Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Hotte
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant
d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre
sécurité et éviterez tout dommage.
fr-BE
M.-Nr. 09 706 940

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 428-6

  • Page 1 Mode d'emploi et notice de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 09 706 940...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Fonctionnement de l'appareil................ 14 Fonction Con@ctivity 2.0..................15 Schéma descriptif de la hotte ................ 16 Commande (mode automatique) ...............  18 Cuisson avec la fonction Con@ctivity 2.0 (mode automatique) ......18 Quitter provisoirement le mode automatique............
  • Page 3 Contenu Matériel de montage ..................... 32 Dimensions de l'appareil ..................34 Distance entre la zone de cuisson et la hotte (S) ..........35 Conseils de montage .................... 36 Gabarit de perçage pour le montage mural ............36 Conduite d'évacuation .................. 37 Dispositif de retenue .....................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager la hotte. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à...
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde  Cette hotte n'est pas destinée à être utilisée par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser la hotte sans surveil- lance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 6  Pour les hottes de la série ...EXT, le raccordement à un ventilateur externe doit être établie à l'aide du câble de raccordement et des connecteurs correspondants. Ces appareils peuvent uniquement être combinés à un ventilateur externe de Miele.
  • Page 7 La garantie ne s'applique que si les interventions sur la hotte sont exécutées par un réparateur agréé par Miele.  Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un foyer dépendant de l'air ambiant  Risque d'intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant dans la même pièce ou le même groupe d'aéra- tion, la prudence est de rigueur.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant ne présente aucun danger si la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou le groupe d'aération, ce qui permet d'éviter un refoulement des gaz évacués par le foyer.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes présentent un risque d'incendie ! Il est interdit de cuire avec une flamme non recouverte d'un récipient sous la hotte (flamber, griller, etc.). Lorsqu'elle est enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre ;...
  • Page 11: Montage Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les projections de graisses et autres salissures entravent le bon fonctionnement de la hotte. N’utilisez jamais la hotte sans filtre à graisse pour garantir l’épuration des vapeurs.  Veuillez noter que la hotte risque de chauffer considérablement par la chaleur dégagée lors de la cuisson.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

     N’utilisez que des tubes ou flexibles en matériau non inflammable pour raccorder l’évacuation d’air. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre distributeur spécialisé ou au service après-vente Miele.  Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'éva- cuation de fumées ou de gaz en fonctionnement, ni à une cheminée servant à...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 14: Fonctionnement De L'appareil

    Miele à l'extérieur tour à encastrer dans le manchon de la pièce à l'endroit de votre choix. Le d'évacuation du bloc-moteur.
  • Page 15: Fonction Con@Ctivity 2.0

    Miele autonome. lateur de la hotte se met en marche. – Pendant la cuisson, la hotte sélec- tionne automatiquement le niveau d’aspiration.
  • Page 16: Schéma Descriptif De La Hotte

    Schéma descriptif de la hotte...
  • Page 17 Schéma descriptif de la hotte a Pièce de rattrapage b Cheminée c Déflecteur d Panneau de commande e Filtre à graisses f Grille d'aération (uniquement pour le fonctionnement en mode recyclage) g Éclairage des zones de cuisson h Filtre à charbon actif Accessoires en option pour le fonctionnement en mode recyclage i Touche d'éclairage des zones de cuisson j Touche Marche/Arrêt du ventilateur...
  • Page 18: Commande (Mode Automatique)

    Commande (mode automatique) Quand la fonction Con@ctivity 2.0 est activée, la hotte travaille toujours en mode automatique (voir chapitre "Acti- vation de la fonction Con@ctivity 2.0"). Pour commander la hotte manuelle- ment, voir chapitre "Cuisson sans la fonction Con@ctivity 2.0". Exemples pour les niveaux d’aspiration 1 à...
  • Page 19 Commande (mode automatique) Saisie de viande Désactiver  Lorsque vous enclenchez une zone  Arrêtez toutes les zones de cuisson. de cuisson au niveau de puissance le Le niveau d’aspiration baisse régulière- plus élevé, par exemple pour faire ment pendant les minutes suivantes, chauffer les récipients de cuisine et jusqu’à...
  • Page 20: Quitter Provisoirement Le Mode Automatique

