Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire d'autocaravanes de catégorie A et
de véhicules à châssis commercial Série F Super Duty 2015
fordowner.com
ford.ca
Juillet 2014
Première impression
Manuel du propriétaire
Autocaravane
Imprimé aux États-Unis
FU9J 19A321 BA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford F Super Duty 2015 Serie

  • Page 1 Manuel du propriétaire d’autocaravanes de catégorie A et de véhicules à châssis commercial Série F Super Duty 2015 fordowner.com ford.ca Juillet 2014 Première impression Manuel du propriétaire Autocaravane Imprimé aux États-Unis FU9J 19A321 BA...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2014 Tous droits réservés. Numéro de publication : 20140611184611...
  • Page 4 À propos de ce manuel........3 Glossaire des symboles.........4 Carburant et remplissage Proposition 65 de la Californie....5 Consignes de sécurité........25 Perchlorate............6 Qualité du carburant........26 Ford Credit............6 Panne de carburant........27 Pièces de rechange recommandées ................6 Ravitaillement..........27 Avis spéciaux............7 Consommation de carburant....29 Équipement de communication Système antipollution .........30...
  • Page 5 Étiquette d'homologation du véhicule............130 Fusibles Désignation du code de boîte de vitesses............131 Tableau de spécifications des Spécifications techniques......132 fusibles............69 Remplacement d'un fusible.......81 Ford Protect Entretien Ford Protect............136 Généralités............82 Entretien de votre véhicule Aperçu sous le capot........83 Entretien usuel Généralités....139 Jauge d'huile moteur........85 Entretien périodique normal....143...
  • Page 6 Il fait partie intégrante du véhicule. Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre le temps de Note : Ford Motor Company ou un vous familiariser avec votre véhicule en concessionnaire autorisé Ford peut avoir lisant ce guide. Plus vous en saurez sur initialement vendu ce véhicule incomplet à...
  • Page 7 Introduction Patte d'ancrage pour siège GLOSSAIRE DES SYMBOLES enfant Voici quelques-uns des pictogrammes que vous pourriez trouver sur votre véhicule. Régulateur de vitesse Avertissement de sécurité E71340 Laissez refroidir avant d'ouvrir Consultez le Guide du propriétaire Filtre à air du moteur Système de climatisation Liquide de refroidissement du E162384...
  • Page 8 Introduction Feux de détresse Condamnation des glaces à commande électrique Lunette arrière chauffante Témoin d'anomalie du moteur Pare-brise chauffant Sac gonflable latéral E91392 Ouverture du coffre à bagages Protégez-vous les yeux de l'intérieur E167012 Cric Contrôle de la stabilité Conservez hors de la portée des Lave-glace et essuie-glaces du enfants pare-brise...
  • Page 9 (États-Unis seulement) conformes aux spécifications énoncées Crédit Ford offre une gamme complète de dans le manuel du propriétaire. Les pièces plans de financement et de location pour Ford et Motorcraft d'origine satisfont à ces faciliter l'acquisition de votre véhicule.
  • Page 10 Ces rechange. appareils peuvent se révéler très avantageux du point de vue de la sécurité Les pièces de rechange Ford et Motorcraft personnelle lorsqu'ils sont utilisés d'origine sont les seules pièces de judicieusement, spécialement en situation remplacement couvertes par une garantie d'urgence.
  • Page 11 Introduction caractéristiques du véhicule et connaître les recommandations et les spécifications propres à votre pays. Ce Guide du propriétaire porte principalement sur les véhicules vendus aux États-Unis et au Canada. Les caractéristiques et l'équipement de série peuvent différer de ceux qui équipent les modèles destinés à l'exportation.
  • Page 12 Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule se déplace. E161517 Tirez le levier de déverrouillage du volant et maintenez-le. 2. Réglez le volant à la position souhaitée puis relâchez le levier. PROGRAMMATEUR DE VITESSE E161518 Voir Programmateur de vitesse (page 39).
  • Page 13 Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES LAVE-GLACES Note : Faites dégivrer complètement le Note : ne faites pas fonctionner les pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. essuie-glaces. Vous pourriez rayer le pare-brise, endommager les balais d'essuie-glace ou Note : Assurez-vous que les essuie-glaces faire griller le moteur des essuie-glaces.
  • Page 14 Eclairage Avertisseur optique COMMANDE D'ÉCLAIRAGE E161458 E161456 Tirez le levier vers vous et le relâchez-le légèrement pour faire clignoter les phares. Off (hors fonction) Feux de position, éclairage du COMMANDE D'ÉCLAIRAGE DU tableau de bord, éclairage de la plaque d'immatriculation et feux TABLEAU DE BORD arrière Phares...
  • Page 15 Eclairage FEUX DE JOUR (Selon l équipement) AVERTISSEMENT Les phares s'allument et s'éteignent automatiquement lorsque la luminosité est faible ou par mauvais temps. Le système n'allume pas les feux arrière, et peut ne pas fournir un éclairage d'intensité suffisante pour de telles conditions.
  • Page 16 Combiné des instruments JAUGES E161505 Manomètre d'huile moteur Compte-tours Écran d'information Indicateur de vitesse Indicateur de température de l'huile de boîte de vitesses Indicateur de température du liquide de refroidissement Jauge de carburant Indicateur de vitesse Manomètre d'huile moteur Indique que la vitesse du véhicule. La Indique la pression d'huile moteur.
  • Page 17 Combiné des instruments Zone jaune Si l'aiguille passe dans la section rouge, le moteur surchauffe. Coupez le moteur, La température de l'huile de boîte de coupez le contact et déterminez la cause vitesses est supérieure à la température lorsque le moteur a refroidi. normale de fonctionnement.
  • Page 18 Combiné des instruments Batterie Le témoin peut également s'allumer brièvement si le conducteur tourne le Ce témoin révèle une anomalie volant complètement dans une direction s'il s'allume durant la conduite. en freinant pendant que le moteur tourne. Mettez tous les accessoires Par contre, si le témoin reste allumé...
  • Page 19 Combiné des instruments Feu de route Témoin de traction (Selon l équipement) Ce témoin s'allume lorsque vous Ce témoin s'affiche lorsque la allumez les feux de route. Il fonction de traction est activée. clignote lorsque vous faites un Si le témoin se met à clignoter E161509 appel de phares.
