Page 17
INSTRUCTIONS D'UTILISATION INTRODUCTION ........................... 2 BUT ET CONTENU DU MANUEL ........................2 DESTINATAIRES ............................. 2 CONSERVATION DU MANUEL ........................2 DONNEES D’IDENTIFICATION ........................2 AUTRES MANUELS DE REFERENCE ......................2 PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN ...................... 2 MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS ......................2 SECURITE .............................
Avant d’effectuer toute opération sur la machine, les opérateurs et les techniciens chargés de l'entretien doivent Nilfisk-Advance utilise la symbologie suivante pour signaler lire attentivement ce manuel. En cas de doutes sur la correcte les conditions de danger potentielles. Lire toujours ces interprétation des instructions, contacter un Service...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION – Ne pas travailler sous la machine soulevée, sans des par le chapitre spécifique de ce manuel par le personnel supports fixes de sécurité convenables. autorisé ou par un Service après-vente autorisé. – Ne pas opérer avec cette machine en présence de –...
Page 20
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Tableau de bord 11. Flotteur 12. Point du raccord du joint d'étanchéité (Voir Fig. B) 13. Surface d'accouplement du joint d’étanchéité Tableau de bord Vue avant Témoin lumineux de batterie chargée (vert) Témoin lumineux de batterie presque complètement (Voir Fig.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions 20DD 20DC Largeur de nettoyage 430 mm (17 in) 508 mm (20 in) Largeur embouchure 770 mm (30,3 in) Largeur machine sans embouchure 492 mm (19,3 in) 524 mm (20,6 in) 585,5 mm (23,0 in) Hauteur machine avec guidon soulevé...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION SCHEMAS ELECTRIQUES Système électronique de protection contre la surcharge du moteur de brosses Schémas électriques pour équipements optionnels différents Ce système fonctionne lorsque le moteur de la brosse est (voir Fig. K et L). surchargé. Chargeur de batterie Le fonctionnement du système est signalé...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION UTILISATION ATTENTION ! Faire particulièrement attention pendant ATTENTION ! l'utilisation d'acide sulfurique, à cause de sa Des plaquettes adhésives appliquées sur corrosivité. En cas de contact avec la peau ou certains points de la machine indiquent : les yeux, laver et rincer abondamment à l'eau –...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Etablissement chargeur de batterie Réglages Positionner le sélecteur (8, Fig. J) sur WET pour batterie 13. Régler le guidon (2, Fig. C) au moyen des poignées (3), au plomb ou sur GEL pour batterie au gel. selon les propres commodités. Installation et chargement des batteries Remplissage réservoir de la solution Installer les batteries sur la machine en suivant le...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Vider le réservoir de récupération au moyen du tuyau (17, Fig. C). A la fin du nettoyage, rincer le réservoir avec Mettre la machine en marche comme décrit dans le de l'eau propre. paragraphe précédent. Vidange réservoir de la solution En gardant les mains sur le guidon (2, Fig.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ENTRETIEN La sécurité et le bon fonctionnement de la machine sont garantis par un entretien soigné et régulier. Le plan récapitulatif d'entretien programmé est reporté ci-dessous. Les périodicités indiquées peuvent subir des variations en fonction de conditions de travail particulières, à définir par le responsable de l'entretien. ATTENTION ! Les opérations doivent être effectuées avec la machine arrêtée et avec la batterie débranchée.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION CONTROLE/REMPLACEMENT DES NETTOYAGE DES RESERVOIRS ET DE LA LAMELLES EN CAOUTCHOUC DE GRILLE D'ASPIRATION AVEC FLOTTEUR L'EMBOUCHURE Amener la machine dans la zone d'écoulement déterminée. Nettoyer l'embouchure comme décrit dans le Contrôler que les interrupteurs (5 et 6, Fig. B) sont en paragraphe précédent.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION CHARGEMENT DES BATTERIES – après l’appoint du niveau, fermer les bouchons (5) et, si besoin est, nettoyer la surface supérieure des REMARQUE batteries. Charger les batteries lorsque les témoins Brancher la fiche (22, Fig. C) du chargeur de batterie sur lumineux jaune ou rouge (3 ou 4, Fig.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION INSTALLATION/DEPOSE DE LA TETE FONCTIONS DE SECURITE PORTE-BROSSES/PLATEAUX SUPPORT Le connecteur rouge (25, Fig. C) peut être utilisé en cas DISQUE OU DE LA TETE d'urgence pour arrêter toutes les fonctions de la machine. Si PORTE-BROSSES CYLINDRIQUES besoin est, extraire le connecteur au moyen de la poignée rouge.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION MISE EN DECHARGE Effectuer la mise en décharge de la machine auprès d'un démolisseur qualifié. Avant la mise à la décharge de la machine, il est nécessaire de déposer les éléments suivants : – Batteries – Brosse – Disque –...