Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Table de cuisson à gaz ProLine
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 049 770

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele ProLine

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Table de cuisson à gaz ProLine Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
  • Page 2 L'utilisation de cette table de cuisson est également appropriée dans d'autres pays que ceux mentionnés sur l'appareil. Les modèles propres à certains pays et le mode de raccordement de la table de cuisson jouent un rôle considérable pour le bon fonctionnement de l'appareil. Si vous souhaitez utiliser l'appareil dans un autre pays que ceux mentionnés sur l'appareil, veuillez contacter le service après-vente de votre pays.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 16 Description de l'appareil.................. 17 Table de cuisson....................17 CS 1012-1 ...................... 17 CS 1034-1 ...................... 18 Eléments d'affichage..................... 19 Bouton de commande................... 19 Brûleur ........................
  • Page 4 Table des matières Cotes d'encastrement.................. 38 Cotes d'encastrement.................. 39 CS 1012-1 ......................39 CS 1034-1 ......................40 Encastrement de plusieurs dominos SmartLine .......... 41 Montage .......................  43 Branchement électrique .................. 47 Raccordement au gaz.................. 49 Puissance du brûleur .................. 51 Adaptation à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endom- mager votre table de cuisson. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cette table de cuisson est destinée à un usage domestique ou dans des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique.  Cette table de cuisson ne convient pas à une utilisation en exté- rieur.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la table de cuisson à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 8 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  Une table de cuisson endommagée représente un danger poten- tiel pour votre santé. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
  • Page 9 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d’électrocution ! N'allumez pas la table de cuisson présentant un défaut ou éteignez- la immédiatement. Débranchez la table de cuisson du secteur et de l'arrivée de gaz. Contactez le service après-vente.  Si la table de cuisson est encastrée derrière une façade de meuble (ex. : une porte), ouvrez toujours ce dernier lorsque l'appareil est en fonctionnement.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Une fois éteinte, la table de cuisson reste très chaude. Pour éviter tout risque de brûlures, attendez que l'affichage de chaleur résiduelle soit éteint !  Les objets inflammables posés à proximité d'une table de cuisson en fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne recouvrez jamais votre table de cuisson ! Si vous l'allumez par inadvertance ou s'il reste encore de la chaleur résiduelle, les objets qui se trouvent sur l'appareil risquent de fondre, d'éclater ou de s'embraser.
  • Page 13 à la chaleur. Miele ne saurait être tenu responsable des dommages liés au non- respect de ces consignes. ...
  • Page 14  Lors du montage de plusieurs dominos ProLine : Les objets brûlants peuvent endommager le joint de la barrette de jonction. Ne placez pas de casseroles ou de poêles brûlantes au ni-...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
  • Page 16: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Table de cuisson CS 1012-1 a Brûleur fort e Eléments d'affichage b Brûleur éco. Boutons de commande de la table de cuisson à gaz c Supports de casseroles f arrière d Symboles pour la mise en place de la g avant table de cuisson à...
  • Page 18: Cs 1034-1

    Description de l'appareil CS 1034-1 a Brûleur fort g Eléments d'affichage b Brûleur éco. Boutons de commande de la table de cuisson à gaz c Brûleur fort h avant droite d Brûleur normal i arrière droite e Supports de casseroles j arrière gauche f Symboles pour la mise en place de la k avant gauche...
  • Page 19: Eléments D'affichage

    Description de l'appareil Eléments d'affichage l Indicateur de fonctionnement m Indication de la chaleur résiduelle Bouton de commande Symbole Description  Brûleur éteint, l'arrivée de gaz est fermée  Flamme la plus forte  Flamme la plus faible...
  • Page 20: Brûleur

    Description de l'appareil Brûleur n Couvercle du brûleur o Tête de brûleur p Thermocouple avec sécurité d'allu- mage q Électrode d'allumage r Partie inférieure du brûleur...
  • Page 21: Première Mise En Service

    Première mise en service  Veuillez coller la plaque signalétique Première mise en service de la jointe aux documents accompagnant table de cuisson votre appareil à l'emplacement prévu Les pièces en métal sont enduites d'un à cet effet sous « Service après- agent de protection.
  • Page 22: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson – Lors de l'achat des poêles et casse- Ø Récipients de cuisson [cm] roles, n'oubliez pas que ce n'est gé- Brûleur Fond minimum néralement pas le diamètre du fond, mais le diamètre supérieur qui est in- Brûleur éco. diqué.
  • Page 23: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie – Si possible, couvrez toujours vos ali- ments pendant la cuisson. Vous évi- terez des déperditions de chaleur in- utiles. – Choisissez de préférence des casse- roles larges et planes, plutôt qu'étroites et hautes. Elles sont plus faciles à...
  • Page 24: Utilisation

    Utilisation Système à allumage rapide Mise en marche La table de cuisson est équipée d'un  Risque d'incendie par suite de système à allumage rapide avec les surchauffe. caractéristiques suivantes : Les aliments qui ne sont pas sur- – Allumage rapide sans appuyer et veillés en cours de cuisson risquent maintenir le bouton de commande.
  • Page 25: Régler Le Feu

