Page 1
RBC 150-200-300-430-550 1S RBC 800-1000 1S RBC 1S FR INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR, L’INSTALLATEUR ET LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE DE ANLEITUNGEN FÜR BETREIBER, INSTALLATEUR UND TECHNISCHER KUNDENSERVICE ES INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO, EL INSTALADOR Y PARA EL SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA NL HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER, INSTALLATEUR EN TECHNISCHE KLANTENSERVICE RU РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, МОНТАЖНИКА И ДЛЯ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ...
, pour laquelle il a été spécialement réalisé. dé- nouveau, cline toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle Riello S.p.A. en cas de dommages causés à des personnes, des animaux ou des biens et dus à des erreurs d’installation, de réglage CONFORMITÉ...
Dans le cas où des accessoires électriques seraient installés, RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY BOLLITORE T067852IFE il est interdit de toucher l’appareil si on a les pieds nus ou...
GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS 6 DONNÉES TECHNIQUES RBC 1S DESCRIPTION 1000 Type de préparateur Vertical, Vitrifié Montage échangeur Vertical à section elliptique Vertical à section circulaire Capacité du préparateur Diamètre du préparateur avec isolation Diamètre du préparateur sans isolation Hauteur avec isolation 1088 1338 1838...
Page 5
GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS RBC 1S VIDAGE EN 10’ 1000 Quantité d’eau sanitaire obtenue en 10’, avec chauffe-eau préchauffé à 60°C (référence point sonde serpentin), avec pri- maire à la température de refoulement indiquée, en considérant une augmentation de température de l’eau sanitaire de 30°C, entre l’entrée et la sortie (selon la norme EN 12897).
INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION 7 RÉCEPTION DU PRODUIT − Fermer complètement les bords (L) à emboîtement dont une dent à été laissée précédemment ouverte Les chauffe-eau RBC 1S sont fournis dans un seul colis et − Fixer la protection de la bride de visite à l’aide des deux placés sur une palette en bois.
SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE 12 MISE EN SERVICE 13 ARRÊT TEMPORAIRE Avant d’effectuer la mise en service et l’essai fonctionnel du En cas d’absences temporaires (week-ends, voyages de courte préparateur, il est indispensable de contrôler que : durée, etc.) et de températures extérieures supérieures à...
SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE 15 ENTRETIEN L’entretien périodique, essentiel pour la sécurité, les per- formances et la durée du préparateur, permet de réduire les consommations et de garantir la fiabilité du produit dans le temps. Ne pas oublier que l’entretien du préparateur, qui doit être effectué...
SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE 16.1 Guide de dépannage ANOMALIE CAUSE REMÈDE − Installer un limiteur de pression Débit excessif − Installer un réducteur de débit Obstructions et dépôts dans le circuit − Vérifier et nettoyer Le préparateur ne fonctionne pas sanitaire correctement et les performances ne −...
UTILISATEUR UTILISATEUR UTILISATEUR SECTION DESTINÉE À L’UTILISATEUR Pour les AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX et les RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ, se référer au paragraphe « Avertissements géné- raux ». 18 MISE EN MARCHE 19 DÉSACTIVATION TEMPORAIRE La première mise en marche du préparateur doit être effectuée Aux fins de réduire l’empreinte écologique et obtenir une éco- par du personnel du Service d’Assistance Technique.
Page 52
RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) www.riello.com Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modifications jugées nécessaires aux caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires.