Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
Image 3
Lit hospitalier pour soins aigus
et description
technique
D9U001AM0-0103
Version : 05
Date d'impression: 2018-08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Linet Image 3

  • Page 1 Manuel utilisateur et description technique Image 3 Lit hospitalier pour soins aigus D9U001AM0-0103 Version : 05 Date d’impression: 2018-08...
  • Page 2 Producteur: LINET spol. s r. o. Želevčice 5 274 01 Slaný Czech Republic Tel.: +420 312 576 111 Fax: +420 312 522 668 E-mail: info@linet.cz http://www.linet.com Image 3 Lit hospitalier pour les soins aigus Auteur: LINET, s.r.o. Lien: www.linet.com www.linet.cz...
  • Page 3: Table Des Matières

    8 Assemblage ........................21 8.1 Compensation de potentiel .......................21 8.2 Sommier ............................22 8.3 Version standard : Image 3 (1AM) – 1/2 barrières télescopiques ............23 8.4 Version lavable : Image 3 (1AMW) - 1/2 barrières télescopiques ............24 8.5 Panneaux du lit ..........................25 9 Fonctionnement ......................
  • Page 4 Télécommande patient ........................34 10.2 Éclairage de nuit du lit .........................37 10.3 Éclairage de lit ..........................37 10.4 Déverrouillage du relève-buste CPR ...................38 10.5 Barrières ............................39 10.6 10.7 Commande de roues et transport du lit ..................42 11 Accessoires ........................44 12 Nettoyage et désinfection ..................... 52 Instructions de sécurité...
  • Page 5: Symboles

    1 Symboles Avertissements 1.1.1 Types d'avertissements Les avertissements sont classés par type de danger en utilisant les mots-clés suivants :  Attention - indique un éventuel dommage matériel.  Avertissement - met en garde contre des blessures corporelles.  Danger - met en garde contre des blessures éventuellement mortelles. 1.1.2 Structure des avertissements Type et source de danger !
  • Page 6: Symboles Et Étiquettes Sur Le Produit

    Symboles et étiquettes sur le produit Consulter le manuel. Attention Protection thermique pour transformateur Uniquement pour un usage intérieur Protection contre un accident électrique - parties isolées type B Transformateur de séparation, général Sigle CE Connecteur pour fixation de conducteur pour la compensation de potentiel Charge maximale de sécurité...
  • Page 7 Lit conçu pour être nettoyé dans des dispositifs de décontamination, ce qui est conforme aux critères énoncés dans la norme AK:BWA 2009. Désignation du lit hospitalier pour adultes Marquage EAC (conformité eurasiatique) Ne pas ouvrir Symboles de recyclage Symbole DEEE (recycler en tant que déchets d’équipements électroniques, ne pas placer dans le bac des ordures ménagères) D9U001AM0-0103_05...
  • Page 8: Étiquette D'identification Du Lit Avec Udi

    Étiquette d’identification du lit avec UDI Plaque signalétique avec UDI (Image 3 standard) Fig. Plaque signalétique avec UDI (Image 3 lavable) Fig. Adresse du distributeur Date de fabrication (Année-Mois-Jour) Identifiant Appareil (DI) / Code article international (GTIN) Code barre GS1-128 (Numéro de serie) Symboles Numéro de configuration...
  • Page 9: Définitions

    Définitions configuration du modèle du catalogue, matelas non inclus Configuration de base du lit La valeur dépend de la configuration du produit, des Poids du lit accessoires ou des réglages personnalisés. Espace sous le châssis hauteur du sol au point le plus bas du châssis entre les roulettes, pour la manipulation d'accessoires sous un lit avec le frein actionné...
  • Page 10: Sécurité Et Dangers

    Lorsque le patient est laissé sans surveillance, descendre le lit Image 3 à sa position la plus basse pour réduire le risque de blessure en cas de chute. AVERTISSEMENT Les barrières du lit Image 3 doivent être en position relevée afin d'éviter que le patient ne glisse ou ne roule accidentellement hors du matelas. AVERTISSEMENT Utiliser des barrières et des matelas incompatibles peut amener le patient à...
  • Page 11: Instructions De Sécurité

