Publicité

Liens rapides

RTC 3000-4000-5000-6000
RTC 8000-10000
RTC
CAN
INSTRUCTIONS DESTINÉES AU RESPONSABLE DE L'INSTALLATION, À L'INSTALLATEUR ET AU SERVICE TECHNIQUE APRÈS-VENTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello RTC Serie

  • Page 1 RTC 3000-4000-5000-6000 RTC 8000-10000 INSTRUCTIONS DESTINÉES AU RESPONSABLE DE L'INSTALLATION, À L'INSTALLATEUR ET AU SERVICE TECHNIQUE APRÈS-VENTE...
  • Page 2 à votre compétence et à votre capacité technique. RTC 5000 20107179 RTC 6000 20107180 Bon travail et encore merci. RTC 8000 20112393 Riello S.p.A. RTC 10000 20112394 CONFORMITÉ Commercial Boilers AHRI Standard BTS-2000 FRANÇAIS...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDEX 1 GÉNÉRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conseils généraux .
  • Page 4: Général

    GÉNÉRAL GÉNÉRAL La non-utilisation de la chaudière pendant une longue pé- riode comporte l’exécution des opérations décrites dans le paragraphe spécifique. 1.1 Conseils généraux Ce manuel doit être conservé avec soin car il fait partie inté- grante de l’appareil et doit TOUJOURS accompagner la chau- À...
  • Page 5 GÉNÉRAL AVIS ! DANGER: Risque de blessures corporelles ou de mort causées − L'installation doit respecter les réglementations, les règles par un choc électrique ! et les codes applicables au niveau national, régional et lo- − Avant de retirer le panneau avant, déconnecter le système cal.
  • Page 6: Description De L'appareil

    GÉNÉRAL 1.3 Description de l'appareil 1.4 Identification Les chaudières en acier RTC sont des générateurs à condensation L’appareil peut être identifié à travers : depuis une centrale thermique, à trois circulations de fumées, pour le chauffage et la production d'eau sanitaire si elles sont as- sociées à...
  • Page 7 GÉNÉRAL 1.5 Structure RTC 3000-RTC 4000-RTC 5000-RTC 6000 Brûleur Viseur de flamme avec prise de pression Volet Panneaux Refoulement installation Raccord vanne de sécurité Retour installation (HT) Chambre de combustion Retour installation (BT) 10 Boîte à fumées Raccord canal de fumées 12 Trappe d'inspection 13 Évacuation de la condensation 14 Évacuation chaudière...
  • Page 8 GÉNÉRAL RTC 8000-RTC 10000 Brûleur Viseur de flamme avec prise de pression Volet Panneaux Refoulement installation Raccord vanne de sécurité Retour installation (HT) Chambre de combustion Retour installation (BT) 10 Boîte à fumées Raccord canal de fumées 12 Trappe d'inspection 13 Évacuation de la condensation 14 Évacuation chaudière 15 Plan de support - Charge max.
  • Page 9 GÉNÉRAL 1.6 Données techniques 1.6.1 Évaluations (cuisson au gaz naturel) Description RTC 3000 RTC 4000 RTC 5000 RTC 6000 RTC 8000 RTC 10000 Entrée min. 1000 Entrée max. 3000 4000 5000 6000 8000 10000 Condition 1 2640 3520 4400 5280 7040 8800 Sortie...
  • Page 10: Spécifications

    GÉNÉRAL 1.6.3 Spécifications Description RTC 3000 RTC 4000 RTC 5000 RTC 6000 RTC 8000 RTC 10000 Section V de Section V de Section V de Section V de Section V de Section V de Catégorie de la chaudière l'ASME l'ASME l'ASME l'ASME l'ASME...
  • Page 11 GÉNÉRAL 1.7 But de l'utilisation Essai d'étanchéité Un essai d'étanchéité doit être réalisé. La pression d'essai est Cette chaudière ne doit être utilisée qu'aux fins spécifiées par le basée sur la pression de fonctionnement normal du système de fabricant et pour lesquelles elle est conçue. chauffage et doit être 1,3 fois supérieure à...
  • Page 12: Combustibles Appropriés

