Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use and care manual 3
Notice d'utilisation 29
Manual de instrucciones 58
VI 230 620
Cooktop
Surface de cuisson
Placa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VI 230 620

  • Page 1 Use and care manual 3 Notice d’utilisation 29 Manual de instrucciones 58 VI 230 620 Cooktop Surface de cuisson Placa...
  • Page 3: Table Des Matières

    Protecting the Environment Energy-Saving Advice Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at Cooking with Induction www.gaggenau.com and in the online shop Advantages of Induction Cooking www.gaggenau.com/zz/store Cookware Getting to Know your Appliance Control Panel...
  • Page 4: Safety Definitions

    en-us Safety Definitions 9 Safety Definitions WARNING S a f e t y D e f i n i t i o n s This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS If the cooktop is near a window, forced air WARNING R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S vent or fan, be certain that flammable When properly cared for, your new materials such as window coverings do...
  • Page 6: Cooking Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Have an appropriate fire extinguisher Whenever possible, do not operate the available, nearby, highly visible and easily ventilation system during a cooktop fire. accessible near the appliance. However, do not reach through fire to turn it off.
  • Page 7: Child Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Among these areas are the cooktop and WARNING areas facing the cooktop. Risk of burns! Do not heat or warm unopened food After each use, turn off the cooking containers. Build-up of pressure may zone using the control knob.
  • Page 8: Cleaning Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cleaning Safety WARNING Clean Cooktop With Caution - If a wet RISK of injury! sponge or cloth is used to wipe spills on Inappropriate woks may cause a hot cooking area, be careful to avoid accidents.
  • Page 9: Electromagnetic Interference

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended for normal WARNING family household use only. It is not If the surface is cracked, switch off approved for outdoor use. See the the appliance to avoid the possibility Statement of Limited Product Warranty.
  • Page 10: Cooling Fan

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proposition 65 Warning: It is the user’s responsibility to correct any interference. This product may contain a chemical known to the State of California, which CAUTION can cause cancer or reproductive harm. Persons with a pacemaker or similar Therefore, the packaging of your product medical device should exercise...
  • Page 11: Causes Of Damage

    en-us Causes of damage Causes of Damage N OTICE C a u s e s o f d a m a g e ▯ Rough pot and pan bases scratch the cooktop. ▯ Never leave cookware cooking empty. This can cause damage.
  • Page 12: Protecting The Environment

    en-us Protecting the Environment Protecting the Environment Cooking with Induction E nergy-Saving Advice A dvantages of Induction Cooking P r o t e c t i n g t h e E n v i r o n m e n t C o o k i n g w i t h I n d u c t i o n Induction cooking is very different from traditional ▯...
  • Page 13: Unsuitable Cookware

    en-us Cooking with Induction Empty Pans or Pans with a Thin Base ▯ The ferromagnetic area will also be reduced if the material of which the base of the cookware is made Do not heat up empty pans, or use pans with a thin base. contains aluminum, for example.
  • Page 14: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance Getting to Know your Appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e P age 2 contains a list of models and dimensions. Note: Depending on the appliance model, individual details and colors may differ.
  • Page 15: Operating The Appliance

    en-us Operating the appliance If you switch off the cooking zone, the illuminated ring Operating the appliance around the control knob flashes orange. Even if the hob has been switched off, the illuminated ring continues flashing until the cooking zone has cooled down. O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e T his chapter explains how to set a cooking zone.
  • Page 16: Chef's Recommendations

    en-us Operating the appliance Chef's recommendations Switching off the cooking zone Turn the control knob to the 0 position. The cooking zone Recommendations switches itself off and the illuminated ring around the control knob flashes orange until the cooking zone has ▯...
  • Page 17: Power Level

    en-us Operating the appliance Power level Cooking methods Examples 2 - 3 Defrosting Frozen products Cooking with the lid on Rice, legumes, vegetables Thickening Egg-based dishes, e.g. omelette 1 - 2 Heating/keeping warm Soup, vegetables in sauce Heating/keeping warm Stew, e.g. lentil stew Melting Butter, chocolate...
  • Page 18: Powerboost Feature

    en-us PowerBoost Feature PowerBoost Feature Frying Sensor P o w e r B o o s t F e a t u r e F r y i n g S e n s o r T he PowerBoost function enables you to heat up large T his function can be used to fry food while maintaining quantities of water more quickly than with power level 9.
  • Page 19: Temperature Settings

