Table des Matières
  • Table des Matières
  • Instrucciones de Seguridad
  • Piezas y Componentes
  • Antes de Usar
  • Instalación
  • Funcionamiento
  • App Móvil y Conexión Wi-Fi
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Cambio y Carga de la Batería
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje de Electrodomésticos
  • Garantía y SAT
  • Safety Instructions
  • Parts and Components
  • Before Use
  • Installation
  • Operation
  • Mobile App and Wi-Fi Connection
  • Cleaning and Maintenance
  • Battery Replacement and Charging
  • Troubleshooting
  • Technical Specifications
  • Disposal of Old Electrical Appliances
  • Technical Support and Warranty
  • Sicherheitshinweise
  • Teile und Komponenten
  • Vor dem Gebrauch
  • Installation
  • Bedienung
  • App und Wifi-Netzwerk
  • Reinigung und Wartung
  • Akku Aufladen und Ersetzen
  • Problembehebung
  • Technische Spezifikationen
  • Entsorgung von Alten Elektrogeräten
  • Garantie und Kundendienst
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Parti E Componenti
  • Prima Dell'uso
  • Installazione
  • Funzionamento
  • App E Connessione Wi-Fi
  • Pulizia E Manutenzione
  • Cambio E Ricarica Della Batteria
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Instruções de Segurança
  • Peças E Componentes
  • Antes de Usar
  • Instalação
  • Funcionamento
  • App Telemóvel E Conexão Wi-Fi
  • Limpeza E Manutenção
  • Carga E Troca da Bateria
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Onderdelen en Componenten
  • Voor U Het Toestel Gebruikt
  • Installatie
  • Werking
  • Mobiele Applicatie en Wifiverbinding
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • De Batterij Verwisselen en Opladen
  • Probleemoplossing
  • Technische Specificaties
  • Recyclage Van Elektrische Apparaten
  • Garantie en Technische Ondersteuning
  • Instrukcje Bezpieczństwa
  • CzęśCI I Komponenty
  • Przed Uruchomieniem
  • Instalacja
  • Obsługa Urządzenia
  • Aplikacja Mobilna I Połączenie Z Siecią
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Zmiana I Ładowanie Baterii
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Recykling Sprzętu
  • Gwarancja I Pomoc Techniczna
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Části a Složení
  • Před PoužitíM
  • Instalace
  • Fungování
  • Mobilní Aplikace a Připojení Wi-Fi
  • ČIštění a Údržba
  • VýMěna a Nabití Baterie
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Specifikace
  • Recyklace Elektrospotřebičů
  • Záruka a Technický Servis
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

L'expert des robots dans ton ménage
Avec un seul clic à la boutique en ligne
myRobotcenter.fr
myRobotcenter
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour cecotec CONGA 3790

  • Page 1 L’expert des robots dans ton ménage Avec un seul clic à la boutique en ligne myRobotcenter.fr myRobotcenter...
  • Page 4: Índice

    SOMMAIRE 8. Carga e troca da bateria 9. Resolução de problemas 1. Instructions de sécurité 10. Especificações técnicas 2. Pièces et composants 11. Reciclagem de eletrodomésticos 3. Avant utilisation 12. Garantia e SAT 4. Installation 5. Fonctionnement INHOUDSTAFEL 6. App pour Smartphone et connexion Wi-Fi 50 1.
  • Page 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1...
  • Page 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.8...
  • Page 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13...
  • Page 8 Fig./Img./Abb./ Fig./Img./Abb./ Fig./Img./Abb./ Afb./ Rys./Obr. 14 Afb./ Rys./Obr. 15 Afb./ Rys./Obr. 16 Fig./Img./Abb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 19 Afb./ Rys./Obr. 17-18 Fig./Img./Abb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 21 Afb./ Rys./Obr. 20-22 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 23...
  • Page 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 24 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 25 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 26 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 27 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 28 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 29 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 30 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 31...
  • Page 42: Instructions De Sécurité

    Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. Cet appareil doit être utilisé conformément aux instructions de ce manuel d’instructions. Cecotec ne se fera responsable d’aucun dommage ni accident qui soit dû à une utilisation inappropriée de l’appareil.
  • Page 43 FRANÇAIS élevées desquelles il pourrait tomber. N’utilisez pas la protection du laser comme poignée pour déplacer le robot. Ne placez pas l’appareil en fonctionnement dans des endroits où la température est inférieure à 0 ºC ou supérieure à 50 ºC. L’appareil fonctionne uniquement avec la batterie et le chargeur fournis.
  • Page 44: Pièces Et Composants

    FRANÇAIS 2. PIÈCES ET COMPOSANTS Unité principale et capteurs Img. 1. 1. Bouton Retour à la base 2. Bouton de connexion/Mode Automatique 3. Configuration du réseau Wi-Fi (Bouton Retour à la base et de connexion) 4. Languette de libération du couvercle 5.
  • Page 45: Avant Utilisation

