SOMMAIRE 8 Carga e troca da bateria 9. Resolução de problemas 1. Instructions de sécurité 10. Especificações técnicas 2. Pièces et composants 11. Reciclagem de eletrodomésticos 3. Avant utilisation 12. Garantia e SAT 4. Installation 5. Fonctionnement INHOUDSTAFEL 6. App pour Smartphone et connexion Wi-Fi 43 1.
Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. Cet appareil doit être utilisé conformément aux instructions de ce manuel d’instructions. Cecotec ne se fera responsable d’aucun dommage ni accident qui soit dû à une utilisation inappropriée de l’appareil.
Page 39
FRANÇAIS élevées desquelles il pourrait tomber. N’utilisez pas la protection du laser comme poignée pour déplacer le robot. Ne placez pas l’appareil en fonctionnement dans des endroits où la température est inférieure à 0 ºC ou supérieure à 50 ºC. L’appareil fonctionne uniquement avec la batterie et le chargeur fournis.
FRANÇAIS 2. PIÈCES ET COMPOSANTS Unité principale et capteurs Img. 1. 1. Bouton Retour à la base 2. Bouton de connexion/Mode Automatique 3. Configuration du réseau Wi-Fi (Bouton Retour à la base et de connexion) 4. Languette de libération du couvercle 5.
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants soient bien inclus et en bon état. Si vous observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. 4. INSTALLATION Installation du robot et de sa base de charge Img.
Page 42
FRANÇAIS Notes : Placez le robot sur sa base de charge si sa batterie est faible. Le robot ne peut pas s’allumer si sa batterie est très faible. Le robot s’allume automatiquement lorsque vous le placez sur sa base de charge. Le robot ne doit pas être éteint lorsqu’il se charge.
FRANÇAIS suivantes avant de programmer le premier nettoyage. Tout d’abord, le robot devra réaliser un cycle de charge complet. Il est recommandé de le laisser charger toute la nuit. Lorsque la batterie est complètement chargée, il peut réaliser le premier nettoyage et enregistrer la première carte. Pour cela, activez le mode Auto et le niveau de puissance d’aspiration Eco.
FRANÇAIS Mode Retour à la base Appuyez sur le bouton « Retour à la base » situé sur le robot pour l’envoyer à sa base de charge. Ce mode peut être activé pendant n’importe quel cycle de nettoyage, le robot arrête alors de nettoyer et retourne à...
Page 45
FRANÇAIS Connectez-vous à un réseau Wi-Fi. Avertissements : Le nom du Wi-Fi et le mot de passe ne peuvent pas excéder 32 bits. Si la connexion au réseau échoue, veuillez suivre les étapes suivantes : Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 5 secondes, le robot entre en mode Suspension et le témoin lumineux Wi-Fi clignote rapidement, indiquant qu’il y a eu une erreur lors de la connexion.
Page 46
FRANÇAIS En marche : lumière bleue fixe Batterie faible : lumière orange qui clignote lentement En charge : lumière orange oscillante Configuration du réseau : lumière bleue qui clignote lentement En cours de démarrage/Mise à jour du firmware : lumière bleue oscillante Erreur : lumière rouge qui clignote rapidement Modes Lorsque vous mettez le robot en fonctionnement pour la première fois, il réalise une...
Page 47
FRANÇAIS retournera à son point de départ. Note : appuyez sur le bouton des trois niveaux de puissance pour choisir entre les 3 modes : Turbo/Normal/Eco. Mode Retour à la base Img. 16. Appuyez sur le bouton « Retour à la base » depuis l’App pour envoyer le robot à sa base de charge.
FRANÇAIS Le robot inclut également une fonction Nettoyage du sol. Lorsque vous activez ce mode, le robot réalise des mouvements de va-et-vient en simulant les mouvements réels d’une serpillère. Il commence par nettoyer en mode Bords puis réalise un nettoyage ordonné en zigzag pour enfin retourner à...
Page 49
FRANÇAIS 1. Couvercle de la brosse centrale 2. Languette 3. Brosse centrale 4. Compartiment Brosse en silicone Pour nettoyer la brosse en silicone, veuillez suivre les étapes du paragraphe antérieur pour l’extraire et la laver avec de l’eau et du savon. Séchez-la avec soin avant de la réinstaller pour assurer son efficacité.
8. CHARGER ET REMPLACER LA BATTERIE N’utilisez pas de batteries, de chargeurs ou de bases de charge différents de ceux fournis par Cecotec. N’utilisez pas de batteries non rechargeables. Ne retirez pas, ne démontez pas et ne réparez pas la batterie ni la base de charge vous-même.
11. Assurez-vous que le robot et la base de charge se trouvent dans des zones avec un bon signal Wi-Fi, redémarrez le routeur et essayez de le reconnecter. 10. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 05435 Modèle : Conga 3590 100-240 V~ 50/60 Hz Batterie : 14,8 V, 3200 mAh Bandes de fréquence : 2.412-2.472 GHz Puissance maximale d’émission : 16 dBm...