INDEX ÍNDICE 1. Parts and components 1. Peças e componentes 2. Before use 2. Antes de usar 3. Installation 3. Instalação 4. Operation 4. Funcionamento 5. Mobile App and Wi-Fi connection 5. Aplicação do telemóvel e ligação Wi-Fi 6. Cleaning and maintenance 6.
Cet appareil doit être utilisé conformément aux instructions surfaces where it could fall. de ce manuel d’instructions. Cecotec ne se fera responsable Do not use the laser protection as handle when moving or d’aucun dommage ni accident qui soit dû à une utilisation holding the robot.
élevées desquelles il pourrait tomber. Befolgen Sie diese Anweisungen, um das Gerät zu betreiben. N’utilisez pas la protection du laser comme poignée pour Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden bzw. Unfälle, déplacer le robot. die durch unsachgemäße Handhabung entstehen. Ne placez pas l’appareil en fonctionnement dans des endroits Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf où...
Utilisez ensuite les deux guides situés des deux côtés du réservoir mixte et poussez le un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. support jusqu’à l’installer à sa place. Vous entendrez un « clic » indiquant qu’elle est placée correctement.
FRANÇAIS FRANÇAIS de puissance d’aspiration Eco. Il est très important de suivre ces indications pour que le robot Ce mode peut être activé pendant n’importe quel cycle de nettoyage, le robot arrête alors de reconnaisse tous les recoins de la maison et puisse réaliser une carte complète. nettoyer et retourne à...
Page 28
FRANÇAIS FRANÇAIS totalement chargé. Pendant le parcours, le robot fait une petite pause pour évaluer la zone et Niveaux de puissance d’aspiration planifier l’itinéraire de nettoyage (cette pause varie selon les conditions de la maison). Appuyez sur le bouton de la puissance d’aspiration situé sur la télécommande pour sélectionner Note : le robot nettoie de manière ordonnée par zones carrées de 4 x 4 m, il peut donc sortir le niveau souhaité.
FRANÇAIS FRANÇAIS Note : le robot émet un « bip » indiquant que les réglages ont été correctement enregistrés. Avertissements : Note : après avoir remplacé les piles de la télécommande, l’heure actuelle et celle de la Le nom du Wi-Fi et le mot de passe ne peuvent pas excéder 32 bits. programmation doivent être configurées de nouveau.
FRANÇAIS FRANÇAIS Mode Retour à la base Extrayez la brosse et nettoyez son compartiment. Sélectionnez ce mode à tout moment et pendant n’importe quel mode de nettoyage pour que Nettoyez la brosse avec les outils fournis et lavez-la avec de l’eau et du savon si nécessaire. le robot retourne automatiquement à...
N’utilisez pas de batteries, de bases de charge ou de chargeurs différents à ceux fournis 4. La brosse centrale, les brosses latérales ou la roue omnidirectionnelle peuvent être officiellement par Cecotec. bloquées, arrêtez le robot et nettoyez-les. N’utilisez pas de batteries non rechargeables.
Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le Staubbehälter Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale Hochleistungsfilter des composants dû à l’utilisation. Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication Filter aus Masche pendant 2 ans selon la législation en vigueur, à...