Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte aspirante
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi‐
terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 704 470

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 416-6

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi‐ terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde............3 Votre contribution à la protection de l'environnement........12 Description du fonctionnement................13 Schéma descriptif de la hotte aspirante............14 Commande......................16 Enclenchement du ventilateur................16 Sélection du niveau de puissance................. 16 Déclenchement du ventilateur................
  • Page 3: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager la hotte aspirante. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-res‐ pect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
  • Page 4 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de la hotte aspirante, à moins qu’ils ne soient sous surveillance cons‐ tante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à...
  • Page 5 Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa‐ teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.  Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité.
  • Page 6 Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré‐ pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les piè‐ ces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles piè‐...
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! Il convient de faire particulièrement attention en cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant se trouvant dans la même pièce ou reliés au même systè‐...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et de foyers dépendant de l'air ambiant se trouvant dans la pièce ou reliés au système d'aération, une exploitation sans danger est possible en respectant une dépression de 4 Pa (0,04 mbar) au maximum, ce qui permet d'éviter toute aspiration en retour à...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ne cuisinez jamais sur une flamme vive sous la hotte aspirante. Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des ali‐ ments. Une fois enclenchée, la hotte aspirerait les flammes dans le filtre, qui pourrait prendre feu du fait des graisses accumulées.
  • Page 10: Montage Conforme

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Un filtre surchargé de graisse risque de s'enflammer. Nettoyez ou changez les filtres à intervalles réguliers.  Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de cuisson.
  • Page 11 Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon‐ dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni‐ ques usagés contiennent encore de Les emballages ont pour fonction de précieux matériaux. Mais ils contien‐ protéger votre appareil des dommages nent aussi des substances toxiques dus au transport.
  • Page 13: Mode D'évacuation D'air

    Description du fonctionnement En fonction du modèle de votre hotte Fonctionnement en circuit fer‐ aspirante, les modes de fonctionne‐ mé ment suivants sont possibles : (jeu d'adaptation et filtre à charbons actifs disponibles comme accessoires Mode d'évacuation d'air en option, voir "Caractéristiques techni‐ ques") L’air aspiré...
  • Page 14: Schéma Descriptif De La Hotte Aspirante

    Schéma descriptif de la hotte aspirante...
  • Page 15 Schéma descriptif de la hotte aspirante a Télescope b Cheminée c Ecran anti-buées d Eléments de commande e Filtres à graisses f Sortie de l'air recyclé (uniquement en mode circuit fermé) g Eclairage du plan de cuisson h Filtre à charbons actifs Accessoire disponible en option pour le fonctionnement en circuit fermé...
  • Page 16: Commande

    Commande Enclenchement du ventilateur Arrêt automatique du niveau intensif  Pressez la touche Marche/Arrêt . Vous avez la possibilité de régler le ni‐ Le ventilateur passe au niveau 2. Le veau intensif de sorte qu'au bout de 10 symbole  et le 2 de l'indicateur du ni‐ minutes, le ventilateur repasse automa‐...
  • Page 17: Déclenchement Du Ventilateur

    Commande Déclenchement du ventilateur  Déclenchez le ventilateur à l'aide de la touche Marche/Arrêt . Le symbole  s'éteint. Enclenchement/déclenche‐ ment de l'éclairage du plan de cuisson Vous pouvez enclencher ou déclencher l'éclairage du plan de cuisson indépen‐ damment du ventilateur. ...
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    (disponible au‐ éponge douce et une solution d’eau près de Miele). chaude à base de liquide vaisselle. Appliquez ce produit avec un chiffon doux, sur toute la surface et en petite Faites attention à...
  • Page 19: Filtres À Graisses

    Nettoyage et entretien Remarques concernant les touches Filtres à graisses de commande Les filtres à graisses métalliques réutili‐ sables de l'appareil retiennent les parti‐ Ne laissez pas les salissures s'in‐ cules solides des fumées de cuisson cruster. (graisses, poussières, etc.) et empê‐ Les éléments de commande peuvent chent tout encrassement de la hotte as‐...
  • Page 20 Nettoyage et entretien Nettoyage manuel des filtres à grais‐ Après le nettoyage  Après avoir nettoyé les filtres à grais‐  Nettoyez les filtres à graisses avec ses, posez-les sur une surface absor‐ une brosse à vaisselle dans de l'eau bante pour les faire sécher.
  • Page 21: Filtre À Charbons Actifs

