Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour cecotec Conga 990 Vital

  • Page 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Des Matières

    ÍNDICE INDEX 1. Instrucciones de seguridad 1. Safety instructions 2. Piezas y componentes 2. Parts and components 3. Antes de usar 3. Before use 4. Funcionamiento 4. Operation 5. Limpieza y mantenimiento 5. Cleaning and maintenance 6. Carga y recambio de la batería 6.
  • Page 3: Índice

    SOMMAIRE INHOUDSTAFEL 1. Instructions de sécurité 1. Veiligheidsvoorschriften 2. Pièces et composants 2. Onderdelen en componenten 3. Avant utilisation 3. Voor u het toestel gebruikt 4. Fonctionnement 4. Werking 5. Nettoyage et entretien 5. Schoonmaak en onderhoud 6. Charger et remplacer la batterie 6.
  • Page 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Rys./Obr. 5 Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Rys./Obr. 8 Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.15 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Rys./Obr. 11 Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.18/19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.14...
  • Page 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 30 Rys./Obr. 31 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 20 Rys./Obr. 21 Rys./Obr. 22 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 33 Rys./Obr. 32 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 23 Rys./Obr. 24 Rys./Obr. 25 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 34 Rys./Obr. 35 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.27 Rys./Obr. 26 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.41 Este producto debe utilizarse conforme a lo indicado en este Rys./Obr. 40 manual de instrucciones. Cecotec no se hará responsable de ningún daño o accidente que sea consecuencia del uso inapropiado del producto. Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de...
  • Page 7: Piezas Y Componentes

    9. Depósito de suciedad 10. Cepillo central Componentes Fig. 4. Base de carga Fig. 5. Adaptador de corriente Fig. 6. Mando a distancia Fig. 7. Cepillo de limpieza Fig. 8. CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 8: Antes De Usar

    Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje. Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado. Si se observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. Fig. 16. CONGA 990 VITAL...
  • Page 9: Funcionamiento

    Pulse el botón de niveles de potencia en el mando a distancia para controlar la potencia Fig. 27. de succión del robot durante los procesos de limpieza. Existen tres niveles de potencia de Al pulsar el botón de encendido, el robot comenzará la limpieza automática. CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 10: Limpieza Y Mantenimiento

    Pulse el botón de encendido para guardar los ajustes. Acceda a los días deseados y siga los y sacarlo. mismos pasos para programarlos. Retire los pelos, pelusas y demás suciedad atrapada en el cepillo y alrededor de los ejes. CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 11: Carga Y Recambio De La Batería

    Este cepillo está en contacto con el suelo y por tanto con la suciedad, por lo que se puede desgastar con el paso del tiempo, lo que tendrá una consecuencia negativa en la eficiencia de la limpieza. Por ello, se recomienda cambiar cada cepillo lateral CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 12: Resolución De Problemas

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase Potencia: 100-240 V ~, 50/60 Hz en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de Battery: 14.4 V, 2600 mAh teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 13: Safety Instructions

    This product must be used in accordance with the directions may obstruct the device. in this instruction manual. Cecotec cannot be held liable or The appliance is not intended to be used by children under the responsible for any damages or injuries caused by improper age of 8.
  • Page 14: Parts And Components

    Remote control Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any sign of visible Fig. 7. damage is observed, contact immediately with the official Technical Support Service of Cecotec. Cleaning brush Fig. 16. Fig. 8.
  • Page 15: Operation

    Long press the power button on the robot to activate the robot. Use the remote control to select the desired scrubbing power level: High, Medium or Low. Press the power button on the robot or on the remote control to start cleaning. CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 16 Press the schedule button on the remote control, select the day you wish to delete and change the set time to 00:00 am., this is the time to be set to cancel the cleaning program. CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    Dirt can be removed with a small brush or by shaking it carefully against a hard surface for To lengthen the battery’s service life, keep the robot charging on the charging base when not CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 18: Troubleshooting

    If not, The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the clean the free-fall sensor. official Technical Support Service of Cecotec. The robot cannot return Make sure there are no obstacles in Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
  • Page 19: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS FRANÇAIS élevées desquelles il pourrait tomber. to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. N’utilisez pas la protection du laser comme poignée pour déplacer le robot. 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne placez pas l’appareil en fonctionnement dans des endroits où...
  • Page 20: Pièces Et Composants

    Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Télécommande sans fil Assurez-vous que toutes les pièces et les composants soient bien inclus et en bon état. Si Img. 7. vous observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 21: Fonctionnement

