Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FORD KUGA VIGNALE Manuel du conducteur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford KUGA VIGNALE 2021

  • Page 1 FORD KUGA VIGNALE Manuel du conducteur...
  • Page 3 équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système d extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions. © Ford Motor Company 2021 Tous droits réservés.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Introduction Verrouillages de sécurité enfant - Véhicules Activation et désactivation de l'airbag avec: Serrures avec protection enfant passager - Véhicules avec: Ecran Reconnaissances ..........11 mécanique ............33 d'affichage du combiné des instruments A propos de ce manuel ........11 4,2 pouces ............41 Verrouillages de sécurité...
  • Page 6 Sommaire Clés et télécommandes Sécurité Essuie-glaces et lave-glaces Informations générales sur les fréquences Dispositif antivol passif ........73 Essuie-glaces de pare-brise ......82 radio ..............50 Alarme antivol - Véhicules avec: Batterie Essuie-glaces automatiques ......83 Télécommande ..........50 intégrée ..............73 Lave-glaces de pare-brise - Véhicules avec: Remplacement d'une clé...
  • Page 7 Sommaire Réglage en hauteur du faisceau des Pare-soleil ............104 Affichages d'informations projecteurs - Véhicules avec: Réglage Toit ouvrant ............104 Généralités - Véhicules avec: Ecran manuel de hauteur des phares ....92 d'affichage du combiné des instruments Phares adaptatifs ..........92 4,2 pouces ............123 Combiné...
  • Page 8 Sommaire Paramètres du démarrage à distance - Sièges Chargeur d'accessoire sans fil ....199 Véhicules avec: Volant de direction S'asseoir dans la position correcte ...188 chauffant ............173 Compartiments de rangement Appuis-tête ............189 Sièges à réglage manuel .......190 Commande de climatisation Console de pavillon .........201 Sièges électriques ..........192 Climatisation manuelle ........175 Sièges arrière .............193...
  • Page 9 Sommaire Carburant et ravitaillement Boîte de vitesses Contrôle de stabilité Précautions de sécurité ........226 Transmission manuelle ........264 Principes de fonctionnement .....288 Qualité du carburant - Diesel ......227 Transmission automatique - Non inclus : Utilisation du programme de stabilité Véhicule électrique hybride (HEV)/ électronique ..........289 Qualité...
  • Page 10 Sommaire Régulateur de vitesse adaptatif Activation et désactivation du régulateur Témoins du régulateur de vitesse adaptatif de vitesse adaptatif - Véhicules avec: - Véhicules avec: Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse adaptatif .....316 adaptatif/Régulateur de vitesse Comment fonctionne le régulateur de adaptatif avec système d'arrêt et Activation et désactivation du régulateur vitesse adaptatif ..........310...
  • Page 11 Sommaire Aides à la conduite Activation et désactivation du mode de Chargement du véhicule conduite efficace - Véhicules avec: Ecran Limiteur de vitesse ...........331 Généralités ............368 d'affichage du combiné des instruments Avertissement du conducteur ....333 6,5 pouces .............364 Points d'ancrage des bagages ....368 Système de maintien de trajectoire ..335 Activation et désactivation du mode de Rangement sous le plancher arrière ..369...
  • Page 12 Sommaire Précautions nécessaires par temps froid Tableau de spécification des fusibles ..397 Contrôle d'huile de transmission ................385 automatique ..........429 Remplacement d'un fusible .......408 Préparation de votre véhicule à une Contrôle du liquide de frein ......429 conduite par temps froid - Véhicule Contrôle du liquide d'embrayage .....430 Entretien électrique hybride connectable (PHEV)
  • Page 13 Sommaire Utilisation de pneus hiver ......450 Données sur la consommation de Point d'accès Wi-Fi du véhicule carburant - 1.5L Diesel ......490 Utilisation de chaînes à neige ......451 Données sur la consommation de Système de surveillance de la pression des Création d'un point d'accès Wi-Fi dans le carburant - 1,5 l EcoBoost™...
  • Page 14 Sommaire Téléphone ............526 Navigation ............528 Informations sur les véhicules électriques ................533 Applications .............538 Réglages .............540 SYNC™ 3 Dépannage ........542 Appendices Compatibilité électromagnétique ....556 Informations sur l'utilisateur eCall ....561 Contrat de licence d'utilisateur final ..566 Déclaration de conformité ......596 Déclaration de conformité - Véhicules avec: SYNC 3 ............597 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 15: Introduction

    A PROPOS DE CE MANUEL gamme de modèles disponibles, parfois avant même que ces fonctions et options ne soient Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous disponibles d'une manière générale. Il peut recommandons de prendre un peu de temps présenter des options dont le véhicule que pour vous familiariser avec ce véhicule en...
  • Page 16 Introduction Reportez-vous au Manuel du Contrôler le bouchon de réservoir la température du liquide de conducteur. de carburant. refroidissement. Système de climatisation Sécurité enfant activée, portes Huile moteur. E162384 verrouillées. Système de freinage antiblocage. Sécurité enfant désactivée, portes Gaz explosifs. déverrouillées.
  • Page 17: Enregistrement Des Données

    à la date d'impression, mais pneus. comme la technologie évolue rapidement, nous vous recommandons de visiter le site Se protéger les yeux. Web Ford de votre région pour obtenir les Vérifier le niveau de liquide. dernières informations. Votre véhicule possède des unités de E167012 Contrôle de stabilité.
  • Page 18 Introduction d'entretien du véhicule, à des événements et • Les réactions des systèmes à des combinaison avec d'autres informations dont à des dysfonctionnements. Les types de situations de conduite, notamment le nous disposons à votre sujet, notamment vos données pouvant être enregistrés sont décrits déploiement d'airbag et le contrôle de coordonnées de contact, pour vous proposer dans cette section.
  • Page 19 Introduction L'enregistreur de données d'événement de Note : Des données sont stockées dans Données de confort et de ce véhicule est conçu pour enregistrer l'enregistreur de données d'événements de divertissement notamment les données suivantes : votre véhicule uniquement dans des situations Votre véhicule est équipé...
  • Page 20 Web Ford de votre région. d'album. Vous pouvez partager des données du véhicule avec des applications mobiles de votre périphérique via le système. Voir Applications (page 538).
  • Page 21 Type de carburant du véhicule. politique de confidentialité, reportez-vous au passés/reçus quand votre téléphone était • Heure courante. site Web Ford de votre région. déconnecté du système. • Position du véhicule et direction. Note : Pour savoir si votre véhicule dispose de la technologie de connectivité, rendez-vous...
  • Page 22: Recommandations Pour Les Pièces De Rechange

    Motorcraft authentiques en recherchant protection voulu en tant que système global. d'utiliser des appareils portables lorsque la présence de la marque Ford, FoMoCo ou Pour avoir l'assurance de bénéficier de ce vous conduisez et nous vous invitons à Motorcraft sur les pièces ou sur leur niveau de protection, il vous suffit d'utiliser utiliser des systèmes à...
  • Page 23 Introduction celle des autres. Les communications mobiles peuvent renforcer la sécurité et la sûreté des individus lorsqu'elles sont utilisées correctement, en particulier dans les situations d'urgence. Pour ne pas compromettre les avantages des équipements de communication mobiles, la sécurité doit rester prioritaire. Par équipements de communication mobiles, on entend notamment les téléphones cellulaires, pagers, les appareils portables de...
  • Page 24: Environnement

    Pour plus d'informations sur nos initiatives et progrès de développement durable de Ford Motor Company, rendez-vous sur le site www.sustainability.ford.com. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 25: Bref Aperçu

    Bref aperçu PLANCHE DE BORD - CONDUITE À GAUCHE E285284 Buses d aération. Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 95). Commandes du régulateur de vitesse. Voir Qu'est-ce que le régulateur de vitesse (page 308). Ecran d'information. Voir Généralités (page 123). Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 26 Bref aperçu Commandes de l'écran d'informations et commandes audio Voir Contrôle de l’affichage d'information (page 80). Voir Commandes audio (page 78). Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces de pare-brise (page 82). Affichage d'écran tactile. Commandes d'autoradio. Voir Autoradio (page 502). Feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 388). Témoin de désactivation d'airbag passager.
  • Page 27: Planche De Bord - Conduite À Droite

    Bref aperçu PLANCHE DE BORD - CONDUITE À DROITE E314811 Buses d aération. Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 95). Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 28 Bref aperçu Commandes du régulateur de vitesse. Voir Qu'est-ce que le régulateur de vitesse (page 308). Ecran d'information. Voir Généralités (page 123). Commandes de l'écran d'informations et commandes audio Voir Contrôle de l’affichage d'information (page 80). Voir Commandes audio (page 78). Levier d'essuie-glace.
  • Page 29: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Seuls les dispositifs de retenue pour enfant PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA conformes à la norme ECE-R129 ou SÉCURITÉ ENFANT AVERTISSEMENT: ne tenez jamais ECE-R44.03 (ou ultérieure), qui ont été testés un enfant assis sur vos genoux lorsque le et approuvés, peuvent être utilisés dans votre véhicule roule.
  • Page 30: Points D'ancrage De Dispositif De Retenue Pour Siège Enfant

    Sécurité des enfants EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE DE DISPOSITIF DE AVERTISSEMENT: n utilisez pas AVERTISSEMENT: n installez pas RETENUE POUR SIÈGE ENFANT d oreillers, de livres ou de serviettes pour un siège ou coussin rehausseur en rehausser votre enfant. Le non-respect de n utilisant que la sangle ventrale de la ces instructions peut entraîner des ceinture de sécurité.
  • Page 31 Sécurité des enfants EMPLACEMENT DES POINTS Les points d'ancrage supérieurs sont situés D'ANCRAGE DE SANGLE au dos du siège arrière. SUPÉRIEURE DU DISPOSITIF DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT E87146 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 32: Dispositifs De Retenue Pour Siège Enfant

    Sécurité des enfants DISPOSITIFS DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT INFORMATIONS SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANT Catégories de poids Positions de siège 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg Siège passager avant avec airbag Siège passager avant avec airbag OFF.
  • Page 33 Sécurité des enfants Sièges enfant ISOFIX Catégories de poids Positions de siège Orienté vers le Orienté vers Orienté vers Orienté vers Orienté vers côté l'arrière l'arrière l'avant l'arrière 0–10 kg 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 9–18 kg Siège passager avant. Classe de taille.
  • Page 34 Sécurité des enfants Dispositifs de retenue pour enfant i-Size Siège passager avant Sièges arrière extérieurs Siège arrière central Systèmes de retenue pour enfant de type dos à la route sur un siège passager avant avec airbag ACTIF. Dispositifs de retenue pour enfant i-Size. Fixation de rehausseur appropriée.
  • Page 35 Nous vous recommandons d'utiliser un siège rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 36: Sièges Réhausseurs

    Sécurité des enfants INSTALLATION DES DISPOSITIFS Note : si vous utilisez un dispositif de retenue DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT pour enfant sur un siège arrière, réglez le siège AVERTISSEMENT: assurez-vous avant de façon à éviter tout contact avec les que le siège enfant est bien appuyé...
  • Page 37: Verrouillages De Sécurité Enfant - Véhicules Avec: Serrures Avec Protection Enfant Mécanique

    Sécurité des enfants Nous vous recommandons d'utiliser un Placez les enfants pesant plus de 22 kg, mais rehausseur combinant un coussin et un mesurant moins de 150 cm, sur un coussin dossier à la place d'un coussin rehausseur rehausseur. uniquement. La position d assise surélevée permet de placer la sangle diagonale de la VERROUILLAGES DE SÉCURITÉ...
  • Page 38: Verrouillages De Sécurité Enfant - Véhicules Avec: Serrures Avec Protection Enfant À Commande À Distance

    Sécurité des enfants Côté droit Appuyez sur la commande pour VERROUILLAGES DE SÉCURITÉ activer les serrures de sécurité E270465 ENFANT - VÉHICULES AVEC: Tournez la clé dans le sens inverse des enfant. Appuyez à nouveau sur la aiguilles d une montre pour activer la sécurité SERRURES AVEC PROTECTION commande pour les désactiver.
  • Page 39: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Si vous n'entendez pas ce déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture de sécurité. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que la ceinture de sécurité...
  • Page 40: Réglage En Hauteur Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Appuyez sur le bouton rouge de la boucle Les femmes enceintes doivent pour détacher la ceinture. Maintenez la impérativement attacher leur ceinture de languette et laissez-la laisser s'enrouler sécurité. La sangle ventrale d'une ceinture complètement et en douceur jusqu'en passant par les épaules et l'abdomen doit position de rangement.
  • Page 41: Rappel De Ceintures De Sécurité Non Bouclées - Véhicules Avec: Ecran D'affichage Du Combiné Des Instruments 4,2 Pouces

    Ceintures de sécurité Le témoin d'avertissement Etat de ceinture de sécurité RAPPEL DE CEINTURES DE s'allume jusqu'à ce que vous SÉCURITÉ NON BOUCLÉES - boucliez la ceinture de sécurité. E71880 VÉHICULES AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES Avertissement sonore de bouclage de ceinture de sécurité...
  • Page 42: Rappel De Ceintures De Sécurité Non

    Ceintures de sécurité Messages d'information d'état de ceinture de sécurité Message Description Anomalie surveillance ceintures de sécu- Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. Faites contrôler votre véhicule dès que rité arrière Révision nécessaire possible. Le témoin d'avertissement Etat de ceinture de sécurité...
  • Page 43 Ceintures de sécurité Contrôle de l'état des ceintures de Appuyez sur le bouton de menu du volant 2. Sélectionnez Sélectionner les écrans. sécurité de direction pour accéder au menu 3. Sélectionnez Ceintures de sécurité. principal de l'écran d'informations. Messages d'information d'état de ceinture de sécurité Message Pièce Anomalie surveillance ceintures de sécu-...
  • Page 44: Dispositif De Retenue Des

    Ford Motor Company peut empêcher sécurité doivent être réalisées par un le déploiement des airbags et augmenter AVERTISSEMENT: Danger extrême ! concessionnaire agréé.
  • Page 45: Airbag Passager

    Dispositif de retenue des passagers supplémentaire L'airbag se déploie lors d'importantes L'airbag est conçu pour se déployer lors ACTIVATION ET collisions frontales et à proximité de la zone d'importantes collisions frontales ou presque DÉSACTIVATION DE L'AIRBAG frontale. L'airbag se gonfle en quelques frontales.
  • Page 46: Passager - Véhicules Avec: Ecran

    Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Désactivation de l'airbag passager Activation de l'airbag passager ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'AIRBAG PASSAGER - VÉHICULES AVEC: AVERTISSEMENT: Vous devez AVERTISSEMENT: Vous devez désactiver l'airbag passager lorsque vous réactiver l'airbag passager après avoir retiré ECRAN D'AFFICHAGE DU utilisez un dispositif de retenue pour enfant le dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 47: Airbags Latéraux

    Coupez le contact et assurez-vous que par Ford Motor Company peut empêcher Coupez le contact et assurez-vous que le témoin de d'activation d'airbag le déploiement des airbags et augmenter le témoin de désactivation d'airbag passager s'allume.
  • Page 48: Airbag Genoux Conducteur

    Dispositif de retenue des passagers supplémentaire L'airbag genoux se trouve sous la planche de bord. Le système fonctionne conjointement AVERTISSEMENT: Un composant avec les airbags avant afin de réduire les de dispositif de retenue supplémentaire risques de blessures aux jambes. Lorsque les qui s'est déployé...
  • Page 49 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire E75004 Les airbags sont situés au-dessus des vitres latérales avant et arrière. L'airbag est conçu pour se déployer lors d'importantes collisions latérales ou frontales. L'airbag ne se déploie pas en cas de collision latérale ou frontale mineure, de collision arrière ou de tonneau.
  • Page 50: Protection Des Piétons

    Protection des piétons SYSTÈME D'ALERTE PIÉTON CAS ÉCHÉANT) En raison du fonctionnement silencieux des véhicules hybrides et électriques à basse vitesse, le système émet un son subtil pour prévenir les piétons. Le système est activé lorsque votre véhicule est en mouvement et n'est pas en position de stationnement (P).
  • Page 51: Qu'est-Ce Que La Fonction Ecall

    Ford. diffusée et l'indicateur d'appel d'urgence services d'urgence. Il ne prend pas en charge s'allume.
  • Page 52: Indicateurs D'appel D'urgence

    eCall Mettez le contact. Note : une fois l'appel d'urgence passé, Le témoin est intégré au cache du l'opérateur de l'appel d'urgence peut appeler bouton d'appel d'urgence sur la 2. Appuyez sur le symbole SOS de la E218263 votre véhicule. Le système répond console de pavillon.
  • Page 53: Remplacement De La Pile De Sauvegarde

    eCall et indique lorsque celle-ci doit être REMPLACEMENT DE LA PILE DE remplacée. Nous vous recommandons de SAUVEGARDE faire remplacer la pile par un concessionnaire agréé. Le système possède une pile de sauvegarde ECALL – DÉPANNAGE ECALL – MESSAGES D'INFORMATION Message Pièce Anomalie système d'appel de détresse Révi-...
  • Page 54: Clés Et Télécommandes

    Clés et télécommandes Note : Si vous vous trouvez dans la zone de INFORMATIONS GÉNÉRALES portée de la télécommande, celle-ci SUR LES FRÉQUENCES RADIO fonctionnera si vous appuyez involontairement sur une touche. Note : les modifications ou changements non Note : La télécommande renferme des approuvés par la partie responsable de la composants électriques sensibles.
  • Page 55 Clés et télécommandes Note : l'étiquette de sécurité fournie avec les Note : n'essuyez pas les éventuelles traces clés de votre véhicule contient des de graisse sur les bornes de la pile ou sur la informations importantes sur la taille de clé. face arrière de la carte de circuit imprimé.
  • Page 56 Clés et télécommandes E218402 E311051 Appuyez sur le bouton de déverrouillage 3. Insérez un outil approprié, par exemple et sortez la lame de clé. un tournevis, comme illustré et retirez la pile avec précaution. 4. Posez une pile neuve en plaçant le signe + vers le haut.
  • Page 57 Clés et télécommandes Télécommande de type 2 (le cas échéant) Note : Il se peut que vous ne puissiez pas quitter la position de stationnement (P) tant que la télécommande ne se trouve pas à l'intérieur du véhicule. E151795 Note : l'étiquette de sécurité fournie avec les clés de votre véhicule contient des informations importantes sur la taille de clé.
  • Page 58 Clés et télécommandes AVERTISSEMENT: Si le logement des piles ne se ferme pas solidement, arrêtez d'utiliser la télécommande et remplacez-la dès que possible. Entretemps, rangez la télécommande hors de portée des enfants. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles voire un décès.
  • Page 59 Clés et télécommandes Localisation du véhicule Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes. Les clignotants clignotent. Nous vous E138623 recommandons d'utiliser cette méthode pour trouver votre véhicule. Fonction de mémorisation (le cas échéant) Vous pouvez programmer votre E125860 télécommande pour rappeler des positions en mémoire.
  • Page 60: Remplacement D'une Clé Ou D'une Télécommande Perdue

    Clés et télécommandes Messages d'informations de la télécommande Message Mesure Pile de clé faible Remplacer bientôt S'affiche lorsque la pile de la télécommande doit être remplacée. REMPLACEMENT D'UNE CLÉ OU D'UNE TÉLÉCOMMANDE PERDUE Vous pouvez vous procurer des clés ou des télécommandes de rechange auprès d'un concessionnaire agréé.
  • Page 61: Mykey

    MyKey Avertissement précoce de bas PARAMÈTRES MYKEY QU'EST-CE QUE MYKEY niveau de carburant CONFIGURABLES MyKey vous permet de programmer des clés Le témoin d'avertissement de bas niveau de Vous pouvez régler les paramètres suivants en mode de conduite restreint afin de carburant s'allume précocement.
  • Page 62: Création D Une Mykey

    MyKey Rappel de vitesse Note : Si un téléphone est connecté à l'aide Déposez le tapis couvrant la position de d'Apple CarPlay ou d'Android Auto pendant sécurité. Vous pouvez définir un rappel de vitesse pour la conduite avec une clé MyKey, le conducteur 2.
  • Page 63: Effacer Toutes Les Clés Mykeys

    Admin. Mettez le contact. agréé par Ford. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 64: Mykey - Dépannage

    MyKey MYKEY – DÉPANNAGE MYKEY – MESSAGES D'INFORMATION Message Pièce Placer la clé dans la zone d'identification S'affiche lorsque vous essayez de créer une clé MyKey et que la clé Admin n'est pas placée en position de sécurité. Voir Création d’une MyKey (page 58). La clé...
  • Page 65 MyKey MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi ne puis-je pas effacer les clés MyKey ? Qu'est-ce qu'une clé Admin ? La clé Admin n'est pas à l'intérieur de Une clé Admin est une clé que vous votre véhicule. La clé utilisée pour mettre n'avez pas créée en tant que clé...
  • Page 66: Portes Et Serrures

    Portes et serrures Appuyez à nouveau sur le bouton en moins VERROUILLAGE ET de trois secondes pour déverrouiller toutes DÉVERROUILLAGE les portes. Les clignotants clignotent. Vous pouvez utiliser la commande de serrure Quand le contact est coupé, appuyez de porte électrique ou la télécommande pour simultanément sur les boutons de verrouiller et déverrouiller le véhicule.
  • Page 67 Portes et serrures Note : En fonction des options de votre Double verrouillage des portes Appuyez deux fois sur le bouton en véhicule, les réglages du véhicule peuvent être moins de trois secondes. E306276 accessibles via l'écran du combiné des instruments.
  • Page 68 Portes et serrures Verrouillage de la porte conducteur à Déverrouillage de la passager de l'intérieur l'aide de la lame de clé Une fois que vous déverrouillez la porte conducteur, tirez une fois la poignée de la Insérez la lame de clé dans la serrure de la porte passager pour déverrouiller et ouvrir la poignée de porte conducteur, tournez la clé...
  • Page 69 Portes et serrures Note : si le système ne fonctionne pas, utilisez Quand votre clé passive se trouve à moins clé passive à l'intérieur du véhicule une fois la lame de clé pour verrouiller et déverrouiller de 1 m de votre véhicule, touchez le capteur la dernière porte fermée.
  • Page 70 Portes et serrures Note : les portes ne se déverrouillent pas L'éclairage ne s'éteint pas si : Mode accessoire de protection automatiquement si vous verrouillez antidécharge de batterie pour la clé • Vous l'allumez avec la commande électroniquement votre véhicule après avoir passive d'éclairage.
  • Page 71: Hayon

    Hayon Note : faites attention à ne pas endommager Ouverture avec la télécommande HAYON MANUEL le hayon lorsque vous l'ouvrez ou le fermez cas échéant) dans un garage ou tout autre espace clos. Note : Le bouton peut changer selon le type Note : Ne suspendez rien (par exemple AVERTISSEMENT: il est de télécommande.
  • Page 72: Hayon À Ouverture Électrique

    Hayon Note : Assurez-vous d'avoir bien fermé le HAYON À OUVERTURE hayon avant d'utiliser ou de déplacer le ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: veillez à fermer (LE CAS ÉCHÉANT) véhicule, en particulier dans un lieu clos, complètement le hayon pour éviter que des comme un garage ou un parc de fumées d'échappement entrent à...
  • Page 73 Hayon Si le hayon commence à se fermer après Note : Ne conduisez pas en laissant le hayon avoir été ouvert complètement, cela peut ouvert. Cela pourrait endommager le hayon indiquer que le hayon est soumis à un poids et ses composants. excessif ou que le vérin est défaillant.
  • Page 74 Hayon • Appuyez sur le bouton du hayon sur la La nouvelle hauteur d'ouverture du hayon est planche de bord. enregistrée et sera conservée lors des prochaines ouvertures. Pour modifier la • Avancez un pied sous le pare-chocs hauteur programmée, recommencez la arrière central et éloignez-le dans un procédure ci-dessus.
  • Page 75 Hayon Détection d'obstacle Activation et désactivation du hayon à commande électrique Note : si vous montez dans votre véhicule pendant la fermeture du hayon, cela peut Vous pouvez activer ou désactiver le hayon provoquer des secousses et activer la électrique par le biais des réglages du détection d'obstacle.
  • Page 76 Hayon Zones de détection Véhicules avec attelage de remorque Véhicules sans attelage de remorque E310718 La zone de détection se trouve sur les côtés E310717 gauche et droit de l'attelage, entre La zone de détection se trouve au centre du l'échappement et l'attelage.
  • Page 77: Sécurité

    Sécurité Note : La présence d'objets métalliques, DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF ALARME ANTIVOL - VÉHICULES d'appareils électroniques ou d'une seconde AVEC: BATTERIE INTÉGRÉE clé codée sur le même porte-clé peut entraîner Principes de fonctionnement des problèmes de démarrage du véhicule, en CAS ÉCHÉANT) Le système empêche le démarrage du particulier si ces objets se trouvent trop près...
  • Page 78 Sécurité Alarme sonore avec batterie • Si les capteurs d'habitacle détectent un Dans ce mode, les capteurs d'habitacle sont mouvement à l'intérieur de votre véhicule. activés lorsque vous armez l'alarme. L'alarme sonore avec batterie est un système • Sur les véhicules équipés d'une alarme d'alarme supplémentaire qui active une Protection réduite sonore avec batterie, si quelqu'un...
  • Page 79: Alarme Antivol - Véhicules Avec: Capteur Intérieur

    Sécurité A l'aide des commandes de l'écran d'information, faites défiler jusqu'à : Message Action et description Réglages Appuyez sur la touche OK. Réglages avancés Appuyez sur la touche OK. Alarme Appuyez sur la touche OK. Sur demande Appuyez sur la touche OK. Réduite S'affiche sur l'écran d'information chaque fois que vous arrêtez votre véhicule.
  • Page 80 Sécurité Alarme périmétrique • Si les capteurs d'habitacle détectent un Note : Le niveau de sécurité de l'alarme se mouvement à l'intérieur de votre véhicule. remet en mode protection totale, une fois que L'alarme périmétrique dissuade tout accès l'alimentation est sous tension. •...
  • Page 81 Sécurité A l'aide des commandes de l'écran d'information, faites défiler jusqu'à : Message Action et description Réglages Appuyez sur la touche OK. Réglages du véhicule Appuyez sur la touche OK. Alarme Appuyez sur la touche OK. Sur demande Appuyez sur la touche OK. Protection réduite S'affiche sur l'écran d'information chaque fois que vous arrêtez votre véhicule.
  • Page 82: Volant De Direction

    Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE COMMANDES AUDIO DIRECTION AVERTISSEMENT: ne réglez pas le volant pendant la conduite. Note : vérifiez que vous êtes correctement assis. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 188). E280796 E279962 3. Verrouillez la colonne de direction. E279960 E280795 Déverrouillez la colonne de direction.
  • Page 83: Commande Vocale

    Volant de direction Les fonctions suivantes peuvent être Appuyez et relâchez pour activer RÉGULATEUR DE VITESSE - commandées à partir des la reconnaissance vocale. VÉHICULES AVEC: commandes : E142599 RÉGULATEUR DE VITESSE Appuyez pour diminuer le volume. ADAPTATIF/RÉGULATEUR DE RÉGULATEUR DE VITESSE - VITESSE ADAPTATIF AVEC VÉHICULES AVEC: E280802...
  • Page 84: Régulateur De Vitesse - Véhicules Avec: Régulateur De Vitesse

    Volant de direction RÉGULATEUR DE VITESSE - CONTRÔLE DE L’AFFICHAGE CONTRÔLE DE L’AFFICHAGE VÉHICULES AVEC: D'INFORMATION - VÉHICULES D'INFORMATION - VÉHICULES RÉGULATEUR DE VITESSE SANS: AFFICHAGE TÊTE HAUTE AVEC: AFFICHAGE TÊTE HAUTE (HUD) (HUD) E298126 Voir Qu'est-ce que le régulateur de vitesse E280795 E285282 (page 308).
  • Page 85 Volant de direction Note : Vous ne pouvez utiliser le chauffage du volant de direction que lorsque le moteur tourne. Note : Le système, qui utilise un capteur, est conçu pour contrôler la température du volant de direction et prévenir toute surchauffe. Note : Lorsqu'il fait chaud, le volant de direction atteint rapidement sa température maximum et le système réduit le courant...
  • Page 86: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES DE PARE- Balayage normal. BRISE Balayage rapide. Note : Dégivrez complètement le pare-brise Poussez le levier vers le haut ou le avant de mettre en marche les essuie-glaces bas pour actionner les de pare-brise. essuie-glaces de pare-brise.
  • Page 87: Essuie-Glaces Automatiques

    Essuie-glaces et lave-glaces Utilisez la commande rotative pour régler la Note : si des traînées ou des traces ESSUIE-GLACES sensibilité des essuie-glaces automatiques. apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le AUTOMATIQUES (LE CAS ÉCHÉANT) Lorsque vous sélectionnez une sensibilité pare-brise et les balais d essuie-glace. si le faible, les essuie-glaces sont activés lorsque problème persiste, posez des balais Par temps humide ou hivernal accompagné...
  • Page 88: Lave-Glaces De Pare-Brise - Véhicules Avec: Sync 3

    Essuie-glaces et lave-glaces Note : n actionnez pas le lave-glace si le Pour actionner les lave-glaces de pare-brise, LAVE-GLACES DE PARE-BRISE réservoir est vide. Cela pourrait entraîner une tirez le levier vers vous. Lorsque vous - VÉHICULES AVEC: SYNC 3 surchauffe de la pompe de lave-glace.
  • Page 89: Arrière

    Essuie-glaces et lave-glaces Lave-glace de lunette arrière ESSUIE-GLACES ET LAVE- LAVE-PHARES (LE CAS ÉCHÉANT) GLACES DE LUNETTE ARRIÈRE Si vous actionnez les lave-glaces de pare-brise quand les phares sont allumés, Essuie-glace de lunette arrière les lave-phares sont activés. Note : Les lave-phares ne fonctionnent pas chaque fois que vous utilisez les lave-glaces de pare-brise.
  • Page 90: Eclairage

    Eclairage Voici quelques exemples de condensation Feux de stationnement, éclairage GÉNÉRALITÉS anormale : de la planche de bord, éclairage de la plaque d immatriculation et feux Condensation sur les feux extérieurs • Une accumulation d'eau à l'intérieur du arrière. avant et arrière feu.
  • Page 91: Allumage Automatique Des Phares

    Eclairage Eloignez le levier de vous pour Note : si vous activez les phares à allumage ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES allumer les feux de route. automatique, vous ne pouvez pas allumer les PHARES feux de route tant que le système de phares à allumage automatique n a pas allumé...
  • Page 92: Réglage De L'intensité D'éclairage Du

    Eclairage RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ FEUX DE JOUR D'ÉCLAIRAGE DU COMBINÉ DES AVERTISSEMENT: Vous devrez peut-être désactiver le système à INSTRUMENTS l'approche d'autres usagers de la route. AVERTISSEMENT: Le système de feux de jour n'active pas les feux arrière et Les touches du variateur d'éclairage de AVERTISSEMENT: Vous risquez de peut ne pas offrir un éclairage adéquat en planche de bord se trouvent sur la...
  • Page 93 Eclairage A propos des feux de route non éblouissants Le système est conçu pour vous empêcher de distraire d'autres usagers de la route lorsque les feux de route sont allumés. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 94 Eclairage Le témoin de feux de route reste Feux de route normaux. allumé lorsque le système adapte Feux de route non éblouissants. les feux de route pour éviter l'éblouissement. Le système est conçu pour allumer les feux de route si toutes les conditions suivantes Le système est conçu pour éteindre les feux sont réunies : de route si une des conditions suivantes est...
  • Page 95: Antibrouillards

    Eclairage En fonction des options de votre véhicule, les Vous pouvez allumer les projecteurs FEUX ARRIÈRE DE BROUILLARD paramètres du véhicule peuvent se trouver antibrouillard en présence d'une des aux endroits suivants : conditions suivantes. Allumer ou éteindre les feux antibrouillard arrière •...
  • Page 96: Réglage En Hauteur Du Faisceau Des Projecteurs - Véhicules Avec: Réglage Automatique De Hauteur Des Phares

    Eclairage Témoin de feux antibrouillard arrière PHARES ADAPTATIFS (LE CAS Il s'allume lorsque les feux ÉCHÉANT) antibrouillard arrière sont allumés. E67040 Les phares sont conçus pour s'adapter à l'approche d'un virage ou lorsque la caméra détecte des marquages de voie indiquant un RÉGLAGE EN HAUTEUR DU virage ou des panneaux indiquant une FAISCEAU DES PROJECTEURS...
  • Page 97 Eclairage Approche d'un virage La caméra détecte les panneaux de Sans les phares adaptatifs. signalisation Avec les phares adaptatifs. Vous pouvez désactiver la fonction dans l'écran d'informations. La caméra détecte les marquages de voie Vous pouvez désactiver la fonction dans l'écran d'informations.
  • Page 98 Eclairage Réglages des phares adaptatifs Pour désactiver la détection de la caméra, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
  • Page 99: Clignotants

    Eclairage Note : Une augmentation soudaine de la CLIGNOTANTS fréquence de clignotement indique qu'une ampoule est défectueuse. Allumer et éteindre les clignotants ECLAIRAGE INTÉRIEUR Allumer tous les éclairages intérieurs E299443 Poussez à fond le bouton de la Réglez l'interrupteur sur la position du milieu. console de pavillon vers l'icône.
  • Page 100: Eclairage Ambiant

    Eclairage Appuyez sur le bord du verre de la lampe. Allumer et éteindre les éclairages intérieurs arrière Appuyez sur le bord du verre de la lampe. Note : si vous allumez les feux arrière par le biais de la console de pavillon, vous ne pouvez pas les éteindre avec le commutateur de feux arrière.
  • Page 101: Commande De Feux De Route Automatique Qu'est-Ce Que La Commande De Feux De Route Automatique

    Commande de feux de route automatique (le cas échéant) Sélectionnez l'application que vous souhaitez Lorsque la commande est active, les feux de QU'EST-CE QUE LA COMMANDE utiliser sur l'écran tactile : route s'éteignent si au moins une des DE FEUX DE ROUTE conditions suivantes est réunie : Sélectionnez Réglages.
  • Page 102: Activation Et Désactivation De La Commande De Feux De Route Automatique - Véhicules Avec: Sync 2.5

    Commande de feux de route automatique (le cas échéant) Note : Si le système détecte une obstruction, INDICATEURS DE COMMANDE par exemple des déjections d'oiseaux, des AVERTISSEMENT: Le système peut DE FEUX DE ROUTE traces d'insectes, de la neige ou du givre, il ne pas désactiver les feux de route si les AUTOMATIQUE passe en mode feux de croisement jusqu'à...
  • Page 103 Commande de feux de route automatique (le cas échéant) E248603 Repoussez le levier pour basculer entre feux de route et feux de croisement. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 104: Vitres Et Rétroviseurs Lève-Vitres Électriques

    Vitres et rétroviseurs Fermeture à une impulsion Verrouillage des vitres arrière LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES (le cas échéant) Appuyez sur le bouton de Soulevez complètement le commutateur et commande pour verrouiller ou relâchez-le. Appuyez sur le commutateur ou AVERTISSEMENT: ne laissez pas déverrouiller les commandes de soulevez-le de nouveau pour arrêter la vitre.
  • Page 105: Ouverture Et Fermeture Globales

    Vitres et rétroviseurs Réinitialisation de la fonction 8. Soulevez le contacteur et maintenez-le Ouverture générale anti-pincement dans cette position jusqu'à la fermeture Pour ouvrir les vitres et entrouvrir le toit totale de la vitre. ouvrant : 9. Relâchez le contacteur. AVERTISSEMENT: La fonction Appuyez sur le bouton de déverrouillage Ouvrez la vitre et essayez ensuite de la...
  • Page 106: Rétroviseurs Extérieurs

    Vitres et rétroviseurs Appuyez sur le bouton de verrouillage de Appuyez sur les flèches pour régler le la télécommande et maintenez-le rétroviseur. enfoncé. Rétroviseurs extérieurs rabattables 2. Relâchez le bouton lorsque le mouvement commence. Poussez le rétroviseur vers la vitre de la porte.
  • Page 107: Rétroviseur Intérieur

    Vitres et rétroviseurs Vous pouvez rabattre les rétroviseurs à la Pour réinitialiser la fonction électrique de Feux de bas de porte (le cas échéant) demande en appuyant sur la commande de rabattement, utilisez la commande de Les ampoules situées sur la partie inférieure rétroviseur électrique rabattable sur la porte.
  • Page 108: Pare-Soleil

    Vitres et rétroviseurs Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur PARE-SOLEIL selon vos préférences. Certains rétroviseurs AVERTISSEMENT: Lors de la possèdent un second point de pivotement. Eclairage du miroir de courtoisie fermeture du toit ouvrant, assurez-vous (le cas Cela vous permet de modifier l'orientation qu'il n'y a pas d'obstacle à...
  • Page 109 Vitres et rétroviseurs Ouverture et fermeture du toit Appuyez sur la partie avant de la commande Ouverture du pare-soleil. ouvrant et maintenez-la enfoncée dans les deux Appuyez sur la commande et secondes avant l'activation de la fonction relâchez-la pour ouvrir le anti-pincement afin de neutraliser cette pare-soleil.
  • Page 110 Combiné des instruments INSTRUMENTS - VÉHICULES AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS 6,5 POUCES E282067 Compte-tours. Barre d informations. Compteur de vitesse. Jauge de carburant. Ecran d'information. Thermomètre de liquide de refroidissement moteur. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 111: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments Barre d’informations Note : le rappel de bas niveau de carburant Couvrez le bouchon du réservoir de liquide peut apparaître à différents endroits de la de refroidissement avec un chiffon épais Affiche des informations sur la navigation, la jauge de carburant, selon les conditions pour éviter tout risque de brûlure et température d air extérieur, le compteur...
  • Page 112 Combiné des instruments E320077 Thermomètre de liquide de refroidissement. Compteur de vitesse. Barre d informations. Ecran d'information. Compte-tours. Jauge de carburant. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 113: Instruments - Véhicule Électrique Hybride (Hev)/Véhicule Électrique Hybride

    Combiné des instruments Barre d’informations Note : le rappel de bas niveau de carburant Couvrez le bouchon du réservoir de liquide peut apparaître à différents endroits de la de refroidissement avec un chiffon épais Affiche des informations sur la source audio jauge de carburant, selon les conditions pour éviter tout risque de brûlure et actuelle, la navigation, la température d air...
  • Page 114 Combiné des instruments E307890 Jauge de puissance. Barre d informations. Compteur de vitesse. Jauge de carburant. Jauge de la batterie et plage de conduite du véhicule. Ecran d'information. Thermomètre de liquide de refroidissement moteur. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 115 Combiné des instruments Jauge de puissance Rappel de bas niveau de carburant Plage de conduite du véhicule La jauge d'énergie affiche l'énergie sur les Un rappel de bas niveau de carburant roues lors de l'accélération ou du maintien s affiche et retentit lorsque l autonomie est de la vitesse.
  • Page 116: Ecran D'affichage Du Combiné Des

    Combiné des instruments • La conduite en ville ou sur autoroute. Ecran d’information Indique la température du liquide de refroidissement du moteur. A la température • La conduite sur des routes en pente. Des informations s affichent en fonction des de fonctionnement normale, l'indicateur de Note : Il est normal que les estimations de réglages de votre véhicule.
  • Page 117 Combiné des instruments E320093 Thermomètre de liquide de refroidissement. Compteur de vitesse. Barre d'informations. Ecran d'information. Jauge de la batterie et plage de conduite du véhicule. Jauge de puissance. Jauge de carburant. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 118 Combiné des instruments Barre d'informations Indique la température du liquide de Note : Le rappel de bas niveau de carburant refroidissement du moteur. A la température peut apparaître à différents endroits de la Affiche des informations sur la source audio de fonctionnement normale, l'indicateur de jauge de carburant, selon les conditions actuelle, la navigation, la température d'air...
  • Page 119 Combiné des instruments L'autonomie du véhicule indique la distance • la température ambiante et d'autres Autonomie électrique approximative que peut parcourir votre conditions météorologiques ; Indique la distance approximative que votre véhicule avec l'énergie actuellement • la conduite en ville ou sur autoroute ; véhicule peut parcourir en mode électrique disponible.
  • Page 120: Instruments - Véhicules Avec: Ecran D'affichage Du Combiné Des Instruments 4,2 Pouces

    Combiné des instruments INSTRUMENTS - VÉHICULES AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS 4,2 POUCES E282227 Compte-tours. Ecran d'information. Compteur de vitesse. Jauge de carburant. Thermomètre de liquide de refroidissement moteur. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 121: Témoins D'avertissement Et Indicateurs

    Combiné des instruments Ecran d’information Thermomètre de liquide de TÉMOINS D'AVERTISSEMENT refroidissement moteur ET INDICATEURS Des informations s affichent en fonction des réglages de votre véhicule. Voir Généralités Indique la température du liquide de Les témoins et indicateurs suivants vous (page 123).
  • Page 122 Combiné des instruments Il s'allume en vert lorsque vous enclenchez Maintien automatique indisponible Témoin de système de freinage le système de régulateur de vitesse adaptatif. Il s allume lorsque le système est Il s éteint lorsque vous désenclenchez le sous tension, mais n est pas système de régulateur de vitesse.
  • Page 123 Combiné des instruments Si ce témoin s allume pendant la Porte ouverte Huile moteur conduite, assurez-vous que le frein Il s allume lorsque le contact est Si ce témoin s allume lorsque le E270480 de stationnement n est pas serré. mis et qu une porte n est pas moteur est en marche ou pendant Assurez-vous que le frein de...
  • Page 124 Combiné des instruments EV maintenant Projecteurs antibrouillard Feux de route (le cas échéant) (le cas échéant) Il s allume lorsque vous activez les S allume lorsque vous activez cette Il s allume lorsque les projecteurs feux de route. Ce témoin clignote fonction.
  • Page 125 Combiné des instruments Bas niveau de carburant Témoin d'anomalie de Prêt pour conduire (le cas échéant) fonctionnement Il s allume lorsque le niveau de Il s allume lorsque vous avez mis le carburant est faible ou que le Si ce témoin s'allume alors que le contact et que votre véhicule est réservoir est presque vide.
  • Page 126: Signaux Sonores Et Indicateurs

    Combiné des instruments Contrôle de stabilité Véhicule branché Signal acoustique d'avertissement (le cas échéant) de phares allumés Il clignote lorsque le système est Il s'allume quand votre véhicule est actif. Si le témoin reste allumé ou Il retentit lorsque vous sortez la clé du branché.
  • Page 127: Affichages D'informations

    Affichages d'informations Vous pouvez commander divers systèmes Touche Retour GÉNÉRALITÉS - VÉHICULES de votre véhicule avec les boutons situés sur AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE DU Utilisez sur la touche Retour pour reculer ou le côté droit du volant de direction. L'écran quitter.
  • Page 128 Affichages d'informations Nouveau Trip Nouveau Trip Ordinateur de bord 1 Ordinateur de bord 2 Effacer valeurs individuelles Sélection de votre réglage Configurer vue Sélection de votre réglage • Compteur journalier - Enregistre la distance parcourue pour des parcours donnés ou la distance totale depuis la dernière réinitialisation de la fonction.
  • Page 129 Affichages d'informations MyView MyView Compteur digital Économie carburant Ordinateur de bord/audio Guide éco Écran vide Assistance conducteur Assist. conduc. Guide éco Sélection de votre réglage Système de navigation Navigation Options de menu couvertes dans le chapitre SYNC. Voir Navigation (page 528). Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 130 Affichages d'informations Système audio Audio Options de menu couvertes dans le chapitre SYNC. Voir Réglages (page 540). Téléphone Téléphone Options de menu couvertes dans le chapitre SYNC. Voir Téléphone (page 526). Réglages Réglages Information Informations sur l'état du véhicule. Sélection de votre réglage.
  • Page 131: Généralités - Véhicules Avec: Ecran D'affichage Du Combiné Des Instruments 4,2 Pouces/Sync 2.5

    Affichages d'informations Réglages Pression pneus MyKey Info MyKey Créer MyKey Note : les réglages de l'écran tactile vous Commandes de l’écran vous déconseillons d'utiliser des appareils permet d'accéder à des réglages d’informations portables lorsque vous conduisez et nous supplémentaires du véhicule. Voir Réglages vous invitons à...
  • Page 132 Affichages d'informations Touche Retour Touche Menu Note : Certaines options peuvent sembler différentes ou pas du tout si les éléments sont Utilisez sur la touche Retour pour reculer ou Utilisez la touche de menu dans l écran optionnels. quitter. principal pour afficher le sous-menu. Note : certaines options du menu MyKey Touche OK Menu d’écran 4 pouces...
  • Page 133 Affichages d'informations Nouveau Trip Nouveau Trip Ordinateur de bord 1 Ordinateur de bord 2 Effacer valeurs individuelles Sélection de votre réglage Configurer vue Sélection de votre réglage • Compteur journalier - Enregistre la distance parcourue pour des parcours donnés ou la distance totale depuis la dernière réinitialisation de la fonction.
  • Page 134 Affichages d'informations MyView MyView Indic. vitesse numérique Économie carburant Ordinateur de bord/audio Guide éco Écran vide Assistance conducteur Nouveau Trip Anti-patinage Contrôle descente BLIS Sélection de votre réglage Assistant pré-collision Sélection de votre réglage Recon. panneaux sign. Sélection de votre réglage Système maintien de voie Sélection de votre réglage Driver Alert...
  • Page 135 Affichages d'informations Nouveau Trip Assistant en descente Démarrage en côte Alerte circul. transver. Guide éco Sélection de votre réglage Surveillance remorque Régul. vitesse Sélection de votre réglage Limiteur de vitesse Sélection de votre réglage Aide stationnement arrière • Compteur journalier - Enregistre la distance parcourue pour des parcours donnés ou la distance totale depuis la dernière réinitialisation de la fonction.
  • Page 136 Affichages d'informations Système de navigation Navigation Domicile Destinations préférées Destinations précédentes Système audio Audio Radio Téléphone Téléphone Tous les appels Appels entrants Appels manqués Appels sortants Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 137 Affichages d'informations Réglages Réglages Information Informations sur l'état du véhicule. Sélection de votre réglage. Affichage Langue Sélection de votre réglage Unité mesure Unité température Pression des pneus Assistance conducteur Sélection de votre réglage Réglages véhicule Sélection de votre réglage Entretien véhicule Durée de l'huile Sélection de votre réglage Pression pneus...
  • Page 138: Généralités - Véhicules Avec: Ecran D'affichage Du Combiné Des Instruments 6,5 Pouces/Sync 3

    Affichages d'informations Vous pouvez commander divers systèmes Touche Retour GÉNÉRALITÉS - VÉHICULES de votre véhicule avec les boutons situés sur AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE DU Utilisez sur la touche Retour pour reculer ou le côté droit du volant de direction. L'écran quitter.
  • Page 139 Affichages d'informations Ecrans de sélection Ecrans de sélection Options de menu couvertes dans les réglages personnalisés. Voir Réglages personnalisés (page 141). Système de navigation Navigation Options de menu couvertes dans le chapitre SYNC. Voir Navigation (page 528). Système audio Audio Options de menu couvertes dans le chapitre SYNC.
  • Page 140 Affichages d'informations Réglages Réglages Guide freinage Durée de l'huile Indication du pourcentage de durée de vie de l'huile XXX % Maintenez le bouton OK enfoncé pour réinitialiser Ctrl. pression pneus Maintenez le bouton OK enfoncé pour réinitialiser Remorq. neutre Maintenez le bouton OK enfoncé pour initialiser Note : les réglages de l'écran tactile vous permet d'accéder à...
  • Page 141: Généralités - Véhicules Avec: Ecran D'affichage Du Combiné Des Instruments 12,3 Pouces/Sync 3

    Affichages d'informations Informations d'affichage hybride Etat de charge du véhicule commande vocale lorsque cela est cas échéant) possible. Assurez-vous d'avoir pris S'affiche lorsque vous coupez le contact et connaissance de toutes les lois applicables que vous remettez le contact du véhicule Affichage d'informations spécifiques aux susceptibles d'avoir une incidence sur alors qu'il est branché.
  • Page 142 Affichages d'informations Commandes de l’écran Menu Affichage Touche OK. d’informations Cette icône indique si les fonctions Touche menu. sont activées ou désactivées. Lorsque la case est cochée, la E204495 Touche Retour fonction est activée ; lorsqu'elle n'est pas cochée, la fonction est désactivée. Utilisez sur la touche Retour pour reculer ou quitter.
  • Page 143 Affichages d'informations Système audio Audio Options de menu couvertes dans le chapitre SYNC. Voir Réglages (page 540). Téléphone Téléphone Options de menu couvertes dans le chapitre SYNC. Voir Téléphone (page 526). Réglages Réglages Guide freinage Durée de l'huile Indication du pourcentage de durée de vie de l'huile XXX % Maintenez le bouton OK enfoncé...
  • Page 144 Affichages d'informations Configuration de l'affichage Configuration de l'affichage Afficher tachymètre Afficher la jauge de puissance Unités du compteur de vitesse Guide éco Sélection de votre réglage Maintenez le bouton OK enfoncé pour réinitialiser Historique de conduite Hybride uniquement Note : Les réglages de l'écran tactile vous Instructeur freinage Récapitulatif du trajet permet d'accéder à...
  • Page 145: Réglages Personnalisés

    Affichages d'informations Etat de charge du véhicule SYNC 3 (page 512). Note : certaines options peuvent apparaître de manière légèrement différente, voire ne pas S'affiche lorsque vous coupez le contact et apparaître du tout si elles sont facultatives. RÉGLAGES PERSONNALISÉS que vous remettez le contact du véhicule alors qu'il est branché.
  • Page 146 Affichages d'informations Ecrans de sélection Vérification feux remorque Ceint. sécurité Auto StartStop En cours de lecture Etat du filtre d'échappement Infos AdBlue Autonomie AdBlue Appoint minimum d'AdBlue Ecran de 6 pouces uniquement Hybride uniquement Diesel uniquement Après avoir sélectionné l'option voulue •...
  • Page 147 Affichages d'informations Economiser le carburant Trajet 1 et 2 Lorsque vous accélérez ou que vous maintenez votre vitesse, une barre bleue ou Une jauge de consommation de carburant Affiche la durée du trajet, la consommation blanche vous indique la puissance du actuelle est proposée en plus de la de carburant moyenne du trajet et la distance véhicule.
  • Page 148: Messages D'information

