Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire SUPER DUTY 2014
fordowner.com
ford.ca
|
|
|
|
|
EC3J 19A321 BA
Juin 2013
Première impression
Manuel du propriétaire
Super Duty
Imprimé aux États-Unis

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford SUPER DUTY 2014

  • Page 1 Manuel du propriétaire SUPER DUTY 2014 fordowner.com ford.ca EC3J 19A321 BA Juin 2013 Première impression Manuel du propriétaire Super Duty Imprimé aux États-Unis...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2013 Tous droits réservés. Numéro de publication : 20130603193244...
  • Page 4: Table Des Matières

    Glossaire des symboles........7 Mise au rebut de l'airbag......49 Enregistrement de données ......9 Proposition 65 de la Californie....11 Clés et commandes à Perchlorate............11 distance Ford Credit............12 Renseignements généraux sur les Pièces de rechange recommandées radiofréquences.........50 ................12 Télécommande..........50 Avis spéciaux............13 Remplacement d'une commande à...
  • Page 5 Sommaire Conseils sur la régulation de la Pédales température dans l'habitacle ....117 Réglage des pédales........70 Glaces et rétroviseurs chauffants...118 Démarrage à distance.........118 Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces............71 Sièges Lave-glaces............71 Positions assises appropriées....120 Appuie-tête............120 Eclairage Sièges à commande manuelle....122 Commande d'éclairage........72 Sièges à commande électrique....123 Phares automatiques........72 Fonction de mémorisation......124 Commande d'éclairage du tableau de...
  • Page 6 Sommaire Consommation de carburant....151 Programmateur de vitesse Système antipollution .......153 Principes de fonctionnement....192 Utilisation du régulateur de vitesse..192 Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique....156 Aides à la conduite Prise de mouvement........163 Direction............194 Quatre roues motrices Transport de charge Utilisation des quatre roues motrices Limite de charge...........195 .................165 Hayon...............203...
  • Page 7 Sommaire Remplacement de la batterie de 12 V Assistance à la clientèle ................265 Pour obtenir les services nécessaires Vérification des balais ................233 d'essuie-glace..........268 En Californie (États-Unis seulement) Remplacement des balais ................234 d'essuie-glace..........268 Programme Auto Line du Better Business Réglage des phares........269 Bureau (É.-U.
  • Page 8 Désignation du code de boîte de vitesses............333 Appendices Spécifications techniques......335 Contrat de licence de l’utilisateur final...............472 Chaîne audio Ford Protect Généralités............340 Autoradio - Véhicules avec : AM/FM..341 Ford Protect..........489 Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/CD/SYNC........343 Entretien de votre véhicule Autoradio - Véhicules avec : Sony Entretien usuel —...
  • Page 9 Super Duty (TFA)
  • Page 10: Introduction

    À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il est essentiel au véhicule. Merci d'avoir choisi un véhicule Ford. Nous vous recommandons de prendre quelques Ce manuel pourra qualifier l'emplacement instants pour lire ce manuel afin de mieux d'un composant par le terme côté...
  • Page 11 Introduction Système de climatisation Filtre à air du moteur E162384 Freins antiblocage Liquide de refroidissement du moteur Ne fumez pas, évitez les Température du liquide de flammes et les étincelles refroidissement Batterie Huile moteur Électrolyte Gaz explosif Liquide de frein - sans produits Avertissement concernant le pétroliers ventilateur...
  • Page 12: Enregistrement De Données

    Afin de rendre E139213 un diagnostic précis et de bien entretenir Frein de stationnement votre véhicule, Ford, Ford du Canada et d'autres ateliers d'entretien et de réparation peuvent accéder aux données de diagnostic en établissant une connexion Liquide de direction assistée...
  • Page 13 • la mesure (le cas échéant) dans d'événement. Ford et Ford du Canada laquelle le conducteur a appuyé sur ne liront pas ces données sans votre la pédale d'accélérateur ou de frein; autorisation préalable, à moins d'y être contrait par une ordonnance du •...
  • Page 14: Proposition 65 De La Californie

    (“ données de conduite du véhicule ”) afin de vous renseigner sur les itinéraires, la circulation ou les adresses d'entreprises. Si vous préférez que Ford ou ses fournisseurs ne reçoivent pas ces données, n'utilisez pas ce service. Ford Motor Company et les fournisseurs qui offrent ces services n'enregistrent pas les données de...
  • Page 15: Ford Credit

    Les pièces Ford et Motorcraft d'origine satisfont à ces (États-Unis seulement) exigences ou les surpassent. Le Crédit Ford offre un vaste éventail de Réparation en cas de collision programme de financement et de location pour vous aider à acquérir votre véhicule.
  • Page 16: Avis Spéciaux