    GÉNÉRAL 1.10 Combustibles appropriés DÉTECTEURS DE MONOXYDE DE CARBONE APPROUVÉS: Chaque dé- tecteur de monoxyde de carbone, tel qu'exigé par les dispositions ci-dessus doit être conforme à la norme NFPA 720 et être homo- Combustibles autorisés logué ANSI/UL 2034 et certifié par l'IAS. −...
  • Page 13 GÉNÉRAL 1.11.1 Brûleurs conseillés pour l'accouplement BRÛLEURS CHAUDIÈRES MODÈLE BRÛLEURS CHAUDIÈRES 3000 4000 5000 6000 8000 10000 MIXTES FIOUL DOMESTIQUE/GAZ MODÈLE 3000 4000 5000 6000 8000 10000 x ● RLS100 ● RLS130 x ● RS100/M x ● RLS100/M ● RS130/M ●...
  • Page 14: Kit D'accessoires De La Plaque Porte-Brûleur

    GÉNÉRAL 1.11.2 Kit d'accessoires de la plaque porte-brûleur BRÛLEURS CHAUDIÈRES Dans le tableau suivant on indique les codes du kit de la plaque MODÈLE 3000 4000 5000 6000 8000 10000 porte-brûleur qui doit être commandé comme accessoire pour RLS310/EV certains assortiments chaudière-brûleur. RLS400/EV BRÛLEURS CHAUDIÈRES...
  • Page 15 51/64 19/64 51/64 45/64 La trousse à documents doit être conservée dans un endroit 94 1/2 pouce sûr. L’éventuel double doit être demandé à Riello S.p.A. qui se 29/32 45/64 19/32 3/32 19/32 réserve le droit de débiter son coût.
  • Page 16: Manutention Et Dépose De L'emballage

    INSTALLATION 2.3 Manutention et dépose de l'emballage Il est interdit de jeter dans l'environnement et de laisser à la portée des enfants le matériel de l'emballage, dans la mesure où il peut constituer une source potentielle de danger. L'em- Avant de déposer l'emballage et de transporter l'appareil il ballage doit donc être éliminé...
  • Page 17 INSTALLATION 2.4 Local d'installation 2.4.1 Zones de recul minimales conseillées La chaudière RTC doit être installée dans des locaux à utilisation Configuration chaudière simple exclusive conformes aux Normes Techniques et à la législation en vigueur et équipés d'ouvertures de ventilations conformes aux Les zones de recul pour le montage et l'entretien de la chaudière Normes Techniques et convenablement dimensionnées.
  • Page 18: Distance Minimale Des Combustibles

    INSTALLATION 2.4.2 Distance minimale des combustibles Configuration chaudière double RTC 3000-RTC 4000-RTC 5000-RTC 6000 Il est permis d’installer jusqu’à deux chaudières sans dégage- ment. ATTENTION : Vérifiez que la porte est orientée correctement. 24” 6” 6” RTC 8000-RTC 10000 Il n’est pas permis d’installer deux chaudières sans dégagement. La distance minimale est de 20".
  • Page 19 INSTALLATION 2.5 Raccordements hydrauliques Les dimensions et le positionnement des raccords hydrauliques de la chaudière RTC sont indiqués dans le tableau suivant. Avant l'installation, il est recommandé de laver soigneusement tous les tuyaux de l'installation pour retirer les éventuels résidus d'usi- nage.
  • Page 20 INSTALLATION DESCRIPTION RTC 3000 RTC 4000 RTC 5000 RTC 6000 RTC 8000 RTC 10000 1 - Départ installation 4" #150 6" #150 6" #150 6" #150 8" #150 8" #150 2 - Retour HT 3" #150 3" #150 4" #150 4"...
  • Page 21 INSTALLATION 2.6 Rondin porte-sondes RTC 3000 RTC 4000 RTC 5000 RTC 6000 RTC 8000 RTC 10000 Type de collecteur capteur 4" #150 6" #150 6" #150 6" #150 8" #150 8" #150...
  • Page 22: Connexions Du Collecteur Capteur