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants soient bien inclus et en bon état. Si vous observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. 4. INSTALLATION Installation du robot et de sa base de charge Img.
  • Page 46 FRANÇAIS Notes : Placez le robot sur sa base de charge si sa batterie est faible. Le robot ne peut pas s’allumer si sa batterie est très faible. Le robot s’allume automatiquement lorsque vous le placez sur sa base de charge. Le robot ne doit pas être éteint lorsqu’il est en charge.
  • Page 47: Fonctionnement

    FRANÇAIS laisser charger toute la nuit. Lorsque la batterie est complètement chargée, il peut réaliser le premier nettoyage et enregistrer la première carte. Pour cela, activez le mode Auto et le niveau de puissance d’aspiration Eco. Il est très important de suivre ces indications pour que le robot reconnaisse tous les recoins de la maison et puisse réaliser une carte complète.
  • Page 48 FRANÇAIS Appuyez sur le bouton « Retour à la base » situé sur le robot pour l’envoyer à sa base de charge. Ce mode peut être activé pendant n’importe quel cycle de nettoyage, le robot arrête alors de nettoyer et retourne à sa base de charge automatiquement. Il suit l’itinéraire le plus court pour arriver à...
  • Page 49 FRANÇAIS Grâce à sa technologie Total Surface 2.0, le robot retourne automatiquement à sa base de charge lorsque sa batterie est faible et reprend le nettoyage là où il l’a laissé lorsqu’il est totalement chargé. Pendant le parcours, le robot fait une petite pause pour évaluer la zone et planifier l’itinéraire de nettoyage (cette pause varie selon les conditions de la maison).
  • Page 50 FRANÇAIS Avertissements : Après 12 heures d’inactivité, le robot s’éteint automatiquement. Pendant la charge, le robot entre en mode Standby. Niveaux de puissance d’aspiration Appuyez sur le bouton de la puissance d’aspiration situé sur la télécommande pour sélectionner le niveau souhaité.
  • Page 51: App Pour Smartphone Et Connexion Wi-Fi

    FRANÇAIS Appuyez de nouveau sur le bouton « Programmation » pour enregistrer les réglages. Pour annuler la programmation du nettoyage, suivez les étapes suivantes : Configurez l’heure de la télécommande sur 00:00 am puis enregistrez les réglages. Img. 22. Éteignez l’interrupteur du robot pendant 1 minute puis rallumez-le. Note : le robot émet un «...
  • Page 52 FRANÇAIS Téléchargez l’App Conga 3000 depuis l’App Store ou depuis Play Store. Img. 23. Créez un compte et un mot de passe avec votre e-mail. Confirmez votre inscription. Ajoutez votre robot Conga. Connectez-vous à un réseau Wi-Fi. Avertissements : Le nom du Wi-Fi et le mot de passe ne peuvent pas excéder 32 bits. Si la connexion au réseau échoue, veuillez suivre les étapes suivantes : Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 5 secondes, le robot entre en mode Suspension et le témoin lumineux Wi-Fi clignote rapidement, indiquant qu’il y a eu une erreur lors de la...
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Vous pouvez activer ce mode uniquement depuis l’App. Mode Manuel Pour réaliser un nettoyage manuellement, utilisez les boutons de direction de l’App ou de la télécommande pour diriger le robot là où vous souhaitez qu’il nettoie. Vous pouvez activer ce mode depuis l’App ou depuis la télécommande. Mode Retour à...
  • Page 54 FRANÇAIS Brosse centrale Retournez le robot, appuyez sur le bouton de libération de la brosse centrale et retirez son couvercle. Extrayez la brosse centrale et nettoyez son compartiment. Nettoyez la brosse centrale avec les outils fournis et lavez-la avec de l’eau et du savon si nécessaire.
  • Page 55: Charger Et Remplacer La Batterie

    8. CHARGER ET REMPLACER LA BATTERIE N’utilisez pas de batteries, de chargeurs ou de bases de charge différents de ceux fournis par Cecotec. N’utilisez pas de batteries non rechargeables. Ne retirez pas, ne démontez pas et ne réparez pas la batterie ni la base de charge vous-même.
  • Page 56 FRANÇAIS 5. Le robot ne nettoie pas efficacement ou perd la saleté aspirée. 5. Le robot n’a pas pu se connecter au réseau Wi-Fi. 7. Le robot n’a pas réalisé le nettoyage programmé. 8. Le robot ne retourne pas à sa base de charge après avoir terminé le nettoyage en mode En un point ou après avoir changé...
  • Page 57: Spécifications Techniques

    Wi-Fi, redémarrez le routeur et essayez de le reconnecter. 10. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 05436 Modèle : Conga 3790 100-240 V~ 50/60 Hz Batterie : 14,8 V, 3200 mAh Bandes de fréquence : 2.412-2.472 GHz 5.150-5.250 5.250-5.350 GHz 5.470-5.725 GHz Puissance maximale d’émission : 16 dBm...
  • Page 58 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.

Table des Matières