Page 3
INDEX NDICE 1. Parts and components 1. Peças e componentes 2. Product assembly 2. Montagem do produto 3. APP download and connection via Wi-Fi 3. Descarregar a APP e ligação Wi-Fi 4. Operation 4. Funcionamento 5. Cleaning and maintenance 5. Limpeza e manutenção 6.
Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. Cet appareil doit être utilisé conformément aux instructions de ce manuel d’instructions. Cecotec ne se fera responsable d’aucun dommage ni accident qui soit dû à une utilisation inappropriée de l’appareil.
Page 14
L’appareil fonctionne uniquement avec la batterie et le câble fournis. L’utilisation d’autres composants ou accessoires peut provoquer des risques d’incendies, d’électrocutions ou abîmer l’appareil. Avant de mettre le robot en fonctionnement, retirez du sol les vêtements, les papiers, les câbles et autres éléments qui pourraient obstruer son passage.
Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftige Benutzer oder zum Nachschlagen gut auf. Befolgen Sie diese Anweisungen, um das Gerät zu betreiben. Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden bzw. Unfälle, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung...
FRANÇAIS 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Fig. 1 1. Unité principale 2. Base de charge 3. Chargeur 4. Télécommande sans fil 5. Brosses latérales (4 unités) 6. Réservoir de saleté 7. Filtre de haute efficacité (2 unités) 8. Serpillère (2 unités) 9.
Page 54
FRANÇAIS 1. Filtre primaire 2. Filtre de haute efficacité 3. Bouton de libération du réservoir de saleté 4. Couvercle inférieur du réservoir de saleté 5. Couvercle supérieur du réservoir de saleté 6. Séparateur du réservoir de saleté Réservoir mixte Img. 4 1.
FRANÇAIS Batterie La télécommande à distance fonctionne avec 2 piles de type AAA. Il est possible que l’appareil ne reconnaisse pas la télécommande si vous l’utilisez trop prêt de la base de charge. Retirez les piles de l’intérieur de la télécommande lorsque le robot ne va pas être utilisé pendant une longue période.
FRANÇAIS Accéder aux historiques de nettoyage. Configuration Img. 10 Téléchargez l’App Conga 1490/1590 depuis l’App Store ou Google Play. Créez un compte et un mot de passe avec votre e-mail. Confirmez votre inscription. Ajoutez votre robot Conga. Connectez-vous à un réseau Wi-Fi. Avertissements : L’App n’est pas compatible avec les réseaux 5G.
Page 57
FRANÇAIS Pendant le fonctionnement : Appuyez sur le bouton d’arrêt pour que le robot arrête de nettoyer. Pendant la charge : Appuyez sur le bouton de connexion pour activer le mode de nettoyage automatique. Témoin lumineux Wi-Fi Lorsque vous entrez dans les paramètres du réseau (voir paragraphe antérieur), la lumière blanche clignote lentement.
Page 58
FRANÇAIS avant de le mettre en fonctionnement. Télécommande sans fil ON/OFF/Standby/Suspension ON/OFF/Standby Assurez-vous que l’interrupteur de connexion du robot soit allumé. En mode Standby, appuyez sur le bouton de connexion du robot ou sur celui de la télécommande pour activer le robot. En mode Suspension, appuyez sur le bouton de connexion une fois pour que le robot entre en mode Standby et appuyez-le de nouveau pour qu’il commence à...
Page 59
FRANÇAIS Appuyez sur la flèche vers le haut pour diriger le robot vers l’avant. Appuyez sur la flèche vers le bas pour diriger le robot vers l’arrière. Appuyez sur la flèche vers la gauche pour diriger le robot à gauche. Appuyez sur la flèche vers la droite pour diriger le robot à...
Page 60
FRANÇAIS Ensuite, appuyez sur le bouton Home pour annuler le jour sélectionné. L’écran affichera le jour suivant. Après avoir annulé la configuration, appuyez sur le bouton de programmation pour sortir du mode de programmation. Vérification de la programmation Lorsque le robot soit en mode Standby ou allumé, appuyez sur le bouton des réglages pour vérifier la programmation.
FRANÇAIS Bords, Gyro et Bords de nouveau. Lorsqu’il termine le nettoyage, il retournera intelligemment à sa base de charge. Mode Scrubbing (nettoyage du sol intensif) Appuyez sur ce bouton pour accéder aux paramètres de l’intensité d’eau et sélectionnez l’intensité souhaitée : 1, 2 ou 3 (voir paragraphe « Intensité de l’eau/Paramètres de l’heure). L’écran affichera Mode 6.
Page 62
FRANÇAIS Si les poils ont été déformés, submergez la brosse dans l’eau chaude. Nettoyez-les périodiquement pour les maintenir en bon état. Nettoyage du réservoir mixte et des filtres Videz et nettoyez le réservoir de saleté après chaque utilisation. Nettoyez les filtres tous les 15-30 jours pour prolonger leur vie utile. Séchez les filtres complètement avant de les replacer à...
Branchez le câble de la batterie au robot. Placez la batterie dans le compartiment. Revissez les vis du couvercle de la batterie. Note : utilisez uniquement des batteries d’origine de Cecotec, l’utilisation d’autre batterie pourrait abîmer le produit. 6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES...
Note : Si aucune des solutions antérieures ne résolvent le problème, veuillez essayer les indications ci-dessous : Éteignez et rallumez le robot. Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : CONGA 1590 Active Référence : 05419...
Si jamais vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.