    INSTALLATION 2.7 Connexions du collecteur capteur Type de collecteur capteur 4"#150 6"#150 8"#150 3" 5/32 3" 5/32 3" 5/32 80 mm 80 mm 80 mm 3" 47/64 3" 47/64 3" 47/64 95 mm 95 mm 95 mm 4" 21/64 4" 21/64 4"...
  • Page 23 INSTALLATION 2.8 Positionnement des puits des sondes RTC 3000-RTC 4000-RTC 5000-RTC 6000 LWCO a) 3/4"NPT b) 1/2" NPT Chaudière RTC 3000 RTC 4000 RTC 5000 RTC 6000 Longueur du puits thermométrique min. max. min. max. min. max. min. max. 2" 1/2 3"...
  • Page 24 INSTALLATION RTC 8000-RTC 10000 LWCO a) 3/4"NPT b) 1/2" NPT Chaudière RTC 8000 RTC 10000 Longueur du puits thermométrique min. max. min. max. 2" 1/2 7" 1/2 2" 1/2 7" 1/2 1 - Capteur de température à la sortie (1/2" NPT) 63 mm 190 mm 63 mm...
  • Page 25 INSTALLATION 2.8.1 Pertes de charge côté eau ∆T=20 °F ∆T=30 °F ∆T=40 °F ∆T=60 °F Perte de Perte de Perte de Perte de Modèle Débit Débit Débit Débit charge charge charge charge (GAL/MIN) (lb/po2) (GAL/MIN) (lb/po2) (GAL/MIN) (lb/po2) (GAL/MIN) (lb/po2) RTC 3000 1.56 0.86...
  • Page 26: Limites De Débit

    INSTALLATION 2.8.2 Limites de débit RTC Les chaudières n'exigent pas un débit minimal pour garder la garantie. La chaudière a été conçue pour fonctionner avec une diffé- rence de température, entre l'alimentation et le retour, allant jusqu'à 100 °F . Le débit doit être initié avec le démarrage du brûleur pour minimiser les fluctuations de température et les écarts de réglage.
  • Page 27 INSTALLATION 2.8.7 Élimination de l'air et du gaz du système de AVIS: chauffage central − La perte d'eau du système et donc la nécessité d'ajouter de l'eau, peuvent être causées non seulement par des fuites du circuit, mais aussi par un mauvais calibrage du vase Lors de la conception de nouveaux systèmes de chauffage, il est d'expansion ou de la pression de pré-charge.
  • Page 28: Installations Hydrauliques De Principe