  • Page 20 Combiné des instruments Carillon avertisseur de frein de stationnement serré Ce carillon retentit lorsque le frein de stationnement est serré et que le véhicule roule. Si le carillon avertisseur retentit toujours après avoir desserré le frein de stationnement, faites immédiatement vérifier le système par votre concessionnaire autorisé.
  • Page 21 Affichage d'information • Appuyez sur la touche info GÉNÉRALITÉS (informations) pour faire défiler les options de trajet, température de l'air AVERTISSEMENT extérieur, heures de fonctionnement La distraction au volant peut avoir du moteur et autonomie de carburant. pour conséquence une perte de •...
  • Page 22 Affichage d'information Kilométrage jusqu'à la panne sèche Appuyez sur la touche SETUP (configuration) à plusieurs reprises pour Cette fonction vous indique le nombre faire défiler les fonctions suivantes à approximatif de kilomètres que votre l'afficheur multimessage : véhicule peut parcourir avec le carburant Note : Lorsque vous retournez au menu qui reste dans le réservoir, dans des SETUP (configuration) et qu'une langue...
  • Page 23 Affichage d'information Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Appuyez sur le bouton RESET RESET (réinitialisation) pour faire défiler (réinitialisation) pour accepter et effacer les langues d'affichage (anglais, espagnol certains messages de l'écran et français) à l'afficheur multimessage. d'information. D'autres messages seront Appuyez sur la touche RESET effacés automatiquement après un court (réinitialisation) et maintenez-la enfoncée...
  • Page 24 Affichage d'information Entretien Message Mesure à prendre PRESSION HUILE BASSE La pression d’huile moteur est faible. Vérifiez le niveau d'huile moteur. Si le niveau d'huile moteur est satisfai- sant et si le message d'avertissement persiste, coupez le contact immédiatement et contactez un concessio- nnaire autorisé...
  • Page 25 Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, GÉNÉRALITÉS n'appuyez pas sur l'accélérateur avant ou pendant le démarrage. Utilisez AVERTISSEMENTS l'accélérateur seulement lorsque le Un ralenti prolongé à régime élevé démarrage du moteur s'avère difficile. peut produire des températures très élevées dans le moteur et le système COMMUTATEUR D'ALLUMAGE d'échappement, ce qui crée des risques...
  • Page 26 Démarrage et arrêt du moteur 2. Enfoncez complètement la pédale DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À d'accélérateur et maintenez-la dans ESSENCE cette position. 3. Actionnez le démarreur. Au démarrage du moteur, l'augmentation du régime de ralenti contribue à réchauffer Pour arrêter le moteur lorsque le moteur.
  • Page 27 Démarrage et arrêt du moteur Précautions contre les gaz d'échappement AVERTISSEMENT Si vous décelez une odeur de gaz d'échappement dans l'habitacle, faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre concessionnaire autorisé. Ne conduisez pas votre véhicule si vous détectez des vapeurs d'échappement.
  • Page 28 Carburant et remplissage • éteignez toute flamme ou article de CONSIGNES DE SÉCURITÉ fumeur allumé avant de faire le plein. • l'ingestion de carburant automobile AVERTISSEMENTS peut présenter des risques graves, voire Ne remplissez pas excessivement le mortels. Les carburants comme réservoir de carburant.
  • Page 29 Carburant et remplissage • les carburants peuvent également être • de carburant contenant plus de 15 % nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la d'éthanol ou du carburant E-85; peau. En cas d'éclaboussures sur la • de carburant contenant du méthanol; peau ou sur les vêtements, enlevez les •...
  • Page 30 Carburant et remplissage Vous n'avez aucune raison de vous RAVITAILLEMENT inquiéter d'un léger cliquetis occasionnel du moteur. Toutefois, si le moteur cogne AVERTISSEMENTS sans cesse alors que vous employez un Les vapeurs de carburant carburant à l'indice d'octane recommandé, s'enflamment violemment et un feu et ce, peu importe les conditions de de carburant peut causer de graves conduite, consultez votre concessionnaire...
  • Page 31 L'utilisation d'un bouchon autre qu'un complètement insérée lors du bouchon d'origine Ford ou Motorcraft ou ravitaillement. d'un bouchon qui n'est pas homologué peut entraîner l'annulation de la garantie qui Respectez les consignes suivantes pour couvre les dommages au réservoir ou au...
  • Page 32 Carburant et remplissage immédiatement. Plusieurs cycles de • coupez le contact avant de remplir le conduite peuvent être requis avant que les réservoir de carburant, car la lecture témoins ne soient désactivés. Un cycle de sera erronée si le moteur est en conduite consiste en un départ à...
  • Page 33 Carburant et remplissage 5. Calculez la consommation en • Il est plus économique de rouler sur multipliant les litres consommés par route plane que sur route vallonnée. 100, puis en divisant le résultat par les • Les boîtes de vitesses contribuent à kilomètres parcourus (pour le système diminuer la consommation lorsqu'elles impérial, divisez les milles parcourus...
  • Page 34 Si vous utilisez des pièces autres que des aide aussi votre concessionnaire autorisé pièces Ford, Motorcraft ou homologuées à bien effectuer l'entretien de votre par Ford pour le remplacement ou la véhicule. réparation d’éléments impliquant les Lorsque le témoin d'anomalie du dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
  • Page 35 Carburant et remplissage ou d'autres anomalies intermittentes, le Si le moteur ou la boîte de vitesses du témoin d'anomalie du moteur devrait véhicule a récemment fait l'objet d'un demeurer éteint au démarrage suivant du entretien ou si la batterie a récemment été moteur.
  • Page 36 Boîte de vitesses que les stations de radio doivent être BOÎTE DE VITESSES reprogrammées quand la batterie du AUTOMATIQUE véhicule a été débranchée. La stratégie adaptative de passage des vitesses permet AVERTISSEMENTS à la boîte de vitesses de réapprendre ces paramètres de fonctionnement.