    Affichages d'informations • Lorsque le niveau de puissance se trouve La distance par charge complète est Note : Certains peuvent également apparaître entièrement dans le rectangle, la barre également indiquée. Il s'agit d'une estimation abrégés ou écourtés. devient verte. Cela signifie que le système de l'autonomie électrique dont vous pourriez de freinage à...
  • Page 149 Affichages d'informations Aide active au stationnement (le cas échéant) Message Mesure Anomalie Aide au stationnement Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. Faites contrôler le système par un concessionnaire agréé. Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) Message Mesure Régulateur de vitesse adaptatif Anomalie...
  • Page 150 Affichages d'informations Phares adaptatifs (le cas échéant) Message Mesure Vérifier phares adaptables Cf. manuel S'affiche quand une erreur système s'est produite. Contactez un concessionnaire agréé dès que possible. Direction adaptative (le cas échéant) Message Mesure Direction active Initialisation La direction adaptative détecte une différence entre l'angle du volant de direction et l'angle de roue souhaité.
  • Page 151 Affichages d'informations AdvanceTrac et antipatinage Message Mesure Révision nécessaire ESC Le système détecte une condition nécessitant une révision. Contactez un concessionnaire agréé dès que possible. ESC désactivé Etat du système AdvanceTrac après que vous l avez désactivé. ESC activé Etat du système AdvanceTrac après que vous l avez activé. ESC désactivé...
  • Page 152 Affichages d'informations Transmission intégrale (le cas échéant) Message Mesure AWD temporairement désactivé Le système de transmission intégrale est temporairement désactivé pour le protéger d'une surchauffe. AWD temporairement verrouillé Le système de transmission intégrale verrouille l embrayage de transfert de couple pour contribuer à...
  • Page 153 Affichages d'informations Batterie et circuit de charge (12 volts) Message Mesure Vérifier système de recharge Le circuit de charge doit être soumis à une révision. Si l avertissement reste affiché ou réapparaît régulièrement, contactez dès que possible un concessionnaire agréé. Système de recharge Réviser bientôt Le circuit de charge doit être soumis à...
  • Page 154 Affichages d'informations Circuit de charge et batterie (haute tension) (le cas échéant) Message Mesure Véhicule branché? Oui Non Votre véhicule attend la confirmation qu il a bien été débranché avant de permettre le démarrage. Vous devez vous assurer que votre véhicule est débranché et répondre au message lorsque vous y êtes invité...
  • Page 155 Affichages d'informations Système d’informations d’angle mort et d’alerte de circulation transversale (le cas échéant) Message Mesure Anomalie BLIS Une erreur système s est produite. Contactez un concessionnaire agréé dès que possible. BLIS indisponible capteur bloqué Cf. Les capteurs du système sont bloqués. Voir Système d'informations d'angle mort (page 341). manuel Circul.
  • Page 156 Affichages d'informations Moteur diesel (le cas échéant) Message Mesure Réchauffage du moteur Veuillez patienter Par temps extrêmement froid, c'est-à-dire en dessous de -26°C et si le dispositif de chauffage {seconds:00} secondes moteur n'est pas utilisé, le moteur met 30 secondes à répondre lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
  • Page 157 Affichages d'informations Fluide d'échappement diesel (le cas échéant) Message Mesure AdBlue® faible Autonomie : XXXX km Remplir bientôt Le niveau d'AdBlue est bas et un appoint est nécessaire. AdBlue® faible Aucun démarrage dans XXXX km Le moteur ne démarrera plus prochainement du fait d'un faible niveau d'AdBlue.
  • Page 158 Affichages d'informations Portes et serrures Message Mesure Portière conducteur ouverte La porte conducteur n est pas complètement fermée. Portière passager ouverte La porte passager n est pas complètement fermée. Portière arrière gauche ouverte La porte arrière gauche n est pas complètement fermée. Portière arrière droite ouverte La porte arrière droite n est pas complètement fermée.
  • Page 159 Affichages d'informations Alerte conducteur Message Mesure Alarme Conducteur fatigué Arrêt mainte- Arrêtez le véhicule et faites une pause dès qu il est possible de le faire en toute sécurité. nant Alarme Conducteur fatigué Arrêt conseillé Faites une pause dès que possible. Carburant Message Mesure...
  • Page 160 Affichages d'informations Assistant de démarrage en côte Message Mesure Assistance au démarrage en côte indispo- L assistance au démarrage en côte n est pas disponible. Contactez un concessionnaire agréé. nible Voir Aide au démarrage en côte (page 282). Clés et télécommande Message Mesure Appuyez sur le frein pour démarrer...
  • Page 161 Affichages d'informations Message Mesure Nombre de clés insuffisant S'affiche lors de la programmation des clés de rechange, lorsqu'un nombre insuffisant de clés a été programmé. Pile de clé faible Remplacer bientôt S affiche lorsque la pile de la clé est faible. Remplacez la pile dès que possible. Systèmes véhicule coupés S affiche lorsque le véhicule est désactivé.
  • Page 162 Affichages d'informations Entretien Message Mesure Pression de l'huile de moteur basse Arrêtez votre véhicule dès que possible, coupez le moteur. Contrôlez le niveau d huile. Si l'averti- ssement reste affiché ou réapparaît régulièrement lorsque le moteur tourne, faites contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 163 Affichages d'informations Message Mesure Puissance réduite pour abaisser la tempé- La puissance du moteur est réduite afin de faciliter la baisse de la température élevée du moteur. rature du moteur Frein utilisé Puissance réduite Le système de freinage présente une puissance réduite. Moteur en marche dû...
  • Page 164 Affichages d'informations Message Mesure Anti-patinage activé Réglage MyKey Lorsqu une clé MyKey est utilisée, le système antipatinage est activé. MyKey Assistance parking Désactivation Lorsqu une clé MyKey est utilisée, l aide stationnement est toujours activée. impossible Alarme maintien voie activée Réglage Lorsqu une clé...
  • Page 165 Affichages d'informations Message Mesure Aide au stationnement non disponible Le radar est obstrué en raison de mauvaises conditions climatiques et de la présence de givre, capteur bloqué Voir le manuel de boue ou d eau devant le capteur radar. Un simple nettoyage suffit normalement à résoudre le problème.
  • Page 166 Affichages d'informations Message Mesure Frein parking Mode maintenance Le système de frein de stationnement électrique a été placé dans un mode de fonctionnement spécial permettant de réaliser l entretien des freins arrière. Contactez un concessionnaire agréé. Frein parking Fonction limitée Révision Le système de frein de stationnement électrique a détecté...
  • Page 167 Affichages d'informations Assistant pré-collision Message Mesure Assistant pré-collision Non disponible Un capteur est obstrué en raison de mauvaises conditions climatiques et de la présence de glace, Capteur bloqué de boue ou d eau devant le capteur radar. Un simple nettoyage suffit normalement à résoudre le problème.
  • Page 168 Affichages d'informations Système de démarrage Message Mesure Appuyez sur le frein pour démarrer S affiche au démarrage du véhicule comme un rappel indiquant d appliquer les freins. Temps de démarrage dépassé S affiche lorsque le démarreur a dépassé le temps de lancement lors de la tentative de démarrage du véhicule.
  • Page 169 Affichages d'informations Remorque (le cas échéant) Message Mesure Remorque connectée Une connexion correcte de remorque est détectée durant un cycle d allumage donné. Remorque déconnectée Un attelage de remorque se détache, soit intentionnellement soit par accident et a été détecté au cours d un cycle d allumage donné. Remorque sinue Ralentir Le contrôle de stabilité...
  • Page 170 Affichages d'informations Transmission Message Mesure Passer en position P S'affiche lorsque vous coupez le contact, mais que le levier sélecteur de transmission n'est pas en position de stationnement (P). Passez en position de stationnement (P). Réchauffage boîte de vitesses Veuillez La transmission est trop froide.
  • Page 171 Affichages d'informations Message Mesure Anomalie rapport Marche arrière indispo- S affiche en cas de défaut du système alors que le véhicule passe en marche arrière. Contactez nible Révision nécessaire votre concessionnaire agréé. Anomalie rapport Position D non disp. Contactez un concessionnaire agréé. sélect.
  • Page 172: Affichage Tête Haute

    Affichages d'informations Le système affiche des informations à l'écran Note : ne touchez pas l'écran d'affichage ou AFFICHAGE TÊTE HAUTE (LE CAS dans votre champ de vision pour vous le rétroviseur. ÉCHÉANT) permettre de garder les yeux sur la route. Note : n'utilisez pas de produits de nettoyage Vous pouvez sélectionner les informations ménagers ou pour vitres.
  • Page 173 Affichages d'informations Réglage des paramètres de Note : Appuyez sur le bouton de l'affichage Utilisez les commandes au volant de l'écran l'affichage tête haute tête haute si le menu de l'affichage tête haute d'informations pour régler les paramètres de n'apparaît pas sur l'écran d'informations l'affichage tête haute.
  • Page 174 Affichages d'informations Sélection des informations affichées Note : Appuyez sur le bouton de l'affichage Utilisez les commandes au volant de l'écran par le système tête haute si le menu de l'affichage tête haute d'informations pour sélectionner les n'apparaît pas sur l'écran d'informations informations affichées par le système.
  • Page 175 Affichages d'informations Indicateur de l'affichage tête haute Note : l'indicateur de l'affichage tête haute peut s'allumer en complément d'un message d'information. E265900 Messages d'informations de l'affichage tête haute Message Mesure Anomalie Affichage tête Le système présente un dysfonctionnement ou l'affichage est obstrué. Vérifiez que l'affichage tête haute ne haute Cf.
  • Page 176: Qu'est-Ce Que Le Démarrageà Distance

    Démarrage à distance - Transmission automatique 2. Appuyez sur Véhicule. Note : L'avertisseur sonore retentit si le QU'EST-CE QUE LE DÉMARRAGE système ne démarre pas. 3. Appuyez sur Configuration du À DISTANCE télédémarrage. Note : Tous les autres systèmes du véhicule demeurent désactivés lorsque le véhicule est Le système vous permet de démarrer votre 4.
  • Page 177: Paramètres Du Démarrageà Distance - Véhicules Avec: Volant De Direction Chauffant

    Démarrage à distance - Transmission automatique 2. Appuyez sur Véhicule. Note : Si vous réglez les paramètres des 3. Appuyez sur Configuration du sièges chauffants sur Auto, les sièges télédémarrage. 3. Appuyez sur Configuration du chauffants s'activent par temps froid. télédémarrage.
  • Page 178 Démarrage à distance - Transmission automatique Note : Si vous réglez les paramètres des sièges chauffant et du volant de direction sur Auto, les sièges chauffant et le volant de direction sont activés par temps froid. Note : Vous ne pouvez pas régler les paramètres des sièges chauffant et du volant de direction lorsque vous avez démarré...
  • Page 179: Commande De Climatisation

    Commande de climatisation Appuyez sur ce bouton et Réglage de la température CLIMATISATION MANUELLE relâchez-le pour orienter le flux CAS ÉCHÉANT) d'air vers les buses d'aération du plancher avant. Vous pouvez orienter l'air via une combinaison quelconque de ces buses d'aération.
  • Page 180: Commande De Climatisation Automatique

    Commande de climatisation Note : dans certaines conditions, par exemple Activation et désactivation du L'air présent dans l'habitacle est recirculé. en dégivrage maximum, le compresseur de dégivrage maximal Cela peut réduire le temps nécessaire pour climatisation peut continuer de fonctionner refroidir l'habitacle (lorsque vous utilisez la Tournez la commande de même si la climatisation est éteinte.
  • Page 181 Commande de climatisation Note : Selon le groupe d options de votre Réglage de la vitesse du moteur de Note : Ce bouton règle également la véhicule, les commandes peuvent être soufflerie température côté droit lorsque vous désactivez différentes de celles illustrées ci-dessous. le mode double zone.
  • Page 182 Commande de climatisation Etat du témoin de mode automatique Etat du témoin de mode automatique Pièce Un témoin allumé. • La vitesse du moteur de soufflerie est réduite. • Utilisez ce réglage pour minimiser le bruit du moteur de soufflerie. •...
  • Page 183: Conseils Pour La Gestion De La Température

    Commande de climatisation Activation et désactivation du L'air présent dans l'habitacle est recirculé. Note : Vous pouvez sentir un peu d'air sortir dégivrage maximal Cela peut réduire le temps nécessaire pour des buses d'aération de plancher avant, quel refroidir l'habitacle (lorsque vous utilisez la que soit le réglage de la répartition d'air.
  • Page 184: Conseils Pour La Gestion De La Température

    Commande de climatisation Note : Pour permettre un fonctionnement 2. Réglez la fonction de température sur le CONSEILS POUR LA GESTION efficace du système, les buses d'aération de réglage souhaité. Utilisez 22°C comme DE LA TEMPÉRATURE ET DE planche de bord et latérales doivent être point de départ et ajustez la température L'HUMIDITÉ...
  • Page 185: Pare-Brise Chauffant

    Commande de climatisation Note : Pour atteindre plus rapidement une 2. Conduisez les vitres ouvertes un bref 2. Appuyez sur la touche A/C et relâchez-la. température agréable par temps chaud, moment. 3. Positionnez la commande de conduisez avec les fenêtres ouvertes jusqu'à température sur le réglage souhaité.
  • Page 186: Lunette Arrière Chauffante

    Commande de climatisation Note : N'enlevez pas le givre déposé sur les Utilisation du dispositif de LUNETTE ARRIÈRE rétroviseurs à l'aide d'un grattoir et n'essayez chauffage auxiliaire CHAUFFANTE pas de régler le verre du rétroviseur si celui-ci est bloqué à cause du gel. Appuyez sur le bouton pour AVERTISSEMENT: Nous vous Note : Ne nettoyez pas le boîtier ou le verre...
  • Page 187 Commande de climatisation Note : Lorsque le dispositif est activé, des Note : Assurez-vous que le tuyau Le système ne fonctionne pas si le niveau de fumées d'échappement s'échappent du d'échappement du dispositif de chauffage charge de la batterie est faible. dessous du véhicule.
  • Page 188 Commande de climatisation Messages d'information du dispositif de chauffage de stationnement Message Mesure Chauffage parking non démarré Niveau S'affiche si le dispositif de chauffage de stationnement ne parvient pas à fonctionner en raison carburant bas d'un faible niveau de carburant. Faites le plein de carburant dès que possible. Note : Vous pouvez utiliser ce mode pour 2.
  • Page 189 Commande de climatisation Réglage de la temporisation Le système dispose de trois modes différents, que vous pouvez régler sur l'écran tactile. Mode de temporisation Pièce Une seule fois Cette fonction vous permet de programmer un cycle de chauffage pour un jour spécifique. Si les conditions le permettent, le dispositif de chauffage démarre 40 minutes maximum avant la date et l'heure programmées.
  • Page 190 Commande de climatisation Note : La LED sur l'émetteur à distance Note : Les dispositifs électroniques qui Maintenez le bouton OFF de l'émetteur n'indique pas l'état actuel du dispositif de fonctionnent à la même fréquence peuvent enfoncé jusqu'à ce qu'une DEL rouge chauffage.
  • Page 191: Qualité D'air Intérieur

    Qualité d'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air à l'intérieur du véhicule en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. LOCALISATION DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle se trouve derrière la boîte à...
  • Page 192: S'asseoir Dans La Position Correcte

    Sièges • Réglez l'appui-tête de telle sorte que son S'ASSEOIR DANS LA POSITION sommet corresponde à celui de votre tête CORRECTE et soit aussi avancé que possible. Assurez-vous d'être confortablement installé. AVERTISSEMENT: N'inclinez pas • Maintenez une distance suffisante entre trop le dossier de siège vers l'arrière au votre corps et le volant.
  • Page 193: Appuis-Tête

    Sièges Note : réglez le dossier du siège en position Les appuie-tête de siège avant sont APPUIS-TÊTE verticale pour la conduite avant de régler composés : l appui-tête. Réglez l appui-tête de sorte que d un appuie-tête à absorption son sommet corresponde à celui de votre tête AVERTISSEMENT: réglez d énergie et soit aussi avancé...
  • Page 194: Sièges À Réglage Manuel

    Sièges L'appuie-tête de siège arrière central est Pose de l’appuie-tête Dépose de l’appuie-tête composé : Alignez les tiges en acier dans les manchons Tirez l'appuie-tête vers le haut jusqu'à ce d un appuie-tête à absorption de guidage et poussez l appuie-tête vers le qu'il atteigne sa position la plus élevée.
  • Page 195 Sièges Réglage du support lombaire Réglage de la hauteur du siège (le cas échéant) E293554 E152451 E163870 Réglage des dossiers de siège AVERTISSEMENT: ne placez pas de charge ou d objets derrière le dossier de siège avant de l avoir remis dans sa position d origine.
  • Page 196: Sièges Électriques

    Sièges Réglage du coussin de siège (le cas AVERTISSEMENT: ne placez pas de échéant) charge ou d objets derrière le dossier de siège avant de l avoir remis dans sa position d origine. Avance et recul des sièges E298771 E306443 Réglage de la hauteur du siège SIÈGES ÉLECTRIQUES (LE CAS...
  • Page 197: Sièges Arrière

    Sièges Réglage des dossiers de siège Note : Abaissez les appuis-tête. Voir SIÈGES ARRIÈRE Appuis-tête (page 189). Rabattement des dossiers de sièges Dépliement des dossiers de sièges AVERTISSEMENT: Lorsque vous AVERTISSEMENT: Lorsque vous rabattez un dossier, veillez à ne pas vous relevez les dossiers, veillez à...
  • Page 198: Sièges Chauffants

    Sièges Veillez à ne pas : Note : En fonction des paramètres de SIÈGES CHAUFFANTS (LE CAS démarrage à distance, les sièges chauffants • Placer des objets lourds sur le siège. ÉCHÉANT) peuvent ou non rester actives après le • utiliser le siège chauffant si de l'eau ou démarrage à...
  • Page 199 Sièges Appuyez sur le symbole de siège chauffant percer le siège avec des épingles, des pour naviguer entre les différents paramètres aiguilles ou tout autre objet pointu, au de chaleur et désactiver la fonction. risque d'endommager le dispositif de L'intensité de la chaleur réglée est chauffage et de provoquer sa surchauffe.
  • Page 200: Système D'alerte De Passager Arrière

    Système d'alerte de passager arrière (le cas échéant) Il affiche un message sur l'écran QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME d'information et de divertissement et émet D'ALERTE DE PASSAGER AVERTISSEMENT: Ne laissez pas un signal sonore d'avertissement lorsque les enfants ou les animaux domestiques ARRIÈRE vous coupez le contact ou une fois que l'une sans surveillance dans le véhicule.
  • Page 201: Activation Et Désactivation Du Système D'alerte De Passager Arrière

    Système d'alerte de passager arrière (le cas échéant) Note : Selon votre version de SYNC, le ACTIVATION ET INDICATEURS DU SYSTÈME graphique peut être différent de ce que vous DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ALERTE DE PASSAGER voyez ici. D'ALERTE DE PASSAGER ARRIÈRE ARRIÈRE AVERTISSEMENTS SONORES...
  • Page 202: Points D Alimentation Auxiliaire

    Points d’alimentation auxiliaire Prise d’alimentation 12 volts CC insérez uniquement une prise accessoire dans Prise d’alimentation 230 volts CA la prise de courant. Tout autre objet cas échéant) endommagerait la prise d'alimentation et grillerait le fusible. AVERTISSEMENT: Ne branchez pas d'accessoires électriques en option sur la Faites tourner le véhicule pour une utilisation AVERTISSEMENT: Ne laissez pas...
  • Page 203: Chargeur D'accessoire Sans Fil

    Points d’alimentation auxiliaire Lorsque le voyant qui se trouve sur la prise • Des appareils de mesure qui traitent des Ne placez pas d'objet avec une bande de courant est : données précises, comme des magnétique, notamment un passeport, ticket équipements médicaux ou des de parking ou carte de crédit, à...
  • Page 204 Points d’alimentation auxiliaire Note : Les performances de charge peuvent Note : Si le système détecte un corps étranger Note : Les mises à jour de logiciel et de être affectées si l'appareil se trouve dans un ou si l'appareil n'est pas correctement aligné micrologiciel peuvent affecter la compatibilité...
  • Page 205: Compartiments De Rangement

    Compartiments de rangement CONSOLE DE PAVILLON E324912 Appuyez sur le bord arrière de la console pour l'ouvrir. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 206: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur GÉNÉRALITÉS DÉMARRAGE SANS CLÉ AVERTISSEMENT: Des fuites Note : Le système de démarrage sans clé peut d'échappement peuvent conduire à la ne pas fonctionner si la clé se trouve près pénétration de fumées dangereuses et AVERTISSEMENT: Un ralenti d'objets métalliques ou de dispositifs potentiellement mortelles dans l'habitacle.
  • Page 207: Démarrage D'un Moteur Àessence

    Démarrage et arrêt du moteur Désactivé : coupe le contact. Avant de démarrer le moteur, vérifiez les Si vous ne parvenez pas à démarrer le points suivants : moteur, procédez comme suit : • Lorsque le contact est en mode activé ou •...
  • Page 208 Démarrage et arrêt du moteur Redémarrage rapide 4. Enfoncez complètement la pédale Arrêt automatique du moteur d'accélérateur et maintenez-la dans La fonction de redémarrage rapide vous Votre véhicule est équipé d'une fonction qui cette position. permet de redémarrer votre véhicule dans arrête automatiquement le moteur s'il a 5.
  • Page 209 Démarrage et arrêt du moteur • Vous pouvez réinitialiser le compte à Note : Cela coupe le contact, tous les circuits 2. Lorsque votre véhicule est à l'arrêt, rebours en interagissant avec votre électriques, les voyants et les indicateurs. passez en position de stationnement (P) véhicule, en enfonçant la pédale de frein pour une transmission automatique ou Note : si le moteur tourne au ralenti pendant...
  • Page 210: Démarrage D'un Moteur Diesel

    Démarrage et arrêt du moteur Informations importantes • Assurez-vous que le frein de concernant la ventilation stationnement est activé. • Vérifiez que la transmission est en Si vous arrêtez le véhicule et laissez tourner position de stationnement (P) ou en le moteur au ralenti pendant une période position neutre.
  • Page 211 Démarrage et arrêt du moteur Dans les 10 secondes suivant l'arrêt du 3. Enfoncez complètement la pédale Dérivation de l'arrêt automatique du véhicule, enfoncez la pédale de frein et d'accélérateur. moteur appuyez sur le bouton-poussoir de 4. Maintenez la pédale d'accélérateur Note : vous ne pouvez pas désactiver commutateur d'allumage.
  • Page 212 Démarrage et arrêt du moteur Arrêt du moteur lorsque le véhicule Protection contre les gaz peut être nécessaire pour diriger le véhicule. est à l'arrêt d'échappement Lorsque vous coupez le contact, certains circuits électriques, comme les airbags par Passez en position de stationnement (P). exemple, sont également coupés.
  • Page 213: Démarrage D'un Système De Véhicule Électrique Hybride

    Démarrage et arrêt du moteur Lorsque le moteur démarre pour la première 3. Une fois la clé dans la bonne position, DÉMARRAGE D'UN SYSTÈME DE fois du trajet ; le régime de ralenti augmente enfoncez la pédale de frein puis appuyez VÉHICULE ÉLECTRIQUE pour aider le moteur à...
  • Page 214 Démarrage et arrêt du moteur Arrêt automatique • Interagissez avec le véhicule (en Arrêt du véhicule lorsque ce dernier enfonçant la pédale de frein ou la pédale est en mouvement Cette fonctionnalité arrête votre véhicule s'il d'accélérateur, par exemple). reste au ralenti pendant une période •...
  • Page 215 Démarrage et arrêt du moteur Protection contre les gaz d’échappement AVERTISSEMENT: des fuites d échappement peuvent conduire à la pénétration de fumées dangereuses et potentiellement mortelles dans l habitacle. Si vous sentez des fumées d échappement à l intérieur de l habitacle, faites inspecter le véhicule immédiatement.
  • Page 216: Caractéristiques De Conduite Uniques

    Caractéristiques de conduite uniques Paramètres Auto-Start-Stop Activation et désactivation de AUTO-START-STOP - VÉHICULE l'Auto-Start-Stop ÉLECTRIQUE À HYBRIDATION Réglage de la vitesse d'arrêt du moteur Le système s'active lorsque vous mettez le LÉGÈRE (MHEV) - Véhicules avec : écran d'affichage du contact.
  • Page 217 Caractéristiques de conduite uniques Arrêt du moteur au point mort Note : Si le Maintien auto est activé, la Le témoin Auto-Start-Stop libération du frein ne déclenche pas un s'allume en gris avec une barre Enfoncez la pédale de frein et ralentissez E146361 redémarrage.
  • Page 218: Auto-Start-Stop - Boîte De Vitesses Manuelle

    Caractéristiques de conduite uniques • Si vous avez activé le pare-brise Utilisation de l'Auto Start-Stop AUTO-START-STOP - BOÎTE DE chauffant. VITESSES MANUELLE Arrêt du moteur • Si le moteur est en préchauffage. Arrêtez votre véhicule. • Si la température extérieure est trop basse ou trop élevée.
  • Page 219 Caractéristiques de conduite uniques Appuyez à nouveau sur le contacteur pour Le témoin Auto-Start-Stop Avertissement Auto-Start-Stop. réactiver la fonction. s'allume en gris avec une barre Il retentit lorsque vous ouvrez la porte E146361 oblique quand le système n'est pas Le témoin Auto-Start-Stop s'allume en vert conducteur et que le système a arrêté...
  • Page 220: Auto-Start-Stop - Transmission Automatique

    Caractéristiques de conduite uniques • Si votre véhicule se trouve en haute • Si le véhicule commence à rouler en AUTO-START-STOP - altitude. pente au point mort. TRANSMISSION AUTOMATIQUE • Si vous avez activé le pare-brise • Pour maintenir une assistance au freinage chauffant.
  • Page 221 Caractéristiques de conduite uniques Note : La direction assistée est désactivée Activation et désactivation du Le témoin Auto-Start-Stop quand le moteur est arrêté. système s'allume en gris avec une barre E146361 oblique quand le système n'est pas Le système s'active lorsque vous Redémarrage du moteur disponible.
  • Page 222: Fonctionnement D'un Véhicule Hybride

    Caractéristiques de conduite uniques que le véhicule peut rouler à l'aide du moteur • Tractage de remorque. FONCTIONNEMENT D'UN électrique, du moteur à essence, ou des deux. • Modes de conduite sélectionnables : VÉHICULE HYBRIDE (LE CAS ÉCHÉANT) Généralement, le moteur ne démarre pas, certains modes de conduite peuvent sauf si le véhicule est froid, si les réglages de entraîner le fonctionnement du moteur.
  • Page 223 Caractéristiques de conduite uniques Batterie Si vous conduisez en descente de manière • Gonflez vos pneus correctement et prolongée, votre moteur peut continuer de utilisez uniquement la taille Votre véhicule hybride est équipé d'une fonctionner au lieu de s'arrêter. Lors du recommandée.
  • Page 224: Fonctionnement D'un Véhicule Hybride Connectable

    Caractéristiques de conduite uniques véhicule et idem optimisent les économies Note : la disponibilité des modes EV dépend FONCTIONNEMENT D'UN de carburant. Vous pouvez rouler en mode également de l'état du système des modes VÉHICULE HYBRIDE 100 % électrique en fonctionnement hybride de conduite sélectionnables.
  • Page 225 Caractéristiques de conduite uniques Vous pouvez activer le moteur à tout moment EV plus tard Lorsque la batterie est totalement chargée en suivant l'une des procédures ci-dessous : ou presque totalement chargée, s'il est Dans le mode EV plus tard, votre sélectionné, le mode EV plus tard la décharge •...
  • Page 226 Caractéristiques de conduite uniques Le mode Charge EV repasse en mode EV auto Lorsque le mode de faible utilisation du Note : les basses températures influencent lorsque vous coupez le contact. Vous pourrez moteur se lance, un message apparaît sur le temps de chauffe du moteur et le mode de sélectionner de nouveau le mode EV lors de l'écran d'information.
  • Page 227: Foire Aux Questions Sur Les Véhicules Hybrides

