Télécharger Imprimer la page

Reese Towpower OMNI II Instructions D'installation page 8

Publicité

INSTALLATION E
1. Position the ends of the hitch under the hole in the end of the frame. Insert a 1/2" carriage bolt with bolt plate down through the
hole in the frame and into the slotted hole in the end of the hitch. Install 1/2" serrated washers, lock washers, and nuts onto the
end of the bolts. See diagram below.
2. Bolt the short strap onto the end of the hitch using 1/2" bolts, serrated washers, lock washers, and nuts. Swing the end of the
strap under the cross member located to the rear of the gas tank. Drill a 1/2" hole into the cross member at this location. Insert a
1/2" thick spacer BETWEEN the strap and the cross member. Install a 1/2" bolt down through the frame, spacer, and strap. Add
a 1/2" serrated washer, lock washer, and nut to the bolt. Repeat for the other side of the hitch.
INSTALLATION E
1. Positionnez chaque extrémité de l'attelage en dessous du trou à l'extrémité du cadre. Insérez un boulon mécanique de 13mm
avec une plaque de boulon vers le bas à travers le trou du cadre et le trou oblong à l'extrémité de l'attelage. Installez une
rondelle dentelée, une rondelle de blocage, et un écrou de 13mm à chaque boulon. Référez-vous au diagramme
ci-dessous.
2. Utilisez un boulon de 13mm avec une rondelle dentelée, un rondelle de blocage, et un écrou pour attacher une barre courte à
une extrémité de l'attelage. Positionnez l'extrémité de la barre en dessous de la traverse située à l'arrière du réservoir à
essence. Percez un trou de 13mm dans la traverse à cet endroit. Insérez une cale de 13mm ENTRE la barre et la
traverse. Insérez un boulon de 13mm vers le bas à travers le cadre, la cale, et la barre. Installez une rondelle dentelée, une
rondelle de blocage, et un écrou au boulon. Répétez de l'autre côté.
INSTALACIÓN E
1. Coloque los extremos del enganche bajo del agujero en el extremo del chasis. Inserte un tornillo de carroza de 13mm con una
chapa de tornillo a través del agujero en el chasis y del agujero ovalado en el extremo del enganche. Instale en los tornillos las
arandelas serradas, arandelas de presión, y las tuercas de 13mm. Vea el diagrama de abajo.
2. Fije la barra corta en el extremo del enganche con los tornillos, las arandelas serradas, arandelas de presión, y las tuercas de
13mm. Coloque el extremo bajo del travesaño que se localiza el la parte trasera del depósito del combustible. Taladre un agujero
de 13mm en el travesaño en esta ubicación. Inserte un espaciador de 13mm ENTRE la barra y el travesaño. Instale un tornillo de
13mm a través del chasis, del espaciador y de la barra. Instale en el tornillo una arandela serrada, arandela de presión, y una
tuerca de 13mm. Repita este procedimiento en el otro lado del enganche.
1/2" CARRIAGE BOLT
BOULON MÉCANIQUE - 13mm
TORNILLO DE CARROZA DE 13mm
PLAQUE DE BOULON
CHAPA DE TORNILLO
1/2" SERRATED WASHER
RONDELLE DENTELÉE - 13mm
ARANDELA SERRADA DE 13mm
1/2" LOCK WASHER
RONDELLE DE BLOCAGE - 13mm
ARANDELA DE PRESIÓN DE 13mm
1/2" NUT
ÉCROU - 13mm
TUERCA DE 13mm
1/2" THICK SPACER
(UNDER FRAME)
CALE - 13mm
(EN DESSOUS DU CADRE)
ESPACIADOR DE 13mm
(DEBAJO DEL CHASIS)
BOLT PLATE
1/2" BOLT
BOULON - 13m
TORNILLO DE 13mm
1/2" BOLT
BOULON - 13mm
TORNILLO DE 13mm
SHORT STRAP
BARRE COURTE
BARRA CORTA
1/2" SERRATED WASHER
RONDELLE DENTELÉE - 13mm
ARANDELA SERRADA DE 13mm
1/2" LOCK WASHER
RONDELLE DE BLOCAGE - 13mm
ARANDELA DE PRESIÓN DE 13mm
1/2" NUT
ÉCROU - 13mm
TUERCA DE 13mm

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

88002