  • Page 37 Boîte de vitesses Point mort (N) La fonction de traction impose un délai pour la montée des vitesses pour réduire Lorsque le levier sélecteur est à la la fréquence des changements de rapport. position point mort (N), vous pouvez faire Cette fonction procure également un frein démarrer le moteur et les roues peuvent moteur pour tous les rapports de marche...
  • Page 38 Boîte de vitesses À chaque nouveau démarrage du moteur, • Permises en position de marche avant la boîte de vitesses revient avec surmultipliée (D) que la fonction automatiquement en mode de marche de traction soit activée ou non avant avec surmultipliée (D) normal •...
  • Page 39 Boîte de vitesses Si votre véhicule s'enlise dans la Votre véhicule est doté d'une fonction boue ou dans la neige d'interverrouillage frein-levier sélecteur qui empêche de désengager le levier sélecteur Note : N'utilisez pas cette méthode de de la position de stationnement (P) tant va-et-vient si le moteur n'a pas atteint sa que la pédale de frein n'est pas enfoncée.
  • Page 40 Freins stationnement, puis vérifiez si quoi que ce GÉNÉRALITÉS soit entrave la pédale d'accélérateur. Si aucune interférence n'est décelée et que Note : Les bruits de frein occasionnels sont le problème persiste, faites remorquer normaux. Si un grincement métallique ou votre véhicule jusqu'au concessionnaire un sifflement continu se fait entendre autorisé...
  • Page 41 Freins Si l'efficacité du freinage diminue lorsque Serrez le frein de stationnement chaque vous appuyez sur la pédale de frein ou fois que vous garez le véhicule. Appuyez même lorsque vous l'enfoncez sur la pédale pour serrer le frein de complètement, ou si la pédale semble stationnement.
  • Page 42 Programmateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse lorsque votre véhicule E161518 roule à plus de 20. mph (30 km/h). Les commandes du régulateur de vitesse sont situées sur le volant.
  • Page 43 Programmateur de vitesse Annulation de la vitesse programmée Appuyez brièvement sur la pédale de frein. La vitesse programmée ne s'effacera pas. Reprise de la vitesse programmée Appuyez brièvement sur le bouton RES (reprise). Mise hors fonction du régulateur de vitesse Note : Vous effacez la vitesse programmée si vous mettez le système hors fonction.
  • Page 44 Transport de charge afin de déterminer sur l'étiquette LIMITE DE CHARGE des pneus ou sur l'étiquette Chargement du véhicule - avec d'homologation de sécurité du ou sans remorque véhicule la capacité de charge de ce dernier, avec ou sans Cette rubrique vous indique la remorque : bonne façon de charger votre Poids à...
  • Page 45 Transport de charge Poids maximal autorisé à rejoint le montant de verrou de l'essieu - il s'agit du poids porte, près du siège du maximal qu'un seul essieu peut conducteur. La charge totale sur supporter (avant ou arrière). Ces chaque essieu ne doit jamais chiffres sont indiqués sur dépasser son poids maximal l'étiquette d'homologation de...
  • Page 46 Transport de charge Exemple seulement : E142523 E142524 Motorhome (TY3) , frCAN...
  • Page 47 Transport de charge AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
  • Page 48 Transport de charge Consultez un concessionnaire 1. Recherchez la mention « Le autorisé (ou le Guide de poids combiné des occupants et remorquage de loisir et de traction du chargement ne doit jamais d'une remorque disponible chez dépasser XXX kg ou XXX lb » sur un concessionnaire autorisé) pour l'étiquette du véhicule.
  • Page 49 Transport de charge Les paragraphes suivants domicile? Si vous et votre ami présentent quelques autres pesez chacun 99 kg (220 lb), le exemples de calcul de la charge calcul s'établit comme suit : 635 disponible pour l'équipement et - (2 x 99) - (12 x 45) = 635 - 198 - les bagages : 540 = -103 kg.
  • Page 50 Transport de charge Directives spéciales concernant le chargement du véhicule à l'intention des propriétaires de camionnettes et de véhicules utilitaires AVERTISSEMENT Le comportement routier d'un véhicule chargé peut différer de celui d'un véhicule non chargé. Lors de la conduite d'un véhicule lourdement chargé, prenez des mesures de sécurité...
  • Page 51 Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la AVERTISSEMENTS boîte de vitesses, aux essieux, aux Ne dépassez jamais le poids freins, aux pneus et à la total autorisé en charge suspension du véhicule. Inspectez (PTAC) ni le poids maximal ces composants régulièrement autorisé...
  • Page 52 Remorquage • Chargez les articles les plus POIDS DE REMORQUAGE lourds au-dessus des essieux RECOMMANDÉS de la remorque ou légèrement avancés vers le timon de la Note : Ne dépassez pas le poids remorque. Ne chargez pas la de la remorque indiqué dans le remorque de façon que le poids tableau ci-dessous en fonction de final sur le timon de la...
  • Page 53 Remorquage Rapport de PTAC PTRA Poids maximal de pont arrière maximal maximal la remorque 4,30 16000 lb (7257 23000 lb 7000 lb (3175 kg) (10432 kg) 4,30 18000 lb (8165 23000 lb 5000 lb (2268 kg) (10432 kg) 4,88 19500 lb 26000 lb 6500 lb (2894 kg) (8845 kg)
  • Page 54 Remorquage Attelages répartiteurs de charge VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE ESSENTIELLES AVERTISSEMENT Ne réglez pas un attelage répartiteur Pour un remorquage en toute sécurité, de charge de façon à ce que le respectez les consignes suivantes : pare-chocs arrière soit plus haut qu'il •...
  • Page 55 Remorquage Feux de remorque 9. posez des chaînes de sécurité, l'éclairage, et les commandes de frein AVERTISSEMENT de la remorque selon les exigences de la loi ou du fabricant de la remorque. Ne branchez jamais l'éclairage d'une remorque sur les circuits des feux Chaînes de sécurité...
  • Page 56 Remorquage • en cas d'arrêts dans un embouteillage 4. placez des cales devant et derrière les ou en circulation dense par temps roues de la remorque. (Cales non chaud, placez le levier de vitesse en fournies avec le véhicule). position de stationnement (P) pour Lancement ou récupération d'un faciliter le refroidissement du moteur bateau ou d'un véhicule nautique...