    Caractéristiques de conduite uniques FOIRE AUX QUESTIONS SUR LES VÉHICULES HYBRIDES (LE CAS ÉCHÉANT) Question Réponse A quoi sont dues les séries de clics venant de la zone de chargement La batterie haute tension est isolée électriquement du reste du véhicule lorsque je tourne la clé...
  • Page 228 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Pourquoi est-ce que le moteur reste en marche lorsqu'il fait extrême- Pour que le circuit de chauffage, ventilation et climatisation puisse ment froid dehors ? chauffer l'habitacle ou dégivrer le pare-brise dès que le conducteur le demande, le liquide de refroidissement moteur doit être maintenu à...
  • Page 229 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Est-il possible de recharger la batterie avec une prise secteur ? La batterie haute tension hybride enfichable peut être chargée en branchant le véhicule sur une prise secteur. Il n'existe aucun dispositif permettant de recharger la batterie haute tension hybride conventionnelle à...
  • Page 230: Carburant Et Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement • Les carburants automobiles peuvent PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ s'avérer nocifs, voire mortels en cas AVERTISSEMENT: Lorsque vous d'ingestion. Les carburants sont faites le plein de carburant, coupez hautement toxiques et peuvent entraîner systématiquement le moteur et évitez AVERTISSEMENT: Ne remplissez la mort ou des blessures irréversibles en toute présence d'étincelles ou de flammes...
  • Page 231: Qualité Du Carburant - Diesel

    Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent s'avérer nocifs Utilisez un diesel conforme à la norme EN Stockage à long terme lorsqu'ils pénètrent l'épiderme. En cas de 590 ou à la spécification nationale La plupart des carburant diesel contiennent projection de carburant sur la peau, les correspondante.
  • Page 232: Qualité Du Carburant - Véhicule Électrique

    Carburant et ravitaillement QUALITÉ DU CARBURANT - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (HEV)/VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE CONNECTABLE (PHEV) E268502 E268502 AVERTISSEMENT: Ne mélangez pas Des mélanges d'éthanol ne dépassant pas Des mélanges d'éthanol ne dépassant pas le diesel avec l'essence, le gazole ou 10 % (E5 et E10) peuvent être utilisé...
  • Page 233: Emplacement De L'entonnoir De Remplissage De Carburant

    Carburant et ravitaillement Remplissage d'un bidon de Ajout de carburant à partir d'un EMPLACEMENT DE carburant bidon de carburant L'ENTONNOIR DE REMPLISSAGE DE CARBURANT AVERTISSEMENT: La circulation de AVERTISSEMENT: N'insérez pas le L'entonnoir de remplissage de carburant se carburant via un pistolet de pompe à bec verseur d'un bidon de carburant ou un situe sous le revêtement de plancher de essence peut produire de l'électricité...
  • Page 234: Ravitaillement - Non Inclus : Véhicule Électrique Hybride Connectable (Phev)

    Carburant et ravitaillement Note : N'utilisez pas d'entonnoirs du 3. Remplissez le réservoir de votre véhicule RAVITAILLEMENT - NON commerce, car ils peuvent ne pas être à l'aide du bidon de carburant. INCLUS : VÉHICULE compatibles avec le système d'alimentation 4.
  • Page 235 Carburant et ravitaillement Votre véhicule ne dispose pas d'un bouchon Côté gauche. Tirez sur l'arrière de de remplissage de réservoir de carburant. la trappe de remplissage de AVERTISSEMENT: Ne forcez pas sur la valve de remplissage de réservoir de carburant pour l'ouvrir. carburant pour l'ouvrir.
  • Page 236 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Patientez au moins cinq secondes avant de retirer le pistolet de pompe à carburant pour permettre l'écoulement de tout carburant résiduel dans le réservoir. AVERTISSEMENT: Lisez et suivez les consignes affichées dans les stations-service. Ouvrez complètement la trappe de E139203 remplissage de carburant.
  • Page 237 Carburant et ravitaillement Avertissement du système de Insérez complètement un pistolet de remplissage pompe à essence ou l'entonnoir de (le cas échéant) remplissage de carburant fourni avec le Si la valve de remplissage de réservoir de véhicule dans le tuyau de remplissage du carburant ne se ferme pas complètement, réservoir de carburant.
  • Page 238: Ravitaillement - Véhicule Électrique Hybride Connectable (Phev)

    Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE AVERTISSEMENT: lorsque vous AVERTISSEMENT: le système faites le plein de carburant, coupez d'alimentation peut être sous pression. Si CONNECTABLE (PHEV) systématiquement le moteur et évitez vous entendez un sifflement près de toute présence d'étincelles ou de flammes l'admission de remplissage de carburant, nues près de la valve de remplissage de ne remplissez pas le réservoir tant que ce...
  • Page 239 Carburant et ravitaillement 2. Appuyez sur le bouton qui se trouve à 3. Insérez le pistolet de pompe à carburant côté de la commande d'éclairage pour jusqu'à la première encoche du pistolet ouvrir la trappe de remplissage de (A). Laissez-le reposer sur le bouchon de carburant.
  • Page 240 Carburant et ravitaillement Effectuez le plein de carburant dans les Levier de commande manuelle Message Description et action 20 minutes qui suivent. Si plus de 20 minutes d'ouverture de trappe de se sont écoulées, appuyez de nouveau sur le remplissage de carburant sage de carburant est impos- bouton situé...
  • Page 241: Consommation De Carburant

    Carburant et ravitaillement 3. Coupez le contact. Capacité publiée 4. Effectuez le plein de carburant dans les La capacité annoncée correspond à la 20 minutes qui suivent. quantité maximale de carburant que vous pouvez mettre dans le réservoir lorsque la jauge de carburant indique qu'il est vide.
  • Page 242 Carburant et ravitaillement Eléments ayant une incidence sur les économies de carburant • Pressions de gonflage des pneus incorrectes. Voir Pressions des pneus (page 462). • Véhicule chargé au maximum. • Transport de charges inutiles. • Ajout de certains accessoires sur votre véhicule, par exemple des déflecteurs de capot, des arceaux ou traverses, des marchepieds et des porte-skis.
  • Page 243: Système Antipollution

    Système antipollution • N'utilisez pas de carburant au plomb. CONVERTISSEUR • Evitez de tomber en panne de carburant. CATALYTIQUE AVERTISSEMENT: Des fuites d'échappement peuvent conduire à la Note : Les dommages sur des composants pénétration de fumées dangereuses et qui en résulteraient pourraient ne pas être potentiellement mortelles dans l'habitacle.
  • Page 244: Système De Réduction Catalytique Sélective

    Système antipollution Voir Témoins d'avertissement et Consignes concernant le fluide • Le fluide n'est ni inflammable ni toxique, indicateurs (page 117). AdBlue® et il est incolore et soluble dans l'eau. • Enlevez aussitôt tout résidu sur les • Utilisez uniquement du fluide AdBlue® surfaces peintes lorsque vous faites SYSTÈME DE RÉDUCTION certifié...
  • Page 245 Système antipollution Le tuyau de remplissage du réservoir de fluide Remplissage du réservoir de fluide Ouvrez complètement la trappe de AdBlue® se trouve près du tuyau de AdBlue® avec une pompe remplissage de carburant. remplissage de réservoir de carburant et son bouchon est bleu.
  • Page 246 Système antipollution Ne tentez pas de démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir de fluide AdBlue® AVERTISSEMENT: Remplissez le avec un fluide inapproprié. L'utilisation d'un réservoir de fluide d'échappement diesel fluide inapproprié pourrait entraîner des (AdBlue) dans un lieu bien aéré. Lorsque dommages qui ne sont pas couverts par la vous retirez le bouchon du réservoir ou du garantie du véhicule.
  • Page 247 Système antipollution 8. Dégagez le bec verseur du tuyau de Consommation de fluide AdBlue® remplissage de réservoir de fluide La consommation de fluide AdBlue® est AdBlue®. directement liée à la consommation de 9. Retirez le bec du bidon de fluide AdBlue® carburant et dépend de nombreux facteurs, et reposez le bouchon.
  • Page 248 Système antipollution Si le témoin s'allume, les messages qui pendant la conduite et que le niveau du fluide s'affichent sur l'écran d'information indiquent est correct, cela indique un si le problème est lié au fluide ou à un dysfonctionnement du système. Faites dysfonctionnement du système de réduction contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 249 Système antipollution Dysfonctionnement du système AdBlue®. Message Action Système AdBlue® Anomalie Révision Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. nécessaire Système AdBlue® Aucun démarrage dans Ce message indique la distance approximative avant qu'une défaillance détectée du système XXXX km n'empêche le démarrage du moteur.
  • Page 250: Filtre À Particules Essence

    Système antipollution Régénération du filtre à particules Pour faciliter la régénération passive, nous FILTRE À PARTICULES ESSENCE essence vous recommandons d'effectuer des voyages occasionnels dans les conditions suivantes : Les particules présentes dans les gaz • Conduite dans des conditions variées, y AVERTISSEMENT: Ne garez pas le d'échappement collectés dans le filtre à...
  • Page 251 Système antipollution Messages d'information du filtre à particules essence Message Action Limite filtre échap. atteinte Rouler pr nett. • Conduisez dans des conditions variées, y compris sur autoroute pendant 20 minutes minimum ou jusqu'à ce que le message disparaisse. • Evitez les ralentis prolongés du moteur.
  • Page 252: Filtre À Particules Diesel

    Système antipollution • Ne coupez pas le contact lorsque votre FILTRE À PARTICULES DIESEL véhicule se déplace. AVERTISSEMENT: des fuites • N'ignorez pas les témoins ou messages d échappement peuvent conduire à la d'information liés au nettoyage et à la pénétration de fumées dangereuses et AVERTISSEMENT: Ne garez pas le régénération du système d'échappement.
  • Page 253 Système antipollution Témoin de présence d'eau dans le de la régénération automatique, le système carburant. nettoie le filtre à particules diesel en oxydant AVERTISSEMENT: La température la suie. Le nettoyage s'effectue lors de de fonctionnement normale du système conditions de fonctionnement du moteur Si vous poursuivez la conduite de votre d'échappement est très élevée.
  • Page 254 Système antipollution Si vous utilisez votre véhicule dans les La régénération automatique augmente la Note : Pendant la régénération à bas régime conditions suivantes : température d'échappement afin d'éliminer ou au ralenti, il est possible qu'une odeur de les particules de suie. Lors du nettoyage, les métal chaud ou qu'un cliquetis métallique soit •...
  • Page 255: Batterie Haute Tension

    Batterie haute tension (le cas échéant) GÉNÉRALITÉS CHARGE DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT: Tenez vos mains HAUTE TENSION et vêtements à distance du ventilateur de refroidissement. INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT: Ce kit de batterie IMPORTANTES doit être réparé uniquement par un (le cas échéant) Note : La batterie haute tension ne nécessite technicien agréé...
  • Page 256 Batterie haute tension (le cas échéant) AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le AVERTISSEMENT: En ne suivant pas AVERTISSEMENT: Ne modifiez pas câble de charge 240 V avec un câble de les instructions mises en avant par le la fiche du câble de charge à double rallonge, un adaptateur à...
  • Page 257 Batterie haute tension (le cas échéant) • Ne mettez pas vos doigts dans le Note : Insérez correctement la fiche ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE connecteur du véhicule électrique (VE). murale CA dans la prise murale CA. Si le D'INCENDIE La prise CA doit être une prise raccordement n'a pas l'air correct, semble usé...
  • Page 258 Batterie haute tension (le cas échéant) Intensité pilote max pays européens Ampérage Danemark France, Finlande, Italie, Suisse Reste de l'Europe 10 A Note : Vérifiez que la source électrique Note : Quand le câble de recharge est Assurez-vous que le câble de charge est respecte les exigences requises pour que la branché...
  • Page 259 Batterie haute tension (le cas échéant) Voyants LED du câble de recharge Signification Action requise Alimentation Anomalie Vérifiez la (vert) (rouge) prise (orange) Eteint Eteint Eteint Si les voyants LED sont éteints alors que le câble de recharge Utilisez une autre prise murale. est branché, et que la fiche du câble ne reçoit aucune alimenta- tion électrique de la prise murale, utilisez une autre prise.
  • Page 260 Batterie haute tension (le cas échéant) Voyants LED du câble de recharge Signification Action requise Alimentation Anomalie Vérifiez la (vert) (rouge) prise (orange) Allumé Clignote Eteint Le câble de charge présente une anomalie de masse au niveau Débranchez et rebranchez le de l'orifice de charge.
  • Page 261 Batterie haute tension (le cas échéant) La couleur orange indique un problème de Bouton de déverrouillage du câble charge. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du câble pour libérer le câble de recharge. Le véhicule cherche alors une clé située à proximité.
  • Page 262 Batterie haute tension (le cas échéant) Charge à domicile Passez en position de stationnement (P), Note : Lorsque le connecteur du câble de serrez le frein de stationnement et coupez charge est correctement engagé, l'anneau Vous devez dérouler complètement votre le contact.
  • Page 263 Batterie haute tension (le cas échéant) 2. Sélectionnez le port de station de charge Note : Si vous utilisez une station de charge Câble de charge publique approprié. 230 V, suivez les instructions de la station de Coupleur de charge de la station charge.
  • Page 264 Batterie haute tension (le cas échéant) Note : Votre véhicule se verrouille sur le • Lorsque quatre segments sont allumés Note : Lorsque la charge s'arrête, le témoin coupleur de charge. et que le dernier segment clignote, la d'état de charge maintient tous les segments charge est comprise entre 80 et 100 %.
  • Page 265 Batterie haute tension (le cas échéant) Charge en attente Note : Pour accéder aux préférences de charge de la batterie, sélectionnez les réglages E306677 de charge sur l'écran d'accueil de l'écran Note : Les anomalies de charge sont tactile ou dans le menu des réglages du E306678 identifiées par la couleur orange sur le témoin véhicule.
  • Page 266 Batterie haute tension (le cas échéant) 3. Débranchez le coupleur du port de charge 4. Fermez la trappe de l'orifice de charge. INSTRUCTIONS DE DÉPLACEMENT ET du véhicule. DE RANGEMENT 5. Débranchez la fiche du cordon de charge Note : Vous ne pouvez pas débrancher le domestique universel de la prise secteur.
  • Page 267 Batterie haute tension (le cas échéant) Symbole d'identification visible sur votre coupleur de cordon de charge publique. les ports de la station de charge et E345422 Type d'alimentation Norme Configuration Type d'accessoire Plage de tensions EN 62196-2 Type 2 Port de station de charge, Inférieur ou égal à...
  • Page 268: Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses Engagement de la marche arrière TRANSMISSION MANUELLE TRANSMISSION AUTOMATIQUE - NON INCLUS : VÉHICULE N'engagez pas la marche arrière lorsque votre Informations générales véhicule se déplace. Cela pourrait causer des ÉLECTRIQUE HYBRIDE (HEV)/ dommages sur la transmission qui ne sont Ne laissez pas votre main reposer sur le levier VÉHICULE ÉLECTRIQUE pas couverts par la garantie.
  • Page 269 Boîte de vitesses Note : Il se peut que vous ne puissiez pas Appuyez longuement sur la pédale de Le frein de stationnement électrique peut quitter la position de stationnement (P) tant frein pour quitter la position de être appliqué lorsque vous enclenchez la que la télécommande ne se trouve pas à...
  • Page 270 Boîte de vitesses Frein moteur (L) Retour automatique à la position de (le cas échéant) stationnement • Ce rapport fournit un freinage moteur Votre véhicule possède une fonctionnalité maximal. qui bascule la transmission en position de • Passez la transmission en frein moteur stationnement (P) lorsqu'une des conditions (L) quelle que soit la vitesse du véhicule.
  • Page 271 Boîte de vitesses Mode Rester en position neutre Note : Lorsque vous pénétrez dans une Note : Un message apparaît sur l'écran station de lavage automatique, engagez d'affichage pour confirmer que votre véhicule toujours la position de point mort (N). Si vous est en mode Rester en position neutre.
  • Page 272 Boîte de vitesses Utilisez cette fonction pour que le sélecteur Relâchez les pédales de frein et Note : Ne déplacez pas le véhicule d'avant de transmission quitte la position de d'accélérateur. en arrière pendant plus d'une minute, car cela stationnement (P) si vous ne parvenez pas risquerait d'endommager la transmission et 8.
  • Page 273: Électrique Hybride Connectable (Phev)

    Boîte de vitesses TRANSMISSION AUTOMATIQUE Message Pièce Message Pièce - VÉHICULE ÉLECTRIQUE apparaît générale- Anomalie boîte de Le système a HYBRIDE (HEV)/VÉHICULE ment après avoir vitesses Révision détecté un défaut rebranché ou immédiate qui nécessite une ÉLECTRIQUE HYBRIDE rechargé la batterie, révision.
  • Page 274 Boîte de vitesses Pour engager un rapport ou quitter un Stationnement (P) rapport : AVERTISSEMENT: Serrez le frein de Quand le sélecteur de transmission est en stationnement, passez en position de Votre véhicule est équipé d'un mécanisme position de stationnement (P), votre véhicule stationnement (P), coupez le contact et de changement de vitesses électronique.
  • Page 275 Boîte de vitesses Point mort (N) Frein moteur (L) Le retour automatique au stationnement (P) peut ne pas fonctionner si le contacteur • Ce rapport fournit un freinage moteur d'ouverture de porte présente un maximal. dysfonctionnement. AVERTISSEMENT: En position • Il est possible de passer la transmission neutre (N), votre véhicule peut rouler Consultez un concessionnaire agréé...
  • Page 276 Boîte de vitesses Votre véhicule peut passer en position de Note : Un message de confirmation apparaît • Cette fonctionnalité fournit un freinage stationnement (P) après 30 minutes ou lorsque le véhicule passe dans ce mode et la supplémentaire en descente en lorsque le niveau de charge de la batterie du touche neutre (N) clignote sur le sélecteur de combinant l'entraînement du moteur et...
  • Page 277 Boîte de vitesses Messages d'information de la Message Pièce transmission automatique Anomalie boîte de Le système a vitesses Révision détecté un défaut Message Pièce immédiate qui nécessite une Frein parking non Le frein de stationne- révision. Faites serré ment électrique n est contrôler votre véhi- pas entièrement cule dès que...
  • Page 278: Transmission Intégrale

    Transmission intégrale (le cas échéant) Note : un message s'affiche sur l'écran votre véhicule à transmission intégrale n'est AIDE DE LA TRANSMISSION d'information lorsque le système surchauffe pas conçu pour une conduite tout-terrain. La INTÉGRALE et passe en mode de traction avant. Ce fonction de transmission intégrale dote votre problème peut survenir si vous utilisez votre véhicule de capacités tout terrain limitées,...
  • Page 279 Transmission intégrale (le cas échéant) Conduite sur neige et verglas Evitez toute application soudaine de puissance et tout changement de direction rapide sur de la neige ou du verglas. Appuyez lentement et régulièrement sur la pédale AVERTISSEMENT: Sur des surfaces d'accélérateur lorsque vous démarrez après de conduite glissantes qui exigent des un arrêt complet.
  • Page 280: Généralités

    Freins Freinage en cas de blocage de la Système de freinage antiblocage GÉNÉRALITÉS pédale d'accélérateur En évitant le blocage des freins, ce système Note : Il est normal d'entendre un bruit Si la pédale d'accélérateur se bloque ou se vous aide à conserver la maîtrise de la occasionnel en provenance des freins.
  • Page 281: Conseils Pour La Conduite Avec Le Système De Freinage Antiblocage

    Freins Enclenchement du frein de CONSEILS POUR LA CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT stationnement électrique AVEC LE SYSTÈME DE ÉLECTRIQUE Tirez l'interrupteur vers le haut. FREINAGE ANTIBLOCAGE E267156 Le système de freinage antiblocage n'élimine AVERTISSEMENT: Serrez toujours Le témoin d'avertissement rouge pas les risques dans les situations suivantes : le frein de stationnement à...
  • Page 282 Freins Serrage du frein de stationnement Poussez l'interrupteur vers le bas. Relâchement automatique du frein E267156 électrique en cas d'urgence de stationnement électrique Note : ne serrez pas le frein de stationnement Fermez la porte conducteur. Le témoin d'avertissement rouge électrique quand le véhicule est en s'éteint.
  • Page 283 Freins Messages d'information du frein de stationnement électrique Message Action Anomalie frein parking Révision immé- Le frein de stationnement électrique présente un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule diate dès que possible. Frein parking non desserré Le frein de stationnement électrique n'est pas relâché. Relâchez manuellement le frein de statio- nnement électrique.
  • Page 284: Frein De Stationnement Électrique

    Freins Enclenchement du frein de Serrage du frein de stationnement FREIN DE STATIONNEMENT stationnement électrique électrique en cas d'urgence ÉLECTRIQUE Note : ne serrez pas le frein de stationnement Tirez l'interrupteur vers le haut. E267156 électrique quand le véhicule est en mouvement, sauf en cas d'urgence.
  • Page 285 Freins Poussez l'interrupteur vers le bas. Enclenchez un rapport. Le témoin d'avertissement rouge E267156 s'éteint. Enfoncez la pédale d'accélérateur jusqu'à ce que le moteur développe un couple suffisant Le témoin d'avertissement rouge S'il reste allumé ou clignote, le frein de pour empêcher votre véhicule de descendre s'éteint.
  • Page 286: Aide Au Démarrage En Côte

    Freins Message Action Frein parking Utiliser levier pour desserer Le frein de stationnement électrique n'est pas relâché automatiquement. Relâchez manuellement le frein de stationnement électrique. Frein parking Pr desserrer, appliquer frein Vous n'avez pas enfoncé la pédale de frein. Enfoncez la pédale de frein pour relâcher le frein de et interupteur stationnement.
  • Page 287: Maintien Automatique

    Freins Ce système facilite le démarrage du véhicule Utilisation de l'assistance au Activation et désactivation du en côte, sans utiliser le frein de démarrage en côte système stationnement. Appuyez sur la pédale de frein pour Véhicules à transmission manuelle Lorsque la fonction est activée, votre véhicule immobiliser complètement votre reste stationnaire deux à...
  • Page 288 Freins Activation et désactivation du Utilisation du maintien automatique maintien automatique AVERTISSEMENT: Vous devez Utilisez les freins pour amener le véhicule rester dans le véhicule lorsque le système à l arrêt complet. Le témoin d activation est activé. Vous êtes responsable à tout du maintien automatique s allume sur moment du contrôle du véhicule, du l écran d informations.
  • Page 289 Freins 3. Démarrez normalement. Le système libère les freins et le témoin d activation du maintien automatique s éteint. Témoin de maintien automatique Le témoin de maintien automatique s allume sur l écran d informations quand le système E197933 est sous tension et activé ou non disponible. Il s allume lorsque le système est actif.
  • Page 290: Système Anti-Patinage

    Système anti-patinage Utilisation des commandes de PRINCIPES DE en permanence, faites immédiatement l'écran d'information FONCTIONNEMENT réviser le système par un concessionnaire agréé. Conduire le véhicule sans activer le Vous pouvez activer ou désactiver cette système antipatinage pourrait augmenter Le système antipatinage aide à éviter le fonction sur l'écran d'information.
  • Page 291 Système anti-patinage Le témoin d'arrêt du contrôle de stabilité et du système antipatinage s'allume quelques E130458 instants au moment du démarrage du moteur et reste allumé lorsque vous désactivez le système antipatinage. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 292: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité • Le témoin de stabilité et d'antipatinage PRINCIPES DE s'illumine en permanence. FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: N'oubliez pas • Les systèmes de contrôle de stabilité et que même les technologies les plus d'antipatinage n'améliorent pas la avancées n'échappent pas aux lois de la stabilité...
  • Page 293: Utilisation Du Programme De Stabilité Électronique

    Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité UTILISATION DU PROGRAMME DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE Le système améliore la capacité de votre véhicule à éviter le patinage et les mouvements de glissement latéraux en Le système est activé automatiquement actionnant les freins sur une ou plusieurs des chaque fois que vous mettez le contact.
  • Page 294: Principes De Fonctionnement

    Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : si votre véhicule est équipé du Note : lorsque vous raccordez une remorque PRINCIPES DE dispositif MyKey™, le système de détection à votre véhicule, l'aide au stationnement FONCTIONNEMENT ne peut pas être désactivé quand une clé arrière peut détecter la remorque et émettre MyKey™...
  • Page 295: Système D Aide Au Stationnement Arrière

    Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : gardez les capteurs exempts de neige, Un signal sonore retentit lorsque le véhicule SYSTÈME D’AIDE AU de glace et d'accumulation importante de se rapproche d'un objet. Plus le véhicule se STATIONNEMENT ARRIÈRE poussière.
  • Page 296: Système D'aide Au Stationnement Avant

    Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Le système détecte de larges objets lorsque Indicateur de distance d'objet Lorsque vous passez la marche arrière (R), (le cas vous passez la marche arrière (R) et si l'un le système émet des avertissements sonores échéant) des événements suivants se produit : et fournit une indication visuelle quand le...
  • Page 297 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Les capteurs sont activés lorsque la La zone de détection du capteur s'étend transmission est dans une position autre que jusqu'à 70 cm du centre du pare-chocs. AVERTISSEMENT: Le système le stationnement (P). Lorsque que le d'aide au stationnement vous aide à...
  • Page 298: Système De Détection Latérale

    Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Indicateur de distance d'objet Lorsque vous passez une quelconque vitesse SYSTÈME DE DÉTECTION (le cas de marche avant, le système fournit des échéant) LATÉRALE avertissements sonores et une indication visuelle quand le véhicule atteint une vitesse inférieure ou égale à...
  • Page 299 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Le système se sert des capteurs de système Note : Si vous désactivez l'antipatinage, vous Lorsque le système détecte un objet dans la d'aide au stationnement avant et arrière les désactivez aussi le système de détection zone de détection et sur la trajectoire du plus à...
  • Page 300: Aide Stationnement Actif - Boîte De Vitesses Manuelleà 6 Vitesses - Mmt6

    Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Indicateur de distance d'objet Lorsque vous passez la marche arrière (R), AIDE STATIONNEMENT ACTIF - (le cas le système fournit des avertissements échéant) BOÎTE DE VITESSES MANUELLE sonores et une indication visuelle si des À...
  • Page 301 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : Le système recherche des places de Sortie d'une place de stationnement stationnement en parallèle côté passager. AVERTISSEMENT: Les capteurs Le système vous guide uniquement lors de Appuyez à nouveau sur le bouton de l'aide peuvent ne pas détecter des objets en cas la sortie des places de stationnement en active au stationnement pour rechercher des...
  • Page 302 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Intervention du système de freinage également actionner les freins pour ralentir Note : Ceci pourrait entraîner l'annulation de ou arrêter le véhicule, dans certaines l'aide au stationnement. Lorsque le système d'aide active au conditions.
  • Page 303 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Symptôme Cause possible Le système ne place pas correctement le véhicule Une bordure de trottoir irrégulière le long de la place de stationnement empêche le à l'intérieur de la place de stationnement. système d'aligner correctement le véhicule. Les autres véhicules ou les objets autour de la place peuvent ne pas être stationnés/ placés correctement.
  • Page 304: Aide Stationnement Actif - Transmission Automatiqueà 8 Vitesses

    Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Appuyez sur le bouton de stationnement pour AIDE STATIONNEMENT ACTIF - afficher les notifications en plein écran. TRANSMISSION AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: Vous êtes Appuyez soit sur le bouton de stationnement responsable du contrôle de votre véhicule À...
  • Page 305 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) 2. Utilisez le levier du clignotant pour Note : En cas de stationnement en bataille, Note : Vous pouvez ralentir votre véhicule à chercher une place de stationnement sur si le système ne détecte qu'un seul objet, il tout moment en appuyant sur la pédale de le côté...
  • Page 306 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Dépannage de l'aide active au stationnement Symptôme Cause possible Le système ne fonctionne pas correctement. Le système n'est pas en mesure de détecter un véhicule, un trottoir ou un objet pour se garer à côté. Cela peut être dû à un dysfonctionnement des capteurs, à un manque d'espace pour le véhicule ou à...
  • Page 307 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Symptôme Cause possible Le système ne place pas correctement le véhicule Une bordure de trottoir irrégulière le long de la place de stationnement empêche le à l'intérieur de la place de stationnement. système d'aligner correctement le véhicule. Les autres véhicules ou les objets autour de la place peuvent ne pas être stationnés/ placés correctement.
  • Page 308: Caméra Arrière

    Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) La caméra se trouve sur le hayon. CAMÉRA ARRIÈRE (LE CAS ÉCHÉANT) AVERTISSEMENT: Faites attention Utilisation de la caméra de recul lorsque vous activez ou désactivez des fonctions de la caméra si la transmission Le système de caméra de recul affiche ce qui AVERTISSEMENT: La caméra de n'est pas en position de stationnement (P).
  • Page 309 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : si la marche arrière (R) est engagée et Indications de la caméra que la porte du coffre à bagages ou le hayon Note : Les indications actives sont disponibles est ouvert(e), aucune des fonctionnalités de uniquement lorsque la marche arrière (R) est la caméra de recul ne s'affiche.
  • Page 310 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Zoom manuel Paramètres du système de caméra Indications fixes : zone jaune Les paramètres du système de caméra de Indications fixes : zone rouge recul sont accessibles via l'écran d'affichage. AVERTISSEMENT: Lorsque le zoom Pare-choc arrière Voir Généralités (page 123).
  • Page 311 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Retard caméra arrière Il est possible d'activer ou de désactiver cette fonctionnalité (réglages ON et OFF). La temporisation de la caméra de recul est désactivée par défaut. Si vous quittez la marche arrière (R) et engagez une vitesse autre que celle de stationnement (P) lorsque le Mode temporisation est activé, l'image de la...
  • Page 312: Régulateur De Vitesse

    Régulateur de vitesse Activation du régulateur de vitesse Appuyez sur le haut ou le bas du QU'EST-CE QUE LE bouton à bascule pour régler la RÉGULATEUR DE VITESSE Appuyez sur le bouton pour vitesse courante. basculer le système en mode veille. Le régulateur de vitesse vous permet de E71340 maintenir une vitesse définie sans avoir à...
  • Page 313: Annulation De La Vitesse Réglée

    Régulateur de vitesse Note : Si vous accélérez en appuyant sur la INDICATEURS DE RÉGULATEUR pédale d'accélérateur, la vitesse réglée ne DE VITESSE change pas. Lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur, la vitesse du véhicule revient Il s'allume lorsque vous activez le à...
  • Page 314: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) COMMENT FONCTIONNE LE QU'EST-CE QUE LE QU'EST-CE QUE LE RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF ADAPTATIF AVEC MAINTIEN ADAPTATIF INTELLIGENT DANS LA VOIE Le régulateur de vitesse adaptatif utilise un Le régulateur de vitesse adaptatif combine capteur radar pour adapter la vitesse de reconnaissance de la signalisation de vitesse...
  • Page 315: Précautions Relatives Au Régulateur De

    Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) PRÉCAUTIONS RELATIVES AU PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le RÉGULATEUR DE VITESSE système si des changements ou des ADAPTATIF - VÉHICULES AVEC: ADAPTATIF - VÉHICULES AVEC: modifications ont été apportés au volant RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE de direction.
  • Page 316 Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) Derrière un véhicule AVERTISSEMENT: Restez vigilant AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le aux changements des conditions de système lors du tractage d'une remorque AVERTISSEMENT: Lorsque vous circulation, notamment au moment avec des commandes de freins de suivez un véhicule qui freine, votre véhicule d'entrer sur ou de quitter l'autoroute, sur remorque électroniques de seconde monte.
  • Page 317: Limites Du Régulateur De Vitesse Adaptatif - Véhicules Avec: Régulateur De Vitesse Adaptatif Avec Maintien Dans La Voie

    Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) Note : Le couple d'assistance conducteur est LIMITES DU RÉGULATEUR DE LIMITES DU RÉGULATEUR DE limité et peut ne pas être suffisant dans toutes VITESSE ADAPTATIF - VITESSE ADAPTATIF - les conditions de conduite par exemple la VÉHICULES AVEC: VÉHICULES AVEC: conduite dans des virages étroits ou la...
  • Page 318 Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) AVERTISSEMENT: Les forts AVERTISSEMENT: Le capteur peut contrastes d'éclairage extérieur peuvent à tort suivre de « faux » marquages de voie, limiter les performances du capteur. par exemple d'autres structures ou objets. Cela peut entraîner une fausse alerte ou AVERTISSEMENT: Le système ne une absence d'alerte.
  • Page 319 Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) Le capteur radar présente un champ de vision limité. Il peut ne pas détecter de véhicule ou détecter un véhicule plus tard que prévu dans certaines situations.L'image du véhicule de tête ne s'allume pas si le système ne détecte pas de véhicule devant vous.
  • Page 320: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) Certaines anomalies de détection ACTIVATION ET vous précède. peuvent survenir : DÉSACTIVATION DU Lorsque des véhicules empiètent RÉGULATEUR DE VITESSE sur votre voie. Le système ne peut détecter ces véhicules qu'une fois ADAPTATIF - VÉHICULES AVEC: qu'ils sont entièrement engagés RÉGULATEUR DE VITESSE dans votre file.
  • Page 321: Régulateur De Vitesse Adaptatif Avec

    Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) Désactivation ou annulation Note : Lorsque vous désactivez le système, ACTIVATION ET automatique vous effacez la vitesse réglée. DÉSACTIVATION DU Le système peut être annulé si : Désactivation ou annulation RÉGULATEUR DE VITESSE automatique •...
  • Page 322: Réglage De La Vitesse Du Régulateur De

    Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) Une image de véhicule s'allume si un véhicule Appuyez sur la pédale d'accélérateur ou la RÉGLAGE DE LA VITESSE DU est détecté devant vous. pédale de frein jusqu'à atteindre la vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE désirée.
  • Page 323: Réglage De La Vitesse Du Régulateur De

    Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) Le témoin, le réglage d'écart actuel et la La vitesse de réglage est réglée sur 30 km/h. Vous pouvez aussi appuyer sur la pédale vitesse programmée s'affichent sur l'écran d'accélérateur ou la pédale de frein jusqu'à Le témoin, le réglage d'écart actuel et la d'information.
  • Page 324: Annulation De La Vitesse Réglée

    Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) L'écart sélectionné apparaît sur l'écran du Derrière un véhicule Si le système détermine que son freinage combiné des instruments tel qu'illustré par maximum est insuffisant, un avertissement Lorsqu'un véhicule vous précédant entre les barres sur l'image. sonore retentit, un message s'affiche sur dans la même file que vous ou qu'un véhicule l'écran du combiné...
  • Page 325: Outrepasser La Vitesse Réglée

    Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) Note : Utilisez uniquement cette fonction si Si vous suivez un véhicule jusqu'à Le système est réactivé lorsque vous relâchez vous connaissez la vitesse définie et avez l'arrêt complet et restez immobile la pédale d'accélérateur. La vitesse du l'intention de l'appliquer.
  • Page 326: Adaptatif/Régulateur De Vitesse

    Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) L'avertissement n'apparaît pas si : TÉMOINS DU RÉGULATEUR DE TÉMOINS DU RÉGULATEUR DE • Si vous dépassez la vitesse définie en VITESSE ADAPTATIF - VITESSE ADAPTATIF - appuyant sur la pédale d'accélérateur. VÉHICULES AVEC: VÉHICULES AVEC: •...
  • Page 327: Adaptatif Au Régulateur De Vitesse

    Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) Le témoin de régulation de vitesse ACTIVATION ET remplace le témoin de régulateur Option de menu Mesure DÉSACTIVATION DU MAINTIEN de vitesse adaptatif si vous E71340 DANS LA VOIE sélectionnez la régulation de vitesse normale. Assist.
  • Page 328 Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) Activation du maintien dans la voie Note : Si le système s'annule, la position de Si le véhicule commence à ralentir, voie préférée s'efface. À l'activation suivante, vous devez participer au contrôle Le système s'active uniquement lorsque le système fournit une entrée d'assistance au de la direction et appuyer toutes les conditions suivantes sont réunies :...
  • Page 329: Activation Et Désactivation Du Mode Intelligent - Véhicules Avec: Sync 3

    Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) Modification de la vitesse définie Note : Le système peut ne pas détecter et lire ACTIVATION ET avec le régulateur de vitesse les panneaux de limitation de vitesse dont les DÉSACTIVATION DU MODE adaptatif intelligent informations sont soumises à...
  • Page 330: Réglage De La Tolérance De Vitesse Programmée - Véhicules Avec: Sync 3

    Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) Suivez les étapes ci-après sur l'écran Note : Les informations de limite de vitesse RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE DE d'information : fournies par les données cartographiques de VITESSE PROGRAMMÉE - navigation peuvent être inexactes ou VÉHICULES AVEC: SYNC 3 obsolètes.
  • Page 331: Régulateur De Vitesse Adaptatif - Dépannage

    Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) Note : Le système peut abréger ou tronquer RÉGULATEUR DE VITESSE certains messages en fonction du type de Option de menu Mesure ADAPTATIF – DÉPANNAGE combiné des instruments de votre véhicule. Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu.
  • Page 332 Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) RÉGULATEUR DE VITESSE Note : En fonction des options de votre Note : Le système peut abréger ou tronquer ADAPTATIF – MESSAGES véhicule et du type de combiné des certains messages en fonction du type de D'INFORMATION - VÉHICULES instruments posé, tous les messages ne combiné...
  • Page 333 Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) Message Mesure à prendre Régulateur vitesse activé Freinage automa- Vous avez sélectionné le régulateur de vitesse normal. Ce système ne freine pas et ne s'adapte tique désactivé pas au trafic. Régulateur de vitesse adaptatif Conduc- S'affiche lorsque le régulateur de vitesse adaptatif va être annulé...
  • Page 334 Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) RÉGULATEUR DE VITESSE Note : En fonction des options de votre Note : Certains messages peuvent apparaître ADAPTATIF – MESSAGES véhicule et du type de combiné des abrégés ou tronqués en fonction du type de D'INFORMATION - VÉHICULES instruments posé, tous les messages ne combiné...
  • Page 335: Aides À La Conduite

    Aides à la conduite Le système est contrôlé par des Réglage de la limite de vitesse LIMITEUR DE VITESSE (LE CAS commandes de réglage situées sur le Appuyez sur ce bouton quand le ÉCHÉANT) volant de direction. limiteur est en mode veille pour régler le limiteur sur la vitesse Principe de fonctionnement actuelle du véhicule.
  • Page 336 Aides à la conduite Dépassement volontaire de la vitesse Utilisation du limiteur de vitesse Vous pouvez sélectionner une tolérance de limite réglée intelligent vitesse réglée permanente qui est ajoutée à (le cas échéant) la limite de vitesse détectée via le menu de Appuyez fermement sur l'accélérateur pour tolérance sur l'écran d'information.
  • Page 337: Avertissement Du Conducteur

    Aides à la conduite Réglage de la limite de vitesse La limite de vitesse bascule Si vous dépassez volontairement la vitesse automatiquement sur la vitesse détectée par limite réglée, seul le témoin de vitesse réglée Appuyez sur le bouton lorsque le le système de reconnaissance des panneaux clignote sur l'écran d'information.
  • Page 338 N'attendez pas que le système vous véhicule est équipé d'un kit de suspension avertisse. non approuvé par Ford. AVERTISSEMENT: Certains styles Note : si le système est activé dans le menu, de conduite peuvent entraîner l'émission il est actif à...
  • Page 339: Système De Maintien De Trajectoire

    Aides à la conduite Utilisation de l'alarme conducteur Affichage du système SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE Activé, le système fonctionne en arrière-plan Activation et désactivation du système et n'émet un avertissement que lorsque cela Vous pouvez activer ou désactiver le système est nécessaire.
  • Page 340 Appuyez sur le bouton situé sur le levier des ne pas fonctionner correctement si votre l'antipatinage est activé ; clignotants. véhicule est équipé d'un kit de suspension non approuvé par Ford. • Voie étroite. Réglages du système de maintien de Le système est susceptible de ne pas corriger trajectoire Le système est conçu pour vous alerter en...
  • Page 341 Aides à la conduite Réglage de l'intensité dès que le système détecte un changement de voie involontaire. Active une vibration du volant de direction Pour régler le paramètre d'intensité de vibration du volant de direction, utilisez les commandes au volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Mesure...
  • Page 342 Aides à la conduite Note : le schéma donne une indication de la zone de couverture générale. Il ne fournit pas de paramètres exacts de zone. Pour basculer entre les modes du système de maintien de trajectoire, utilisez les commandes au volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Mesure...
  • Page 343 Aides à la conduite Ecran d'information noir et blanc Clignotant Etat du système Gris. Non disponible. Blanc. Disponible. Blanc et inversé. Assistance à la direction temporaire. Blanc et clignotant. Assistance à la direction temporaire et vibration du volant de direction. Ecran d'information couleur Clignotant Etat du système...
  • Page 344 Aides à la conduite Assistance angle mort Quand il est actif, ce système est Note : L'assistance angle mort ne fonctionne (le cas échéant) opérationnel avec ou sans l'utilisation des quand un capteur radar est obstrué ou L'assistance angle mort est une extension clignotants et des feux de détresse.
  • Page 345: Système D'informations D'angle Mort

    Aides à la conduite Affichage du système arrière. La zone de détection se situe à environ 18 m au-delà du pare-chocs arrière AVERTISSEMENT: le système peut Le témoin d'aide au maintien de trajectoire lorsque la vitesse du véhicule est supérieure ne pas fonctionner en cas de conditions ou le marquage de voie jaune dans votre à...
  • Page 346 Aides à la conduite Véhicules à transmission manuelle Lorsque le système détecte un véhicule, un Note : gardez les capteurs exempts de neige, voyant d'alerte s'allume dans le rétroviseur de glace et d'accumulation importante de Le système s'active lorsque toutes les extérieur qui se trouve du même côté...
  • Page 347 Aides à la conduite Messages d'information du système d'information d'angle mort Message Mesure BLIS et alerte circ. transversale désactivés S'affiche lorsque vous attachez une remorque au véhicule. Remorque attachée BLIS indisponible capteur bloqué Cf. S'affiche si les capteurs du système d'information d'angle mort sont bloqués. manuel Anomalie BLIS Le système a détecté...
  • Page 348: Alerte De Circulation Transversale

    Ford, le système neige, de la glace, de fortes pluies ou des se désactive lorsque vous attelez une projections.
  • Page 349 Aides à la conduite E142440 Le capteur situé du côté gauche n'est que partiellement obstrué et la couverture de la zone du côté droit est optimisée. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 350 Aides à la conduite E142441 La couverture de la zone diminue aussi lorsque vous effectuez une manœuvre de stationnement avec des angles étroits. Le capteur du côté gauche est obstrué en grande partie et la couverture de la zone de ce côté...
  • Page 351 Aides à la conduite Capteurs du système d'alerte de Si les capteurs sont bloqués, un message Fonctionnement de l'alerte de circulation transversale peut s'afficher sur l'écran d'information circulation transversale lorsqu'une lorsque vous passez en marche arrière (R). remorque est attelée Limites du système d'alerte de Note : Le système peut ne pas fonctionner circulation transversale...
  • Page 352 Aides à la conduite Activation et désactivation du Note : Le système est activé chaque fois que Note : Si les flèches ne s'affichent pas, un système vous mettez le contact. Pour désactiver message apparaît sur l'écran d'informations. définitivement le système, contactez un En cas de dysfonctionnement du système, Pour activer ou désactiver le système, concessionnaire agréé.
  • Page 353: Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Aides à la conduite Note : Si le véhicule est équipé d'un kit de Le système détecte les panneaux RECONNAISSANCE DES suspension non approuvé par Ford, le système reconnaissables, comme : PANNEAUX DE SIGNALISATION peut ne pas fonctionner correctement. •...
  • Page 354: Direction

    Aides à la conduite Affichage du système Si le système détecte un panneau DIRECTION supplémentaire, celui-ci s'affiche sous le panneau respectif. Par exemple, lorsque le Direction assistée électrique véhicule passe devant un panneau de réduction de la limitation de vitesse en cas de chaussée humide.
  • Page 355: Assistance Pré-Collision - Véhicules Avec: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Aides à la conduite Votre véhicule est équipé d'un système de • Eléments de suspension usés ou direction assistée électrique. Il n'y a donc pas desserrés. AVERTISSEMENT: Le système ne de réservoir de liquide à vérifier ou à remplir. • Eléments de direction usés ou desserrés.
  • Page 356 Aides à la conduite Utilisation du système d'assistant pré-collision AVERTISSEMENT: lorsque la capacité de détection de la caméra est Le système est actif à des vitesses limitée, les performances du système supérieures à 5 km/h environ et la détection peuvent être réduites. La capacité de de piétons est active à...
  • Page 357 Aides à la conduite Freinage actif : le freinage actif peut Si votre véhicule est équipé de l'aide et de s'activer si le système considère qu'une l'avertissement au changement de voie, le collision est imminente. Le système peut système d'assistant pré-collision peut aider le conducteur à...
  • Page 358 Aides à la conduite Vitesse Sensibilité Graphiques Écart de distance Écart temporel 100 km/h Normale Gris >25 m >0.9sec 100 km/h Normale Jaune 17–25 m 0.6sec — 0.9sec 100 km/h Normale Rouge <17 m <0.6sec Note : la fonction Indication et alerte de Une fois que vous avez tourné...
  • Page 359 Aides à la conduite Note : le freinage actif et l'assistance aux Capteurs obstrués Si l'écran d'information affiche un message manœuvres d'évitement s'activent concernant le blocage d'un capteur ou de la automatiquement chaque fois que vous caméra, cela signifie que quelque chose gêne mettez le contact.
  • Page 360 Aides à la conduite Dépannage du radar (le cas échéant) Cause Mesure La surface du radar dans la calandre est sale ou obstruée de quelque Nettoyez la surface de la calandre devant le radar ou retirez l'objet à manière. l'origine de l'obstruction. La surface du radar dans la calandre est propre, mais le message Attendez un instant.
  • Page 361: Assistance Pré-Collision - Véhicules Avec: Assistance Pré-Collision

    Aides à la conduite ASSISTANCE PRÉ-COLLISION - courir, partiellement cachés ou impossibles VÉHICULES AVEC: ASSISTANCE AVERTISSEMENT: par temps froid à distinguer d'un groupe. Le non-respect et en cas de conditions météorologiques de ces instructions peut entraîner une perte PRÉ-COLLISION difficiles, le système peut ne pas de contrôle de votre véhicule et des fonctionner ou ses performances peuvent blessures corporelles graves, voire...
  • Page 362 Aides à la conduite Alerte Freinage actif : le freinage actif peut Indication et alerte de distance (le cas s'activer si le système considère qu'une 2. Assistance au freinage échéant) collision est imminente. Le système peut 3. Freinage actif aider le conducteur à réduire les dommages Cette fonction fournit au conducteur une dus à...
  • Page 363 Aides à la conduite Note : la fonction Indication et alerte de distance se désactive et le graphique ne s'affiche pas lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est activé. Vitesse Sensibilité Graphiques Écart de distance Écart temporel 100 km/h Normale Gris >25 m >0.9sec...
  • Page 364 Aides à la conduite • Vous pouvez si besoin activer ou Capteurs obstrués Si l'écran d'information affiche un message désactiver le freinage actif. concernant le blocage d'un capteur ou de la caméra, cela signifie que quelque chose gêne • Vous pouvez si besoin activer ou les signaux radar ou les images de la caméra.
  • Page 365 Aides à la conduite Dépannage du radar (le cas échéant) Cause Mesure La surface du radar dans la calandre est sale ou obstruée de quelque Nettoyez la surface de la calandre devant le radar ou retirez l'objet à manière. l'origine de l'obstruction. La surface du radar dans la calandre est propre, mais le message Attendez un instant.
  • Page 366: Contrôle Du Mode De Conduite

    Contrôle du mode de conduite • Les commandes de transmission sont Note : l'icône apparaissant sur les boutons QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE optimisées, les schémas de passage des de votre véhicule peut différer de celle illustrée. DU MODE DE CONDUITE vitesses étant adaptés à...
  • Page 367 Contrôle du mode de conduite Note : Votre véhicule à transmission intégrale NORMAL SPORT n'est pas conçu pour une conduite tout-terrain. Pour la conduite quotidienne. Ce Pour une conduite sportive avec La transmission intégrale vous permet de mode offre un équilibre parfait une gestion des performances et conduire sur des surfaces relativement planes, E225310...
  • Page 368: Mode De Conduite Efficace

    Mode de conduite efficace 3. Sélectionnez Guide éco. QU'EST-CE QUE LE MODE DE ACTIVATION ET 4. Activez ou désactivez le commutateur CONDUITE EFFICACE DÉSACTIVATION DU MODE DE Conseils éco. CONDUITE EFFICACE - Le mode de conduite efficace est un VÉHICULES AVEC: ECRAN instructeur prédictif qui utilise les données AFFICHAGE DU MODE DE D'AFFICHAGE DU COMBINÉ...
  • Page 369: Efficace

    Mode de conduite efficace AFFICHAGE DU RÉCAPITULATIF DU 5. Activez Conseils éco. RÉCAPITULATIF DU TRAJET TRAJET - VÉHICULES AVEC: ECRAN 6. Arrêtez le moteur. D'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES COMMENT FONCTIONNE LE INSTRUMENTS 4,2 POUCES RÉCAPITULATIF DU TRAJET AFFICHAGE DU RÉCAPITULATIF DU TRAJET - VÉHICULES AVEC: ECRAN Utilisez les commandes de l'écran Le récapitulatif du trajet calculé...
  • Page 370 Mode de conduite efficace Il change de couleur lorsque vous commencez à décélérer. L'anneau d'affichage supplémentaire à côté de l'indicateur de mode de conduite efficace peut fournir des informations sur la limite de vitesse, l'intersection, la rampe d'autoroute, le rond-point, le panneau d'arrêt, la pente, la courbe ou le passage pour piétons.
  • Page 371: Informations D'autoroute Actualisées

    Informations d'autoroute actualisées 3. Sélectionnez Informations sur les zones QUE SONT LES INFORMATIONS CONTRÔLE DU STATUT DES de danger. D'AUTOROUTE ACTUALISÉES INFORMATIONS D'AUTOROUTE ACTUALISÉES - VÉHICULES Le système est conçu pour fournir des AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE DU informations quasi en temps réel sur la route COMBINÉ...
  • Page 372: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule GÉNÉRALITÉS POINTS D'ANCRAGE DES AVERTISSEMENT: Veillez à fermer BAGAGES complètement le hayon pour éviter que des fumées d'échappement entrent à l'intérieur AVERTISSEMENT: Veillez à fixer du véhicule. Si vous ne parvenez pas à correctement les objets dans le coffre à fermer complètement le hayon, ouvrez les bagages.
  • Page 373: Rangement Sous Le Plancher Arrière

    Chargement du véhicule Plancher de chargement réglable RANGEMENT SOUS LE FILETS À BAGAGES (LE CAS ÉCHÉANT) PLANCHER ARRIÈRE cas échéant) Pose du filet Système de gestion de charge (le cas échéant) E142446 E310368 Pour les véhicules disposant d'une roue de secours de taille standard, il est possible de Poussez les extrémités de la barre régler le plancher de chargement sur deux...
  • Page 374 Chargement du véhicule Dépose du filet E310369 E310370 2. Fixez le filet sur les points d'ancrage de 3. Serrer les courroies. E310370 bagages. Desserrer les courroies. 2. Déposez le filet des points d'ancrage de bagages. 3. Déposez les barres supérieures. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 375: Couvre-Bagages