    Modification de l' appareil interdite. AVERTISSEMENT Interdiction de modification de cet appareil sans l' autorisation du fabricant. AVERTISSEMENT Si l' appareil est modifié, un contrôle et un essai appropriés doivent être réalisés pour s' assurer que l' appareil est toujours utilisable en toute sécurité. AVERTISSEMENT Socles de prises multiples additionnel ou un fil prolongateur ne doit pas être connecté...
  • Page 12  Maintenir la plateforme du matelas dans la position la plus basse à tout moment lorsque le personnel soi- gnant n'est pas entrain de s'occuper le patient, afin d'empêcher le patient de tomber ou de se blesser.  S'assurer que les ridelles sont utilisées exclusivement par du personnel qualifié. ...
  • Page 13: Conditions D'utilisation

    Conditions d'utilisation Le lit ne convient pas à une utilisation et à un stockage en intérieur aux conditions suivantes :  où il y a un risque d'explosion  auprès des anesthésies inflammables. Le lit est conçu pour l'usage dans des institutions médicales. L'installation doit respecter les normes locales sur les installations électriques.
  • Page 14: Normes Et Réglementations

    EN ISO 10993-10:2010  93/42/EEC  2011/65/EU  AK-BWA: 2009 (uniquement la version lavable de l'Image 3) Le fabricant adhère à un système de contrôle de qualité certifié conformément aux standards suivants :  ISO 9001  ISO 14001 ...
  • Page 15: Fonctionnement

    4 Fonctionnement Utilisation correcte Image 3 est un lit hospitalier de soins aigus. Il est équipé de plusieurs options de positionnement pour le soin optimal du patient, par exemple la position horizontale, la position déclive et la position fauteuil. Image 3 convient aux : ...
  • Page 16 ® garantissent la qualité et La recherche approfondie et les techniques de construction et de production de LINET la fiabilité des produits LINET ® ® décline toute responsabilité en cas de dommage aux produits . Cependant, LINET et de blessures au personnel et autres personnes par suite de : ...
  • Page 17: Étendue De La Livraison Et Variantes De Lit

    écrit et en les reportant sur le bon de livraison. Variantes du lit 5.2.1 Version standard : Image 3 - 1AM Options – Image 3 Modèle 1AM (numéro de modèle sur plaque signalétique) :  Sommier  Sommier composé d'éléments démontables en plastique ...
  • Page 18: Parties Isolées Type B

    5.2.2 Version lavable : Image 3 - 1AMW Options - Modèle 1AMW Image 3 (numéro de modèle sur plaque signalétique) :  Sommier  sommier composé d'éléments démontables en plastique  Barrières  1/2 barrières télescopiques  Barrières rabattables à une section, avec revêtement époxy ...
  • Page 19: Installation

    6 Installation Transport Pour un transport sécurisé, respecter les éléments suivants : S'assurer qu'aucun câble n'est écrasé en déplaçant un lit.   S'assurer que le câble secteur est attaché à l'aide d'un crochet (au bout du cadre du lit). ...
  • Page 20: Enlever La Languette D'isolement

    7 Enlever la languette d’isolement Mise en place de la section de commande Tirer la languette d’isolement Tirer Languette d’isolement Vérifier que la languette d’isolement est intacte et complète comme représenté ci-dessous: Si la languette d’isolement est endommagée, contacter immédiatement le service client du fabricant. NOTE Le bord de la feuille isolante est tranchant.
  • Page 21: Assemblage

    8 Assemblage Risque de blessure en cas de travail sur le lit !  S'assurer que le lit est débranché électriquement avant de procéder au montage, au démontage et à l'entretien.  S'assurer que les roues sont bloquées avant de procéder au montage, au démontage et à l'entretien.
  • Page 22: Sommier

    Sommier Le sommier se compose d'éléments démontables en plastique. Pour enlever/installer les sections du sommier :  Sortir les sections du sommier.  Installer les sections du sommier.  S'assurer que les sections du sommier sont correctement fixées. Étiquette sur les éléments de la plateforme de matelas Fig.
  • Page 23: Version Standard : Image 3 (1Am) - 1/2 Barrières Télescopiques

    Version standard : Image 3 (1AM) – 1/2 barrières télescopiques Image 3 standard avec 1/2 barrières télescopiques Fig. 1. Panneau de surveillance 2. Panneau de pied 3. ½ ridelles télescopiques 4. Éléments démontables en plastique 5. Télécommande 6. Panneau de tête 7.
  • Page 24: Version Lavable : Image 3 (1Amw) - 1/2 Barrières Télescopiques