  • Page 57 Aucune procédure de remorquage au moyen d'une sangle de levage n’est approuvée par Ford Motor Company. Des dommages peuvent survenir si le véhicule est remorqué incorrectement ou par d'autres moyens.
  • Page 58 Conseils de conduite • Maintenez les pneus gonflés à la RODAGE pression préconisée et n'utilisez que des pneus de dimensions appropriées. Vous devez roder les nouveaux pneus durant environ 480 kilomètres (300 mi). • Servez-vous de l'huile moteur Votre véhicule pourrait démontrer des recommandée.
  • Page 59 Conseils de conduite Situations Si la conduite dans un plan d'eau profond ou stagnant ne peut être évitée, conduisez • Le transport d'une charge lourde ou la très lentement. Ne traversez jamais un plan traction d'une remorque a pour effet d'eau si le niveau dépasse la partie d'augmenter la consommation de inférieure des jantes (automobiles) ou la...
  • Page 60 35 mi (56 km) du lieu de la véhicule, Ford a mis sur pied un programme panne, ou chez le concessionnaire de service de dépannage. Ce programme autorisé le plus proche. Si un client est indépendant de votre Garantie limitée...
  • Page 61 Si vous devez vous-même faire le circulant en tout-terrain, sur des nécessaire pour obtenir un service de exploitations forestières, pratiquant dépannage, Ford vous remboursera un l'autocross et toute autre forme de montant raisonnable pour le remorquage circulation hors route. Des routes et jusqu'à...
  • Page 62 Dépannage Préparation du véhicule Note : Ne tentez pas de pousser votre véhicule équipé d'une boîte de vitesses automatique pour faire démarrer le moteur. Les boîtes de vitesses automatiques ne sont pas conçues pour ce type de démarrage. Toute tentative de pousser un véhicule équipé...
  • Page 63 Dépannage AVERTISSEMENT Ne branchez pas l'extrémité du deuxième câble à la borne négative (-) de la batterie déchargée. Ce faisant, vous risqueriez de provoquer des étincelles et causer l'explosion des gaz qui se dégagent normalement d'une batterie. Démarrage-secours Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à...
  • Page 64 Dépannage E142665 Débranchez d'abord le câble volant de la surface métallique à la masse ou du point de branchement, s'il y a lieu. 2. Débranchez le câble volant de la borne négative (-) de la batterie d'appoint. 3. Débranchez le câble volant de la borne positive (+) de la batterie d'appoint.
  • Page 65 Si vous n'êtes pas à votre domicile et qu'une intervention s'impose sur votre En ligne véhicule, contactez le Centre de relations www.ford.ca avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Twitter autorisé le plus proche. @FordServiceCA (English Canada) Aux États-Unis :...
  • Page 66 Ford par écrit avant véhicule si, dans les 18 mois ou les d'entreprendre un recours en justice. Ford 29 000 km (18 000 mi) suivant l'achat pourrait avoir droit, dans certains États ou d'un nouveau véhicule, selon la première provinces, à...
  • Page 67 Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 68 Company au 1-800-392-3673. plaignant et Ford Canada. Note : Ford Motor Company se réserve le Les services du PAVAC sont offerts dans droit de modifier les critères d'admissibilité tous les territoires et toutes les provinces et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 69 1555 Fairlane Drive votre véhicule et provoquer des cliquetis Fairlane Business Park #3 ou des dommages sérieux au moteur. Ford Allen Park, Michigan 48101 du Canada ou Ford Motor Company ÉTATS-UNIS décline toute responsabilité en cas de Téléphone : (800) 841-FORD (3673)
  • Page 70 Toutefois, catalogue peut se faire par carte de crédit, la NHTSA ne peut pas intervenir chèque ou mandat.) dans le cas d'un différend entre le client, son concessionnaire et Ford Motor Company. Motorhome (TY3) , frCAN...
  • Page 71 Assistance à la clientèle Pour communiquer avec la Le site Web NHTSA, appelez la ligne directe http://www.safercar.gov présente en matière de sécurité automobile également d'autres au 1 888 327-4236 (ATS : renseignements relatifs à la 1 800 424-9153). Vous pouvez sécurité...
  • Page 72 Fusibles Repérez le boîtier de distribution électrique TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS dans le compartiment moteur. Il comprend DES FUSIBLES des fusibles à haute intensité qui protègent les principaux systèmes électriques du Boîtier de distribution électrique véhicule des surcharges. Si la batterie a été débranchée et AVERTISSEMENTS rebranchée, certaines fonctions doivent Débranchez toujours la batterie...
  • Page 73 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 5 A* Module de servocommande de freinage – Hydromax. 10 A* Embrayage de compresseur de climatisa- tion. 20 A* Bobine de relais d'embrayage de climatisa- tion. Sonde à oxygène de surveillance automa- tique.
  • Page 74 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais Alimentation du module de commande du groupe motopropulseur. 25 A* Alimentation des feux de recul - planche de bord. Alimentation des feux de recul de remorque. 30 A** Alimentation de la commande des freins électriques de remorque.
  • Page 75 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 40 A** Alimentation du commutateur d'allumage (planche de bord, fusibles n° 1, 5, 7, 11, 13, 14, 17, 19, 23; boîtier de distribution élec- trique, fusibles n° 9, 11). 40 A** Alimentation du commutateur d'allumage (planche de bord, fusibles n°...
  • Page 76 Fusibles Boîtier de distribution électrique UPS 1 E172543 Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais Relais Module de commande du groupe motopro- pulseur. Relais Feux de jour. Relais Démarreur. Relais Ventilateur d'habitacle. Relais Avertisseur sonore. Relais Pompe d'alimentation.
  • Page 77 Fusibles Boîtier de distribution électrique UPS 2 E172544 Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 25 A* Feux de recul. 20 A* Feux de jour. 30 A* Module de freinage antiblocage à 4 canaux (Hydromax). 20 A* Contact/démarrage du module de commande du groupe motopropulseur.
  • Page 78 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais Diode Climatisation. R2-1 Non utilisé. 30 A** Alimentation du véhicule du module de commande du groupe motopropulseur. 20 A** Pompe d'alimentation. 20 A** Prise de courant/allume-cigare. Connecteur de diagnostic. 40 A** Ventilateur d'habitacle.