    Chargement du véhicule COUVRE-BAGAGES (LE CAS ÉCHÉANT) AVERTISSEMENT: Veillez à fixer correctement la tablette arrière. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures corporelles en cas d'arrêt brusque ou d'accident. AVERTISSEMENT: Ne pas disposer d'objets sur la tablette arrière. Le non-respect de cette instruction pourrait E309671 entraîner des blessures corporelles graves,...
  • Page 376: Barres De Toit Longitudinales Et Transversales

    3. Insérez les attaches dans le panneau de recommandons d utiliser des barres d origine garnissage de hayon. Ford spécifiquement conçues pour votre véhicule. Note : Veillez à soutenir la tablette arrière lorsque vous positionnez les attaches.
  • Page 377: Grille De Séparation Pour Chien

    Chargement du véhicule Poids sur barres transversales (total) Charge maximum sur le toit Véhicules équipés avec toit panoramique 60 kg Véhicules sans toit panoramique 75 kg GRILLE DE SÉPARATION POUR CHIEN Une grille pour chien conforme à la norme ISO 27955 est disponible en tant qu'accessoire de seconde monte auprès de nos concessionnaires agréés.
  • Page 378: Remorquage

    Remorquage • Placez les charges aussi bas que possible TRACTION D'UNE REMORQUE et centrez-les par rapport à l'essieu de AVERTISSEMENT: Si vous utilisez votre remorque. Si vous remorquez avec des remorques dépassant le poids brut de un véhicule non chargé, vous devez placer remorque maximal recommandé, vous AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas la charge à...
  • Page 379: Contrôle Du Balancement De Remorque

    (page 368). du véhicule et de blessures graves, voire Le poids total roulant indiqué sur la plaque mortelles. Ford déconseille de désactiver Vous pouvez désactiver cette fonction dans d'identification du véhicule s'applique pour cette fonction, sauf dans des situations où...
  • Page 380: Boule De Remorquage - Véhicules Avec: Boule De Remorquage Amovible

    Remorquage Détachement du bras de boule de BOULE DE REMORQUAGE - remorquage VÉHICULES AVEC: BOULE DE REMORQUAGE AMOVIBLE AVERTISSEMENT: veillez à toujours placer le bras de boule de remorquage dans un endroit sûr à l'intérieur du véhicule AVERTISSEMENT: ne dépassez pas pour éviter d'en faire un projectile potentiel la capacité...
  • Page 381 Remorquage 6. Tournez la prise de raccordement du Note : vous ne pouvez attacher le bras de câblage de remorque à 90 degrés vers le boule de remorquage que s'il est haut jusqu'à ce qu'elle s'engage dans la complètement déverrouillé et si le repère sur position de butée.
  • Page 382 Remorquage 6. Tournez la prise de raccordement du Si ces conditions ne peuvent pas être réunies, • Enlevez la fiche du câblage de remorque câblage de remorque à 90 degrés vers le n'utilisez pas le bras de boule de de la prise de raccordement lorsque vous bas jusqu'à...
  • Page 383: Boule De Remorquage - Véhicules Avec: Boule De Remorquage Rétractable

    Remorquage BOULE DE REMORQUAGE - votre véhicule ou l'attelage de remorque. VÉHICULES AVEC: BOULE DE La surcharge du véhicule ou de l'attelage AVERTISSEMENT: ne coupez pas, ne percez pas, ne soudez pas et ne modifiez de remorque peut compromettre la REMORQUAGE RÉTRACTABLE stabilité...
  • Page 384 Remorquage Point de fixation du câble de sécurité de la remorque. Prise de raccordement du câblage de remorque. Bras de boule de remorquage en position de remorquage. Bras de boule de remorquage en position de rangement. La boule de la barre de remorquage ne se Appuyez sur le bouton.
  • Page 385 Remorquage Note : La DEL du bouton clignote et une série Contrôlez les points suivants : Le bras de la boule de remorquage ne se de tonalités retentit pendant que le bras de rétracte pas dans les conditions suivantes : •...
  • Page 386 Remorquage Note : Si vous n'appuyez pas une seconde Consignes relatives au bras de la fois sur le bouton dans un délai de quatre boule de remorquage secondes, le système signale la fin de • Le mécanisme du bras de boule de l'opération mais ne rétracte pas le bras de la remorquage ne nécessite pas d'entretien.
  • Page 387: Remorquage Du Véhicule Sur Les Quatre Roues - Boîte De Vitesses Manuelle, Mmt6

    Remorquage Ne dépassez pas 50 km/h. Voir Transport REMORQUAGE DU VÉHICULE du véhicule (page 395). SUR LES QUATRE ROUES - AVERTISSEMENT: Une tension excessive de la corde de remorquage BOÎTE DE VITESSES MANUELLE, pourrait endommager votre véhicule ou le REMORQUAGE DU VÉHICULE MMT6 véhicule tracteur.
  • Page 388: Conseils Pour La Conduite

    Conseils pour la conduite Diminuez progressivement votre vitesse • Evitez de faire tourner le moteur au ralenti PERFORMANCE RÉDUITE DU et arrêtez le véhicule dès que les par temps froid ou pendant de longues MOTEUR conditions de sécurité le permettent. périodes.
  • Page 389: Précautions Nécessaires Par Temps Froid

    Conseils pour la conduite • Ne passez pas en position neutre lorsque • Lorsque le véhicule est branché, il utilise CONDUITE DANS UNE FAIBLE vous freinez ou si votre véhicule ralentit. l'énergie de la source de charge pour PROFONDEUR D'EAU chauffer la cabine et assurer le niveau de •...
  • Page 390: Tapis De Sol

    Conseils pour la conduite TAPIS DE SOL AVERTISSEMENT: Ne posez pas de tapis de sol supplémentaires ou tout autre revêtement par-dessus les tapis de sol AVERTISSEMENT: Utilisez un tapis d'origine. Cela pourrait bloquer le de sol adapté au plancher de votre fonctionnement des pédales.
  • Page 391 Conseils pour la conduite E142666 Pour poser des tapis de sol avec œillets, positionnez l'œillet au-dessus de la patte d'ancrage et appuyez dessus pour le verrouiller en place. Répétez pour tous les œillets du tapis de sol. Pour retirer des tapis de sol, procédez dans l'ordre inverse de la pose.
  • Page 392: Assistance Dépannage Dans Les Cas D'urgence

    Assistance dépannage dans les cas d’urgence Si votre véhicule est équipé d'un système de FEUX DE DÉTRESSE INTERRUPTEUR DE COUPURE clé : D’ALIMENTATION Note : Les feux de détresse fonctionnent Couper le contact. quelle que soit la position du contacteur 2.
  • Page 393: Démarrage Du Véhicule À L Aide De Câbles

    Assistance dépannage dans les cas d’urgence Garez le véhicule de dépannage près du DÉMARRAGE DU VÉHICULE À potentiel de solution acide. En cas de capot du véhicule en panne en veillant à ce L’AIDE DE CÂBLES VOLANTS - contact de l'acide avec la peau ou les yeux, que les deux véhicules ne soient pas en rincez immédiatement à...
  • Page 394 Assistance dépannage dans les cas d’urgence 2. Branchez l'autre extrémité du câble volant positif (+) à la borne positive (+) de la batterie du véhicule de dépannage. 3. Branchez le câble volant négatif (-) à la borne négative (-) de la batterie du véhicule de dépannage.
  • Page 395: Connectable (Phev)

    Assistance dépannage dans les cas d’urgence 3. Une fois que vous avez démarré le 3. Débranchez le câble volant de la borne véhicule en panne, laissez tourner le positive (+) de la batterie du véhicule de moteur des deux véhicules pendant trois dépannage.
  • Page 396 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Préparation du véhicule AVERTISSEMENT: tenez les Note : utilisez uniquement une alimentation batteries hors de portée des enfants. Les 12 V pour démarrer le véhicule. batteries contiennent de l'acide sulfurique. Garez le véhicule de dépannage près du Evitez tout contact avec la peau, les yeux capot du véhicule en panne en veillant à...
  • Page 397 Assistance dépannage dans les cas d’urgence 2. Branchez l'autre extrémité du câble volant positif (+) à la borne positive (+) de la batterie du véhicule de dépannage. 3. Branchez le câble volant négatif (-) à la borne négative (-) de la batterie du véhicule de dépannage.
  • Page 398 Assistance dépannage dans les cas d’urgence 3. Une fois que vous avez démarré le 3. Débranchez le câble volant de la borne véhicule en panne, laissez tourner le positive (+) de la batterie du véhicule de moteur des deux véhicules pendant trois dépannage.
  • Page 399: Transport Du Véhicule

    Ford Motor Company. Le véhicule risque diabolos. Cela évite d'endommager la d'être endommagé s'il n'est pas remorqué...
  • Page 400 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Si votre véhicule ne possède pas de crochet Remorquage du véhicule sur les de remorquage, vous pouvez en acheter un quatre roues auprès de votre concessionnaire. Voir Remorquage du véhicule sur les Pose du crochet de remorquage quatre roues (page 383).
  • Page 401: Emplacement Des Boîtes Àfusibles

    Fusibles La boîte à fusibles du compartiment moteur EMPLACEMENT DES BOÎTES À TABLEAU DE SPÉCIFICATION est située dans le compartiment moteur. Il FUSIBLES DES FUSIBLES renferme des fusibles haute intensité qui protègent les principaux systèmes électriques Boîte à fusibles du compartiment Boîte à...
  • Page 402 Fusibles E292669 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 403 Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible 30 A Réchauffeur de filtre de carburant (diesel). 40 A Pare-brise chauffant côté gauche. 10 A Emplacement libre (de secours). 60 A Réchauffeur supplémentaire (gaz, diesel). 40 A Réchauffeur supplémentaire (gaz, diesel). 40 A Réchauffeur supplémentaire (gaz, diesel).
  • Page 404 Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible 20 A Verrouillage de colonne de direction. 10 A Module de gestion moteur. 10 A Module du système de freinage antiblocage. Module de commande de dosage (diesel). Chauffage auxiliaire à flamme. Module de commande électronique de batterie (hybride).
  • Page 405 Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible 10 A Caméra d'aide stationnement avant. Caméra de recul. Système d'informations d'angle mort. Régulateur de vitesse adaptatif. 10 A Réglage de hauteur des phares. 15 A Volant de direction chauffant. 10 A Module de gestion moteur (hybride).
  • Page 406 Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible 20 A Sièges chauffants. 40 A Distributeur de freinage antiblocage. 60 A Pompe de commande de freinage antiblocage. 60 A Ventilateur de refroidissement. 30 A Toit ouvrant. Chargeur USB sur console arrière. 10 A Module de commande de charge de batterie (hybride).
  • Page 407 Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible 30 A Hayon à commande électrique. — Emplacement libre. 20 A Module de siège chauffant arrière. 20 A Chauffage auxiliaire à flamme. Sonde de température d'air d'admission et de débit d'air massique (gaz). 15 A Injecteurs de port (gaz, hybride).
  • Page 408 Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible 10 A Pompe de lave-glace de lunette arrière. 40 A Emplacement libre (de secours). — Emplacement libre. 40 A Module de commande d'arbres de transmission. Capteur de pluie. — Emplacement libre. —...
  • Page 409 Fusibles E293328 Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Module de commande de dispositif de retenue. Sièges chauffants arrière. 10 A Module de commande d'aide stationnement. 10 A Commutateur d'allumage. 20 A Verrouiller. Déverrouiller. 10 A Toit ouvrant. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 410 Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Convertisseur DC. 30 A Module de porte passager. Emplacement libre. Rétroviseur électrochromatique. Module A de traitement d'image. Témoin de désactivation d'airbag passager. 10 A Module d'unité de commande télématique. Hayon à commande électrique. Module de commande du hayon à...
  • Page 411 Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible 7,5 A Alarme sonore avec batterie. 10 A Emplacement libre (de secours). 7,5 A Climatisation. Module de palette de changement de vitesses électronique. 7,5 A Combiné des instruments. Module passerelle. Module de commande de colonne de direction. 20 A Autoradio.
  • Page 412: Remplacement D'un Fusible

    Fusibles 3. Tirez le connecteur vers le haut pour le REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE déposer. Informations générales E253688 E217331 Tirez la poignée vers vous et retirez le E253693 Si des composants électriques du véhicule cache. ne fonctionnent pas, il se peut qu'un fusible 4.
  • Page 413 Fusibles Types de fusibles E267379 Micro 2. Micro 3. Maxi. Mini. Cas M. Cas J. Cas J, profil bas Classe M fendu. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 414: Entretien

    Entretien Nous vous recommandons d'effectuer les • Fonctionnement du frein de GÉNÉRALITÉS contrôles suivants. stationnement. • Fonctionnement de l'avertisseur sonore. Contrôles quotidiens • Serrage des écrous de roue. Voir Ecrous AVERTISSEMENT: Ne travaillez • Eclairage extérieur. de roue (page 464). jamais sur un moteur chaud.
  • Page 415 Entretien 2. Tirez à fond sur le levier de déverrouillage 5. Utilisez la béquille de support pour de capot et laissez-le se rétracter soutenir le capot. complètement. Note : Tenez la partie jaune du support de Note : Cette action libère le crochet de capot. capot.
  • Page 416 Entretien 6. Tournez le mécanisme de déverrouillage Note : Tenez la partie jaune du support de du capot vers la droite une seconde fois capot. jusqu'à ce que vous rencontriez une forte 9. Réinstallez le levier de déverrouillage de résistance. capot.
  • Page 417 Entretien Messages d'information Message Action Capot moteur ouvert Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger et fermez le capot. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 418: Vue D Ensemble Sous Le Capot

    Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT E310090 Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 432). Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 423). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 422). Jauge de niveau d'huile moteur.
  • Page 419 Entretien Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 429). Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 430). Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 397). Filtre à air - Aucun entretien nécessaire. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 420: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1,5 L Ecoboost

    Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,5 L ECOBOOST E308193 Liquide de lave-glace de pare-brise. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 432). Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 423). Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 421). Bouchon de remplissage d'huile.
  • Page 421 Entretien Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 429). Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 430). Boîtier de distribution électrique. Voir Remplacement d'un fusible (page 408). Filtre à air. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 422: Vue D Ensemble Sous Le Capot

    Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT E314081 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 423 Entretien Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 432). Réservoir de liquide de refroidissement moteur . Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 423). Bouchon de remplissage d'huile moteur . Voir Contrôle de l'huile moteur (page 422). Jauge d'huile moteur .
  • Page 424: Vue D'ensemble Sous Le Capot - 2,5 L, Véhicule Électrique Hybride (Hev)/Véhicule Électrique Hybride Connectable (Phev)

    Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2,5 L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (HEV)/VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE CONNECTABLE (PHEV) E291097 Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 432). Bouchon de liquide de refroidissement basse température. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 423). Bouchon de liquide de refroidissement haute température.
  • Page 425: Jauge De Niveau D Huile Moteur

    Entretien Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 429). Boîtier de distribution électrique. Voir Fusibles (page 397). Ensemble de filtre à air. JAUGE DE NIVEAU D’HUILE JAUGE DE NIVEAU D’HUILE JAUGE DE NIVEAU D’HUILE MOTEUR MOTEUR - 1,5 L ECOBOOST MOTEUR E205005...
  • Page 426: Jauge De Niveau D Huile Moteur - 2,5 L

    Entretien Appoint d'huile moteur JAUGE DE NIVEAU D’HUILE CONTRÔLE DE L'HUILE MOTEUR MOTEUR - 2,5 L, VÉHICULE Le véhicule doit se trouver sur une surface ÉLECTRIQUE HYBRIDE (HEV)/ AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas plane VÉHICULE ÉLECTRIQUE d'huile moteur lorsque le moteur est chaud. 2.
  • Page 427: Réinitialisation Du Témoin De Vidange D'huile - 1,5 Lecoboost /2,5 L, Véhicule Électrique Hybride (Hev)

    Entretien Note : n'ajoutez plus d'huile au-delà du Message Action et description A partir du menu principal, faites défiler repère maximum. Des niveaux d'huile le menu jusqu'à : dépassant le repère maximum risquent Si le combiné des instruments d'endommager le moteur. affiche l'un des messages Message Action et description...
  • Page 428 Entretien Note : Le liquide de refroidissement se dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut alors AVERTISSEMENT: Ne versez pas de AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas de dépasser le repère MAX. liquide de refroidissement dans le réservoir liquide de refroidissement moteur lorsque de lave-glace de pare-brise.
  • Page 429 Entretien de refroidissement dans votre véhicule. Le Pour faire l'appoint de liquide de Si vous avez ajouté plus que 1 L de liquide de mélange de liquides de refroidissement refroidissement, procédez comme suit : refroidissement moteur par mois, faites moteur ou l'utilisation d'un liquide de réviser votre véhicule dès que possible.
  • Page 430 Entretien • Saumure. Environnements climatiques Les véhicules conduits toute l'année dans difficiles des environnements climatiques tempérés • Liquide de refroidissement moteur doivent utiliser du liquide de refroidissement mélangé à de l'antigel contenant de Si vous conduisez par temps très froid : prédilué...
  • Page 431 Entretien Fonctionnement du refroidissement à Lorsque la température du moteur sécurité intégrée redescend, vous pouvez redémarrer le AVERTISSEMENT: ne déposez pas moteur. Faites vérifier votre véhicule dès que le bouchon du réservoir de liquide de Si le moteur commence à possible pour minimiser les dégâts pour le refroidissement lorsque le moteur tourne surchauffer, le thermomètre de...
  • Page 432 Entretien 3. Si cela n'est pas possible, patientez Si vous tirez une remorque avec votre Dans des conditions de fonctionnement quelques instants le temps que le moteur véhicule, le moteur peut temporairement difficiles, la climatisation peut également refroidisse. atteindre des températures plus élevées en s'activer et se désactiver automatiquement cas de conditions de fonctionnement pour prévenir une surchauffe du moteur.
  • Page 433: Contrôle D'huile De Transmission Automatique

    Entretien 4. Si le niveau de liquide de refroidissement CONTRÔLE DU LIQUIDE DE se situe sur le repère minimum ou en FREIN AVERTISSEMENT: le système de dessous, ajoutez immédiatement du freinage peut subir des dommages si le liquide de refroidissement prédilué. niveau de liquide de frein est inférieur au 5.
  • Page 434: Contrôle Du Liquide D'embrayage

    Entretien 2. Observez le réservoir de liquide de frein Pour plus de détails sur les intervalles, pour voir si le niveau de liquide de frein reportez-vous Entretien programmé dans AVERTISSEMENT: lorsque vous est correct par rapport aux repères MIN votre Manuel du conducteur ou votre guide soulevez une batterie avec un boîtier en et MAX du réservoir.
  • Page 435 Entretien Pour un fonctionnement prolongé et sans Note : Si vous ajoutez des accessoires ou des incident, assurez-vous que la partie composants électriques au véhicule, cela peut AVERTISSEMENT: Les plots de supérieure de la batterie reste propre et sèche avoir un effet négatif sur les performances de batterie, les bornes et les accessoires et que les câbles de batterie sont la batterie, la durabilité...
  • Page 436: Réglage Des Phares

    Entretien 3. Patientez deux minutes minimum avant Si vous débranchez ou remplacez la batterie Mise au rebut de la batterie de débrancher la batterie. du véhicule, vous devez réinitialiser les Veillez à procéder à la mise au fonctions suivantes : Note : le système de gestion moteur possède rebut des vieilles batteries dans le une fonction de maintien de puissance et...
  • Page 437: Contrôle Des Balais D'essuie-Glace

    Entretien Pour des performances optimales, remplacez 4. Pour la pose, procédez dans l'ordre CONTRÔLE DES BALAIS les balais d'essuie-glace au minimum une inverse. D'ESSUIE-GLACE fois par an. Note : Veillez à ce que le balai s'enclenche en position. Balais d'essuie-glace avant Balai d’essuie-glace de lunette arrière E142463...
  • Page 438: Remplacement D'une Ampoule

    Entretien Note : Assurez-vous que le bras Note : si vous touchez l'ampoule par Feu de route d'essuie-glace ne vient pas percuter la lunette inadvertance, nettoyez-la avec de l'alcool à lorsque le balai d'essuie-glace n'est pas fixé. 90° . 2. Déposez le balai d'essuie-glace. Phare Note : Veillez à...
  • Page 439 Entretien Feu de croisement Clignotant/Feu de stationnement Remplacement des ampoules de phare antibrouillard Si vous remplacez l'ampoule côté conducteur, tournez le volant de direction complètement vers la droite. Si vous remplacez l'ampoule côté passager, tournez le volant de direction complètement vers la gauche. E307883 E307884 Déposez le cache.
  • Page 440 Entretien Remplacement des ampoules de feu de clignotant E307885 E311715 E307886 Indicateur de direction 3. Débranchez le connecteur d'ampoule. Assurez-vous que la commande des phares est en position d'arrêt et ouvrez Feux de gabarit latéraux 4. Pour déposer l'ampoule de l'optique de le hayon.
  • Page 441 Entretien 6. Retirez l'ampoule de clignotant en 2. Retirez l'ampoule en tournant la douille tournant la douille d'ampoule inférieure d'ampoule inférieure dans le sens dans le sens contraire des aiguilles d'une contraire des aiguilles d'une montre. Tirez montre. Tirez doucement l'ampoule tout doucement l'ampoule tout droit hors de droit hors de la douille.
  • Page 442: Nettoyage Du Véhicule

    Nettoyage du véhicule • Déposez les accessoires extérieurs, Déposez les accessoires extérieurs, NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR notamment les antennes, avant d'utiliser notamment l'antenne, avant d'utiliser une une station de lavage. station de lavage automatique. Nous vous recommandons de laver votre véhicule régulièrement avec une éponge et •...
  • Page 443: Nettoyage Des Vitres Et Des Balais D'essuie-Glace

    Nettoyage du véhicule Soubassement Pour nettoyer le pare-brise et les balais NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR d'essuie-glace : Rincez régulièrement l'intégralité du Note : ne laissez pas s'écouler des • nettoyez le pare-brise avec un nettoyant soubassement de votre véhicule. désodorisants et du gel désinfectant pour les pour vitre non agressif.
  • Page 444 Nettoyage du véhicule Pour nettoyer : Note : N'utilisez pas d'abrasif ou de solvant • solutions d'alcool ; pour les nettoyer. • enlevez la poussière et les salissures non • solvants ou produits de nettoyage conçus adhérentes à l'aide d'un aspirateur ou spécifiquement pour le caoutchouc, le Note : ne laissez pas l'humidité...
  • Page 445: Réparation Des Dégâts Mineurs De Peinture

    Nettoyage du véhicule Ecrans du combiné des instruments, Rétroviseurs N'omettez jamais de lire et suivre les écrans LCD et écrans radio instructions du fabricant avant d'utiliser les ne nettoyez pas le boîtier ou le verre d'un produits. Note : N'utilisez pas de produits abrasifs, rétroviseur quel qu'il soit à...
  • Page 446: Kits D'habillage De Carrosserie

    Rincez-les complètement à la vapeur d'eau sous pression une fois le nettoyage terminé. Nous recommandons l'utilisation le produit de nettoyage pour jantes Ford. Veillez à lire et suivre les instructions du fabricant. L'utilisation d'autres produits de nettoyage non recommandés peut occasionner des dégâts graves et définitifs.
  • Page 447: Roues Et Pneus

    Roues et pneus Informations générales GÉNÉRALITÉS KIT DE MOBILITÉ TEMPORAIRE Les pressions de gonflage de pneu Votre véhicule peut ne pas comporter de roue AVERTISSEMENT: Le non-respect recommandées sont indiquées sur l'étiquette ou de pneu de secours. Dans ce cas, la roue de ces indications peut augmenter le risque d'information sur les pneus apposée sur le ou le pneu de secours peuvent être fournis...
  • Page 448 6 km avec plus de 200 km. Contentez-vous de rejoindre compresseur. le véhicule pour répartir le produit le concessionnaire Ford agréé ou l'atelier de d'étanchéité à l'intérieur du pneu. • Ne laissez jamais le kit sans surveillance montage de pneumatiques le plus proche pour lors de son utilisation.
  • Page 449 Roues et pneus Détendeur de pression. AVERTISSEMENT: Ne faites pas Capuchon de protection. tourner le moteur pendant l'utilisation du Flexible d'air/de produit compresseur pneumatique, sauf si le d'étanchéité. véhicule se trouve à l'extérieur ou dans un espace bien ventilé. Etiquette de limite de vitesse. Manomètre.
  • Page 450 Roues et pneus 5. Vissez à fond le flacon de produit d'étanchéité (A) dans le sens des aiguilles d'une montre dans son support. E256963 4. Dévissez le bouchon orange (C). E257265 E262403 Note : La fixation du flacon de produit 8.
  • Page 451 Roues et pneus Mettez le compresseur sous tension. Note : Lorsque le produit d'étanchéité est aspiré à travers la valve du pneu, la pression peut monter jusqu'à 6 bar, mais elle redescend au bout de quelques secondes. Note : une fois le compresseur désactivé, vous pouvez entendre l'air s'échapper du pneu endommagé.
  • Page 452 Roues et pneus Veillez à ranger le kit, le bouchon du 4. Si nécessaire, allumez le compresseur et flacon et le bouchon orange dans un ajustez la pression aux recommandations endroit sûr du véhicule. Le kit sera de de gonflage stipulées sur l'étiquette nouveau nécessaire pour contrôler la apposée sur la porte ou dans le montant pression des pneus après avoir parcouru...
  • Page 453: Entretien Des Pneus

    éventuelles traces de coupures, des corps étrangers et une usure des déchets ou les remettre à votre concessionnaire Ford ou à un réparateur de irrégulière des sculptures. Une usure pneumatiques agréé qui se chargera de les irrégulière peut être le signe de réglages de géométrie non conformes.
  • Page 454: Utilisation De Pneus Été

    Si vous devez conduire neige doivent être identiques à ceux fournis dans ces conditions, nous vous d'origine par Ford. L'utilisation de pneus ou recommandons d'utiliser des pneus M+S, de roues non recommandés par Ford peut M/S, quatre saisons ou neige.
  • Page 455: Utilisation De Chaînes Àneige