    Ford annule Directives spéciales la Garantie limitée de véhicule neuf Ford et peut annuler les garanties des dispositifs Dans le but d'assurer votre sécurité, votre antipollution. De plus, l'utilisation d'une véhicule est doté...
  • Page 17: Équipement De Communication Mobile

    Introduction ÉQUIPEMENT DE OPTIONS UNIQUES COMMUNICATION MOBILE D'EXPORTATION L'utilisation d'appareils de communication Les caractéristiques et les options des mobile dans le cadre des activités véhicules vendus dans votre pays peuvent personnelles et professionnelles a différer de celles décrites dans ce Guide augmenté...
  • Page 18: Sécurité Enfants

    L'utilisation d'un dispositif de retenue pour représentent les exigences minimales enfants qui n'est pas adapté à la taille, à stipulées par la loi. Ford recommande de l'âge et au poids de l'enfant peut accroître demander conseil à un technicien certifié...
  • Page 19 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Bébés et tout- Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Utilisez un siège enfant petits (généralement âgés de quatre ans ou (quelquefois appelé...
  • Page 20: Installation De Sièges D'enfant

    Sécurité enfants Utilisation des ceintures de • Les lois américaines et canadiennes sécurité trois points stipulent que vous devez utiliser convenablement un siège enfant pour AVERTISSEMENTS les bébés et les tout-petits. Les sacs gonflables peuvent causer • Les lois de nombreux États et provinces des blessures graves, voire mortelles, exigent l’utilisation de rehausseurs à...
  • Page 21 Sécurité enfants • Tournez le bouton de déblocage de la 2. Tirez sur le baudrier et saisissez boucle vers le haut et à l'écart du siège ensemble le baudrier et la ceinture d'enfant, avec la languette entre le sous-abdominale. siège d'enfant et le bouton, pour éviter que la ceinture ne se déboucle de façon accidentelle.
  • Page 22 Si l'installation est adéquate, le siège d'enfant ne doit pas se déplacer de plus de 2,5 cm (1 po). Ford recommande de demander conseil à un technicien certifié en matière de sécurité automobile pour enfants de la NHTSA afin de vous assurer que votre siège d'enfant est correctement installé.
  • Page 23 Sécurité enfants Utilisation de ceintures et de baudriers à languette autobloquante (toutes les places centrales avant et arrière des cabines doubles et des cabines 6 places) AVERTISSEMENTS Les sacs gonflables peuvent causer des blessures graves, voire mortelles, à un enfant assis dans un siège E162708 d'enfant.
  • Page 24 Le baudrier doit être serré pour maintenir la ceinture sous-abdominale bien serrée en cas de collision. Ford recommande de demander conseil à un technicien certifié en matière de sécurité automobile pour enfants (CPST) de la NHTSA pour s'assurer que le siège E142533 de sécurité...
  • Page 25 Sécurité enfants Utilisation des sangles de retenue Les places arrière de votre véhicule peuvent être dotées de points d'ancrage Plusieurs modèles de sièges d'enfant pour sangle de retenue situés derrière les orientés vers l'avant comportent une sièges, aux emplacements indiqués dans sangle de retenue qui émerge du dossier les illustrations suivantes.
  • Page 26 Sécurité enfants Série F à cabine double E162711 3. Vous devrez peut-être incliner le Série F à cabine six places dossier de la banquette vers l'avant Fixez la sangle de retenue uniquement au pour accéder aux points d'ancrage. point d'ancrage approprié, tel qu'indiqué Assurez-vous que la banquette est sur l'illustration.
  • Page 27 Si votre siège d'enfant est muni d'une derrière le siège d'enfant. sangle de retenue, et que le fabricant du siège d'enfant en recommande l'usage, alors Ford le recommande également. Fixation des sangles de retenue (siège arrière, cabine double seulement) La banquette arrière de la cabine double est dotée de trois sangles à...
  • Page 28: Rehausseurs

    Sécurité enfants dispositif de retenue pour enfants le recommande. Les lois de nombreux États et provinces exigent l’utilisation de rehausseurs homologués pour les enfants de moins de huit ans, mesurant moins de 1,45 m (4 pi 9 po) et pesant moins de 36 kg (80 lb).
  • Page 29 Sécurité enfants Types de rehausseur E70710 • Rehausseur à dossier haut E68924 Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans • Rehausseur sans dossier dossier, vous ne pouvez trouver de siège Si votre rehausseur sans dossier possède qui supporte adéquatement la tête de un bouclier amovible, retirez-le.
  • Page 30: Positionnement Des Sièges De Sécurité Enfants