  • Page 79 Fusibles Diode et module de relais de distribution électrique devant le radiateur. Repérez le boîtier du module avec le boîtier E161520 Emplacement du Composants protégés relais Diode de démarrage assisté (diode ATO). Non utilisé. Non utilisé. Relais d'alimentation des feux de jour. Hydromax –...
  • Page 80 Fusibles Porte-fusibles de l'habitacle le couvercle du porte-fusibles. Pour retirer un fusible, utilisez Repérez le porte-fusibles en dessous et à l'arrache-fusible du couvercle du gauche du volant, à proximité de la pédale porte-fusibles. de frein. Pour accéder aux fusibles, retirez E161521 Numéro de fusible ou Intensité...
  • Page 81 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais Non utilisé. Bobine de relais du ventilateur d'habitacle. Alimentation de feux de freinage. Feux stop : Clignotants et feux stop du véhicule, alimentations carrossier- constructeur des clignotants arrière et feux stop, alimentation carrossier-constructeur des feux stop.
  • Page 82 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais Alimentation carrossier-constructeur de feu de croisement droit. Actionneur d'interverrouillage frein-levier sélecteur. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Alimentation carrossier-constructeur de feu de croisement gauche. Non utilisé. Feux de recul.
  • Page 83 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais Relais 3 Clignotant côté droit. Relais 4 Clignotant côté gauche. Relais 5 Non utilisé. Relais 6 Feux de jour. Frein de stationnement. Relais 7 Marche/arrêt des feux de jour. Diode 1 Dispositif d'interverrouillage du levier de vitesse.
  • Page 84 Fusibles REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles E142430 AVERTISSEMENT Si certains accessoires électriques de votre Remplacez toujours un fusible par véhicule ne fonctionnent pas, un fusible un fusible de même calibre. Un est peut-être grillé. Un fil métallique rompu fusible de calibre supérieur peut dans le fusible révèle que ce fusible est causer de graves dommages au câblage grillé.
  • Page 85 • Assurez-vous qu'aucun article ne se de revente. Un vaste réseau de coince dans les pièces mobiles. concessionnaires Ford autorisés met son expertise professionnelle à votre • Ne travaillez pas sur un véhicule dont disposition. Nous croyons que leurs le moteur tourne dans un espace clos, techniciens spécialement formés sont les...
  • Page 86 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT Châssis d'autocaravanes E161549 Réservoir de liquide de refroidissement Bouchon de remplissage d’huile moteur Jauge d'huile de boîte de vitesses automatique Boîtier de distribution électrique Filtre à air Jauge d’huile moteur Réservoir de liquide de frein Réservoir de liquide de direction assistée Motorhome (TY3) , frCAN...
  • Page 87 Entretien Châssis commercial E161550 Réservoir de liquide de refroidissement Bouchon de remplissage d’huile moteur Jauge d'huile de boîte de vitesses automatique Boîtier de distribution électrique Jauge d’huile moteur Réservoir de liquide de frein Filtre à air Réservoir de liquide de direction assistée Motorhome (TY3) , frCAN...
  • Page 88 Retirez le bouchon de remplissage. plane. 2. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux 2. Coupez le contact et patientez exigences de Ford. Voir Capacités et 10 minutes, le temps que l'huile se spécifications (page 128). dépose dans le carter d'huile.
  • Page 89 Entretien Amenez la clé de contact en position AVERTISSEMENTS contact. Ne démarrez pas le moteur. Pour réduire les risques de blessures, Si le véhicule est équipé d'un assurez-vous que le moteur a refroidi bouton-poussoir de démarrage, avant de dévisser le bouchon taré du maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 90 N'utilisez jamais de liquide de Utilisez du liquide de refroidissement refroidissement, d'antigel ou de liquide prédilué conforme aux normes de Ford. lave-glace pour un usage autre que celui Voir Capacités et spécifications auquel il est destiné.
  • Page 91 40 % assurera une protection améliorée contre la Liquide de refroidissement recyclé surchauffe. Une concentration du Ford Motor Company ne recommande pas liquide de refroidissement inférieure à l'utilisation d'un liquide de refroidissement 40 % réduira les caractéristiques de du moteur recyclé, car aucun procédé...
  • Page 92 Entretien Si le moteur atteint une température En mode de protection totale, la puissance prédéterminée, il passe automatiquement du moteur est limitée; il est donc important à un mode de fonctionnement avec de conduire avec précaution. Le véhicule alternance des cylindres. Chaque cylindre ne peut pas maintenir une vitesse élevée inopérant agit alors comme une pompe à...
  • Page 93 Entretien Note : L'huile pour boîte de vitesses 5. Retirez la jauge d'huile et essuyez-la automatique se dilate avec la chaleur. Pour avec un chiffon propre, sec et non obtenir une lecture précise, vérifiez le niveau pelucheux. Au besoin, consultez la d'huile de la boîte de vitesses à...
  • Page 94 Entretien Ajout d'huile pour boîte de L'huile de boîte de vitesses doit se trouver vitesses automatique dans cette plage à la température normale de fonctionnement (66 °C-77 °C Note : L'utilisation d'une huile pour boîte [150 °F-170 °F]). de vitesses automatique non homologuée Le niveau d'huile de boîte de vitesses doit pourrait causer des dommages internes à...
  • Page 95 Hydromax et doivent utiliser de la boîte de vitesses, consultez votre du liquide de frein pour véhicules concessionnaire autorisé. automobiles Motorcraft DOT 5.1 ou équivalent conforme à la spécification Ford ESD-M6C57-A. Voir Spécifications VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE techniques (page 132). FREIN Ajoutez le liquide jusqu'au bord inférieur...
  • Page 96 DOT 3 visibles de fuite. Au besoin, faites l'appoint certifié pour répondre à des normes Ford. pour atteindre le bas de l'orifice de remplissage (B) (côté conducteur de la boîte de vitesses).