    INSTALLATION 2.9 Installations hydrauliques de principe L’installateur est chargé de choisir et d’installer les compo- sants. Il doit travailler selon les règles de la bonne technique Les P&ID suivants représentent la disposition typique pour les et se conformer à la législation en vigueur. types d'installation les plus courants et ne sont qu'une suggestion pour l'installateur qui est responsable de tous les équipements et Les eaux d'alimentation/réintégration particulières, doivent...
  • Page 29 INSTALLATION Combinaison d'une seule chaudière pour une installation de chauffage et d'eau domestique RETOUR DU CHAUFFAGE CENTRAL B.T. (*) ALIMENTATION DU CHAUFFAGE CENTRAL D'APPOINT 3 12 10 3 RETOUR DU ENTRÉE CHAUFFAGE CENTRAL H.T. (*) POINTS UTILISATEUR E.C.S. RETOUR FLUX H.T.
  • Page 30 INSTALLATION Tuyauterie pour plusieurs chaudières avec panneau de séquençage RETOUR RETOUR DU CHAUFFAGE DU CHAUFFAGE D'APPOINT CENTRAL B .T . (*) CENTRAL H .T . (*) ALIMENTATION DU CHAUFFAGE CENTRAL RETOUR FLUX H .T . RETOUR B .T . ENTRÉE DE L'EAU RETOUR FLUX...
  • Page 31 INSTALLATION Tuyauterie pour plusieurs chaudières avec tuyauterie principale et secondaire D'APPOINT ALIMENTATION FLUX DU CHAUFFAGE CENTRAL RETOUR B .T . RETOUR DU CHAUFFAGE CENTRAL B .T . (*) FLUX ENTRÉE RETOUR DE L'EAU B .T . FLUX RETOUR B .T . Chaudière Siphon Brûleur...
  • Page 32 INSTALLATION Tuyauterie pour plusieurs chaudières avec vannes de séquençage motorisées RETOUR DU ALIMENTATION CHAUFFAGE DU CHAUFFAGE CENTRAL CENTRAL FLUX RETOUR B .T . ENTRÉE DE L'EAU FLUX RETOUR B .T . FLUX RETOUR B .T . Chaudière Siphon Brûleur Évacuation de la condensation Vannes d'arrêt Évacuation Circulateur de l'installation...
  • Page 33 INSTALLATION Combinaison de deux chaudières pour une installation chauffage et d'eau domestique RETOUR RETOUR ALIMENTATION DU CHAUFFAGE DU CHAUFFAGE DU CHAUFFAGE CENTRAL H .T . (*) CENTRAL B . T . (*) CENTRAL 16 17 D'APPOINT 4 5 3 3 12 10 3 ENTRÉE FLUX...
  • Page 34 INSTALLATION Combinaison multi-chaudières RETOUR DU ALIMENTATION DU CHAUFFAGE CHAUFFAGE CENTRAL CENTRAL B .T . (*) D'APPOINT 16 17 FLUX RETOUR B .T . ENTRÉE DE L'EAU 17 16 FLUX RETOUR B .T . 17 16 FLUX RETOUR B .T . Chaudière Siphon Brûleur...
  • Page 35 INSTALLATION 2.10 Évacuation des condensats 2.11 Neutralisation des condensats Les chaudières à condensation RTC produisent un flux de conden- Il est recommandé d'installer toujours un kit de neutralisation des sats qui dépend des conditions de fonctionnement. condensats. Le débit de condensats produit par la chaudière est Le flux horaire maximal de condensats produits est indiqué...
  • Page 36: Évacuation Des Produits De La Combustion

    INSTALLATION 2.12 Évacuation des produits de la combustion RTC 8000-RTC 10000 Le conduit d'évacuation (1) et le raccord au conduit de fumées (2) doivent être réalisés conformément aux normes, à la législation en vigueur et aux règlements locaux, en utilisant des tuyaux ri- gides imperméables aux fumées, aptes à...
  • Page 37 INSTALLATION 2.12.1 Exigences du conduit d'évacuation 2.12.2 Code terminaisons conduits d'évacuation requises ATTENTION: Risque d'endommagement du système ou de Terminaisons horizontales : blessures corporelles ! − Les terminaisons d'évacuation doivent être situées à une Le circuit de mise à l'air libre peut être défaillant et causer distance d'au moins 4 pieds au-dessous, 1 pied au-dessus des déversements de fumées provoquant des blessures ou à...
  • Page 38: Air De Combustion Provenant De L'extérieur Du Bâtiment

