Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: DA 489-4 INOX
CODIC: 2398184

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 489-4

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: DA 489-4 INOX CODIC: 2398184...
  • Page 2 Notice d’utilisation et de montage Hotte DA 489-4 DA 489-4 EXT fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice d’utilisation et de montage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement ....3 Prescriptions de sécurité et mises en garde......4 Description de l'appareil .
  • Page 4: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l'ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre Les anciens appareils électriques et les avaries de transport. Les matériaux électroniques contiennent souvent en- utilisés sont choisis en fonction de critè- core des matériaux recyclables.
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Les personnes qui ne sont pas en Cette hotte répond aux réglementa- mesure d'utiliser cette hotte en toute tions de sécurité en vigueur. Une uti- sécurité en raison de déficiences physi- lisation inappropriée peut néan- ques, sensorielles ou mentales ne doi- moins causer des dommages cor- vent pas l'utiliser sans la surveillance...
  • Page 6 La sécurité électrique de cette hotte d'origine Miele Ces pièces sont les seu- n'est garantie que si elle est raccordée les dont le fabricant garantit qu'elles à un système de mise à la terre homo- remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne branchez pas cette hotte avec Utilisation simultanée de la hotte et une rallonge ou une multiprise non ap- d'un foyer propriés, qui ne garantissent pas la sécurité suffisante (risque de sur- Risque d'intoxication ! chauffe ...).
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et Pour le fonctionnement en toute sécu- d'un foyer est sans aucun danger à rité de la hotte il peut être nécessaire condition que la dépression ne dé- de prévoir passe pas 4 Pa (0,04 mbar) max.
  • Page 9: Utilisation Et Installation

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses. Il est interdit de cuire avec une Vous éviterez ainsi les dépôts de flamme non recouverte d'un récipient graisse et de poussière dans la hotte, sous la hotte (pour flamber, griller, qui nuisent à...
  • Page 10: Accessoires

    Ceux-ci sont dis- ponibles dans les magasins spécialisés ou au Service Après Vente Miele. Ne raccordez pas l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'évacua- tion de fumées ou de gaz brûlés en fonctionnement, ni à...
  • Page 11: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 12 Description de l'appareil a Pièce de rattrapage sous plafond n Touche filtre à graisses b Evacuation d'air recyclé La diode intégrée dans la touche filtre à graisses s'allume lorsque les surfaces (uniquement pour fonctionnement à re- d'aspiration et le filtre à graisses doi- cyclage) vent être nettoyés.
  • Page 13: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Cette hotte fonctionne . . . en mode recyclage : (avec jeu d'adaptation et filtre à char- . . . en mode évacuation : bon actif en option, voir "Caractéristi- ques techniques") L'air aspiré passe par les surfaces L'air aspiré...
  • Page 14: Commande

    ^ A cet effet, le moteur et l'éclairage de de fenêtre avec le module de com- table de cuisson doivent être arrêtés. mande DSM 400 Miele, le moteur ne peut pas être enclenché lorsque la ^ Pressez la touche d'arrêt différé pen- fenêtre est fermée.
  • Page 15: Fonction Arrêt Différé

    Commande Fonction arrêt différé Si l'arrêt automatique n'est pas activé, les diodes des allures "I" et "IV" cligno- Il est conseillé de laisser fonctionner la tent. hotte pendant quelques minutes après la cuisson, que votre hotte fonctionne en recyclage ou en évacuation. Ceci permet de débarrasser l'air de la cuisine des buées et odeurs résiduel- ^ Pour activer l'arrêt automatique, pres-...
  • Page 16: Enclenchement De L'éclairage De La Table De Cuisson

    Commande Enclenchement de l'éclairage Arrêter l'éclairage de la table de la table de cuisson de cuisson ^ Pour éteindre l'éclairage, pressez Vous avez la possibilité d'allumer ou d'éteindre l'éclairage sans enclencher brièvement la touche éclairage. le moteur d'aspiration. La diode s'éteint. Sécurité...
  • Page 17: Compteur D'heures De Fonctionnement

    Commande Compteur d'heures de Consulter le compteur d'heures de fonctionnement du filtre à graisses fonctionnement Vous pouvez consulter à tout moment Le compteur mémorise le temps de le temps déjà écoulé en pourcentage fonctionnement de la hotte. du temps total. Le compteur d'heures de fonctionne- ment signale quand le filtre à...
  • Page 18 Commande Modifier le délai de nettoyage du filtre à graisses. Vous pouvez adapter le délai de net- toyage (compteur d'heures de fonction- Les diodes des touches – / + indiquent nement) à vos habitudes culinaires. le temps de fonctionnement réglé : –...
  • Page 19 Commande ^ Sélectionnez le temps de fonctionne- Activation/modification du délai de ment avec les touches – / +. remplacement du filtre à charbon (en cas de fonctionnement en recy- clage) Le filtre à charbon est nécessaire en mode recyclage. ^ Validez avec la touche filtre à char- Le compteur d'heures de fonctionne- bon.
  • Page 20 Commande Remettre à zéro le compteur d'heures Consulter le compteur d'heures de de fonctionnement du filtre à char- fonctionnement du filtre à charbon Vous pouvez consulter à tout moment le temps déjà écoulé en pourcentage Une fois le temps de fonctionnement choisi atteint, le voyant de la touche du temps total.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Pour éviter que votre hotte se resalisse rapidement, il existe des produits d'en- Généralités tretien pour inox, disponibles au service après-vente Miele. Appliquez un peu Les surfaces et les éléments de de produit sur la surface à traiter avec commande se rayent facilement.
  • Page 22: Surfaces D'aspiration Et Filtre À Graisses