    Utilisation Régler le feu Indication de fonctionnement / de la chaleur résiduelle L'intensité des flammes peut être réglée progressivement entre feu fort et feu L'indicateur de fonctionnement/chaleur doux. résiduelle s'allume lorsque vous allumez la table de cuisson. Il s'éteint lorsque Comme la partie extérieure de la vous éteignez la table de cuisson.
  • Page 26: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité Sécurité d'allumage Arrêt de sécurité Votre table de cuisson au gaz est équi- Si une zone de cuisson reste allumée pée d'une sécurité d'allumage. Lorsque pendant une durée excessive, elle la flamme du gaz s'éteint, par exemple s'éteint automatiquement.
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    Dommages en cas de pénétra- refroidir avant de le nettoyer. tion d'humidité. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur  Nettoyez le domino ProLine et ses pour nettoyer votre appareil : la va- accessoires après chaque utilisation. peur pourrait se déposer sur les élé- ...
  • Page 28: Plaque De Cuisson Inox

     Dommages causés par des ob- mandons d'utiliser le produit d'entretien jets pointus. inox de Miele (voir chapitre « Acces- soires en option »). Appliquez le produit La bande d'étanchéité entre la table sur toute la surface et avec parcimonie de cuisson et le plan de travail peut à...
  • Page 29: Bouton De Commande

    Nettoyage et entretien Bouton de commande Supports de casseroles  Nettoyez le/ les boutons de com-  Retirez les supports de casseroles. mande avec un chiffon, de l'eau  Nettoyez les supports de casseroles chaude et un peu de liquide vaisselle. au lave-vaisselle ou avec une Ramollissez les salissures tenaces au éponge, un peu de liquide vaisselle et...
  • Page 30: Brûleur

    Nettoyage et entretien  Pour finir, séchez toutes les pièces à Brûleur l'aide d'un chiffon propre. Veillez à Les pièces des brûleurs ne sont pas bien sécher les orifices des flammes. adaptées au lave-vaisselle. Monter le brûleur Nettoyez les pièces des brûleurs uni- quement à...
  • Page 31: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 32 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La flamme de gaz varie Les pièces des brûleurs ne sont pas correctement en intensité. placées.  Placez correctement les pièces des brûleurs. La tête de brûleur ou les trous du couvercle de brû- leur sont sales.
  • Page 33: Accessoires En Option

    Miele. Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Chiffon microfibre Produit nettoyant pour vitrocé-...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Pour Le Montage

    Faites installer le domino ProLine uniquement par un technicien qualifié.  Dommages liés à la chute d'objets. Le domino ProLine peut être endommagé lors du montage des meubles hauts ou d'une hotte. Installez le domino ProLine uniquement après le montage des meubles hauts et de la hotte.
  • Page 35: Distance De Sécurité Au-Dessus Du Domino Proline

    ProLine La distance de sécurité prescrite par le fabricant de la hotte entre le domino ProLine et la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à ce sujet ou si des maté- riaux facilement inflammables sont montés (portique, par exemple) au-des-...
  • Page 36: Distance De Sécurité Latérale / Arrière

    Distances de sécurité Distance de sécurité latérale / arrière Pour l'installation d'un domino ProLine, il peut y avoir des parois ou un mur der- rière le domino ou sur un des côtés (droit ou gauche) (voir croquis).  Distance minimum à l'arrière de la découpe du plan de travail jusqu'à...
  • Page 37: Distance De Sécurité Avec La Crédence

    Distances de sécurité Distance de sécurité avec la crédence Lorsqu'une crédence est posée, la distance minimale entre la découpe et la cré- dence doit être respectée, car les températures élevées peuvent abîmer ou dé- truire le matériau de la crédence. Pour une crédence en matériau inflammable (par ex.
  • Page 38: Cotes D'encastrement

    Si vous utilisez un produit d'étan- parfaitement plane de sorte que le do- chéité pour joint entre le plan de tra- mino ProLine repose bien à plat et que vail et le domino ProLine, vous ris- la bande d'étanchéité insérée sous le quez d'endommager ce dernier en bord de la partie supérieure de l'ap-...
  • Page 39: Cs 1012-1

    Cotes d'encastrement CS 1012-1 a Ressorts de serrage b Avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm e Hauteur d'encastrement du raccordement gaz R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
  • Page 40: Cs 1034-1

    Cotes d'encastrement CS 1034-1 a Ressorts de serrage b Avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm e Hauteur d'encastrement du raccordement gaz R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
  • Page 41: Encastrement De Plusieurs Dominos Smartline

    Barrettes de jonction c Espace entre la baguette et le plan de travail d Couvercle e Largeur de domino ProLine moins 8 mm f Largeur de domino ProLine g Largeur de domino ProLine moins 8 mm h Découpe du plan de travail...
  • Page 42: Barrettes De Jonction