    INSTALLATION 2.12.3 Air de combustion provenant de l'extérieur du 2.12.4 Air de combustion provenant d'une pièce bâtiment adjacente Méthode avec deux ouvertures permanentes Où l'air de combustion doit être utilisé en provenance de l'inté- Si l'air de combustion extérieur est nécessaire, la chambre doit rieur du bâtiment, l'air doit être fourni dans la salle de l'appareil avoir deux ouvertures à...
  • Page 39 INSTALLATION 2.13 Charnières du volet 2.13.1 Variation du sens d'ouverture des volets Pour répondre aux exigences différentes de fabrication, deux sys- Les chaudières sont préparées en usine avec le volet qui s'ouvre de tèmes divers de charnières des volets ont été utilisés : gauche vers la droite.
  • Page 40 INSTALLATION Volet - RTC 8000 - RTC 10000 − Dévisser les quatre écrous (4), retirer la bride (5) et la re- monter du côté opposé en inversant la séquence des ac- tions. Vérifier que les vis principales de fixation (1) sont serrées à fond. −...
  • Page 41 INSTALLATION 2.14 Branchement pour la mise à la terre RTC 8000-RTC 10000 Pour la mise à la terre du corps de chaudière, on a prévu sur la tête arrière (Mod. RTC 3000-RTC 6000), e nella parte centrale della struttura (Mod. RTC 8000-RTC 10000) un point de branchement à brancher à...
  • Page 42: Installation Des Panneaux

    INSTALLATION 2.15 Installation des panneaux − Fixer le panneau supérieur avant (8) aux pivots prévus. RTC 3000-RTC 4000-RTC 5000-RTC 6000 Pour le montage des panneaux, agir comme indiqué ci-dessus : − Ouvrir les orifices réalisés préalablement sur le panneau la- téral (2) ou (3) (selon le côté...
  • Page 43 INSTALLATION − Monter les panneaux supérieurs (13, 14, 15, 16) RTC 8000-RTC 10000 Pour le montage des panneaux, agir comme indiqué ci-dessus : − Ouvrir les orifices réalisés préalablement sur le panneau la- téral (3) ou (4) (selon le côté sur lequel on souhaite installer le panneau de commande), au niveau des passe-câbles «...
  • Page 44 INSTALLATION − Fixer les panneaux latéraux (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) aux longe- − Fixer le panneau arrière supérieur (13) aux pivots prévus. rons supérieurs de la chaudière. − Fixer 8 pivots AVP sur les trous de la partie avant des pan- neaux 9, 10, 11, 12 ;...
  • Page 45 INSTALLATION 2.16 Accessoire support du tableau électrique − Monter les panneaux arrière centraux (15, 16) en les intro- duisant latéralement et en les fixant aux pivots des pan- neaux supérieur et inférieur. (*) Kit de support du panneau de commande : accessoire non fourni en série.
  • Page 46: Mise En Service

    MISE EN SERVICE 3 MISE EN SERVICE 3.4 Faire les connexions électriques 3.1 Préparation à la première mise en service DANGER: Danger de mort par choc électrique ! − Avant d'ouvrir la chaudière, isoler l'ensemble des phases de vie du système de chauffage et sécuriser contre une re- AVIS: Risque d'endommager la chaudière avec de l'air de connexion involontaire.
  • Page 47 MISE EN SERVICE 3.6 Rinçage du système de chauffage 3.8 Préparation du système de chauffage pour son fonctionnement Si le système de chauffage comprend plusieurs circuits de chauf- fage, ils doivent être rincés les uns après les autres. Respecter les points suivants pendant la mise en service : Afin d'éviter de contaminer l'intérieur de la chaudière, rincer le −...
  • Page 48: Rapport De Mise En Service

    MISE EN SERVICE 3.10 Rapport de mise en service La chaudière peut fonctionner avec un brûleur à gaz ou mixte. − Remplir soigneusement le rapport de mise en service du brûleur approuvé. − Signer tous les travaux de mise en service terminés et mettre la date. ÉTAPES DE LA MISE EN SERVICE COMMENTAIRES (SIGNATURE) Rincer le système de chauffage.
  • Page 49 EXTINCTION 4 EXTINCTION PRUDENCE: Risque de dommage au système causé par le gel ! Lorsqu'il gèle, le système de chauffage peut geler s'il ne fonctionne pas, ex. : en raison d'une panne. − Lorsqu'il y a un risque de gel, protéger le système de chauf- fage pour ne pas qu'il gèle.
  • Page 50: Inspection Et Entretien