    à l’emploi. Modes de nettoyage Ce robot possède de différents modes et fonctions qui peuvent être activés à travers la télécommande sans fil. 4. FONCTIONNEMENT Mode Auto Img. 27. Img. 25. CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 22 Configurer la télécommande sans fil bouton Pièce de la télécommande sans fil. Img. 37. Afin d’assurer le complet nettoyage de la pièce, fermez la porte. Appuyez sur le bouton de programmation de la télécommande sans fil. Les chiffres CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Utilisez un chiffon doux, sec et propre pour nettoyer la poussière des capteurs antichute, sur l’efficacité du nettoyage. Pour cela, il est recommandé de remplacer chaque brosse latéral situés au niveau de la partie inférieure droite du robot. avant les 220 heures d’utilisation. Img. 43. CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 24: Charger Et Remplacer La Batterie

    8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Img. 49. Introduisez la nouvelle batterie avec l’étiquette vers le haut. Modèle : CONGA 990 Vital Img. 50. Référence : 05417 Replacez la batterie et le couvercle de la batterie puis revissez les vis. Puissance : 100-240 V ~, 50/60 Hz...
  • Page 25: Recyclage Des Électroménagers

    FRANÇAIS DEUTSCH Battery: 14.4 V, 2600 mAh Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. Made in China I Conçu en Espagne 9. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS 1. SICHERHEITSHINWEISE La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE) spécifie que les électroménagers ne doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux.
  • Page 26: Teile Und Komponenten

    Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Hauptbürste Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Komponenten Abb. 4. Kindern verwendet wird. Ladestation Abb. 5. Netzstecker Abb. 6. Fernbedienung CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 27: Vor Dem Gebrauch

    DEUTSCH DEUTSCH Abb. 7. bemerken, kontaktieren Sie sofort den technischen Kundendienst von Cecotec. Reinigungsbürste Abb. 16. Abb. 8. Entfernen Sie alle Gegenstände um den Roboter herum, z. B. Kleidung, Papiere, Kabel, Vorhänge Mischbehälter oder andere zerbrechliche Gegenstände. Abb. 9. Abb. 17.
  • Page 28: Bedienung

    Beim Auswählen dieses Modus wird der Roboter während 30 Min. reinigen. Drücken Sie die Reinigungsarten Raum-Taste auf der Fernbedienung Dieser Roboter enthält verschiedene Betriebsarten und Funktionen, die über die Fernbedienung Um die Reinigung des Raumes zu gewährleisten, schließen Sie die Tür. aktiviert werden kann. CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 29: Reinigung Und Wartung

    Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeilen, um den Tag auszuwählen, und sobald Warnung: Tragen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf die Sensoren auf. der Tag ausgewählt ist, verwenden Sie die Links-rechts Pfeile, um die Minuten oder Stunden CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 30: Laden Und Ersetzen Des Akkus

    Die Hauptbürste ist mit Borsten und Silikon ausgestattet, dreht mit der maximalen Geschwindigket. Diese Bürste ist in Kontakt mit dem Boden und den Staub und kann im Laufe der Zeit abgenutzt werden und den Reinigungsvorgang negativ beeinflüssen. Es wird dann CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 31: Problembehebung

    Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom weichen und trocken Tuch. offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Page 32: Istruzioni Di Sicurezza

    963210728 Questo prodotto deve essere utilizzato secondo le istruzioni di questo manuale. Cecotec non si farà responsabile di nessun danno o incidente che sia la conseguenza dell’uso inappropriato del prodotto. Verificare che la tensione di rete coincida con la tensione specificata sull’etichetta di classificazione del prodotto e che...
  • Page 33: Parti E Componenti

    9. Serbatoio dello sporco 10. Spazzola centrale Componenti Fig. 4. Base di ricarica Fig. 5. Adattatore della corrente Fig. 6. Telecomando a distanza Fig. 7. Spazzolino per la pulizia Fig. 8. CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 34: Prima Dell'uso

    Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. Se si osservano danni Cominciare la pulizia visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Mantenere premuto il tasto di accensione nel robot per accenderlo.
  • Page 35 Premere il tasto dei livelli di potenza sul telecomando a distanza per verificare la potenza di batteria si scarichi e torni alla base di ricarica. aspirazione del robot durante i processi di pulizia. Esistono tre livelli di potenza di aspirazione: Turbo, Normale ed Eco. Modalità Scrubbing CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 36: Pulizia E Manutenzione