    Roues et pneus Nous recommandons d'utiliser des pneus • Evitez, si possible, de charger • Conduisez avec prudence. Si vous hiver ou toutes saisons portant ce symbole complètement le véhicule. entendez les câbles frotter ou claquer à des températures inférieures ou égales à contre le véhicule, arrêtez-vous et •...
  • Page 456 Roues et pneus Note : Vous ne devez utiliser des produits et gonflez-les à la pression correcte. Ne Lorsque le témoin de dysfonctionnement est d'étanchéité pour pneumatique qu'en cas conduisez pas le véhicule lorsqu'un pneu est allumé, le système peut ne pas être capable d'urgence aux abords de la route car cela significativement dégonflé, sous peine de le de détecter ou de signaler des pressions de...
  • Page 457 Roues et pneus Changement de pneus avec un La pression des pneus doit être vérifiée 4. Le système de surveillance de la pression système de surveillance de la régulièrement (une fois par mois au moins) des pneus réapprend automatiquement pression des pneus à...
  • Page 458 Roues et pneus cela signifie que la pression de gonflage est En cas de montage du pneu de secours Si vous pensez que votre système ne insuffisante et que les pneus doivent être temporaire fonctionne pas correctement gonflés jusqu'à la pression recommandée Lorsque vous remplacez un des pneus par le La fonction principale du système de par le fabricant.
  • Page 459 Roues et pneus Témoin d'avertissement de Cause possible Action client requise faible pression de pneu Assurez-vous que la pression de gonflage des pneus est correcte. Reportez-vous au paragraphe Gonflage des pneus dans ce chapitre. Après avoir gonflé les pneus jusqu'à la pression recom- Pneu(s) sous-gonflé(s) mandée par le fabricant qui est indiquée sur l'étiquette des pneus (située sur le coté...
  • Page 460 Roues et pneus Lors du gonflage des pneus température baisse de manière notable par Pour conserver la capacité de charge du rapport à la température du jour, la pression véhicule, la pression des pneus avant doit des pneus peut descendre d'environ 0,21 bar être différente de celle des pneus arrière.
  • Page 461: Changement De Roue

    Faites réparer le pneu dégonflé par un que ceux fournis d'origine par Ford. Si la roue réparateur agréé pour éviter d'endommager de secours de taille différente est AVERTISSEMENT: Si le capteur de les capteurs du système de surveillance de...
  • Page 462 Roues et pneus • ne tractez pas de remorque ; Procédure de remplacement des pneus • ne montez pas de chaînes à neige sur AVERTISSEMENT: Utilisez toujours l'essieu sur lequel le pneu de secours de le cric d'origine fourni avec le véhicule. Si taille différente est montée ;...
  • Page 463 Roues et pneus AVERTISSEMENT: N'utilisez que les AVERTISSEMENT: Personne ne doit points de levage indiqués. L'utilisation se trouver sous le véhicule ni y glisser une d'autres points de levage risque partie de son corps quand le véhicule est d'endommager la caisse, la direction, la soutenu par un cric.
  • Page 464 Roues et pneus Tournez la vis taraudeuse de l'écrou hexagonal du cric dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour détacher la clé démonte-roue du cric. Cela abaisse le cric et libère le verrou mécanique. E145908 Tournez la clé à écrou dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 465 Roues et pneus Note : Pour les véhicules équipés d'enjoliveurs intégraux avec écrous de roue exposés, il est nécessaire de démonter les écrous de roue avant de déposer l'enjoliveur pour éviter tout dommage sur ce dernier. Remplacez le pneu dégonflé par la roue de secours, en vérifiant que le corps de valve est dirigé...
  • Page 466: Pressions Des Pneus

    Roues et pneus la charge du véhicule ; Unité de mesure. Pression de la roue de secours. x x x x x x Vitesse de véhicule constante E143746 prévue. 6. Fixez le pneu dégonflé en effectuant deux Taille du pneu de la roue de demi-clés.
  • Page 467 Roues et pneus Charge normale Pleine charge ou remorquage Dimension de pneu Avant Arrière Avant Arrière 2,4 bar 2,1 bar 2,4 bar 3 bar 225/65 R17 2,4 bar 2,1 bar 2,4 bar 3 bar 225/60 R18 225/55 R19 2,4 bar 2,1 bar 2,4 bar 3 bar...
  • Page 468: Ecrous De Roue

    Utilisez uniquement les fixations de rechange contact avec la roue. Veillez à sécuriser recommandées par Ford. toute fixation reliant le rotor au moyeu de Resserrez les écrous de roue au couple manière à...
  • Page 469: Quantités Et Spécifications

    Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE Description des dimensions Tous Longueur maximum. 4 614–4 626 mm Largeur hors tout sans les rétroviseurs. 1 882 mm Largeur hors tout rétroviseurs inclus. 2 147 mm Hauteur hors tout. 1 658–1 690 mm Empattement.
  • Page 470: Dimensions De La Barre De Remorquage

    Quantités et spécifications DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE E152457 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 471 Quantités et spécifications Elément Description des dimensions Dimension mm Du pare-chocs au centre de la boule de remorquage. Du point de fixation au centre de la boule de remorquage. 165,8 Du centre de la roue au centre de la boule de remorquage. 1 033 Du centre de la boule de remorquage au longeron.
  • Page 472: Plaque D'identification Du Véhicule

    Quantités et spécifications PLAQUE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE E135662 Modèle. Version. Désignation de moteur. Puissance et niveau d'émission du moteur. Numéro de série du véhicule. Poids total en charge. Poids total roulant. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 473: Numéro De Châssis Du Véhicule - Non

    Quantités et spécifications Poids maximal sur essieu avant. Poids maximal sur essieu arrière. Le numéro d'identification du véhicule est La plaque d'identification du véhicule se situe NUMÉRO DE CHÂSSIS DU estampé dans le plancher du côté droit du dans l'ouverture de la porte droite. véhicule, à...
  • Page 474: Numéro De Châssis Du Véhicule

    Quantités et spécifications Le numéro d'identification du véhicule est • Hausse de la consommation de NUMÉRO DE CHÂSSIS DU estampé sur le plancher, du côté droit, carburant. VÉHICULE derrière le siège arrière. Il est également • de réduire les performances de freinage. indiqué...
  • Page 475 Quantités et spécifications Boîte de vitesses manuelle Contenances Variante Quantité Toutes. 1,7 L Capacité de remplissage approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges de liquides. Matériaux Appellation Spécification Huile pour boîte de vitesses 75W LV WSS-M2C200-E1 JU7J-M2C200-AA,JU7J-M2C200-CA Liquide de refroidissement moteur Contenances...
  • Page 476 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D FU7J-19544-xx N'utilisez aucun additif supplémentaire avec Huile moteur l'huile moteur. Ces additifs ne sont pas nécessaires et pourraient causer des Nous recommandons d'utiliser de l'huile dommages sur le moteur qui ne sont pas moteur Motorcraft avec votre véhicule.
  • Page 477 Quantités et spécifications Réservoir de carburant Contenances Variante Quantité Toutes. 54 L Système de freinage hydraulique Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx Note : Nous recommandons d'utiliser du Serrures liquide de freins haute performance DOT 4 à faible viscosité...
  • Page 478 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Liquide pénétrant Réservoir de lave-glace Contenances Variante Quantité Toutes. Faites l'appoint selon besoin. Matériaux Appellation Spécification Lave-glace WSS-M14P19-A FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 479: Ecoboost

    Quantités et spécifications Si vous utilisez une huile et des liquides qui • Augmentation du niveau des émissions. QUANTITÉS ET ne correspondent pas aux spécifications et • Baisse des performances du moteur. SPÉCIFICATIONS - 1,5 L aux indices de viscosité définis, vous risquez •...
  • Page 480 Quantités et spécifications Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité Toutes. 7,2 L Matériaux Appellation Spécification Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D FU7J-19544-xx N'utilisez aucun additif supplémentaire avec Huile moteur l'huile moteur. Ces additifs ne sont pas nécessaires et pourraient causer des Nous recommandons d'utiliser de l'huile dommages sur le moteur qui ne sont pas moteur Motorcraft avec votre véhicule.
  • Page 481 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile moteur - SAE 5W-20 WSS-M2C948-B Réservoir de carburant Contenances Variante Quantité Toutes. 54 L Système de freinage hydraulique Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 482 Quantités et spécifications Note : Nous recommandons d'utiliser du Serrures liquide de freins haute performance DOT 4 à faible viscosité (LV) ou un produit équivalent conforme aux spécifications WSS-M6C65-A2. L'utilisation de tout liquide autre que celui recommandé pourrait réduire la performance des freins et ne répondrait pas aux normes de performance.
  • Page 483: Quantités Et Spécifications - 2,0 L, Diesel

    Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Lave-glace WSS-M14P19-A FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA Si vous utilisez une huile et des liquides qui • Augmentation du niveau des émissions. ne correspondent pas aux spécifications et QUANTITÉS ET • Baisse des performances du moteur. aux indices de viscosité définis, vous risquez SPÉCIFICATIONS - 2,0 L, DIESEL •...
  • Page 484 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile pour boîte de vitesses 75W LV WSS-M2C200-E1 JU7J-M2C200-AA,JU7J-M2C200-CA Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité Température basse dans le circuit de liquide de refroidissement. 2,2 L Température élevée dans le circuit de liquide de refroidissement. 9,5 L Matériaux Appellation...
  • Page 485 Quantités et spécifications Huile moteur Motorcraft, utilisez des huiles moteur de la N'utilisez aucun additif supplémentaire avec viscosité recommandée répondant à nos l'huile moteur. Ces additifs ne sont pas Nous recommandons d'utiliser de l'huile spécifications ou à ACEA-C2. nécessaires et pourraient causer des moteur Motorcraft avec votre véhicule.
  • Page 486 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx Note : Nous recommandons d'utiliser du Serrures liquide de freins haute performance DOT 4 à faible viscosité (LV) ou un produit équivalent conforme aux spécifications WSS-M6C65-A2. L'utilisation de tout liquide autre que celui recommandé...
  • Page 487: Électrique Hybride Connectable (Phev)

    Quantités et spécifications Réservoir de lave-glace Contenances Variante Quantité Toutes. Faites l'appoint selon besoin. Matériaux Appellation Spécification Lave-glace WSS-M14P19-A FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA Si vous utilisez une huile et des liquides qui • Hausse de la consommation de ne correspondent pas aux spécifications et carburant.
  • Page 488 Quantités et spécifications Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité HEV-Température basse dans le circuit de liquide de refroidissement. 4,7 L HEV-Température élevée dans le circuit de liquide de refroidissement. 9,1 L PHEV-Température basse dans le circuit de liquide de refroidissement. 6,2 L PHEV-Température élevée dans le circuit de liquide de refroidissement.
  • Page 489 Quantités et spécifications Contenances Variante Filtre à huile inclus Toutes. 5,4 L Matériaux Appellation Spécification Huile moteur - SAE 5W-20 WSS-M2C948-B Réservoir de carburant Contenances Variante Quantité HEV. 54 L PHEV. 41,9 L Système de freinage hydraulique Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 490 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx Note : Nous recommandons d'utiliser du Serrures liquide de freins haute performance DOT 4 à faible viscosité (LV) ou un produit équivalent conforme aux spécifications WSS-M6C65-A2. L'utilisation de tout liquide autre que celui recommandé...
  • Page 491: Tableau De Spécification Des Ampoules

    Quantités et spécifications Réservoir de lave-glace Contenances Variante Quantité Toutes. Faites l'appoint selon besoin. Matériaux Appellation Spécification Lave-glace WSS-M14P19-A FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES Le tableau qui suit spécifie les ampoules de rechange. Utilisez les ampoules adaptées pour éviter d'endommager le bloc de feux, éviter d'annuler la garantie relative au bloc de feux et optimiser la durée de vie de l'ampoule.
  • Page 492 Quantités et spécifications Eclairage extérieur Fonction Numéro de référence Feux de croisement des phares de base. Feux de route des phares de base. Clignotants des phares de base. PWY24 ambre Voyant Feux de jour et feux de position avant de base. Voyant Phare en option.
  • Page 493 Quantités et spécifications Eclairages intérieurs Fonction Numéro de référence Voyant Tous les plafonniers. Consultez votre concessionnaire agréé pour remplacer ces éclairages. Note : Consultez votre concessionnaire agréé pour remplacer tous les voyants de la planche de bord. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 494: Données Sur La Consommation De Carburant - 1.5L Diesel

    Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 1.5L DIESEL NEDC Emissions de CO Urbain Extra-urbain Mixte L/100 km L/100 km L/100 km g/km 5,2–4,4 4,3–3,7 4,6–4 104–121 WLTP Emissions de CO Basse Moyen Haute Extra-Haute Mixte L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km...
  • Page 495: Données Sur La Consommation De Carburant - 1,5 L Ecoboost

    Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 1,5 L ECOBOOST NEDC Emissions de CO Urbain Extra-urbain Mixte L/100 km L/100 km L/100 km g/km 7,2–6,9 4,8–4,5 5,7–5,4 119–130 WLTP Emissions de CO Basse Moyen Haute Extra-Haute Mixte L/100 km L/100 km L/100 km...
  • Page 496: Données Sur La Consommation De Carburant - 2,0 L, Diesel

    Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 2,0 L, DIESEL NEDC Emissions de CO Urbain Extra-urbain Mixte L/100 km L/100 km L/100 km g/km 5,7–4,3 4,6–4 5–4,1 107–131 WLTP Emissions de CO Basse Moyen Haute Extra-Haute Mixte L/100 km L/100 km L/100 km...
  • Page 497: Données Sur La Consommation De Carburant - 2,5 L, Véhicule Électrique Hybride (Hev)/Véhicule Électrique Hybride Connectable (Phev)

    Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 2,5 L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (HEV)/ VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE CONNECTABLE (PHEV) NEDC Emissions de CO Mixte L/100 km g/km WLTP Emissions de CO Mixte L/100 km g/km Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 498: Données Sur La Consommation De Carburant

    Quantités et spécifications Pendant la période de transition, la DONNÉES SUR LA consommation de carburant et les émissions CONSOMMATION DE de CO2 mesurées via WLTP sont mises en CARBURANT rapport avec le cycle NEDC. Il y aura un certain écart par rapport à l'économie de Economie de carburant et émissions carburant et aux émissions précédentes car de CO2...
  • Page 499: Véhicule Connecté

    été ajouté. SYNC 3 nécessitent un service supplémentaire. 4. Sélectionnez l'option des détails du Connectez-vous à votre compte Ford pour Appuyez sur Réglages. véhicule. plus de détails. Des restrictions, les conditions d'utilisation de tiers et des frais sur la 2.
  • Page 500: Connexion Du Véhicule À Un Réseau Wi-Fi

    Véhicule connecté (le cas échéant) 6. Assurez-vous que le nom figurant à 3. Activez Wi-Fi. CONNEXION DU VÉHICULE À UN l'écran correspond à celui indiqué dans 4. Appuyez sur Afficher les réseaux RÉSEAU WI-FI votre compte FordPass. disponibles. Confirmez que le compte FordPass est Appuyez sur Réglages.
  • Page 501: Véhicule Connecté - Dépannage - Véhicules Avec: Sync 3

    Véhicule connecté (le cas échéant) VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC: SYNC 3 Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à me connecter à un réseau – Erreur de mot de passe. Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau. –...
  • Page 502 Véhicule connecté (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution La liste des réseaux disponibles ne contient – Réseau masqué. pas un réseau qui devrait y être. • Rendez le réseau visible et réessayez. Je ne vois pas le nom du point d'accès Wi-Fi –...
  • Page 503: Point D'accès Wi-Fi Du Véhicule

    Point d'accès Wi-Fi du véhicule (le cas échéant) 3. Sélectionnez Réglages. Note : Si vous possédez un forfait actif, le CRÉATION D'UN POINT système ne vous redirige pas vers le portail du Note : Le SSID est le nom du point d'accès. D'ACCÈS WI-FI DANS LE fournisseur réseau du véhicule lorsque vous VÉHICULE...
  • Page 504 Point d'accès Wi-Fi du véhicule (le cas échéant) Sélectionnez Fonctions de connectivité. 2. Sélectionnez Point d'accès Wi-Fi. 3. Sélectionnez Réglages. 4. Sélectionnez SSID: ___. 5. Entrez votre SSID requis. 6. Sélectionnez Terminé. Sélectionnez Mot de passe : ___. 8. Entrez votre mot de passe requis. 9.
  • Page 505: Système Audio

    Système audio Fréquences radio et facteurs de GÉNÉRALITÉS conduite en toute sécurité de votre véhicule réception est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons d'utiliser des appareils Note : Ecouter des sons forts sur de longues portables lorsque vous conduisez et nous AVERTISSEMENT: toute source de périodes peut endommager votre audition.
  • Page 506: Autoradio

    Système audio Réglage du volume AUTORADIO AVERTISSEMENT: Toute source de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve E289731 de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de Note : Selon le groupe d options de votre détourner votre attention de la route.
  • Page 507 Système audio Sélection des stations de radio Mise en pause ou lecture d'un média Touches de recherche, avance et recul rapides En mode multimédia, appuyez sur ce bouton et relâchez-le pour Appuyez sur ce bouton et mettre la lecture en pause. Pour relâchez-le pour passer à...
  • Page 508: Radio Numérique

    Système audio Note : Lorsque vous passez d'un ensemble à Utilisation de la diffusion audio RADIO NUMÉRIQUE (LE CAS ÉCHÉANT) un autre, le système peut avoir besoin d'un numérique et de SYNC peu de temps pour réaliser la synchronisation Informations générales Sélection d'une bande radio de l'ensemble suivant.
  • Page 509: Connexion D'un Appareil Bluetooth

    Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur présélection et maintenez-la enfoncée. AVEC: SYNC 2.5 le site Web Ford de votre région. Un message apparaît lorsque le système enregistre la station. Le système se met Jumelez votre appareil. Voir Connexion d'un Accédez au menu des réglages de votre...
  • Page 510: Lecture D'un Média À Partir D'un Appareil

    Système audio Sélectionnez Sources. Appuyez sur cette touche pour LECTURE D'UN MÉDIA À PARTIR passer à la piste suivante. Sélectionnez l'option Bluetooth®. D'UN APPAREIL USB - Maintenez la touche enfoncée pour VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5 activer l'avance rapide dans la piste. Appuyez sur cette touche pour Formats de fichier pris en charge Appuyez une fois sur cette touche...
  • Page 511: Applications - Véhicules Avec: Sync 2.5

    Système audio USB C Note : Le type et le nombre de ports USB peut conduite en toute sécurité de votre véhicule varier selon le modèle de votre véhicule. est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons d'utiliser des appareils Note : Certains ports USB dans votre véhicule portables lorsque vous conduisez et nous peuvent être dépourvus de capacités de vous invitons à...
  • Page 512 Android les applications disponibles, reportez-vous au Note : Le système recherche et se connecte site Web Ford local. aux applications compatibles qui sont Note : Pour de plus amples informations sur exécutées sur votre appareil. les applications disponibles, reportez-vous au site Web Ford local.
  • Page 513 Système audio La première fois que vous démarrez une Note : Si vous fermez les applications sur 3. Activez les applications mobiles via USB application via le système, le système peut votre appareil, vous ne pourrez pas les utiliser dans la vignette des Paramètres des vous demander d'octroyer certaines via le système.
  • Page 514 Système audio Dépannage des applications Symptôme Cause possible et solution Le système ne trouve aucune application. – Appareil non compatible. • Vous avez besoin d'un appareil Android avec OS 2.3 ou supérieur ou d'un appareil iOS 3GS avec iOS 5.0 ou supérieur. Jumelez et connectez votre appareil Android pour trouver des applications compatibles AppLink.
  • Page 515: Utilisation De La Reconnaissance Vocale - Véhicules Avec: Sync 2.5

    Système audio Symptôme Cause possible et solution Je possède un appareil iOS qui est correcte- – Problème de connexion de câble. ment connecté, j'ai redémarré mes applica- • Débranchez le câble de votre appareil, patientez un moment, puis rebranchez-le pour tions et elles sont en cours d'exécution, mais forcer le système à...
  • Page 516: Sync

    SYNC A propos de SYNC Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS Le système vous permet d'interagir avec les systèmes de divertissement, d'information AVERTISSEMENT: Toute source de et de communication du véhicule à l'aide de distraction pendant la conduite peut commandes vocales et d'un écran tactile. Le entraîner une perte de contrôle du véhicule, système facilite l'interaction avec vos des accidents et des blessures.
  • Page 517 Sélectionnez cette option pour téléphone cellulaire. Accédez à la page de mise à jour SYNC passer des appels et accéder à sur le site Web Ford de votre région. l'annuaire de votre téléphone Partage des données du véhicule cellulaire. Voir Téléphone (page 526).
  • Page 518: Utilisation De La Reconnaissance Vocale

    Activation des mises à jour système maintenez-le enfoncé pour utiliser Siri sur votre automatiques Web Ford de votre région. appareil iOS. Sélectionnez Réglages. Les instructions vocales suivantes sont 2. Sélectionnez Mises à jour automatiques.
  • Page 519 SYNC Les tableaux suivants énumèrent les commandes vocales, visitez le site Web Ford commandes vocales les plus fréquemment de votre région. utilisées. Pour obtenir une liste complète des Généralités Commande vocale Description Liste de commandes ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction spécifique.
  • Page 520 SYNC Divertissement Source audio Commande vocale Description Radio Utiliser la radio. Lecteur CD Utiliser le lecteur CD. Audio Bluetooth Utilisez un appareil Bluetooth®. Utiliser un appareil USB ou un lecteur multimédia. Radio Commande vocale Description Ecouter la radio AM. AM ___ Capter une fréquence AM spécifique.
  • Page 521 SYNC USB et lecteur multimédia Commande vocale Description Jouer album ___ Lecture artiste ___ Lecture du livre audio ___ Lecture du genre <nom> Lire votre musique par catégorie. Lecture de la liste ___ Lecture du podcast ___ Lecture piste ___ Parcourir tous les albums Parcourir tous les artistes Parcourir tous les livres audio...
  • Page 522 SYNC Commande vocale Description Parcourir le livre audio ___ Parcourir le genre ___ Parcourir la liste ___ Parcourir le podcast ___ Ajoutez un nom d'album, nom d'artiste, nom de livre audio, nom de genre, nom de liste de lecture, nom de podcast ou nom de piste à la commande.
  • Page 523 SYNC Commande vocale Description Écouter le message ___ Ecouter un SMS spécifique dans une liste de SMS. Répondre au message Répondre au dernier SMS. Ajoutez le numéro que vous souhaitez composer à la commande. Ajoutez le nom d'un contact de votre annuaire à la commande. Prononcez le nom et le prénom de votre contact exactement tel qu'il apparaît sur votre appareil.
  • Page 524 SYNC Navigation (le cas échéant) Définition d'une destination Commande vocale Description Chercher adresse Saisissez une adresse de destination. Lorsque vous y êtes invité, donnez le numéro, la rue et la ville. Chercher point d'intérêt Recherchez un point d'intérêt par nom ou par catégorie. Chercher ___ à...
  • Page 525 SYNC Guidage routier Commande vocale Description Annuler l'itinéraire Annuler l'itinéraire actuel. Détour Sélectionner un autre itinéraire. Répéter l'instruction Répéter la dernière invite de guidage. Afficher l'itinéraire Afficher un aperçu de l'itinéraire. Afficher la carte Afficher la carte sur l'écran tactile. Afficher le nord en haut de l'écran Afficher une carte en deux dimensions avec le Nord vers le haut de l'écran tactile.
  • Page 526 SYNC Application active Commande vocale Description Aide ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une application spécifique. Quitter ___ Fermer une application. Ajouter le nom d'une application à la commande. Paramètres vocaux Commande vocale Description Paramètres vocaux Accéder au menu des paramètres vocaux. Mode d'interaction standard Activer les instructions vocales longues.
  • Page 527: Divertissement

    SYNC Diminution automatique de la 2. Sélectionnez AM ou FM. vitesse du moteur de soufflerie Si nécessaire, le système diminue la vitesse du moteur de soufflerie quand vous utilisez les commandes vocales afin de réduire les bruits de fond dans le véhicule. La vitesse normale est rétablie quand vous avez terminé.
  • Page 528 Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur Changement manuel de stations radios fréquences. le site Web Ford de votre région. numériques Appuyez sur ce bouton pour Jumelez votre appareil. Voir Téléphone rechercher la station suivante vers (page 526).
  • Page 529 SYNC Lecture de plages d'un appareil Note : Le système doit indexer votre musique Note : Vous pouvez répéter une ou toutes les Bluetooth dans un ordre aléatoire avant de la lire. plages d'un appareil USB ou lecteur multimédia au format audio. Vous pouvez Lit des plages dans un ordre Recherche de plages sur un appareil USB E309027...
  • Page 530: Téléphone

    Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur pas d'information, le système les classe Note : Si vous jumelez plus d'un téléphone le site Web Ford de votre région. comme étant inconnues. Le système peut mobile, utilisez les paramètres du téléphone indexer jusqu'à...
  • Page 531 SYNC Votre téléphone Siri 4. Activez les notifications de SMS. Modifiez les sonneries, les alertes ou jumelez Pour vous connecter à Siri sur votre appareil Android un autre téléphone portable. iOS. Accédez au menu des paramètres de votre téléphone portable. Changer d'appareil Assistant vocal 2.
  • Page 532: Navigation

    Définition d'une destination Note : Pour plus d'informations, consultez le Note : Certaines fonctions du système ne sont site Web Ford de votre région. Définition d'une destination à l'aide de pas disponibles lorsque vous utilisez Apple l'écran de saisie de texte Sélectionnez l'option de navigation...
  • Page 533 SYNC Définition d'une destination à l'aide de Modification du format de la carte Recherche. l'écran de la carte Affichez la carte dans un des formats Paramètres du clavier. suivants : Note : Sélectionnez une des suggestions pour • Carte en deux dimensions avec direction copier les détails dans le champ de saisie de de déplacement vers le haut de l'écran.
  • Page 534 SYNC Guidage routier Note : Pour modifier le volume des Clignotant. Sélectionnez-le pour instructions vocales, tournez la commande de entendre la dernière instruction de volume lorsqu'une instruction vocale est en guidage. cours. Point d'intérêt. Heure d'arrivée estimée, distance jusqu'à la destination ou durée de trajet restante jusqu'à...
  • Page 535 SYNC Option de menu Pièce Liste circulation Affichez la circulation à proximité ou sur l'itinéraire en cours. Réglages de la navigation Réglez les paramètres de navigation. Où suis-je ? Affichez des informations sur votre position actuelle. Annuler itinéraire Annulez le guidage routier. Afficher l'itinéraire Affichez la totalité...
  • Page 536 SYNC Réglage du volume des instructions 4. Sélectionnez Lancer. vocales Annulation du guidage routier Pour régler le volume, tournez la commande Annulation du guidage routier depuis le de volume lorsqu'une instruction vocale est menu du guidage routier en cours. Note : Si vous avez réglé par inadvertance le Sélectionnez l'option de menu de volume sur zéro, appuyez sur le bouton de guidage routier dans l'écran de...
  • Page 537: Informations Sur Les Véhicules Électriques