    Version lavable : Image 3 (1AMW) - 1/2 barrières télescopiques Image 3 lavable avec 1/2 barrières télescopiques Fig. 1. Panneau de pied 2. 1/2 barrières télescopiques 3. Mécanisme de déblocage de la barrière 4. Panneau de tête 5. Amortisseur 6. Roue Tente Linea 150 mm 7.
  • Page 25: Panneaux Du Lit

    Panneaux du lit NOTE : Les panneaux de lit peuvent être livrés en plusieurs coloris. Risque de blessure pendant l’installation des panneaux !  Afin d'insérer les panneaux du lit dans les montants d’angle, les tenir à deux mains par les poignées au bord supérieur.
  • Page 26 Fig. Installation des panneaux du lit 1. Correct 2. Incorrect D9U001AM0-0103_05...
  • Page 27: Fonctionnement

    9 Fonctionnement Fonctionnement initial Préparer le lit comme suit : Connecter le lit à l'alimentation.   Charger la batterie.  Lever et basculer le sommier dans la position la plus élevée.  Retirer la languette d’isolement de la section de commande. ...
  • Page 28: Chargement De La Batterie

    Vérifier la fonctionnalité des batteries conformément au manuel utilisateur au moins une fois par mois, et  les faire remplacer si nécessaire. Le fabricant recommande de faire remplacer la batterie par une organisation d’entretien compétente au bout  de 2 (deux) ans d’utilisation. Une fois cette période révolue, la durée de vie présumée de la batterie se sera écoulée et le fabricant ne peut pas garantir la durée de vie au-delà...
  • Page 29: État Batterie Défectueuse

    État Batterie défectueuse La batterie est considérée comme défectueuse si au moins l'une des conditions suivantes s'applique :  chargement constant de la batterie  faible puissance de la batterie  faible courant de charge de la batterie L’état « batterie défectueuse » est indiqué : ...
  • Page 30: Manipulation

    10 Manipulation Risque de blessure lors de l'ajustement du lit !  S'assurer qu'aucun membre ne se trouve entre les éléments du sommier et le cadre du sommier pendant l'ajustement du lit.  S'assurer qu'aucun membre ne se trouve au-dessous du cadre du sommier avant de régler Avertissement le lit.
  • Page 31: Télécommande Soignant

    10.1 Télécommande soignant La télécommande soignant est le principal panneau de commande du lit. La télécommande soignant peut être placée sur le porte-couverture. Nous recommandons de le placer sur le panneau du lit ou de le tenir en main lorsque le lit est en mouvement. Télécommande soignant Fig.
  • Page 32: Boutons De Fonction

    Réglage des positions :  Activer le clavier en appuyant sur le bouton GO.  Appuyer et maintenir appuyé le bouton correspondant jusqu'à ce que la position désirée soit atteinte. 10.1.1 Bouton STOP central Le bouton STOP central 7 arrête immédiatement tous les mouvements du lit. Si on appuie sur le bouton STOP central 7 pendant au moins 0,3 s, le système arrête immédiatement tous les mouvements électroniques du lit.
  • Page 33: Boutons De Position

    10.1.6 Boutons de position Risque de blessure par les éléments mobiles !  S'assurer qu'aucun membre du patient n'est coincé entre des éléments mobiles du lit et le sommier.  S'assurer qu'accun accessoire (par ex. tige porte sérum, flexible du satellite de commande), Avertissement personne ou membre ne se trouve auprès le lit lorsque le sommier est en mouvement.
  • Page 34: Télécommande Patient

    Position de mobilisation :  La position de mobilisation aide le patient à sortir du lit plus facilement. La plate-forme de support du matelas est dans la position la plus basse et le relève-buste est redressé. 10.2 Télécommande patient La télécommande patient est un élément de commande standard. La télécommande patient est disponible avec ou sans rétroéclairage.
  • Page 35: Version Standard

    En désactivant les fonctions.  Débrancher la télécommande.  ® NOTE : La télécommande patient est branchée sur un autre lit hospitalier LINET grâce au Plug and Play si le lit en est équipé. 10.2.1 Version standard La version standard n’est pas équipée de connecteur Plug-and-Play.
  • Page 36 Pour raccorder la commande manuelle sur le côté opposé du lit :  Si le connecteur Plug and Play est fixé au support latéral sur le côté du lit, le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre et le retirer. ...
  • Page 37: Éclairage De Nuit Du Lit