    en-us Frying Sensor Notes ▯ The frying sensor has been configured specifically for this type of frying pan. Ensure that the diameter of the base of the frying pan ▯ corresponds to the size of the burner. Place the frying pan in the center of the burner.
  • Page 20: Frozen Products

    en-us Frying Sensor Temperature Total frying time after the signal setting tone sounds (min) Fish Fried whole fish, e.g. trout 10 - 20 Fish fillet, plain or breaded 3 - 4 10 - 20 Scampi, shrimps 4 - 8 Egg dishes Pancakes** 1,5 - 2,5 Omelet** 3 - 6 Fried eggs...
  • Page 21: Setting Procedure

    en-us Frying Sensor Temperature Total frying time after the signal setting tone sounds (min) Sauces Tomato sauce with vegetables 25 - 35 Béchamel sauce 10 - 20 Cheese sauce, e.g. Gorgonzola sauce 10 - 20 Reduced sauces, e.g. tomato sauce, Bolognese sauce 25 - 35 Sweet sauces, e.g.
  • Page 22: Keep Warm Function

    en-us Keep Warm Function Keep Warm Function Automatic Safety Switch-off Function K e e p W a r m F u n c t i o n A u t o m a t i c S a f e t y S w i t c h - o f f F u n c t i o n T his function is suitable for melting chocolate or butter F or your protection, the appliance features a safety and for keeping food warm.
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    en-us Cleaning and Maintenance ▯ Caustic cleaners - cleaners such as Easy Off® may Cleaning and Maintenance stain the cooktop surface. Abrasive cleaners. ▯ D aily Cleaning Metal scouring pads and scrub sponges such as C l e a n i n g a n d M a i n t e n a n c e ▯...
  • Page 24: Maintenance

    en-us Cleaning and Maintenance Type of Soil Possible Solution Metal marks: Iridescent Pans with aluminum, copper stains or stainless steel bases may leave marks. Treat immedi- ately after surface has cooled with glass ceramic cooktop cleaner. If this does not remove the marks, try a mild abrasive (Bon Ami®, Soft Scrub®...
  • Page 25: Faq

    en-us F A Q Noises Why can I hear noises while I'm cooking? Noises may be generated while using the cooktop depending on the base material of the cookware. These noises are normal for induction technology. They do not indicate a defect. Possible noises: A low humming noise like the one a transformer makes: Occurs when cooking at a high heat setting.
  • Page 26 en-us Cleaning How do I clean the cooktop? Optimal results can be achieved with cleaning products specifically for use on glass-ceramic surfaces. Do not use harsh or abrasive cleaning products, dishwasher detergents (concentrates), or scouring pads. You can find more information about cleaning and caring for your cooktop in the section on ~ "Cleaning and Maintenance"...
  • Page 27: What To Do In The Event Of A Fault

    en-us What to Do in the Event of a Fault? What to Do in the Event of a Fault? CAUTION Repairs should only be done by an authorized servicer. W h a t t o D o i n t h e E v e n t o f a F a u l t ? G enerally, faults are easy to remedy.
  • Page 28: Customer Service

    en-us Customer Service Customer Service C u s t o m e r S e r v i c e I f your appliance needs repairs, our Customer Service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible.
  • Page 29 Cuisson par Induction rechange et services sur Internet sous : Avantages lors de la cuisson par induction www.gaggenau.com et la boutique en ligne : Ustensiles de cuisson www.gaggenau.com/zz/store Présentation de l'appareil Bandeau de commande...
  • Page 30: Définitions De Sécurité

    fr-ca Définitions de sécurité 9 Définitions de sécurité AVERTISSEMENT D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Page 31: Consignes De Sécurité Importantes

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité-incendie CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S Ne laissez pas les casseroles chauffer à...
  • Page 32 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU DE GRAISSE: BLESSURES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE DE HAUTE GAMME, Ne jamais laisser les unités de RESPECTER CE QUI SUIT: surface sans surveillance à...
  • Page 33: Sécurité De Cuisson

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Dans la mesure du possible, ne pas faire brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne fonctionner le système de ventilation pas toucher, ni laisser vêtements, lorsqu'un feu se déclenche sur une table poignées isolantes ou autres matériaux de cuisson.
  • Page 34: Sécurité Des Enfants

