Sommaire des Matières pour cecotec CONGA 1790 TITANIUM
Page 4
INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Risoluzione dei problemi Instrukcje bezpieczeństwa 6. Specifiche tecniche Bezpečnostní pokyny 7.
Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. Cet appareil doit être utilisé conformément aux instructions de ce manuel d’instructions. Cecotec ne se fera responsable d’aucun dommage ni accident qui soit dû à une utilisation inappropriée de l’appareil.
Page 10
Ne vous asseyez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets lourds ni pointus dessus. Cet appareil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique, ne l’utilisez pas en extérieurs. Avant d’allumer le robot, retirez les objets et câbles qui pourraient affecter son fonctionnement.
Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftige Benutzer oder zum Nachschlagen gut auf. Befolgen Sie diese Anweisungen, um das Gerät zu betreiben. Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden bzw. Unfälle, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung...
FRANÇAIS 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Img. 1 1. Indicateur du Wi-Fi 2. Bouton de connexion/fonctionnement 3. Bouton Retour à la base Bouton Retour à la base Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le robot retournera directement à la base de charge. Témoin lumineux En charge : lumière orange clignotante Charge complète : lumière bleue...
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants soient inclus et en bon état. Si vous observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Note : retirez tous les objets qui se trouvent autour du robot, comme les vêtements, les papiers,...
FRANÇAIS Img. 15 Si la pièce à nettoyer se trouve près d’un balcon ou des escaliers, placez une barrière physique pour éviter d’abîmer l’appareil et pour assurer un fonctionnement sécurisé. Img. 16 L’exposition à la lumière directe du soleil ou aux grands contrastes de lumière pourrait affecter le fonctionnement des capteurs.
Page 48
FRANÇAIS automatiquement à sa base de charge. Une fois la batterie est complètement rechargée, un nouveau cycle de nettoyage peut commencer. Avertissement : le robot ne peut pas retourner à sa base de charge s’il n’y a pas un bon accès jusqu’à...
Page 49
FRANÇAIS utilisera la fonction All in One pour aspirer, nettoyer le sol et balayer en même temps grâce au réservoir mixte. Note : si vous souhaitez que le robot passe la serpillère, veuillez passer l’étape dans laquelle il faut remplir le réservoir d’eau. Pour garantir un nettoyage parfait depuis le début, il est recommandé...
FRANÇAIS Le robot commence à nettoyer aléatoirement puis il retourne à sa base de charge intelligemment si la batterie est faible. Le robot ne crée aucune carte avec ce mode. Vous pouvez activer ce mode uniquement depuis l’App. Mode Manuel Bougez le robot manuellement en utilisant les boutons de direction de l’application.
Page 51
FRANÇAIS Img. 36 Réinstallez la brosse centrale et son cadre. Img. 37 Filtre de haute efficacité Le filtre de haute efficacité a été conçu avec un réseau de fibres qui aident à attraper les particules de poussière, acariens, pollen, ... Pour cela, il vous faut les nettoyer périodiquement pour éviter que ces particules s’accumulent dans le filtre et que celui-ci perde de l’efficacité.
FRANÇAIS Les robots de nettoyage possèdent différents types de capteurs, comme, par exemple, les capteurs de proximité. Ceux-ci aident au robot à réaliser une navigation intelligente en détectant de possibles obstacles. Les capteurs antichute aident au robot à détecter la dénivellation du sol et des espaces vides, comme c’est le cas pour les escaliers.
Page 53
FRANÇAIS Erreur au niveau du Vérifiez s’il y a de la capteur antichute. saleté sur le pare- chocs et nettoyez le capteur. Batterie faible Le robot n'a plus de erreur lors batterie et doit être charge. amené manuellement à la base de charge. Bips lorsque le témoin rouge est allumé...
Page 54
Vérifiez si les témoins lumineux de la base de charge sont allumés. S’ils sont éteints, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Nettoyez les bornes de charge avec un chiffon sec. Vérifiez si le robot émet un bip en arrivant à...
Redémarrez le robot. Éteignez et allumez l’interrupteur. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Produit : Conga 1790 Titanium Référence : 05472 Voltage : 19 V DC Courant de sortie : 0.6 A Puissance : 40 W Batterie : 14.4 V DC Li-Ion 2600 mAh...
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.