Nilfisk Advance Terra 4300B Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Advance Terra 4300B:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Terra
4300B
TM
INSTRUCTION FOR USE
ENGLISH
Advance model: 908 4309 010
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
FRANÇAIS
Modèle Advance: 908 4309 010
INSTRUCCIONES DE USO
ESPAÑOL
Modelo Advance: 908 4309 010
INSTRUÇÕES DE USO
PORTUGUÊS
Modelo Advance: 908 4309 010
146 2810 000(1)2008-07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk Advance Terra 4300B

  • Page 27 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS TABLE DES MATIERES INTRODUCTION ................................2 BUT ET CONTENU DU MANUEL ..............................2 DESTINATAIRES ..................................... 2 CONSERVATION DU MANUEL ............................... 2 AUTRES MANUELS DE REFERENCE ............................2 PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN ............................. 3 CAPACITES OPERATIONNELLES ..............................3 CONVENTIONS ....................................
  • Page 28: Introduction

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI INTRODUCTION REMARQUE Les nombres entre parenthèses se rapportent aux composants indiqués au chapitre Description de la machine. BUT ET CONTENU DU MANUEL Ce manuel se propose de fournir à l’opérateur toutes les informations nécessaires afi n qu’il puisse utiliser la machine correctement et la gérer de la manière la plus autonome et sûre.
  • Page 29: Pieces De Rechange Et Entretien

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN Pour toute nécessité concernant l’emploi, l’entretien et la réparation, s’adresser au personnel qualifi é ou directement aux Services après-vente Advance. Utiliser toujours des pièces de rechange et des accessoires d’origine. Pour l’assistance ou la commande de pièces de rechange et accessoires, contacter Advance en spécifi ant toujours le modèle et le numéro de série de la machine.
  • Page 30: Securite

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI SECURITE On utilise la symbolique suivante pour signaler les conditions de danger potentielles. Lire attentivement ces informations et prendre les précautions nécessaires pour protéger les personnes et les choses. Pour éviter tout accident, la collaboration de l’opérateur est essentielle. Aucun programme de prévention des accidents du travail ne peut résulter effi...
  • Page 31 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS ATTENTION ! – Avant d’effectuer toute activité d’entretien / réparation, lire attentivement toutes les instructions qui concernent l’entretien / réparation. – Prendre les précautions convenables afi n que les cheveux, les bijoux, les parties non adhérentes des vêtements ne soient pas capturés par les parties en mouvement de la machine.
  • Page 32: Description De La Machine

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI DESCRIPTION DE LA MACHINE STRUCTURE DE LA MACHINE Volant Portillon gauche (ouvrir seulement pour les opérations Pédale de marche avant / arrière d’entretien) Pédale frein de service Pommeaux portillon Levier frein de stationnement Portillon gauche (pour enlever le balai central) Appuyer sur la pédale du frein (3) puis actionner le Pommeaux portillon levier (4) pour commuter le frein de service en frein de...
  • Page 33 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS STRUCTURE DE LA MACHINE (suite) Coffre (ouvert) Fusible restaurable moteur balai central Tirants de support coffre Fusible restaurable moteurs balais latéraux Batteries au plomb (WET) ou au gel (GEL) (optionnelles) Led de signalisation système de traction en panne. Schémas de branchement batteries Si le led est allumé...
  • Page 34: Tableau De Bord Et Commandes

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Tableau de bord gauche Clé de contact (tournée en position “0”, elle arrête la machine et en désactive toutes le fonctions ; tournée en position “I”, elle active toutes le fonctions et le feu clignotant) Témoin lumineux batteries déchargées (rouge).
  • Page 35: Caracteristiques Techniques

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques générales Valeurs Longueur machine 58,3 in (1.480 mm) Largeur machine (sans balais latéraux) 36,6 in (930 mm) Hauteur maximum machine (au volant) 48,0 in (1.220 mm) Largeur de nettoyage (sans balais latéraux) 27,6 in (700 mm) Largeur de nettoyage (avec balais latéraux) 49,6 in (1.260 mm) Hauteur minimum du sol (volets non compris)
  • Page 36: Schema Electrique

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI SCHEMA ELECTRIQUE Légende Codes des couleurs Batteries Noir Feu clignotant (optionnel) Bleu clair Avertisseur sonore de marche arrière / avertisseur sonore Marron Connecteur batteries Vert Connecteur secondaire chargeur de batterie (optionnel) Gris Chargeur de batterie (optionnel) Orange Affi...
  • Page 37 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS SCHEMA ELECTRIQUE (suite) S311411 Terra™ 4300B 146 2810 000(2)2008-07...
  • Page 38: Utilisation