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Attacher les vêtements lâches, etc. avant basculer et causer des blessures de commencer. Attacher les cheveux sérieuses. longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas Ne pas permettre aux enfants d'utiliser et ne pas porter de vêtements lâches ou cet appareil sauf sous la surveillance d'habits ou objets qui pendillent, tels que...
  • Page 35: Sécurité Pour La Batterie De Cuisine

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité pour la batterie de cuisine AVERTISSEMENT Tenir la poignée de la casserole en Risque de blessure ! brassant ou tournant les aliments. Ceci Des poêles wok inadaptées peuvent l'empêche de bouger et évite les entraîner des accidents.
  • Page 36: Installation Et Entretien Corrects

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Installation et entretien corrects AVERTISSEMENT Demandez à l'installateur de vous montrer Le non respect du mode de où se trouve le disjoncteur ou le fusible. fonctionnement des boutons peut Identifier sa position pour pouvoir le entraîner des lésions corporelles ou retrouver facilement.
  • Page 37: Perturbations Électromagnétiques

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Perturbations électromagnétiques ATTENTION AVERTISSEMENT Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre dispositif Cette table de cuisson à induction médical similaire devraient redoubler génère et utilise de l'énergie à de vigilance lorsqu'elles sont à fréquence ISM qui chauffe les proximité...
  • Page 38: Avertissement Issu De La Proposition

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avertissement issu de la proposition 65 : Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :...
  • Page 39: Causes De Dommages

    fr-ca Causes de dommages Causes de dommages A VIS C a u s e s d e d o m m a g e s ▯ Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la table de cuisson. Ne faites jamais chauffer un récipient à vide. Cela ▯...
  • Page 40: Protection De L'environnement

    fr-ca Protection de l'Environnement Protection de l'Environnement Cuisson par Induction C onseils pour économiser l'énergie A vantages lors de la cuisson par P r o t e c t i o n d e l ' E n v i r o n n e m e n t C u i s s o n p a r I n d u c t i o n induction ▯...
  • Page 41: Ustensile De Cuisson Non Adapté

    fr-ca Cuisson par Induction Casserole manquante ou de taille inappropriée Si vous ne placez pas de casserole sur l'élément choisi, ou si la casserole est fabriquée d'un matériau inadéquat ou n'est pas de la taille appropriée, le niveau de puissance affiché sur l'indicateur de l'élément clignotera. Placez une casserole adéquate sur l'élément pour faire ▯...
  • Page 42: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l V oir la page 2 pour une liste des modèles et leurs dimensions.
  • Page 43: Utiliser L'appareil

    fr-ca Utiliser l'appareil Si vous retirez l’ustensile de cuisson de l’élément Utiliser l'appareil pendant le processus de cuisson, le bouton de commande s’allume en orange. Tournez le bouton de commande sur la position 0. U t i l i s e r l ' a p p a r e i l D ans ce chapitre, il est indiqué...
  • Page 44: Conseils De Cuisson

    fr-ca Utiliser l'appareil Conseils de cuisson Désactivation de l’élément Tournez le bouton de commande sur la position 0. Recommandations L’élément s’éteint et l’anneau lumineux du bouton de commande clignote en orange jusqu’à ce qu’il soit ▯ Pour chauffer de la purée, des veloutés et des sauces refroidi.
  • Page 45: Niveau De Puissance

    fr-ca Utiliser l'appareil Niveau de Méthodes de cuisson Exemples puissance 4 - 5 Cuire à la vapeur Légumes, pommes de terre, poisson Étuver Légumes, fruits, poisson Braiser Paupiettes, rouleaux farcis à la viande, légumes 2 - 4 Braiser Goulasch 2 - 4 Cuire avec un couvercle Soupes, sauces 2 - 3 Décongeler...
  • Page 46: Fonction Powerboost

    fr-ca Fonction PowerBoost Fonction PowerBoost Sonde de rôtissage F o n c t i o n P o w e r B o o s t S o n d e d e r ô t i s s a g e L a fonction PowerBoost vous permet de chauffer de C ette fonction permet de faire rôtir les aliments en grandes quantités d’eau plus rapidement qu’avec le...
  • Page 47: Niveaux De Température