    INSPECTION ET ENTRETIEN 5 INSPECTION ET ENTRETIEN 5.4 Réglage du volet 5.1 Pourquoi un entretien régulier est-il important ? Pour éviter des fuites dangereuses des gaz de combustion, il faut que le volet soit constamment et uniformément appuyé sur les Les systèmes de chauffage ont besoin d'un entretien et d'une joints doubles.
  • Page 51 INSPECTION ET ENTRETIEN Avant de régler le volet: Équilibrage de la porte − Vérifier si le pivot (1), placé sur le volet, glisse librement au centre de la fente placée sur la bride de support/centrage (B). − Vérifier si le profil du volet (2) s’appuie sur la bride de sup- port/centrage (B).
  • Page 52 INSPECTION ET ENTRETIEN Réglage de la porte en hauteur Réglage de l’étanchéité de la porte − Desserrer les vis (10) de la charnière supérieure et inférieure − Desserrer l’écrou (8) de la charnière inférieure et régler et régler la position de la porte jusqu’à ce que les joints l’alignement vertical de l’ouverture/fermeture de la porte, commencent à...
  • Page 53: Nettoyage De La Chaudière

    INSPECTION ET ENTRETIEN 5.5 Nettoyage de la chaudière 5.6 Nettoyage extérieur Pour nettoyer les panneaux extérieurs de la chaudière, il faut uti- DANGER: Risque de mort par choc électrique ! liser un chiffon humidifié avec de l'eau et du savon. −...
  • Page 54: Inspection De La Chaudière Côté Eau

    INSPECTION ET ENTRETIEN 5.8 Inspection de la chaudière côté eau Modèles RTC 8000 - RTC 10000 Il est important d'effectuer l'inspection pour vérifier l'état de conservation des surfaces d'échange thermique et la présence de boue ou de tartre. Il est possible d'inspecter l'intérieur de la chaudière à travers les ouvertures correspondantes L'inspection doit être réalisée avec la chaudière éteinte, arrê- tée en toute sécurité...
  • Page 55: Rapports D'inspection Et D'entretien

    INSPECTION ET ENTRETIEN 5.8.1 Rapports d'inspection et d'entretien Les rapports d'inspection et d'entretien fournissent une vue d'ensemble des étapes de l'entretien et de l'inspection qui doivent être réalisés tous les ans. Garantie : − Un entretien et une inspection annuels font partie des termes de la garantie. Remplir ces rapports après les inspections et les entretiens.
  • Page 56: Éventuelles Anomalies Et Remèdes

    INSPECTION ET ENTRETIEN 5.9 Éventuelles anomalies et remèdes PROBLÈME CAUSE DE LA PANNE DÉPANNAGE Échangeur de chaleur sale. − Nettoyer les conduits de fumée. Échangeur de chaleur et brûleur incompa- − Vérifier les spécifications et les réglages. tibles. La chaudière n'atteint pas sa température Débit du gaz du brûleur insuffisant.
  • Page 57: Disposition/Protection Environnementales

    DISPOSITION/PROTECTION ENVIRONNEMENTALES 6 DISPOSITION/PROTECTION ENVIRONNEMENTALES La protection de l'environnement est l'une des politiques fonda- mentales de l'entreprise Riello. Nous considérons la qualité de la performance, l'économie et la protection de l'environnement comme des objectifs égaux. Les lois et les régulations sur la protection de l'environnement sont strictement respectées.
  • Page 60 RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) www.riello.com RIELLO NORTH AMERICA 35 Pond Park Road Hingham, Massachusetts États-Unis 02043 2165 Meadowpine Blvd Mississauga, Ontario Canada L5N 6H6 www.rielloboilers.com Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modifications jugées néces-...

Ce manuel est également adapté pour:

Rtc 3000Rtc 4000Rtc 5000Rtc 6000Rtc 8000Rtc 10000

Table des Matières