    Nettoyage et entretien Surfaces d'aspiration et filtre à graisses L'unité, composée de surfaces d'aspi- ration et d'un filtre à graisses en métal lavable, retient les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, pous- sière...) et empêche l'encrassement de la hotte. ^ Enlever d'abord la surface d'aspira- Nettoyez les surfaces d'aspiration et le tion centrale.
  • Page 23 Nettoyage et entretien Nettoyage manuel du filtre à graisses ^ Nettoyez le filtre à graisses avec une brosse dans de l'eau chaude addi- tionnée de liquide vaisselle doux. N'utilisez pas de liquide vaisselle concentré. A ne pas utiliser – les produits anticalcaire, –...
  • Page 24 Nettoyage et entretien Lorsque le filtre à graisses et les surfa- ces d'aspiration sont démontés, net- toyez également les pièces accessibles de la carrosserie où s'est accumulée de la graisse. ^ Appuyez sur la touche filtre à grais- Ceci permet d'éviter les incendies. ses pendant 3 secondes pour re- mettre le compteur à...
  • Page 25: Conseils D'entretien Pour Les Surfaces En Verre

    Nettoyage et entretien Mise en place/remplacement Conseils d'entretien pour les surfaces en verre du filtre à charbon actif ^ Un produit nettoyant pour vitres Lorsque la hotte fonctionne en recy- convient bien au nettoyage des sur- clage, il faut utiliser un filtre à charbon faces en verre.
  • Page 26 Nettoyage et entretien Première pose : ^ activez le compteur d'heures de fonctionnement (voir chapitre "Com- mande"). Remplacez toujours le filtre à charbon lorsque – le voyant de la touche de filtre à charbon s'allume – les substances odorantes ne sont plus emprisonnées par le filtre.
  • Page 27: Remplacement Du Spot Halogène

    Nettoyage et entretien Remplacement du spot Afin de ne pas abîmer l'éclairage du halogène filtre et la surface de cuisson, tenez fermement le cache et les tubes ha- Débranchez la hotte du réseau en : logènes. - débranchant le fusible de l'installation ou en - retirant la prise.
  • Page 28: Service Après Vente

    En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – le service après-vente Miele. Voir les adresses au dos de cette no- tice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé-...
  • Page 29: Cotes De L'appareil

    Cotes de l'appareil 1) Evacuation 4) et 5) emplacement d'installation ; recyclage : uniquement 4) 2) Recyclage mur ou plafond pour l'ouverture d'éva- 3) Sortie d'air en recyclage par le haut cuation et pour monter la prise et sur les appareils de la série ...EXT pour faire passer le câble de liaison vers le ventilateur externe.
  • Page 30: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    Cotes de l'appareil Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Si le fabricant ne recommande pas de distance de sécurité plus impor- tante, respectez une distance entre la table de cuisson et le bas de la hotte de minimum 350 mm. Voir également à...
  • Page 31: Montage

    Montage Accessoires...
  • Page 32 Montage a 3 plaques cintrées pour monter le fût. b 2 colliers 8 vis 5 x 40 mm à grosse tête et pour fixer le conduit d'évacuation. 8 chevilles S 8 c 1 raccord-réducteur pour fixer les tôles-supports et la hotte. pour conduit d'évacuation C 125 mm (sauf sur les appareils de la série Les vis et les chevilles sont prévues...
  • Page 33: Démontage

    Montage Démontage Veuillez lire les informations fournies Pour démonter la hotte, procédez aux pages suivantes et les chapitres comme décrit sur la feuille de montage, "Cotes de l'appareil" et "Prescrip- dans le sens inverse. tions de sécurité et mises en garde". Utilisez la spatule fournie pour faciliter le démontage du fût Risque d'intoxication en cas d'utili-...
  • Page 34: Conduite D'évacuation D'air

    – Nous vous recommandons d’installer foyer ! un tuyau mural télescopique Miele si Faites-vous confirmer que le fonc- l’air est évacué à l’air libre. tionnement de la hotte est sans dan- ger par une société...
  • Page 35: Arrêt Eau Condensée

    Conduite d'évacuation d'air Amortisseur de bruit Important ! Important ! Si le conduit d’évacuation (accessoires en option pour les appa- traverse une pièce fraîche telle qu'un reils de la série ...EXT) grenier, il peut se produire une forte chute de température dans la zone tra- versée.
  • Page 36: Branchement Électrique

    Branchement électrique Il peut s'agir d'un disjoncteur automa- Le branchement électrique de votre tique, de fusibles ou de contacteurs. appareil doit être effectué par un Vous trouverez les caractéristiques de électricien agréé qui connaît et res- branchement obligatoires sur la plaque pecte scrupuleusement les prescrip- signalétique.
  • Page 37: Fonctionnement Avec Le Module Dsm 400

    Fonctionnement avec le module DSM 400 Disponible en option, le MieleMiele Si le module de commande est dé- DSM 400 sert à coordonner le fonction- sinstallé afin de pouvoir réutiliser la nement de la hotte avec d'autres com- posants. hotte sans l'interrupteur de fenêtre (par exemple après un déménage- Il offre les possibilités suivantes : ment), la platine de la hotte doit éga-...
  • Page 38: Raccordement D'un Interrupteur D'éclairage

    Fonctionnement avec le module DSM 400 Raccordement d'un interrupteur d'éclairage Le module de commande permet d'en- clencher, d'éteindre et de varier l'éclai- rage avec un interrupteur intégré dans l'installation de la maison . Montage Le module de commande doit être monté...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Allure intensive ... . 640 m DA 489-4 ....34,5 kg Système d'évacuation C 125 mm: DA 489-4 EXT .

Ce manuel est également adapté pour:

Da 489-4 ext

Table des Matières