    Mise à jour des cartes de navigation section Apps. charge. Consultez le site Web Ford local ou contactez États opérationnels du véhicule Moteur activé en raison de votre concessionnaire pour les mises à jour des cartes de navigation.
  • Page 538 SYNC • Réglage du dispositif de chauffage : Le • Faible utilisation : Le moteur est activé Réglages de charge moteur se met en marche en raison du pour entretenir la qualité de l'huile Les informations relatives aux réglage du dispositif de chauffage. moteur.
  • Page 539 SYNC Heures de départ véhicule peut utiliser vos paramètres de Note : Vous pouvez aussi configurer et utiliser durée de charge pour réduire les coûts ces fonctions à l'aide de l'application La configuration des heures de départ vous d'électricité tout en donnant la priorité à la FordPass.
  • Page 540 SYNC Statut de charge Description et action Anomalie de la station de charge. Votre véhicule est branché mais une anomalie est détectée dans la station de charge ou le câble de charge. Vérifiez le câble de charge et la station de charge ou l'alimentation électrique. Station de charge non détectée.
  • Page 541 SYNC Branché et en charge. Contacteur marche/arrêt des heures de 3. Sélectionnez Ajouter un nouvel départ emplacement sur l'écran Heures de E304460 charge. Vous pouvez aussi modifier les Ce contacteur est visible lorsque vous avez réglages pour des emplacements Branché et en attente de la charge défini au moins une heure de départ.
  • Page 542: Applications

    SYNC boutons d'heure et en faisant glisser. Réglages de l'heure de départ Note : en fonction des conditions de recharge Lorsque vous avez sélectionné vos heures et de température ambiante, il se peut que la Sélectionnez Préférences de charge sur préférées, appuyez sur Suivant pour température définie ne soit pas toujours l'écran Réglages de charge.
  • Page 543 SYNC Note : vérifiez que vous possédez un compte 5. Sélectionnez l'application que vous 5. Sélectionnez Chercher des applis actif pour les applications que vous souhaitez souhaitez utiliser sur l'écran tactile. mobiles. utiliser via le système. Note : Connectez votre dispositif à une prise Note : Le système recherche et se connecte USB si vous voulez utiliser une application de aux applications compatibles qui sont...
  • Page 544: Réglages

    SYNC Note : Lorsque vous utilisez une application Apple CarPlay Aide à l'appel de détresse (le cas échéant) de navigation, celle-ci doit être ouverte et Vous pouvez activer et désactiver la Vous pouvez activer et désactiver l'Aide à l'appareil doit rester déverrouillé. fonctionnalité...
  • Page 545 SYNC Sièges Mode voiturier Commande vocale (le cas échéant) (le cas échéant) Vous pouvez modifier les réglages de la Vous pouvez modifier la position et régler la Vous pouvez activer et désactiver le mode commande vocale. fonction de massage des sièges. voiturier.
  • Page 546: Sync 3 Dépannage

    – Vous utilisez les mauvaises commandes vocales. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 514). • Pour obtenir une liste complète des commandes vocales, visitez le site Web Ford de votre région. – Vous parlez trop tôt. • Attendez l'instruction vocale avant de parler.
  • Page 547 • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 514). • Pour obtenir une liste complète des commandes vocales, visitez le site Web Ford de votre région. – Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il apparaît sur votre appareil.
  • Page 548 SYNC Symptôme Cause possible et solution Le système ne comprend pas les noms étran- – Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il apparaît sur votre appareil. gers des contacts dans le répertoire de mon • Prononcez le nom et le prénom exacts de votre contact tel qu'ils apparaissent sur appareil.
  • Page 549 Je ne parviens pas à diffuser un audio à partir – Appareil non compatible. de mon appareil Bluetooth. • Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur le site Web Ford de votre région. – Appareil non connecté. • Jumelez votre appareil. Voir Téléphone (page 526).
  • Page 550 SYNC Symptôme Cause possible et solution Le système ne reconnaît pas la musique que – Métadonnées de fichier audio manquantes ou incorrectes, par exemple, l'artiste, le titre contient mon appareil. de la chanson, l'album ou le genre. • Réparez les fichiers sur votre appareil. –...
  • Page 551 SYNC Symptôme Cause possible et solution Il arrive parfois que je n'entende pas une piste – Dysfonctionnement de l'appareil. qui est lue sur mon appareil. • Débranchez votre appareil. Éteignez votre appareil, réinitialisez-le et réessayez. Quand je débranche mon appareil iOS, le –...
  • Page 552 Déverrouillez le véhicule, mettez le contact et réessayez. Je ne parviens pas à télécharger le répertoire. – Téléphone portable non compatible. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellulaire sur le site Web Ford de votre région. – Mauvais réglage du téléphone portable. •...
  • Page 553 SYNC Symptôme Cause possible et solution – Mauvais réglage du système. • Activez le téléchargement automatique du répertoire. Voir Réglages (page 540). – Dysfonctionnement du téléphone portable. • Éteignez votre téléphone, réinitialisez-le et réessayez. Un message indiquant que mon répertoire a –...
  • Page 554 Je ne parviens pas à connecter mon téléphone – Téléphone portable non compatible. portable. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellulaire sur le site Web Ford de votre région. – Dysfonctionnement du téléphone portable. • Éteignez votre téléphone, réinitialisez-le et réessayez.
  • Page 555 SYNC Système de navigation (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à saisir un nom de rue quand – Méthode de saisie incorrecte. je suis à l'étranger. • Saisissez le nom de rue et le pays. Le système ne reconnaît pas les coordonnées –...
  • Page 556 SYNC Applications Symptôme Cause possible et solution Le système ne trouve aucune application. – Appareil non compatible. • Vous avez besoin d'un appareil Android avec OS 4.3 ou supérieur ou d'un appareil iOS avec iOS 8.0 ou supérieur. Associez et connectez votre appareil Android pour trouver des applications compatibles AppLink.
  • Page 557 SYNC Symptôme Cause possible et solution Je possède un appareil Android qui est correc- – Le fait que les applications soient introuvables peut être dû à un problème spécifique à tement connecté, j'ai redémarré mes applica- certaines anciennes versions du système d'exploitation Android. tions et elles tournent, mais le système ne les •...
  • Page 558 SYNC Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à me connecter à un réseau – Erreur de mot de passe. Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau. – Signal réseau faible. • Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.
  • Page 559 2. Patientez trois minutes pour permettre Web Ford de votre région. supprimer les données que vous avez stockées. au système de se réinitialiser complètement.
  • Page 560: Appendices

    Appendices Note : Tout équipement d'émission de COMPATIBILITÉ fréquences radio présent dans votre véhicule ÉLECTROMAGNÉTIQUE AVERTISSEMENT: Gardez les câbles (par exemple un téléphone cellulaire ou un d'antenne et d'alimentation à au moins émetteur de radio amateur) doit être conforme 10 cm de tout module électronique et aux paramètres indiqués dans les illustrations airbag.
  • Page 561 Appendices Voiture/SUV E239120 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 562 Appendices Fourgon E239122 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 563 Appendices Poids lourd E239121 Bande de fréquence (en Puissance de sortie maximale en Watt (puissance RMS Positions d'antenne MHz) maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 564 Appendices Bande de fréquence (en Puissance de sortie maximale en Watt (puissance RMS Positions d'antenne MHz) maximale) 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 565: Informations Sur L'utilisateur Ecall

    Appendices INFORMATIONS SUR L'UTILISATEUR ECALL Informations utilisateur du système eCall conforme à la réglementation (UE) 2017/78, annexe I, partie 3 1 DESCRIPTION DU SYSTÈME eCALL EMBARQUÉ 1,1, Brève description du système eCall embarqué fondé sur le numéro 112, de son fonctionnement et de ses fonctionnalités : Voir Qu'est-ce que la fonction eCall (page 47).
  • Page 566 Appendices 2 INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT DES DONNÉES 2,1, Tout traitement de données à caractère personnel par l'intermédiaire du système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 est effectué dans le respect des règles en matière de protection des données à caractère personnel prévues par les directives du Parlement européen et du Conseil 95/46/CE (1) et 2002/58/CE (2) et, en particulier, vise à...
  • Page 567 Appendices 2,4,2, Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 est conçu de façon à garantir qu'il n'est pas traçable et ne fait pas l'objet d'une surveillance constante en mode de fonctionnement normal. Autres remarques (le cas échéant) : - 2,4,3, Le système eCall embarqué...
  • Page 568 à valeur ajoutée, consultez les informations de confidentialité concernant les services auxquels vous vous abonnez. Notre politique de confidentialité est disponible dans l'application FordPass ou sur le site Web Ford de votre région. 3,3, Le système TPS et/ou les autres services à...
  • Page 569 à valeur ajoutée, excepté le système eCall. Pour en savoir plus sur tous les services à valeur ajoutée désactivés excepté eCall, recherchez Ask Ford sur le site Web Ford de votre région ou contactez le Service Relations Clientèle Ford par e- mail, via l'application FordPass ou en utilisant l'adresse e-mail du site Web Ford local.
  • Page 570: Contrat De Licence D'utilisateur Final

    SI VOUS ETES EN DESACCORD AVEC CE que les erreurs de reconnaissance sont selon le cas applicable) avez fait CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR inhérentes à ce processus. Ni FORD l'acquisition d'un véhicule équipé de FINAL (« CLUF »), VEUILLEZ NE PAS MOTOR COMPANY, ni ses fournisseurs plusieurs systèmes, y compris SYNC®...
  • Page 571 Logiciels/Services complémentaires : • Limitations relatives à la distribution, copie, de transférer la totalité du le LOGICIEL peut permettre à FORD reproduction, modification et création LOGICIEL (y compris tous ses MOTOR COMPANY, aux fournisseurs de d'œuvres dérivées : vous n'êtes pas...
  • Page 572 à jour du LOGICIEL sont susceptibles d'occasionner des frais supplémentaires à votre charge facturés par votre fournisseur de service sans fil. Si FORD MOTOR COMPANY ou des fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers vous fournissent ou mettent à votre disposition des Composants Supplémentaires sans...
  • Page 573 Ces sites tiers ne sont les titres et droits de propriété intellectuelle MISES A NIVEAU ET SUPPORTS DE pas sous le contrôle de FORD MOTOR dans et sur le contenu accessible en utilisant RECUPERATION : si le LOGICIEL est fourni COMPANY, ses sociétés affiliées et/ou...
  • Page 574 CONSECUTIF OU FORTUIT RESULTANT DE, route. de fabrique ou de service de FORD MOTOR OU SURVENANT EN RELATION AVEC, COMPANY, ses sociétés affiliées et des •...
  • Page 575 Appendices • Fonctions d'aide à la navigation : les • Sécurité routière : ne suivez pas les fonctions d'aide à la navigation du itinéraires proposés s'ils vous obligent à système sont conçues pour vous indiquer effectuer des manœuvres illégales ou un itinéraire jusqu'à...
  • Page 576 Appendices Vos responsabilités et votre acceptation des risques Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 577 LOGICIEL peut NON-VIOLATION DE DROITS DE TIERS. la Section (a) – (e) ci-dessus. provoquer une panne critique d'un FORD MOTOR COMPANY NE GARANTIT PAS système d'exploitation, logiciel tiers ou (a) L'ABSENCE D'INTERFERENCE AVEC Exclusion de garantie service tiers.(d) Tout service tiers auquel...
  • Page 578 Notification de DANS VOTRE GUIDE DU CONDUCTEUR. EN RELATIFS A LA VIOLATION DES DROITS litige. Au-delà de 60 jours, Vous ou FORD CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES DE D'AUTEUR OU A L'APPLICATION OU LA...
  • Page 579 établissement de engagée exclusivement à titre individuel. Ni aura lieu par téléphone, sauf si l'arbitre FORD MOTOR COMPANY, si ce litige répond Vous, ni FORD MOTOR COMPANY, ne considère qu'une audience physique est à toutes les conditions pour être entendu par tenterez de résoudre un litige dans le cadre...
  • Page 580 Section e ne s'appliquera injustifié. Pour tout arbitrage que FORD pas à de telles parties. Ces parties seront MOTOR COMPANY engage, la société supprimées et seront portées devant une prendra à...
  • Page 581 Appendices 1. Utilisation sûre et légale (e) disposez tous les appareils GPS et 3. Licence du logiciel appareils sans fil, ainsi que les câbles Vous reconnaissez que le fait de concentrer • Sous réserve de votre conformité avec nécessaires à l'utilisation du Logiciel Telenav votre attention sur le Logiciel Telenav peut les termes du présent Contrat, Telenav de manière à...
  • Page 582 Appendices marques, logos, mentions de brevets ou 4. Exclusion de responsabilité l'exactitude de la navigation, étant donné de droits d'auteur ou autres mentions ou que les cartes ou la fonctionnalité du • Dans la limite autorisée par la loi en marquages de Telenav ou de ses Logiciel Telenav ne sont pas conçus pour vigueur, Telenav, ses concédants de...
  • Page 583 Appendices 5. Limitation de responsabilité OU DE SES FOURNISSEURS SERA interprétés conformément à ce dernier, LIMITEE AU MONTANT EFFECTIVEMENT sans tenir compte de ses dispositions • DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI PAYE PAR VOUS POUR LE LOGICIEL relatives au conflit de lois. Dans la mesure EN VIGUEUR, TELENAV, SES TELENAV.
  • Page 584 Appendices toute utilisation du Logiciel Telenav. Nonobstant ce qui précède, Telenav peut En utilisant le Logiciel Telenav, vous Si une disposition des présentes est jugée céder le présent Contrat à n'importe consentez à recevoir de Telenav toutes les inapplicable, une telle disposition sera quelle autre partie sans notification, à...
  • Page 585 Appendices Telenav est également assujettie à ces HERE détient une licence non exclusive Conditions générales conditions. Vous convenez de vous concédée par la poste américaine (« United Utilisation permise. Vous convenez conformer aux conditions States Postal Service® ») pour publier et d'utiliser ces Données, ainsi que le Logiciel supplémentaires suivantes, applicables vendre des informations sur le code postal +...
  • Page 586 Appendices dispositif électronique ou ordinateur mobile Exclusion de garantie : TELENAV ET SES DEFAUT DANS CES INFORMATIONS, OU DE ou connecté sans fil, y compris, de manière CONCEDANTS DE LICENCES (AINSI QUE LA VIOLATION DES PRESENTES non exhaustive, avec des téléphones LEURS CONCEDANTS DE LICENCES ET CONDITIONS GENERALES, QU'IL S'AGISSE cellulaires, ordinateurs de poche, ordinateurs...
  • Page 587 Appendices ou réglementations sur les exportations « Pays-Bas » si des Données HERE interdisent à HERE d'exécuter ses obligations concernant l'Europe sont utilisées] pour NOTICE D'UTILISATION de fourniture ou de diffusion des Données en tout(e) litige, réclamation et action résultant vertu de la présente, un tel manquement sera des, ou survenant en relation avec les, NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT/...
  • Page 588 Appendices b. Limitation de responsabilité : les I. Etats-Unis/Canada B. Données concernant le Canada. Les concédants de licence de Données de dispositions suivantes s'appliquent aux tiers, y compris Her Majesty, Canada A. Données concernant les Etats-Unis. Données concernant le Canada, qui Post et NRCan, ne sauraient être Pour toutes les Applications contenant peuvent contenir ou refléter des données...
  • Page 589 Appendices sion from Canadian authorities, including Canada (« NRCan »). De telles perte de chiffre d'affaires ou de © Her Majesty the Queen in Right of données sont concédées sous licence contrats, ou de toute autre perte Canada, © Queen's Printer for Ontario, «...
  • Page 590 Appendices Equateur « INSTITUTO GEOGRAFICO Pays Mention II. Mexique. La disposition suivante MILITAR DEL ECUADOR Jordanie “© Royal Jordanian Geographic s'applique aux Données concernant le AUTORIZACION N° IGM-2011- Centre”. La mention obligatoire Mexique, qui contiennent certaines données 01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO qui précède pour les Données de l'Instituto Nacional de Estadística y DE 2011 »...
  • Page 591 Appendices la Jordanie dans des Applications d'entre- Normes de circulation. Pour ces pays, d'auteur de l'OS ; (b) une telle licence prise si ladite partie est (i) une entité non HERE peut fournir au Client les Données couvrant la vente ou la diffusion payante jordanienne utilisant les Données concer- intégrant des Normes de circulation des Données de la République tchèque est...
  • Page 592 Appendices C Application des règles de l'OS. Sans Moldavie, Norvège “Copyright © 2000; Norwe- limiter la Section IV(B) ci-dessus et en ce Pologne, gian Mapping Authority” qui concerne les Données de Grande- Slovénie et/ Portugal “Source: IgeoE – Portugal” Bretagne, le Client reconnaît et convient ou Ukraine que l'Ordnance Survey (l'«...
  • Page 593 CONTRE TOUTE RECLAMATION, Y Pty Ltd and Continental Pty Ltd. BENEFICIAIRE TIERS D'UN CONTRAT COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES CONCLU ENTRE FORD ET L'OPERATEUR B. Mentions de tiers pour l'Australie. Outre RECLAMATIONS POUR CALOMNIE, SOUS-JACENT. L'UTILISATEUR FINAL ce qui précède, le Contrat de licence utili-...
  • Page 594 ERREUR, OMISSION, INTERRUPTION, FAUTE VII. Chine (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND QUE ET TOUT ECHEC DE TRANSMISSION, FORD ET L'OPERATEUR SOUS-JACENT NE RETARD OU DEFAUT CONCERNANT LE Utilisation personnelle uniquement PEUVENT PAS GARANTIR LA SECURITE DES SERVICE FOURNI PAR OU VIA L'OPERATEUR TRANSMISSIONS SANS FIL ET NE SOUS-JACENT ;...
  • Page 595 Appendices modifier, de décompiler, de désassembler ou Garantie limitée pendant trente (30) jours, selon l'échéance de reconstituer la logique de toute portion la plus longue. Les recours et les services NAV2 garantit que (a) les Données de ces Données, de les transférer ou diffuser d'assistance des produits proposés par NAV2 fonctionneront substantiellement de quelque manière que ce soit, à...
  • Page 596 Appendices DEMANDE OU ACTION DE QUELQUE Contrôle des exportations Droit applicable. NATURE QUE CE SOIT FONDEE SUR Vous convenez de n'exporter aucune partie Les conditions générales ci-dessus seront TOUT(E) PREJUDICE, BLESSURE OU des Données qui vous sont fournies ni aucun régies par les lois de la République populaire DOMMAGE, DIRECT(E) OU INDIRECT(E), produit directement issu de celles-ci, excepté...
  • Page 597 Appendices Gracenote et CDDB sont des marques de Gracenote (« Contenu Gracenote »), les Gracenote se réserve tous les droits sur les fabrique déposées de Gracenote. Le logo et Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et Données Gracenote, le Logiciel Gracenote, logotype Gracenote, ainsi que le logo les Serveurs Gracenote uniquement pour les Serveurs Gracenote et le Contenu...
  • Page 598 Appendices DES SERVEURS GRACENOTE OU DU SUITE DE VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL CONTENU GRACENOTE. GRACENOTE SE GRACENOTE OU DES SERVEURS AVERTISSEMENT: Les RESERVE LE DROIT, COLLECTIVEMENT ET GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT EN modifications ou changements n'étant pas SEPAREMENT, DE SUPPRIMER LES AUCUN CAS ETRE RESPONSABLE DES expressément approuvés par la partie DONNEES ET/OU LE CONTENU DES...
  • Page 599 Appendices Article 14 : l'utilisation de moteurs de Les Produits et/ou Services SUNA sont fréquence radio à faible puissance ne doit destinés à aider les automobilistes et à Site Web pas affecter la sécurité de l'aviation et faciliter la planification de trajets et ne interférer avec les télécommunications www.sunatraffic.com.au/termsandcondi- fournissent pas des informations complètes...
  • Page 600: Déclaration De Conformité

    Produits et/ou Services SUNA. indésirable. Pour accéder aux labels de certification et déclarations de conformité, 7. Remarques consultez le site www.wirelessconformity.ford.com. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 601: Déclaration De Conformité - Véhicules Avec:

    Appendices DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - VÉHICULES AVEC: SYNC 3 Déclaration de fréquence radio Version SYNC Numéro d'identification FCC Numéro d'identification IC ACJ-SYNCG3-L 216B-SYNCG3-L ACJ-FA-170-BCARHS 216B-FA170BCARHS ACJ-FG-185-SG32MH 216B-FG185SG32MH Ces appareils sont conformes à la Partie 15 des Règles FCC et RSS-210 d'Industry AVERTISSEMENT: Les Canada.
  • Page 602 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 08-02-2021 Vehicles Built Up To: 21-06-2021, CG3854frFRA frFRA, Edition date: 202012, First-Printing...
  • Page 603 Index Activation et désactivation du mode de Affichages d'informations......123 conduite efficace - Véhicules avec: Ecran Généralités - Véhicules avec: Ecran d'affichage du combiné des instruments d'affichage du combiné des instruments 4,2 pouces............364 12,3 pouces/SYNC 3...........137 Voir : Commande de climatisation....175 Activation et désactivation du mode de Généralités - Véhicules avec: Ecran conduite efficace - Véhicules avec: Ecran...
  • Page 604 Index Alarme Auto-Start-Stop - Transmission Bouclage des ceintures de sécurité.....35 automatique............216 Boule de remorquage - Véhicules avec: Voir : Alarme antivol - Véhicules avec: Batterie intégrée..............73 Auto-Start-Stop - Véhicule électrique à Boule de remorquage amovible....376 hybridation légère (MHEV)......212 Boule de remorquage - Véhicules avec: Voir : Alarme antivol - Véhicules avec: Capteur Avertissement du conducteur.....333 Boule de remorquage rétractable...379...
  • Page 605 Index Climatisation Contrôle de l affichage d'information - Connexion de FordPass au modem....495 Véhicules sans: Affichage tête haute Voir : Commande de climatisation....175 Qu'est-ce que le modem........495 Climatisation manuelle........175 Connexion du véhicule à un réseau (HUD)..............80 Combiné des instruments......106 Wi-Fi..............496 Contrôle de l état du système MyKey..59 Commande de climatisation Conseils de conduite ABS...
  • Page 606 Index Dispositifs de retenue pour siège Eclairage ambiant..........96 enfant..............28 Eclairage..............86 Informations sur la position des dispositifs de Généralités..............86 Déclaration de conformité......596 Eclairage intérieur..........95 retenue pour enfant..........28 Déclaration de conformité - Véhicules Ecrous de roue avec: SYNC 3...........597 Installation des dispositifs de retenue pour siège enfant............32 Voir : Changement de roue........457 Démarrage à...
  • Page 607 Index Instruments - Véhicules avec: Ecran d'affichage du combiné des instruments 12,3 pouces............107 Feux arrière de brouillard........91 Hayon à ouverture électrique......68 Instruments - Véhicules avec: Ecran Feux de brouillard - arrière Hayon...............67 d'affichage du combiné des instruments Hayon manuel............67 Voir : Feux arrière de brouillard......91 4,2 pouces............116 Feux de détresse..........388 Instruments - Véhicules avec: Ecran...
  • Page 608 Index Numéro de châssis du véhicule - Non inclus : Véhicule électrique hybride connectable (PHEV)........469 Lavage de l'extérieur du véhicule Maintien automatique........283 Numéro de châssis du véhicule....470 Voir : Nettoyage de l'extérieur......438 Messages d'information.........144 Lave-glaces de pare-brise - Véhicules avec: Mode de conduite efficace......364 SYNC 2.5.............84 Récapitulatif du trajet...........365...
  • Page 609 Index Pneus hiver Précautions relatives au régulateur de Qu'est-ce que le mode de conduite vitesse adaptatif - Véhicules avec: efficace.............364 Voir : Utilisation de pneus hiver......450 Pneus Régulateur de vitesse adaptatif/ Qu'est-ce que le régulateur de vitesse Régulateur de vitesse adaptatif avec adaptatif avec maintien dans la Voir : Roues et pneus..........443 Point d'accès Wi-Fi du véhicule....499...
  • Page 610 Index Réglage de la tolérance de vitesse Régulateur de vitesse adaptatif – programmée - Véhicules avec: Dépannage............327 SYNC 2.5............326 Régulateur de vitesse adaptatif – Messages Radio numérique..........504 Réglage de la tolérance de vitesse d'information............327 Rangement sous le plancher arrière..369 programmée - Véhicules avec: Régulateur de vitesse adaptatif....310 Rappel de ceintures de sécurité...
  • Page 611 Index Remplacement de la batterie 12 V....430 Système d'alerte de passager arrière..196 Remplacement de la pile de Système d'alerte piéton........46 sauvegarde............49 Système d'immobilisation S'asseoir dans la position correcte....188 Remplacement des balais Voir : Dispositif antivol passif........73 Sécurité des enfants..........25 d'essuie-glaces..........433 Système d'informations d'angle Dispositifs de retenue pour siège enfant..28 Remplacement du filtre à...
  • Page 612 Index Témoins du régulateur de vitesse adaptatif Utilisation de la reconnaissance - Véhicules avec: Régulateur de vitesse vocale..............514 Voir : Numéro de châssis du véhicule....470 adaptatif/Régulateur de vitesse adaptatif Utilisation de la reconnaissance vocale - Voir : Numéro de châssis du véhicule - Non avec système d'arrêt et Véhicules avec: SYNC 2.5......511 inclus : Véhicule électrique hybride...
  • Page 614 CG3854frFRA, Edition date: 202012...

Table des Matières