    Commande (mode automatique) Quitter provisoirement le mode Retour au mode automatique automatique La hotte repasse en mode automatique lorsque : Vous pouvez quitter le mode automa- tique momentanément pendant la cuis-  Vous n’utilisez pas la hotte pendant son si vous : environ 5 minutes suite à...
  • Page 21: Commande (Mode Manuel)

    Commande (mode manuel) Repasser le niveau intensif Cuisson sans la fonction Con@ctivity 2.0 (mode manuel) Si le systéme Powermanagement est activé (préselectionné), le ventilateur La hotte peut être utilisée manuellement passe automatiquement à la vitesse 3 dans les cas suivants : au bout de 5 minutes.
  • Page 22: Activation/Désactivation De L'éclairage Des Zones De Cuisson

    Commande (mode manuel)  Appuyez sur la touche de poursuite Activation/Désactivation de du fonctionnement 5 15 pendant l'éclairage des zones de cuis- environ 10 secondes, jusqu'à ce que le témoin lumineux 1 de l'afficheur Vous pouvez activer ou désactiver des niveaux d'aspiration s'allume. l'éclairage des zones de cuisson indé- ...
  • Page 23: Commande (Mode Automatique Et Manuel)

    Commande (mode automatique et manuel)  Appuyez simultanément sur la touche Compteur d’heures de fonc- de poursuite du fonctionnement tionnement 515 et sur la touche de durée de La hotte enregistre la durée pendant la- fonctionnement . quelle elle fonctionne. Le symbole des filtres à...
  • Page 24: Activation/Modification Du Compteur D'heures Pour Le Filtre À Charbon Actif

    Commande (mode automatique et manuel) Activation/modification du compteur Consultation du compteur d'heures pour le filtre à charbon actif Avant l'écoulement de la durée de fonc- Le filtre à charbon actif est nécessaire tionnement maximale, le compteur peut pour le fonctionnement en mode recy- vous indiquer quel pourcentage de clage.
  • Page 25: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc- – Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte est automatiquement allumée sures suivantes participent à une utilisa- et éteinte. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimale par rapport à...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Nous vous recommandons par cial pour acier inoxydable (disponible conséquent de respecter scrupuleu- chez Miele). sement les conseils de nettoyage ci- Étalez une petite quantité de produit dessous. uniformément à l'aide d'un chiffon doux.
  • Page 27: Filtre À Graisses

    Nettoyage et entretien Conseils d'entretien des touches Filtre à graisses Les filtres à graisse sont en métal, donc Ne laissez pas les salissures rester réutilisables. Ils absorbent toutes les trop longtemps en place. particules solides véhiculées par les va- Le panneau de commande est sus- peurs (graisse, poussière, etc.).
  • Page 28 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à graisse au lave-vaisselle  Placez les filtres à graisse verticale- ment ou inclinés dans le panier infé- rieur du lave-vaisselle. Veillez à ce que le bras puisse se mouvoir libre- ment.  Utilisez un produit de lavage compa- rable à...
  • Page 29: Filtre À Charbon Actif

    à l'aide ligne, chez votre revendeur, ou contac- d'un petit tournevis. tez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous Réinitialisation du compteur d'heures trouverez la désignation du type dans le de fonctionnement des filtres à...
  • Page 30: Réinitialisation Du Compteur D'heures De Fonctionnement Des Filtres À Charbon Actif

    Nettoyage et entretien  Lors de la première mise en place,  Appuyez 2 fois sur la touche de durée de fonctionnement  et mainte- activez le compteur d'heures de fonc- tionnement (voir chapitre "Com- nez-la enfoncée pendant environ 6 mande").
  • Page 31: Montage

    Montage Avant le montage Démontage Pour démonter l’appareil, suivez toutes  Avant le montage, lisez attentive- les étapes du montage (décrites sur la ment les informations de ce chapitre fiche de montage) mais dans l’ordre in- et le chapitre "Consignes de sécurité verse.
  • Page 32: Matériel De Montage

    Montage Matériel de montage...
  • Page 33 Montage a 3 coudes pour cache de cheminée pour le montage de la cheminée b 1 raccord d’évacuation 6 vis 5 x 60 mm et pour une conduite d'évacuation  6 chevilles 8 x 50 mm de 150 mm. pour fixer la hotte au mur. c 1 réducteur Les vis et chevilles conviennent pour pour une conduite d'évacuation ...
  • Page 34: Dimensions De L'appareil