    Accedere ai giorni desiderati e seguire i passaggi per Fig. 44. programmarli. Premere leggermente le linguette del livello indicato sulla spazzola centrale per aprire lo scomparto della spazzola e rimuoverlo. CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 37: Ricarica E Cambio Della Batteria

    Spazzola centrale La spazzola centrale è progettata con setole e silicone, gira ad alta velocità e aiuta a introdurre lo sporco nella bocca di aspirazione. Questa spazzola si trova a contatto con il pavimento e CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 38: Risoluzione Dei Problemi

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di pulito, morbido e asciutto. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. 8. SPECIFICHE TECNICHE Modello: Conga 990 Vital...
  • Page 39: Instruções De Segurança

    Este produto deve ser usado conforme indicam as instruções Antes de pôr o robot em funcionamento, retire do chão peças deste manual. Cecotec não se responsabiliza de nenhum dano de roupa, papeis, cabos ou outros elementos que possam ou acidente que seja consequência do uso inapropriado do obstruir o dispositivo.
  • Page 40: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídas e em bom estado. Se Fig. 7. observar algum dano visível, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Assistência Escova de limpeza Técnica oficial de Cecotec. Fig. 8 Fig. 16. CONGA 990 VITAL...
  • Page 41: Funcionamento

    O robot limpará toda a superfície, o rodapé, ao redor de objetos como mesas, cadeiras, etc., até que a percentagem de bateria e regresse à base de carga. Fig. 25. Modo Scrubbing Começar a limpeza Fig. 28. Mantenha pressionado o botão de ligar o robot para ligar o robot. CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 42 Pressione o botão no comando a distância para controlar o nível de água enquanto esfrega. sinal sonoro indicando que os ajustes da limpeza foram confirmados. Existem três níveis de água: Alto, Médio e Baixo . CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 43: Limpeza E Manutenção

    Despeje e limpe o canal de sucção do robot. Fig. 46. Sensores Volte a instalar a escova central e a moldura. Os robots de limpeza contam com diferentes tipos de sensores, por exemplo, os sensores de Fig. 47. CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 44: Carga E Troca Da Bateria

    8 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS a bateria num lugar seco e seguro. Para substituir a bateria siga as seguintes instruções. Modelo: CONGA 990 Vital Fig. 48. Referência: 05417 Desaperte os 2 parafusos do compartimento da bateria, retire a tampa da bateria e a bateria.
  • Page 45: Garantia E Sat

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre door gekwalificeerd personeel. em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de Raak de kabel, het stopcontact en de oplader niet aan met telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 46: Onderdelen En Componenten

    Strikt toezicht is noodzakelijk als het toestel gebruikt wordt 9. Vuilreservoir 10. Centrale borstel door of in de buurt van kinderen. Onderdelen Fig. 4. Oplaadstation Fig. 5. Netwerkadapter Fig. 6. Afstandsbediening Fig. 7. Schoonmaakborstel Fig. 8. CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 47: Voor U Het Toestel Gebruikt

    Haal het toestel uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Controleer of alle onderdelen en componenten in de verpakking zitten en in een goede staat zijn. Als u schade vaststelt, contacteer de technische dienst van Cecotec. Fig. 16. Verwijder alle objecten rond de robot, zoals kleding, papier, kabels, gordijnen of andere...
  • Page 48: Werking

    Deze robot beschikt over verschillende menu’s en functies die geactiveerd kunnen worden via Sluit de deur van de kamer om zeker te zijn dat de robot enkel daar schoonmaakt. de afstandsbediening of de applicatie. De vermogenssterkte regelen Automatische schoonmaak CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 49: Schoonmaak En Onderhoud

    Druk op de programmeerknop op de afstandsbediening. De cijfers zullen gaan knipperen. Fig. 38. Maak de centrale borstel schoon Gebruik de pijlen naar boven en beneden om de dagen te kiezen en de pijlen naar links en rechts Fig. 44. CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 50: Opladen En Vervangen Van De Batterij

    Het wordt aangeraden om de zijdelingse borstels één keer per week schoon te maken met behulp van de schoonmaakborstel. Centrale borstel De centrale borstel is gemaakt van haren en rubber. Deze borstel draait met een hoge snelheid CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 51: Probleemoplossing

    Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, neem dan Model: Conga 990 Vital contact op met de technische dienst van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Productreferentie: 05417 Vermogen: 100-240 V ~, 50/60 Hz Batterij: 14.4 V, 2600 mAh...
  • Page 52: Instrukcje Bezpieczństwa