    fr-ca Sonde de rôtissage Remarques ▯ La sonde de rôtissage a été spécialement réglée pour ce type de poêle. Assurez-vous que le diamètre du fond de la poêle ▯ correspond à la taille du foyer. Placer la poêle au centre du foyer. ▯...
  • Page 48: Tableau Pour La Friture

    fr-ca Sonde de rôtissage Tableau pour la friture Le tableau indique le réglage approprié pour chaque type Le réglage de température varie en fonction du type de de nourriture. Le temps de friture peut varier en fonction poêle à frire qui est utilisé. du type, du poids, de la taille et de la qualité...
  • Page 49: Produits Surgelés

    fr-ca Sonde de rôtissage Niveau de Temps total de rôtissage à tempéra- partir du signal sonore ture (min.) Légumes Ail, oignons 1 - 2 2 - 10 Courgettes, aubergines 4 - 12 Poivrons, asperges vertes 4 - 15 Cuisson à l'étuvée de légumes avec ajout de graisse et sans ajout 10 - 20 d'eau, par ex.
  • Page 50: Réglages

    fr-ca Fonction Keep Warm Réglages Fonction Keep Warm (Garder au chaud) Choisissez dans le tableau le niveau de température approprié. Placez le récipient vide sur le foyer. F o n c t i o n K e e p W a r m C ette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou Appuyer sur le bouton de commande et le tourner sur du beurre, et pour maintenir au chaud des mets et de la...
  • Page 51: Coupure De Sécurité Automatique

    fr-ca Coupure de sécurité automatique Coupure de sécurité automatique Nettoyage et Entretien N ettoyage quotidien C o u p u r e d e s é c u r i t é a u t o m a t i q u e N e t t o y a g e e t E n t r e t i e n P our votre protection, cet appareil est doté...
  • Page 52: Éviter Ces Nettoyants

    fr-ca Nettoyage et Entretien Tableau de nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des nettoyants pour table de cuisson en vitrocéramique comme BonAmi®, Soft Scrub®(sans eau de Javel), et du Type de salissures Solution possible vinaigre blanc. Sucre sec, sirop de Enlever ces salissures pen- sucre, lait ou morceaux dant que la surface est...
  • Page 53: Entretien

    fr-ca Nettoyage et Entretien Entretien Type de salissures Solution possible Marques laissées par le Les poêles contenant de l'alu- Cet appareil ne requiert pas d'autre entretien qu'un métal : Tache chatoyante minium, du cuivre ou de l'inox nettoyage quotidien. Pour obtenir les meilleurs résultats, peuvent laisser des marques.
  • Page 54: Faq

    fr-ca F A Q Bruits Pourquoi entend-on des bruits pendant la cuisson? En fonction de la nature du fond du récipient, des bruits peuvent se produire pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont normaux, ils font partie de la technologie de chauffage par induction. Ils n'indiquent aucun défaut.
  • Page 55: Nettoyage

    fr-ca Nettoyage Comment nettoyer la table de cuisson? Pour optimiser les résultats, utiliser un produit de nettoyage spécial pour vitres céramiques. N'utilisez aucun produit agressif ou abrasif, aucun produit à vaisselle (concentré) ni aucun chiffon. Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le nettoyage et l'entretien de la table de cuis- son au chapitre ~ "Nettoyage et Entretien"...
  • Page 56: Que Faire En Cas De Dérangement

    fr-ca Que faire en cas de dérangement? Que faire en cas de dérangement? ATTENTION Les réparations devraient être effectuées uniquement par un réparateur autorizé. Q u e f a i r e e n c a s d e d é r a n g e m e n t ? E n règle générale les anomalies de fonctionnement se Des réparations inappropriées sur votre appareil corrigent facilement.
  • Page 57: Service Après-Vente

    fr-ca Service après-vente Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e S i votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.
  • Page 58 Dispositivo de ahorro de energía Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Cocción por Inducción www.gaggenau.com y también en la tienda online: Ventajas de la cocción por inducción www.gaggenau.com/zz/store Recipientes para cocinar Presentación del aparato...
  • Page 59: Definiciones De Seguridad

    es-mx Definiciones de seguridad 9 Definiciones de seguridad ADVERTENCIA D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Page 60: Instrucciones De Seguridad Importantes