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI UTILISATION ATTENTION ! Des plaques adhésives appliquées sur certains points de la machine indiquent : – DANGER – ATTENTION – AVERTISSEMENT – CONSULTATION Lors de la lecture de ce manuel, l’opérateur doit bien comprendre le sens des symboles illustrés sur les plaques. Ne pas couvrir les plaques et les remplacer immédiatement en cas d’endommagement.
  • Page 39: Configuration Du Type De Batteries Installees (Wet Ou Gel)

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS CONFIGURATION DU TYPE DE BATTERIES INSTALLEES (WET OU GEL) REMARQUE Si la machine est équipée avec chargeur de batterie à bord (optionnel), il faut le brancher aux batteries pour permettre le fonctionnement de la machine. En fonction du type de batteries installées (WET ou GEL), confi gurer la carte électronique de la machine et le chargeur de batterie (si équipé) en procédant comme suit : Tourner la clé...
  • Page 40: Mise En Marche Et Arret De La Machine

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE Mise en marche de la machine S’asseoir en position de conduite sur le siège (25). Si besoin est, régler la position du siège selon son propre confort à l’aide du levier (31). Si besoin est, régler l’inclinaison, en avant ou en arrière, de la colonne de direction (1) selon son propre confort à...
  • Page 41: Machine Au Travail

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MACHINE AU TRAVAIL ATTENTION ! Faire attention lorsqu’on utilise la machine à vitesse élevée, puisque des braquages soudains pourraient provoquer des situations d’instabilité dues à la typologie de la machine, à trois roues, et à la distribution du poids sur ces dernières.
  • Page 42: Entretien

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI ENTRETIEN La durée de vie de la machine et sa sécurité de fonctionnement sont garanties par un entretien soigné et régulier. Veuillez trouver ci-dessous le plan d’entretien programmé. Les périodicités indiquées peuvent subir des variations en fonction de conditions de travail particulières, à...
  • Page 43: Controle Et Reglage De La Hauteur Du Balai Central

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS CONTROLE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR DU BALAI CENTRAL REMARQUE La machine est livrée avec des balais de dureté différente. La procédure ci-décrite est applicable à tous les types de balais. Contrôler la hauteur du sol du balai central, en procédant comme suit : •...
  • Page 44: Remplacement Du Balai Central

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI REMPLACEMENT DU BALAI CENTRAL REMARQUE La machine est livrée avec des balais de dureté différente. La procédure ci-décrite est applicable à tous les types de balais. AVERTISSEMENT ! L’utilisation de gants de travail est conseillée pendant le remplacement du balai central à cause de la présence éventuelle de débris tranchants parmi les poils.
  • Page 45: Controle Et Reglage De La Hauteur Des Balais Lateraux

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS CONTROLE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR DES BALAIS LATERAUX REMARQUE La machine est livrée avec des balais de dureté différente. La procédure ci-décrite est applicable à tous les types de balais. Contrôler la hauteur du sol des brosses latérales, en procédant comme suit : •...
  • Page 46: Nettoyage Et Controle De L'integrite Du Filtre A Poussiere

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI NETTOYAGE ET CONTROLE DE L’INTEGRITE DU FILTRE A POUSSIERE REMARQUE Outre le fi ltre en papier standard, des fi ltres en polyester sont à disposition en tant qu’accessoires optionnels. La procédure ci-décrite est applicable à chacun de ces types. Amener la machine sur un sol plat et activer le frein de stationnement au moyen de la pédale (3) et du levier (4).
  • Page 47: Controle De La Hauteur Et Du Fonctionnement Des Volets

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS CONTROLE DE LA HAUTEUR ET DU FONCTIONNEMENT DES VOLETS Amener la machine sur un sol plat et adéquat en tant que plan de référence pour le contrôle de la hauteur des volets. Activer le frein de stationnement au moyen de la pédale (3) et du levier (4).
  • Page 48: Chargement Des Batteries

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI CHARGEMENT DES BATTERIES AVERTISSEMENT ! Charger les batteries lorsque le témoin lumineux jaune (73) ou rouge (74) s’allume, ou à la fi n de chaque cycle de nettoyage. Garder les batteries chargées prolonge leur vie. ATTENTION ! Lorsque les batteries sont déchargées, les recharger dès que possible ;...
  • Page 49: Controle / Remplacement / Retablissement Des Fusibles

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS CONTROLE / REMPLACEMENT / RETABLISSEMENT DES FUSIBLES Amener la machine sur un sol plat et activer le frein de stationnement au moyen de la pédale (3) et du levier (4). Tourner la clé de contact (72) sur “0”. Ouvrir le coffre (7).
  • Page 50: Depistage Des Pannes

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI DEPISTAGE DES PANNES Problème Cause probable Remède Le connecteur des batteries (46) est débranché. Brancher le connecteur des batteries. En positionnant la clé de contact sur “I” la Le fusible F1 dans la boîte (51) est interrompu Remplacer le fusible F1 machine ne démarre pas Le câble (48) du chargeur de batterie est...

Ce manuel est également adapté pour:

Advance 908 4309 010

Table des Matières