  • Page 97 Entretien Note : Le bouchon de réservoir de direction VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE assistée comporte un témoin chaud et froid DIRECTION ASSISTÉE sur la jauge. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il atteigne sa température normale de fonctionnement (l'aiguille de l'indicateur de température du liquide de refroidissement approchera le...
  • Page 98 Entretien Points de graissage de la timonerie de direction E161558 Les neuf points de graissage de la REMPLACEMENT DE LA timonerie de direction sont indiqués sur BATTERIE DE 12 V l'illustration par la lettre « A ». Voir Spécifications techniques (page 132). AVERTISSEMENTS FILTRE À...
  • Page 99 Lorsque la batterie doit être remplacée, remplacez-la uniquement par une batterie Note : Les bornes de batterie, les cosses recommandée par Ford qui correspond de câble et les accessoires connexes aux exigences électriques du véhicule. contiennent du plomb et des composés de plomb.
  • Page 100 Entretien • la boîte de vitesses doit réapprendre 5. Mettez la climatisation en fonction et sa stratégie adaptative. Par faites tourner le moteur au ralenti conséquent, il se peut que le passage pendant au moins une minute. des vitesses manque de souplesse. 6.
  • Page 101 Entretien Desserrez les loquets de fixation du couvercle du filtre à air. 2. Séparez soigneusement les deux moitiés du boîtier du filtre à air. 3. Déposez le filtre à air de son boîtier. 4. Essuyez toute saleté ou tous débris présents sur le boîtier et le couvercle du filtre à...
  • Page 102 Entretien du véhicule Bandes décoratives ou graphismes GÉNÉRALITÉS (selon l'équipement) Votre concessionnaire Ford ou Lincoln N'utilisez pas de pulvérisateur haute autorisé offre une vaste gamme de pression ou du commerce sur la surface produits de qualité pour le nettoyage et la ou le bord des bandes décoratives et les...
  • Page 103 Entretien du véhicule Soubassement de carrosserie • Ne lavez et ne rincez jamais un moteur chaud ou un moteur qui tourne. Rincez fréquemment la totalité du L'infiltration d'eau pourrait causer des soubassement du véhicule. Assurez-vous dommages internes. de retirer les saletés accumulées dans les •...
  • Page 104 Entretien du véhicule Généralités Les jantes et les enjoliveurs en alliage sont recouverts d'un enduit de finition lustré. • Entreposez un véhicule dans un endroit Respectez les consignes suivantes pour en sec et ventilé. préserver l'état : • Protégez le véhicule de la lumière du •...
  • Page 105 Entretien du véhicule Moteur Batterie • L'huile moteur et le filtre doivent être • Vérifiez la charge de la batterie et changés avant l'entreposage, car l'huile rechargez la batterie au besoin. Les moteur usée contient des bornes doivent être propres. contaminants qui peuvent •...
  • Page 106 Entretien du véhicule • Vérifiez sous le capot qu'aucun corps étranger ne s'y est accumulé pendant l'entreposage, par exemple des nids de souris ou d'écureuil. • Vérifiez l'échappement pour repérer tout corps étranger qui pourrait s'être infiltré lors de l'entreposage. •...
  • Page 107 Ministère des transports des États-Unis – Indices de qualité des pneus : le ministère des Transports des États-Unis exige de Ford Motor Company qu'il fournisse aux acheteurs les données telles qu'elles ont été rédigées par le gouvernement au sujet des indices des pneus.
  • Page 108 Roues et pneus Adhérence AA A B C Les indices de température sont A (le plus élevé), B et C. Ils AVERTISSEMENT représentent l’aptitude d’un pneu à résister à l’échauffement et à L'indice d'adhérence d'un dissiper la chaleur lors d’essais pneu est basé...
  • Page 109 Roues et pneus *Pression de gonflage : mesure *Pression de gonflage de la quantité d'air dans un pneu. recommandée : pression de gonflage à froid inscrite sur *Charge standard : pneus de l'étiquette d'homologation de classe P-métrique ou métrique sécurité du véhicule. Consultez le conçus pour transporter une Manuel du propriétaire pour charge maximale à...
  • Page 110 Roues et pneus Renseignements sur les pneus pourrait être celle de de type P l'Organisation technique européenne du pneumatique et de la jante ou de l'Association japonaise des producteurs de pneumatiques. B. 215 : indique la largeur nominale du pneu en millimètres, d'un rebord de flanc à...
  • Page 111 Roues et pneus G. H : indique le code de vitesse Code de Code de vitesse – du pneu. Le code de vitesse donne vitesse km/h (mi/h) la vitesse à laquelle un pneu peut 270 (168) rouler sur une période prolongée, dans des conditions de charge et 299 (186) pressions de gonflage normales.
  • Page 112 Roues et pneus AT : tous terrains, ou *Adhérence : les indices d'adhérence, du plus élevé au plus AS : toutes saisons. bas, sont AA, A, B et C. Ils J. Composition des nappes de représentent l’aptitude d’un pneu pneu et des matériaux utilisés : à...
  • Page 113 Roues et pneus Le fabricant peut fournir d'autres B. Charge nominale et limites marquages, remarques ou de pression de gonflage : avertissements, par exemple : indique les capacités de charge charge normale ou radial sans du pneu et ses limites de pression chambre.
  • Page 114 Roues et pneus C. 80 : indique le rapport de profil entre la hauteur et la largeur du pneu. Les nombres 70 ou moins indiquent une hauteur de flanc plus basse. D. D : indique qu'il s'agit d'un pneu de type à carcasse diagonale. R : indique qu'il s'agit d'un pneu de type radial.
  • Page 115 Gonflez toujours vos pneus à la la bande de roulement. pression de gonflage recommandée par Ford même si elle est inférieure à la pression de gonflage maximale indiquée sur le pneu. La pression de gonflage recommandée par Ford est...
  • Page 116 Roues et pneus non-respect de la pression de 1. Assurez-vous que les pneus gonflage recommandée peut sont froids, c'est-à-dire qu'ils causer une usure inégale de la n'ont même pas roulé sur bande de roulement et ainsi 1,6 kilomètres (1 mille). altérer la conduite de votre Note : Si vous vérifiez la pression véhicule...