    10.3 Éclairage de nuit du lit Il est possible d’ajouter l’éclairage de châssis sur l’Image 3. L’éclairage aide le patient ou le personnel d’hôpital à mieux s’orienter dans une salle à lumière réduite ou sans lumière. L’intensité réduite de l’éclairage se règle après la mise sous tension du lit.
  • Page 38: Déverrouillage Du Relève-Buste Cpr

    10.5 Déverrouillage du relève-buste CPR Risque de blessure dû à l'abaissement trop rapide du relève-buste !  S'assurer que les barrières 3/4 sont dans la position la plus basse. S'assurer que les ½ barrières en plastique sont dans la position la plus élevée. ...
  • Page 39: Barrières

    10.6 Barrières Risque de blessure par écrasement !  Assurez-vous qu’aucun objet et qu’aucune partie du corps ne se trouvent entre la barrière latérale et la plate-forme du matelas lorsque vous relevez ou abaissez la barrière.  Assurez-vous qu’aucune partie du corps et qu’aucun objet ne se trouvent sous la barrière Avertissement latérale lorsque vous la rabaissez.
  • Page 40: Barrières Latérales Repliables (Barrières 3/4)

    Positions des barrières latérales Fig. télescopiques Barrières latérales repliables (barrières 3/4) 10.6.2 Le personnel hospitalier est chargé de verrouiller les barrières latérales dans leur position la plus haute lorsque le patient est alité ou que le lit est transporté. Avertissement Les barrières latérales repliables sont des composants du lit.
  • Page 41  Rabattez la barrière latérale (3) selon le besoin. Pour relever les barrières :  Poussez la barrière latérale vers le haut. Celle-ci se met en place et se verrouille automatiquement en faisant entendre un clic. Barrière latérale repliable (barrière 3/4) Fig.
  • Page 42: Commande De Roues Et Transport Du Lit

    10.7 Commande de roues et transport du lit Dommage matériel en cas de transport incorrect et de mouvement involontaire !  S'assurer que les roues sont freinées avant de procéder au montage, au démontage et à l'entretien.  S'assurer que les roues sont bloquées lorsque le lit est occupé et/ou arrêté. ...
  • Page 43: Alarme De Blocage - Signalisation De Déblocage De Lit

    Alarme de blocage - signalisation de déblocage de lit 10.7.3 Il est possible d’ajouter la signalisation de déblocage de lit à l’Image 3. La signalisation de déblocage de lit indique que le lit est connecté à l’alimentation, mais n’est pas bloqué. Cet état est indiqué par un signal acoustique.
  • Page 44: Accessoires

    Avertissement Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour l’utilisation d’accessoires non approuvés par lui. NOTE: Tous les accessoires sont conformes à la norme EN 60601-2-52:2010. NOTE: Les accessoires suivants conviennent pour Image 3:  Potence  avec revêtement époxy  chromé...
  • Page 45 S'assurer que les verrous sont bien enclenchés. Une poignée de maintien en plastique avec une fixation ajustable doit être attachée à la potence. NOTE : La date de fabrication est indiquée sur la poignée. LINET ® recommande de remplacer la poignée plastique après quatre ans.
  • Page 46: Tige Porte-Sérum

    11.1.2 Tige porte-sérum Risque de blessure en raison de l’utilisation de mauvais accessoires ou d'une mauvaise utilisation! Les tiges porte-sérum doivent uniquement être utilisées aux fins prévues. Toujours lire les instructions d’utilisation!  Monter uniquement une pompe de perfusion sur la section télescopique inférieure (large) de Avertissement la tige porte-sérum au dessus du panneau de tête/pied du lit.
  • Page 47: Crochets Supplémentaires Pour Accessoires

    Crochets supplémentaires pour accessoires 11.1.3 Risque d’endommager le lit ou de blesser le personnel ou les patients à cause d’une mauvaise utilisation !  Toujours installer des crochets supplémentaires sur la partition la plus basse de la barrière télescopique! Avertissement ...
  • Page 48: Support De Porte-Urinal

    11.1.5 Support des canules Le support des canules est destiné à placer des canules sur le support. Le support des canules peut être placé sur:  le rail accessoire  la partition la plus basse de la barrière télescopique 11.1.6 Support de porte-urinal Le support de porte-urinal a été...
  • Page 49: Rallonge Pour Ridelles: Extender