    Encastrement de plusieurs dominos SmartLine Calculer la découpe du plan de travail Les cadres des dominos ProLine occupent à chaque fois sur les côtés extérieurs droit et gauche 8 mm du plan de travail.  Ajoutez les largeurs des dominos ProLine et soustrayez 16 mm du total.
  • Page 43: Préparation Du Plan De Travail

    « Cotes d'encastrement » ou en fonction de vos calculs (voir cha- pitre « Encastrement de plusieurs do- minos ProLine »). Respectez les dis- tances de sécurité (voir chapitre « Distances de sécurité »). Plan de travail en bois ...
  • Page 44 Montage Plan de travail en pierre naturelle Pour fixer les ressorts de serrage ou les barrettes de jonction, vous avez besoin d'un ruban adhésif puissant double-face (accessoire non fourni).  Collez les bords latéraux et le bord in- férieur des ressorts de serrage  ou des barrettes de jonction ...
  • Page 45: Installation Du Domino Proline

     Faites passer le câble d'alimentation  Une fois en place, poussez le domino électrique vers le bas par la découpe ProLine vers le côté jusqu'à ce que du plan de travail. les trous de la barrette de jonction  Placez le domino ProLine (face avant soient visibles.
  • Page 46: Raccordement Du Domino Pro-Line

    électrique et au raccor- rière. dement au gaz (voir chapitre « Rac- cordement électrique » et « Raccor-  Si le domino ProLine n'est pas acces- dement au gaz »). sible par le bas, saisissez-le des deux mains par l'arrière, et tirez-le vers Vérifier le fonctionnement...
  • Page 47: Branchement Électrique

    Branchement électrique Nous conseillons un raccordement Puissance totale électrique sur prise du domino ProLine. voir plaque signalétique Les interventions du SAV en seront faci- litées. Veillez à ce que la fiche reste bien Raccordement accessible une fois le domino ProLine AC 230 V, 50 Hz...
  • Page 48: Mise Hors Tension

    Branchement électrique Mise hors tension Remplacement du câble de raccordement au réseau  Risque d'électrocution en raison de la tension réseau.  Risque d'électrocution en raison Lors de travaux de réparation et/ou de la tension réseau. de maintenance, un réenclenche- En raison d'un raccordement inap- ment de la tension réseau peut être à...
  • Page 49: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz  La table de cuisson n'est pas raccor- Risque d'explosion en cas de dée à une conduite d'évacuation du raccordement au gaz inapproprié. gaz. Si le raccordement au gaz n'est pas Lors de l'installation et du raccorde- correctement effectué, cela peut en- ment, observez les conditions d'ins- gendrer une fuite de gaz.
  • Page 50: Raccordement À La Table De Cuisson

    Raccordement au gaz Raccordement à la table de  Risque d'explosion causé par cuisson des câbles d'alimentation endomma- gés. Le raccordement au gaz de la table de Le gaz peut s'échapper en cas de cuisson est équipé d'un filetage co- câbles d'alimentation flexible en- nique ¹/₂".
  • Page 51: Puissance Du Brûleur

    Puissance du brûleur Caractéristiques nominales CS 1012-1 Brûleur Type de gaz Réglage fort Réglage faible Brûleur normal Gaz naturel H – 0,35 Gaz liquide 0,35 Brûleur fort Gaz naturel H – Gaz liquide Total Gaz naturel H – – Gaz liquide –...
  • Page 52: Adaptation À Un Autre Type De Gaz

    Adaptation à un autre type de gaz CS 1034-1  Risque d'explosion en cas de modification inappropriée.  Si le passage à un autre type de gaz Injecteur Injecteur de n'est pas correctement effectué, le principal réglage faible gaz peut s'échapper. Gaz naturel H La modification à...
  • Page 53: Changer Les Injecteurs

    Adaptation à un autre type de gaz Changer l'injecteur principal Changer les injecteurs  Dévissez l'injecteur principal  à  Débranchez la table de cuisson du ré- l'aide d'une clé à douilles (M7). seau électrique et fermez l'arrivée du gaz.  Mettez le nouvel injecteur en place (voir tableau des injecteurs) et vissez Pour adapter l'appareil à...
  • Page 54: Vérifier Le Fonctionnement

    Adaptation à un autre type de gaz Vérifier le fonctionnement  Vérifiez l'étanchéité de toutes les pièces du circuit à gaz.  Remontez la table de cuisson.  Vérifiez le comportement au feu en faisant fonctionner tous les brûleurs : – en position de réglage faible, la flamme du gaz ne doit pas s'éteindre, même lorsque le bouton de com- mande est tourné...
  • Page 55: Service Après Vente

    Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 56: Fiches De Données De Produits

    Les fiches de données des modèles décrits dans le présent mode d'emploi et les instructions de montage figurent ci-après. Informations relatives aux tables de cuisson à gaz domestiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CS 1012-1 Nombre de brûleur gaz Efficacité...
  • Page 59 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 60 CS 1012-1, CS 1034-1 fr-FR M.-Nr. 09 049 770 / 03...

Ce manuel est également adapté pour:

Cs 1012-1Cs 1034-1

Table des Matières