  • Page 117 Roues et pneus 4. Remettez le bouchon de valve Renseignements relatifs à la en place. pression de gonflage des pneus 5. Recommencez ces opérations AVERTISSEMENT pour chaque pneu, sans oublier la roue de secours. Un pneu gonflé et une jante peuvent représenter un Note : La pression de gonflage de danger s'ils sont utilisés, réparés...
  • Page 118 Roues et pneus gonflage des pneus, le technicien de gonflage à distance et s'assurer (ou toute autre personne que personne ne se trouve à qualifiée) doit utiliser un dispositif proximité des pneus. E161437 Motorhome (TY3) , frCAN...
  • Page 119 Roues et pneus E161438 remplacez les pneus et les tiges AVERTISSEMENT de soupape, au besoin. Vérifiez Demeurez hors de la également que les flancs des trajectoire (1) comme le pneus ne comportent aucune montre l'illustration. déchirure, coupure, boursouflure ou autre manifestation de Vérification des pneus et des détérioration ou d'usure excessive.
  • Page 120 Roues et pneus Un entretien mal effectué ou Dommages inadéquat peut également causer Inspectez régulièrement sur la une usure inégale des pneus. bande de roulement et les flancs Inspectez régulièrement l'état de des pneus l'absence de tous vos pneus, y compris le pneu dommages tels que des de secours, et remplacez-les si gonflements de la bande de...
  • Page 121 Roues et pneus Vieillissement du pneu en plus de fournir un numéro d'identification du AVERTISSEMENT département des Transports des États-Unis relatif aux normes de Les pneus se dégradent au fil sécurité, lequel peut être utilisé en du temps, en fonction de cas de rappel du pneu.
  • Page 122 Si les talons ne tous terrains) que ceux montés à peuvent pas être logés à la l'origine par Ford. La taille des pression maximale précisée, pneus et des jantes recommandée lubrifiez les talons de nouveau et est inscrite sur l'étiquette...
  • Page 123 Roues et pneus Mesures de sécurité AVERTISSEMENTS Gonflez toujours les pneus à AVERTISSEMENTS carcasse d’acier avec un appareil Si votre véhicule s'enlise dans de gonflage à distance et la neige, la boue, le sable, éloignez-vous d’au moins etc., ne faites pas patiner 3,6 mètres (12 pi) de l'ensemble rapidement les pneus car ceux-ci jante et pneu.
  • Page 124 Roues et pneus Dangers potentiels sur Réglage de la géométrie des l'autoroute roues Peu importe la prudence avec Le fait de heurter une bordure de laquelle vous conduisez, la trottoir ou un nid-de-poule secoue possibilité d’une crevaison sur le train avant et peut fausser la l'autoroute ne peut être écartée.
  • Page 125 Roues et pneus Note : Il est possible que votre véhicule soit muni d'un ensemble jante et pneu de secours différent des autres roues du véhicule. Un ensemble jante et pneu de secours différent signifie que la marque, la taille ou l'apparence du pneu ou de la jante diffère de celle fournie en première monte.
  • Page 126 être identiques à ceux des contre la carrosserie, arrêtez le véhicule pneus d'origine montés par Ford sur votre et resserrez-les. Si elles continuent de véhicule. L'utilisation d'un pneu ou d'une frotter ou de cogner, enlevez-les pour jante non recommandé(e) par Ford peut...
  • Page 127 Roues et pneus pneu de même taille et de même type que L'utilisation de l'une des roues de secours ceux fournis en première monte par Ford. différente ci-dessus à l'un ou l'autre des Lorsqu'une roue de secours différente est emplacements de roue peut avoir un endommagée, il est préférable de la...
  • Page 128 Roues et pneus Lorsque vous roulez avec un ensemble AVERTISSEMENTS jante et pneu de secours de taille normale Utilisez toujours le cric fourni en tant mais différent, il faut porter une attention qu'équipement d'origine avec votre particulière aux points suivants : véhicule.
  • Page 129 Roues et pneus 5. Desserrez l'écrou de roue en tournant le manche du démonte-roue d'environ un demi-tour (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). N'enlevez pas les écrous de roue avant d'avoir soulevé la roue du sol. 6. Placez le cric pour soulever la roue avant ou arrière.
  • Page 130 Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de saleté et de rouille. Utilisez exclusivement des fixations de rechange recommandées par Ford. Sur les véhicules équipés de roues arrière jumelées, resserrer les écrous de roue au couple prescrit après 160 kilomètres (100 milles), puis après 800 kilomètres (500 milles) de...
  • Page 131 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur V10 6,8 L Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage 1-6-5-10-2-7-3-8-4-9 Système d'allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 1 à 1,10 mm (0,039 à 0,043 po) Taux de compression 9,2:1 Cheminement de la courroie d'entraînement...
  • Page 132 FT-180 Nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponible chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com pour l'entretien périodique. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
  • Page 133 à la droite du filtre à air. Si vous jugez nécessaire de communiquer avec Ford Motor Company pour discuter de votre véhicule, ayez ce numéro d'identification à portée de la main pour pouvoir le fournir au cours de la communication.
  • Page 134 Capacités et spécifications Le code de la boîte de vitesses est inscrit DÉSIGNATION DU CODE DE sur l'étiquette d'homologation de sécurité BOÎTE DE VITESSES du véhicule. Le tableau suivant indique le code de la boîte de vitesses et la description de la boîte de vitesses. E167814 Description Code...
  • Page 135 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Élément Contenance Désignation Référence pièce Ford ou équi- Ford / Norme Ford valent Entre les repères MIN Liquide de frein PM-20 / -Liquide de frein – et MAX du réservoir pour véhicule WSS-M6C65-A2 Système de servofrein automobile Hydroboost –...
  • Page 136 Capacités et spécifications Élément Contenance Désignation Référence pièce Ford ou équi- Ford / Norme Ford valent Liquide de direction Maintenez le niveau MERCON V XT-5-QM / assistée dans la plage PLEIN de Motorcraft WSS-M2C938-A la jauge Frein de stationnement Remplissez jusqu'à...
  • Page 137 Ford. Maintenez le liquide de frein propre. La contamination par la terre, l'eau, les produits pétroliers ou autres matières peut avoir pour résultat d'endommager le système de freinage et de causer des...