    Installation de l'Extender® sur les ridelles Fig. Fig. Insertion de la vis Sécurisation de l'Extender® Image 3 avec Extender® installé Fig. Fig. Installez l'Extender ® comme suit:  Placez l'Extender® sur le bord supérieur de la ridelle. Les ridelles doivent se trouver en position levée.
  • Page 50: Image 3 Protector

    ® 11.1.9 Image 3 Protector Risque de blessure si le patient tombe du lit!  soit bien ancré dans le boîtier. Assurez-vous que le Protector ®  Pour vérifier la stabilité, poussez le Protector vers le haut sans toucher le bouton de déverrouillage.
  • Page 51: Rails Support Accessoires

    Les barrières peuvent être équipées de rail DIN destiné à accrocher des accessoires, uniquement approuvés par le fabricant. 11.1.12 Matelas Le fabricant recommande l’utilisation des systèmes matelas suivants sur le lit Image 3:  EffectaCare 10, EffectaCare 20, PrimaCare 10, PrimaCare 20, CliniCare 10, CliniCare 20, CliniCare 30 ...
  • Page 52: Nettoyage Et Désinfection

    12 Nettoyage et désinfection AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de travail sur le lit !  S'assurer que toutes les fonctions de réglage sont bloquées avant de procéder au montage, au démontage, au nettoyage et à l'entretien.  S'assurer que le lit est débranché...
  • Page 53: Instructions Générales Pour Le Nettoyage Et La Désinfection

    Nettoyer soigneusement la partie extérieure des composants électroniques qui peuvent être contaminés.  Ne jamais ouvrir ces connecteurs pour des besoins de nettoyage ou de désinfection. Ces composants ne doivent pas être exposés de manière prolongée ou continue à l'humidité. ...
  • Page 54: Choix Des Détergents Ou Des Produits De Désinfection

    Avant de choisir un détergent donné et de procéder à sa dilution, toujours consulter le fabricant de ce détergent tout en suivant le tableau de matériaux ci-dessous. N&D lors du Élément du lit – Image 3 Matériau (*) N&D quotidien changement de N&D complet...
  • Page 55: Lavage À La Machine

    12.4 Lavage à la machine Dommages matériels causés au lit ou à ses éléments par le non-respect des instructions relatives au lavage à la machine !  Suivez toujours les instructions du fabricant relatives au lavage à la machine afin d'assurer une durée de service et une fonctionnalité...
  • Page 56: Après Le Lavage À La Machine

     Sommier : plat  Contrôleur ACP : placé sur le panneau du lit  Télécommande : placée sur la barrière  Câble de réseau : accroché sur le cadre de tête  potence, porte-perfusion (est adapté à un lavage) Accessoires : mécanique) Les autres accessoires n'ont pas été...
  • Page 57  Patientez 5-6 minutes pour que le lit refroidisse et reprenne sa température de fonctionnement.  Essayez certaines fonctions de réglage du lit. NOTE : Après chaque lavage à la machine, il est recommandé de procéder à une inspection visuelle du lit pour voir s'il présente des signes de dommage (en particulier les dommages des éléments peints).
  • Page 58: Recherche De Défauts

    13 Recherche de défauts Erreur/faille Cause Solution Le bouton GO n’a pas été activé Le lit ne peut pas être ajusté à l'aide Appuyer sur le bouton GO. des boutons de position. Activer la fonction désactivée. La fonction est désactivée sur la télécommande soignant.
  • Page 59: Entretien

    Le dossier de service et les plans électriques sont disponibles pour les techniciens de service qualifiés et certifiés par LINET ®  Les techniciens de service qui sont autorisés à effectuer les travaux d'entretien des produits LINET ® reçoivent un certificat du fabricant. ...
  • Page 60: Fonctionnement

    Vérifier l'état d'usure du lit, d'éventuelles marques de frottement ou d'éraflures.  Éliminer la cause si nécessaire.   Faire remplacer toute pièce défectueuse. 14.2 Fonctionnement  Vérifier que tous les positionnements du lit atteignent leur position maximale.  Si nécessaire, nettoyer, lubrifier et remplacer toute partie ou pièce usé(e). Commande électrique 14.2.1 Fiches électriques...
  • Page 61: Contrôles Sécuritaires