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES protección puede causar un riesgo de ADVERTENCIA L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S descarga eléctrica o incendio.
  • Page 61 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Utilizar un sartén del tamaño ADVERTENCIA adecuado.Utilizar siempre PARA REDUCIR EL RIESGO DE recipientes apropiados para el LESIONES A PERSONAS EN CASO tamaño de la superficie. DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASAS EN LA ESTUFA, SIGA En el caso de que su ropa se prenda ESTAS INDICACIONES:...
  • Page 62: Seguridad Al Cocinar

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si es posible, no ponga el sistema de calientes, aunque su color sea oscuro. ventilación en funcionamiento si hay un Las áreas cercanas a las unidades de la incendio en la placa. Pero no atraviese el superficie pueden calentarse lo fuego con la mano para apagarla.
  • Page 63: Seguridad De Los Niños

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Nunca mueva un recipiente con aceite No deje que nadie se suba, pare, incline, caliente, especialmente una freidora. siente o cuelgue de cualquier parte de un Espere hasta que se haya enfriado. electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para Sujétese todas las prendas, etc.
  • Page 64: Seguridad En Los Utensilios De Cocina

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No use limpiadores a vapor para limpiar ADVERTENCIA el aparato. ¡Peligro de lesiones! Las sartenes wok inapropiadas Seguridad en los utensilios de cocina pueden causar accidentes. Utilizar Sostenga el mango de la olla cuando únicamente las sartenes wok del revuelva o dé...
  • Page 65: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación y mantenimiento ADVERTENCIA adecuados No hacer funcionar bien las perillas Pídale al instalador que le muestre la puede ocasionar lesiones ubicación del disyuntor o el fusible. personales y daños al Márquela para recordarla más fácilmente.
  • Page 66: Interferencias Electromagnéticas

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Interferencias electromagnéticas ATENCION ADVERTENCIA Las personas con marcapasos o con un dispositivo médico similar deben Esta placa de inducción genera y tener cuidado cuando se paren utiliza energía con frecuencia cerca de una placa de inducción en industrial, científica y médica funcionamiento.
  • Page 67: Instrucciones De Seguridad Importantes

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencia en virtud de la Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California:...
  • Page 68: Causas De Daños

    es-mx Causas de daños Causas de daños A VISO C a u s a s d e d a ñ o s ▯ Las bases rugosas de ollas y sartenes rayan la placa de cocción. No dejar nunca que los recipientes para cocinar ▯...
  • Page 69: Protección Medioambiental

    es-mx Protección Medioambiental Protección Medioambiental Cocción por Inducción D ispositivo de ahorro de energía V entajas de la cocción por inducción P r o t e c c i ó n M e d i o a m b i e n t a l C o c c i ó...
  • Page 70 es-mx Cocción por Inducción Ausencia de recipiente o tamaño inadecuado Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción seleccionada, o este no es del material o del tamaño adecuado, el nivel de cocción que se visualiza en el indicador de la zona de cocción parpadeará.
  • Page 71: Presentación Del Aparato

    es-mx Presentación del aparato Presentación del aparato P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o L a página 2 contiene una lista de modelos y dimensiones. Nota: Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato.
  • Page 72: Pantalla De Visualización Del Calor Residual

    es-mx Manejo del electrodoméstico Pantalla de visualización del calor Manejo del electrodoméstico residual La placa de cocción cuenta con una pantalla de M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o E n este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de visualización del calor residual en cada placa cocción.
  • Page 73: Consejos Para Cocinar

    es-mx Manejo del electrodoméstico Consejos para cocinar Notas ▯ Si no se ha colocado un recipiente de cocina en la Recomendaciones zona de cocción, o si este no es detectado, el anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en color ▯...
  • Page 74: Niveles De Potencia

    es-mx Manejo del electrodoméstico Niveles de Métodos de cocción Ejemplos potencia 4 - 5 Cocer al vapor Verdura, papa, pescado Rehogar Verdura, fruta, pescado Estofar Rollo de carne, redondo de carne, verduras 2 - 4 Estofar Gulasch 2 - 4 Cocción con tapa Sopas, salsas 2 - 3 Descongelar...
  • Page 75: Función Powerboost