    Montage Dimensions de l'appareil Le schéma n’est pas à l’échelle.
  • Page 35: Distance Entre La Zone De Cuisson Et La Hotte (S)

    Montage a Évacuation b Recyclage c Évacuation de l'air montée vers le haut en cas de fonctionnement en mode re- cyclage de Zone d’installation (en mode recyclage uniquement d). Zone du mur ou du toit pour l’orifice d'évacuation, pour le montage de la prise et dans le cas des appareils de la série ...EXT pour le passage du câble de connexion vers le ventilateur externe.
  • Page 36: Conseils De Montage

    Montage Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural – Même avec une cuisinière électrique, il faut compter une distance de mini-  Pour effectuer les perçages, servez- mum 650 mm pour pouvoir travailler vous de la notice de montage ci- aisément sous la hotte.
  • Page 37: Conduite D'évacuation

    Conduite d'évacuation – Le conduit d'évacuation ne doit être  En cas de fonctionnement simul- ni comprimé ni écrasé. tané d'une hotte et d'un appareil de chauffage qui utilisent l'air de la – Veillez à ce que tous les raccords même pièce.
  • Page 38: Dispositif De Retenue

    Conduite d'évacuation Dispositif de retenue Amortisseur de bruit Vous pouvez installer un amortisseur de bruit dans la conduite d'évacuation (ac- cessoires en option). Ce dispositif per- met de limiter davantage les nuisances Il est conseillé d'installer un dispositif sonores. de retenue dans lequel l'eau de condensation produite malgré...
  • Page 39 Conduite d'évacuation Mode recyclage L'amortisseur de bruit est placé entre le manchon d'évacuation et le dispositif de répartition . L'espace de montage doit être vérifié au cas par cas. Évacuation avec ventilateur externe Afin de limiter au maximum les bruits de ventilation dans la cuisine, l'amortisseur de bruit doit être placé...
  • Page 40: Branchement Électrique

    Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité CA 230 V ~ 50 Hz). L'installation électrique doit être conforme à la norme VDE 0100. Pour plus de sécurité, le VDE recom- mande dans sa directive DIN VDE 0100 Partie 739 de protéger le circuit en amont par un disjoncteur différentiel ré-...
  • Page 41: Activation De La Fonction Con@Ctivity 2.0

    Activation de la fonction Con@ctivity 2.0 Activer sur la hotte Installation du module Con@ctivity 2.0  Le plan de cuisson et la hotte doivent être éteints. Pour que vous puissiez utiliser la fonc- tion Con@ctivity 2.0, le plan de cuisson ...
  • Page 42: Activer Sur Le Plan De Cuisson

    Activation de la fonction Con@ctivity 2.0 Activer sur le plan de cuisson Échec de l'activation  Pendant que la hotte recherche la  Si vous ne pouvez pas établir de liai- liaison radio, lancez l’activation du son radio malgré l’activation de la plan de cuisson.
  • Page 43: Service Après-Vente Et Garantie

    Service après-vente et garantie En cas de défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous- même, faites appel à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente figurent à la fin du présent mode d’emploi.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Longueur du cordon d'alimentation 1,5 m Poids DA 428-6 22,5 kg DA 429-6 24,0 kg DA 428-6 EXT 20,5 kg DA 429-6 EXT 22 kg Puissance d'aspiration d'évacuation* suivant EN 61591, conduite d'évacuation  125/150 mm Niveau 1 180/200 m³/h Niveau 2 280/300 m³/h...
  • Page 45: Déclaration De Conformité

    Puissance d'émission maximale 10 mW Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr –...
  • Page 46: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 428-6 Consommation énergétique annuelle (AEC 65,1 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 65,8 hotte Efficacité...
  • Page 47 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 428-6 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 4,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 48 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 429-6 Consommation énergétique annuelle (AEC 67,3 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 66,9 hotte Efficacité...
  • Page 49 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 429-6 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 6,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 51 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 52 DA 428-6 DA 429-6 DA 428-6 EXT DA 429-6 EXT  fr-BE M.-Nr. 09 706 940 / 03...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 429-6Da 428-6 extDa 429-6 ext

Table des Matières