    Le procès du contrôle sécuritaire est fixé dans EN 62353:2014. ® NOTE: Les techniciens de service qui sont autorisés à effectuer les travaux d'entretien des produits LINET reçoivent un certificat du fabricant. Sur demande, la documentation de service et les plans de câblage sont disponibles pour les techniciens de service qualifiés et formés par LINET®.
  • Page 62: Lits Conçus Pour Être Lavés À La Machine

    14.3 Lits conçus pour être lavés à la machine Le fabricant recommande d'effectuer un contrôle technique après 25 cycles de lavage à la machine. Ce contrôle technique doit permettre de graisser les parties suivantes : N° Graisse recommandée Partie du lit Fabricant Mécanisme de la barrière BIO FLUID...
  • Page 63: Mise Au Rebut

    PCB et des CFC. Pour l'élimination des matériaux d'emballage après l'installation des lits, contacter votre représentant commercial ou le service clientèle de Linet pour obtenir des informations sur la reprise gratuite des emballages par une entreprise autorisée www.linet.cz.
  • Page 64: Garantie

    ® peut être tenu exclusivement responsable de la sécurité et la fiabilité des produits qui sont entretenus LINET régulièrement et qui sont utilisés conformément aux directives de sécurité. En cas de défaut grave impossible à réparer, apparaissant durant l'entretien : ...
  • Page 65: Déclaration De Conformité Ce

    17 Déclaration de Conformité CE D9U001AM0-0103_05...
  • Page 66: Spécifications Techniques

    18 Spécifications techniques Toutes les données techniques sont des valeurs nominales et sont donc soumises à des tolérances liées à la construction et à la fabrication. 18.1 Spécifications mécaniques (Version standard) Dimensions 221 cm* x 104 cm* Hauteur de la barrière au-dessus du sommier (sans matelas) 6,5 cm (MIN), 40 cm (MAX) ½...
  • Page 67: Spécifications Mécaniques (Version Lavable)

    18.2 Spécifications mécaniques (Version lavable) 221 cm* x 104 cm* Dimensions Hauteur de la barrière au-dessus du sommier (sans matelas) 6,5 cm (MIN), 40 cm (MAX) ½ barrières télescopiques (Version 1) 8,5 cm (MIN), 42 cm (MAX) ½ barrières télescopiques (Version 2) barrière ¾...
  • Page 68 2x T3.15A L 250 V pour la version 100-127 V ® peut fournir des lits d'hôpitaux avec des conformes aux normes électriques NOTE Sur demande, LINET régionales (puissance personnalisée, prises d'alimentation différentes). Risque de blessure mortelle causé par un choc électrique ! ...
  • Page 69: Pb 4X Système Électronique D'image3

    18.5 PB 4X Système électronique d'Image3 Image 3 requiert des mesures préliminaires spéciales relatives à l'EMC, qui nécessitent une installation et une mise en marche en conformité avec les informations EMC apportées dans ce manuel. Des appareils de communication à haute fréquence peuvent altérer les fonctions du lit ! ...
  • Page 70: Manuel Et Déclaration Du Fabricant - Rayonnement Électromagnétique

    18.5.1 Conformité Test de rayonnement Environnement électromagnétique Rayonnement à haute fréquence Image 3 utilise une énergie à haute Groupe 1 fréquence pour sa fonction interne CISPR 11 uniquement. Les rayonnements à haute fréquence sont très faibles et il est peu probable qu'ils créent des interférences avec les appareils...
  • Page 71: Manuel Et Déclaration Du Fabricant - Résistance Électromagnétique

    Manuel et déclaration du fabricant - résistance électromagnétique 18.5.2 Test de résistance Niveau de conformité Niveau de test Environnement conforme à CIE électromagnétique 60601 Décharge ± 6 kV pour le contact ± 6 kV pour le contact  S'assurer que les électrostatique (ESD) ±...
  • Page 72: Environnement Électromagnétique

    Test de résistance Environnement électromagnétique Niveau de test Niveau de conforme à CIE conformité 60601  Phénomène haute Les équipements de communication 3 Vrms 3 Vrms fréquence conduit CIE 150 kHz à 80 MHz HF portables et mobiles doivent être utilisés à...
  • Page 73 HFet le lit médical Image 3 Le lit médical Image 3 est prévu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations HF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du lit médical Image 3 peut empêcher les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les appareils portables et...

Table des Matières