  • Page 138 Contenance Désignation Référence pièce Ford ou équi- Ford / Norme Ford valent Les boîtes de vitesses automatiques qui exigent de l'huile pour boîte de vitesses Motorcraft MERCON LV ne doivent être remplies qu'avec de l'huile MERCON LV. L'utilisation d'une huile qui n'est pas recommandée peut endommager la boîte de vitesses.
  • Page 139 Vous avez donc droit à ce qui suit : avantages de la protection du programme • un service fiable et de qualité chez d'entretien prolongé Ford. Il s'agit du seul n'importe quel concessionnaire Ford programme d'entretien prolongé offert par ou Lincoln;...
  • Page 140 Ford, vous pouvez avantages du programme d'entretien céder toute partie restante de la garantie prolongé Ford tout en échelonnant vos au nouveau propriétaire. Lorsque vous paiements. Vous êtes approuvé d'avance revendrez votre véhicule, vos acheteurs sans aucune vérification de crédit, ni...
  • Page 141 Lorsque vous achetez le programme d'entretien prolongé Ford, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada et aux États-Unis, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants.
  • Page 142 Motorcraft d origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi entretenir votre des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d’entretien surpassent.
  • Page 143 étrangères. d'essais mécaniques réalisés par des Veillez à remplacer les huiles et les liquides équipes spécialisées. Ford se base sur ces de votre véhicule aux intervalles prescrits essais pour définir le kilométrage le mieux ou au moment d'une réparation. Le rinçage approprié...
  • Page 144 Entretien de votre véhicule Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure et pression de gonflage des pneus (y compris le pneu de secours). Niveau de liquide lave-glace. Tous les six mois Connexions de batterie.
  • Page 145 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Courroie(s) d'entraînement des accessoires Fonctionnement de l'avertisseur sonore Rendement de la batterie Radiateur, refroidisseur et flexibles du réchauffeur et du système de climatisation Filtre à air du moteur Éléments de suspension pour les fuites ou les dommages Échappement Direction et timonerie...
  • Page 146 Entretien de votre véhicule ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL Tous les 12 000 km (7 500 mi) ou tous les six mois (selon la première échéance) .Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus , inspectez l'usure des pneus et mesurez la profondeur de sculpture de la bande de roulement.
  • Page 147 Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Changez le liquide de refroidissement du moteur. Tous les 168 000 km Remplacez le liquide pour pont arrière. (105 000 mi) Inspectez les courroies d'entraînement des accessoires. Remplacez les courroies d'entraînement des accessoires si elles n'ont pas été...
  • Page 148 Entretien de votre véhicule entretien supplémentaire comme indiqué. ENTRETIEN PÉRIODIQUE — Si vous utilisez votre véhicule de temps CONDITIONS DE CONDUITE en temps dans une de ces conditions, il RIGOUREUSES n'est pas nécessaire d'effectuer l'entretien supplémentaire. Pour obtenir des conseils Si vous utilisez principalement votre particuliers, consultez le conseiller véhicule dans certaines des conditions...
  • Page 149 Entretien de votre véhicule Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à faible vitesse pendant de longs trajets, comme c'est le cas pour les véhicules utilisés à des fins commerciales (livraison, taxi, véhicules de patrouille ou de livraison) Chaque 8 000 km .Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à...
  • Page 150 équipées de responsabilité en matière de rappel avant ponts de marque Ford sont lubrifiés à vie. l'expiration de la durée de vie utile de votre La vérification du niveau de liquide ou la véhicule.
  • Page 151 Entretien de votre véhicule DOSSIER D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852...
  • Page 152 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 153 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 154 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 155 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 156 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 157 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 158 Index Carburant et remplissage......25 Chaînes à neige Voir : Utilisation de chaînes à neige.....123 Changement d'une roue......123 Voir : Freins..............37 Méthode de remplacement d'une Accessoires roue..............125 Voir : Pièces de rechange recommandées ..6 Renseignements au sujet de l'ensemble Affichage d'information.......18 jante et pneu de secours différent..123 Généralités..............18 Clignotants............12...
  • Page 159 ................63 Entreposage du véhicule......101 Au terme de l'entreposage......102 Feux de détresse..........58 Batterie..............102 Feux de jour............12 Carrosserie.............101 Filtre à carburant..........95 Circuit de refroidissement.......102 Ford Credit............6 Circuit d’alimentation........102 Divers...............102 (États-Unis seulement)........6 Ford Protect............136 Freins...............102 Généralités.............101 PROGRAMMES D'ENTRETIEN (CANADA Moteur..............102 SEULEMENT)..........137 Pneus..............102 PROGRAMMES D'ENTRETIEN (ÉTATS-UNIS seulement)......136...
  • Page 160 Index Frein de stationnement.......38 Freins..............37 Généralités..............37 Messages d'information......20 Fusibles..............69 Boîte de vitesses............21 Entretien..............21 Moteur..............20 Glossaire des symboles.........4 Nettoyage de l'extérieur......99 Bandes décoratives ou graphismes (selon Indicateurs et avertisseurs sonores..16 l'équipement)..........99 Carillon avertisseur d'oubli de clé dans le Éléments extérieurs chromés......99 commutateur d'allumage......16 Nettoyage des pièces extérieures en Carillon avertisseur de frein de...
  • Page 161 Index Programmateur de vitesse Voir : Programmateur de vitesse....39 Voir : Utilisation du régulateur de vitesse..39 Tableau de spécifications des Programme Auto Line du Better fusibles............69 Business Bureau (É.-U. seulement) Boîtier de distribution électrique....69 ................6 4 Diode et module de relais.........76 Proposition 65 de la Californie....5 Porte-fusibles de l'habitacle......77 Témoins et indicateurs........14...
  • Page 162 Index Vérification de l'huile moteur....85 Ajout d'huile moteur...........85 Réinitialisation du système de surveillance de vie utile de l'huile........85 Vérification de l'huile moteur Voir : Vérification de l'huile moteur....85 Vérification du liquide de direction assistée............94 Points de graissage de la timonerie de direction..............95 Vérification du liquide de frein....92 Hydroboost.............93...

Ce manuel est également adapté pour:

Super duty f serie