    żar czy zapałki. Urządzenie powinno być używane wyłącznie zgodnie z Usuń z podłogi wszystkie przedmioty, które mogą blokować instrukcją. Cecotec nie bierze odpowiedzialności za szkody ruch urządzenia lub zakłócić jego funkcjonowanie, np. kable, spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu.
  • Page 53: Części I Komponenty

    Upewnij się, czy urządzenie jest kompletne (czy dołączone są wszytskie części). Jeśli Rys. 7. zauważysz jakąś nieprawidłowość, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Pędzelek do czyszczenia Technicznej firmy Cecotec. Rys. 8. Rys. 16. CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 54: Obsługa Urządzenia

    Rozpoczęcie sprzątania Możesz wybrać poziom szorowania za pomocą pilota: wysoki, średni lub niski. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania na robocie, aby go włączyć. Rys. 29. Naciśnij przycisk zasilania na robocie lub pilocie, aby rozpocząć czyszczenie. CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 55 Użytkownik może zaplanować dowolną liczbę dni w tygodniu. Ekran startowy pokaże, kiedy Programowanie sprzątania robot jest zaprogramowany. Robot zawiera ustawienia programowania, które pozwalają dostosować cykle sprzątania. Programowanie można przeprowadzić tylko za pomocą pilota lub aplikacji na kompatybilnych Aby anulować harmonogram czyszczenia: CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 56: Czyszczenie I Konserwacja

    ... Dlatego należy je okresowo czyścić, aby czujników robota co 35 godzin użytkowania lub krócej, za pomocą szczotki do czyszczenia lub zapobiec gromadzeniu się tych cząstek w filtrze, a to traci wydajność. Najlepiej wykonywać tę szmatki bez zwilżania. CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 57: Zmiana I Ładowanie Baterii

    Umieść baterię i pokrywę baterii na swoim miejscu i dokręć śrubki na nowo. ładowania robota i bazę ładowania czystą, miękką i suchą szmatką. 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 8. DANE TECHNICZNE Sygnał robota Przyczyna Model: Conga 990 Vital Niebieskie 1 sygnał Błąd koła Oczyść koło wielokierunkowe Referencja: 05417 światło: dźwiękowy wielokierunkowego i naciśnij przycisk zasilania,...
  • Page 58: Gwarancja I Pomoc Techniczna

    W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. Nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla, hořlavých látek, mokrých povrchů, odkud by mohl spadnout nebo být vhozen do vody, a nedovolte, aby přišel do kontaktu s vodou nebo jinými...
  • Page 59: Části A Složení

    Stiskněte ho také pro začátek úklidu. 3. Přenašeč signálu 4. Nabíjecí terminál Základní tělo a senzory Obr. 2. Dálkové ovládání Obr. 3. Obr. 15. 1. Antikolizní senzor 1. Nastavení hodin 2. Senzor proti pádu CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 60: Před Použitím

    Vyjměte přístroj z krabice a odstraňte všechny obaly. Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete Obr. 25. nějaké viditelné poškození, okamžitě se obraťte na oficiální Technický servis firmy Cecotec. Začít s úklidem Obr. 16.
  • Page 61 Před nastavením času a naprogramováním robota se ujistěte, že je přerušovač je zapnutý (ON) Stiskněte tlačítko Okraje na dálkovém ovládání. a že tlačítko zapnutí/vypnutí je v poloze zapnuto. Program Místnost Konfigurace pomocí dálkového ovládání CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 62: Čištění A Údržba

    ústí. Kartáče jsou v kontaktu s podlahou, a tím pádem i s nečistotami, a proto se mohou postupem času opotřebit, což bude mít negativní vliv na efektivitu úklidu. Proto se doporučuje POZOR: neaplikujte čistící prostředky přímo na senzory. boční kartáče vyměnit maximálně po 320ti hodinách používání. CONGA 990 VITAL CONGA 990 VITAL...
  • Page 63: Nabití A Výměna Baterie

    8. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Obr. 48. Abyste prodloužili životnost baterie, nechejte robota nabíjet v nabíjecí základně vždy, když ho MODEL: Conga 990 Vital nepoužíváte. Reference produktu: 05417 Pokud robota nebude delší dobu používat, vyndejte baterii a skladujte ji na bezpečném a Výkon: 100-240 V ~, 50/60 Hz...
  • Page 64: Záruka A Technický Servis

    V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud byste někdy zjistili problémy s tímto přístrojem, nebo byste měli nějaké dotazy, spojte se s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. CONGA 990 VITAL...
  • Page 65 ESPAÑOL Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain www.cecotec.es EA02200211 CONGA 990 VITAL...

Table des Matières