    es-mx Función PowerBoost Función PowerBoost Zona con sensor de asado F u n c i ó n P o w e r B o o s t Z o n a c o n s e n s o r d e a s a d o C on la función PowerBoost se pueden calentar grandes E sta función permite freír manteniendo una temperatura cantidades de agua más rápidamente que utilizando el...
  • Page 76: Niveles De Temperatura

    es-mx Zona con sensor de asado Notas ▯ La zona con sensor de asado ha sido especialmente ajustada para este tipo de sartenes. Asegurarse de que el diámetro de la base del sartén ▯ se ajuste al tamaño de la zona de cocción. Situar el sartén en el centro de la zona de cocción.
  • Page 77: Tabla Para Freír

    es-mx Zona con sensor de asado Tabla para freír La tabla muestra el ajuste de temperatura apropiado para El ajuste de temperatura programado varía dependiendo cada alimento. El tiempo de cocción puede variar en del sartén utilizado. función del tipo, el peso, el tamaño y la calidad del Precalentar el sartén vacío;...
  • Page 78 es-mx Zona con sensor de asado Nivel de Tiempo total de fritura a partir temperatura de la señal de aviso (min) Verduras Ajo, cebolla 1 - 2 2 - 10 Calabaza, berenjena 4 - 12 Pimiento rojo, espárragos verdes 4 - 15 Cocer al vapor verduras con adición de grasa y sin adición de agua, 10 - 20 p.
  • Page 79: Se Programa Así

    es-mx Función conservadora de calor Se programa así Función conservadora de calor Comprobar el nivel de temperatura adecuado en la tabla. Colocar el recipiente vacío en la zona de cocción. F u n c i ó n c o n s e r v a d o r a d e c a l o r E sta función es apropiada para derretir chocolate o Presionar y girar la perilla de control hasta la mantequilla y para mantener calientes los alimentos.
  • Page 80: Desconexión Automática De Seguridad

    es-mx Desconexión automática de seguridad Desconexión automática de seguridad Limpieza y Mantenimiento L impieza diaria D e s c o n e x i ó n a u t o m á t i c a d e s e g u r i d a d L i m p i e z a y M a n t e n i m i e n t o P ara su protección, el aparato está...
  • Page 81: Pautas De Limpieza

    es-mx Limpieza y Mantenimiento Pautas de limpieza Tablas de limpieza Utilice únicamente pequeñas cantidades de producto de Tipo de suciedad Posible solución limpieza; aplíquelo sobre una toallita de papel o un paño Azúcar caramelizado, Limpie este tipo de manchas limpios. Frote la superficie y luego púlala con una toallita sirope de azúcar, leche o mientras la superficie todavía de papel seca.
  • Page 82: Mantenimiento

    es-mx Limpieza y Mantenimiento Tipo de suciedad Posible solución Marcas de metal: Es posible que las sartenes manchas iridiscentes con bases de aluminio, cobre o acero inoxidable dejen marcas. Trátelas inmediatamente con limpiador para placas de vitrocerámica cuando la superficie esté fría. Si las marcas no desaparecen, intente utilizar un limpiador abrasivo débil...
  • Page 83: Preguntas Frecuentes

    es-mx Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes P r e g u n t a s f r e c u e n t e s Ruidos ¿Por qué se escuchan ruidos durante la cocción? Pueden producirse ruidos debido al material de la base del recipiente o al funcionamiento de la placa. Estos ruidos son normales y forman parte de la tecnología de inducción.
  • Page 84 es-mx Preguntas frecuentes Limpiar ¿Cómo debo limpiar la placa de cocción? Se obtienen resultados óptimos con productos de limpieza especiales para vitrocerámicas. No utilizar ningún producto de limpieza abrasivo o corrosivo, limpiadores para lavavajillas (concentrado) ni trapos. En el capítulo ~ "Limpieza y Mantenimiento" hay más información referente a la limpieza y mantenimiento de la placa de cocción.
  • Page 85: Qué Hacer En Caso De Avería

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ATENCION Las reparaciones solo deben ser realizadas por un técnico autorizado. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? P or lo general las averías son pequeñas anomalías Si su electrodoméstico es reparado en forma fáciles de subsanar.
  • Page 86: Modo Demo

    es-mx Servicio de atención al cliente Modo Demo Servicio de atención al cliente Si el anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en color blanco y la placa independiente no calienta, el S e r v i c i o d e a t e n c i ó n a l c l i e n t e S i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio modo Demo está...

Table des Matières