    Vous pouvez vous procurer un filtre à  Vous pouvez éliminer le filtre à char‐ charbons actifs auprès du service bons actifs avec les ordures ménagè‐ après-vente Miele. Pour le type et la dé‐ res. signation, consultez le chapitre "Carac‐ téristiques techniques".
  • Page 22: Remplacement Des Ampoules Halogènes

    Nettoyage et entretien Remplacement des ampoules halogènes Les lampes halogènes sont très chaudes lorsqu'elles fonctionnent. Un risque de brûlure subsiste même un certain temps après avoir éteint l'éclairage. Attendez quelques minutes avant de remplacer l'ampoule halogène.  Débranchez la hotte aspirante du ré‐ seau électrique (voir chapitre "Pre‐...
  • Page 23: Montage

    Montage Avant le montage Démontage Pour démonter la hotte, procédez com‐  Avant de procéder au montage, me décrit sur le schéma de montage, lire les informations de ce chapitre et dans le sens inverse. Pour faciliter le re‐ le chapitre "Prescriptions de sécurité trait de la cheminée, un levier est fourni et mises en garde".
  • Page 24: Matériel De Montage

    Montage Matériel de montage...
  • Page 25 Montage a 3 protections de montage pour le montage de la cheminée b 1 manchon d'évacuation 6 vis 5 x 60 mm et pour une conduite d'évacuation  6 chevilles 8 x 50 mm de 150 mm pour fixer la hotte aspirante au mur c 1 embout de réduction pour une conduite d'évacuation ...
  • Page 26: Dimensions De L'appareil

    Montage Dimensions de l'appareil Le croquis n'est pas à l'échelle.
  • Page 27: Distance Entre Plan De Cuisson Et Hotte Aspirante (S)

    Montage a Evacuation b Circuit fermé c En circuit fermé, sortie d'air montée en direction du haut de Zone d'installation (en mode de recyclage, uniquement d). Mur et/ou pla‐ fond pour la percée pour l'évacuation d'air et l'installation de la prise de cou‐ rant.
  • Page 28: Conseils De Montage

    Montage Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural – Pour pouvoir cuisiner facilement et sans risque sous la hotte aspirante, il  Pour effectuer les perçages, servez- est recommandé de respecter égale‐ vous du gabarit de perçage joint. ment un écart d'au moins 650 mm au-dessus d'un plan de cuisson élec‐...
  • Page 29: Conduite D'évacuation

    Conduite d'évacuation  Tout obstacle au flux d'air limite le Il peut y avoir risque d'intoxica‐ débit d'air et augmente le bruit de tion, tout particulièrement en cas fonctionnement. d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de ...
  • Page 30: Piège À Eau Condensée

    Conduite d'évacuation Piège à eau condensée Réducteur de bruit Il est possible d'installer un réducteur de bruit dans la conduite d'évacuation (accessoire en option). Il sert à réduire encore le niveau sonore de l'appareil. Outre l'isolation adéquate de la condui‐ te d'évacuation, il est recommandé...
  • Page 31 Conduite d'évacuation Fonctionnement en circuit fermé Le réducteur de bruit est positionné en‐ tre le raccord de sortie d'air et le répar‐ titeur d'air . Vérifier que l'espace né‐ cessaire au montage est disponible.
  • Page 32: Branchement Électrique

    Branchement électrique Votre hotte aspirante ne doit être rac‐ cordée qu’à une prise AC 230 V ~ 50 Hz conforme aux normes en vi‐ gueur et installée dans les règles de l'art. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur. Pour renforcer la sécurité, il est recom‐...
  • Page 33: Emplacement De La Plaque Signalétique

    Service après-vente et garantie En cas de dérangements auxquels vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre reven‐ deur Miele ou au service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin de ce mode d'emploi.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur 120 W Eclairage du plan de cuisson DA 416-6 2 x 20 W DA 419-6 3 x 20 W Puissance totale de raccordement DA 416-6 160 W DA 419-6 180 W Tension du réseau AC 230 V...
  • Page 36 DA 416-6 DA 419-6  fr-CH M.-Nr. 09 704 470 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 419-6

Table des Matières