    Sécurité enfants E142596 E142597 AVERTISSEMENTS Si le rehausseur glisse sur le siège du siège de sécurité enfant orienté vers l'avant véhicule où il est utilisé, il peut être sur le siège du passager avant, reculez le maintenu en place en installant un filet siège le plus loin possible.
  • Page 31 Sécurité enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS avec les directives et les avertissements Attachez toujours un siège de du constructeur de votre véhicule. Un sécurité enfant ou un rehausseur dispositif de retenue pour enfants inoccupé. Ceux-ci peuvent se incorrectement installé ou utilisé, ou non transformer en projectiles en cas adapté...
  • Page 32 Sécurité enfants Type de Poids Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un dispositif combinés « X » de retenue de l'enfant Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de et du siège LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité...
  • Page 33: Verrouillage Sécurité Enfants

    Sécurité enfants VERROUILLAGE SÉCURITÉ ENFANTS Lorsque ces verrous sont utilisés, les portes arrière ne peuvent pas être ouvertes de l'intérieur. E162719 Les verrous de sécurité enfant se trouvent sur le bord arrière de chaque porte arrière. Vous devez actionner le verrou de chaque porte séparément.
  • Page 34: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Chaque siège du véhicule possède FONCTIONNEMENT une ceinture de sécurité précise constituée d'une boucle et d'une AVERTISSEMENTS languette conçues pour être utilisées Conduisez toujours avec le dossier ensemble. 1) Ne placez le baudrier que sur en position verticale et la ceinture l'épaule du côté...
  • Page 35: Utilisation Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité • un dispositif de réglage de la hauteur Pour boucler la ceinture, insérez la aux places latérales avant; languette dans la boucle correspondante (la plus près de la • un tendeur de ceinture de sécurité aux direction d'où provient la languette) places latérales avant;...
  • Page 36 Ceintures de sécurité 3. Engagez la languette dans la boucle appropriée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et qu'un déclic se fasse entendre. 4. Assurez-vous que la languette est bien enclenchée dans la boucle en tirant dessus. Lorsque la ceinture trois points à languette autobloquante est bouclée, elle s'adapte à...
  • Page 37 Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent toujours Mode de blocage par inertie porter leur ceinture de sécurité. Placez la Ce mode est le mode normal de partie sous-abdominale d'une ceinture fonctionnement qui permet le libre trois points bas sur les hanches mouvement du baudrier, mais qui se au-dessous du ventre et portée aussi bloque en réaction aux mouvements du...
  • Page 38: Régleur De Hauteur De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Mode d'emploi du mode de blocage N'utilisez qu'une rallonge provenant du automatique fabricant de la ceinture que vous voulez allonger. L'identité du fabricant figure sur l'étiquette apposée à l'extrémité de la sangle. N'utilisez une rallonge que si la ceinture de sécurité...
  • Page 39: Témoin Et Carillon De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume et un TÉMOIN ET CARILLON DE avertissement sonore retentit si CEINTURE DE SÉCURITÉ la ceinture de sécurité du conducteur n'a pas été bouclée lors de l'établissement du contact. Conditions de fonctionnement Si... Alors... La ceinture de sécurité du conducteur n'est Le témoin s'allume pendant une à...
  • Page 40 Ceintures de sécurité Si... Alors... La ceinture du conducteur est bouclée Le dispositif de rappel Belt-Minder ne avant d'établir le contact ou lorsque moins s'active pas. de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis que le contact a été établi... La ceinture de sécurité...
  • Page 41: Entretien Des Ceintures De Sécurité Et Des Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    à l'entretien de votre sécurité s'allume. dispositif de retenue pour enfants. 4. Pendant que le témoin de bouclage de Ford recommande de remplacer toutes les ceinture de sécurité est allumé, bouclez ceintures de sécurité qui étaient utilisées puis débouclez la ceinture de sécurité.
  • Page 42: Dispositifs De Retenue Supplémentaires

    Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Pour éviter de vous AVERTISSEMENTS blesser, ne les touchez pas après le Les sacs gonflables se déploient déploiement. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
  • Page 43: Sacs Gonflables Du Conducteur Et Du Passager

    Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, particulièrement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
  • Page 44 Dispositifs de retenue supplémentaires Véhicules haut de gamme (selon AVERTISSEMENTS l'équipement) Votre véhicule peut être équipé d'un interrupteur de désactivation du sac L'interrupteur de désactivation du sac gonflable passager. Avant de gonflable passager comporte des témoins prendre la route, assurez-vous toujours que lumineux qui indiquent l'activation ou la l'interrupteur est correctement positionné...
  • Page 45 Dispositifs de retenue supplémentaires Désactivation du sac gonflable du Remise en fonction du sac gonflable passager avant du passager AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Si le témoin ne s'allume pas lorsque Les ceintures de sécurité du l'interrupteur est en position hors conducteur et du passager avant fonction alors que le contact est droit ont été...
  • Page 46 Dispositifs de retenue supplémentaires risque du sac gonflable ainsi que l'efficacité des ceintures de sécurité car les ceintures des véhicules modernes sont conçues pour fonctionner en tant que système de sécurité avec les sacs gonflables. Critères de désactivation de la National Highway Traffic Safety Administration E162723 (sauf Canada)
  • Page 47 Dispositifs de retenue supplémentaires • le véhicule n'a pas de siège arrière; Critères de désactivation de Transport Canada (Canada seulement) • le véhicule est équipé de sièges arrière trop petits pour supporter un siège de AVERTISSEMENT sécurité enfant orienté vers l'arrière; ou Ce véhicule est équipé...
  • Page 48 Dispositifs de retenue supplémentaires • mon véhicule n'a pas de siège arrière; Lorsque les occupants ont réglé leur siège et bouclé leur ceinture de sécurité, il est • bien que les enfants âgés de 12 ans et important qu'ils demeurent correctement moins doivent voyager sur le siège assis.
  • Page 49: Sacs Gonflables Latéraux

    Dispositifs de retenue supplémentaires Les enfants doivent toujours être AVERTISSEMENTS correctement retenus. Les statistiques Ne tentez pas de réparer ni de révèlent qu'en cas d'accident, un enfant modifier vous-même le sac bien retenu est plus en sécurité aux places gonflable, ses fusibles ou le arrière du véhicule que sur le siège avant.
  • Page 50: Safety Canopy

    Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les éléments AVERTISSEMENTS suivants : Ne tentez pas de faire l'entretien, de • une étiquette ou un panneau latéral en réparer ou de modifier des rideaux relief indiquant que le véhicule est gonflables latéraux, des fusibles, de équipé...
  • Page 51: Détecteurs D'impact Et Témoin De Sac Gonflable

    Dispositifs de retenue supplémentaires au pavillon s'active, même si les sièges ne Les enfants de 12 ans et moins doivent sont pas tous occupés. Le système Safety toujours être assis sur les sièges arrière du Canopy est conçu pour se déployer entre véhicule et être correctement retenus.
  • Page 52: Mise Au Rebut De L'airbag

    Dispositifs de retenue supplémentaires montés dans le siège et le système Safety module de commande des dispositifs de Canopy®. En fonction du type de collision retenue a déterminé que les conditions de (impact frontal, impact latéral ou l'accident (gravité de la collision, utilisation capotage), le module de commande des des ceintures de sécurité, etc.) n'exigeaient dispositifs de retenue déploie les...
  • Page 53: Clés Et Commandes À Distance

    Clés et commandes à distance La fréquence radio de votre télécommande RENSEIGNEMENTS peut également être utilisée par d'autres GÉNÉRAUX SUR LES dispositifs radio à courte portée, RADIOFRÉQUENCES par exemple, les radios amateurs, l'équipement médical, les casques Ce dispositif est conforme aux normes de d'écoute sans fil, les télécommandes et la section 15 des règles de la FCC des les systèmes d'alarme.
  • Page 54 Clés et commandes à distance Note : À l'origine, une étiquette de sécurité 4. Installez la pile neuve. Consultez le avec des renseignements importants sur la diagramme à l'intérieur de la découpe de la clé est apposée sur les clés télécommande pour installer la pile de votre véhicule.
  • Page 55 Clés et commandes à distance 2. Maintenez la touche de programmation Appuyez sur le bouton pour 1 sur la porte du conducteur enfoncée déclencher l'alarme. Appuyez de pendant cinq secondes. Une tonalité nouveau sur le bouton ou E138624 retentit après deux secondes environ. établissez le contact pour la désactiver.
  • Page 56 Clés et commandes à distance • le capot est ouvert; Note : Si vous démarrez votre véhicule à distance avec une clé à télécommande • la boîte de vitesses n'est pas en intégrée, vous devez établir le contact avant position de stationnement (P); de prendre la route.
  • Page 57: Remplacement D'une Commande À Distance Ou D'une Clé Perdue

    Clés et commandes à distance Vous pouvez activer ou désactiver le démarreur à distance au moyen de l'affichage d'information. Voir Généralités (page 88). REMPLACEMENT D'UNE COMMANDE À DISTANCE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de remplacement chez votre concessionnaire autorisé.
  • Page 58: Mykey

    MyKey Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de La fonction MyKey vous permet de clé Admin : programmer des modes de conduite • Rappel de bouclage des ceintures limités afin de promouvoir de bonnes Belt-Minder.
  • Page 59: Création D'un Dispositif Mykey

    MyKey Réglages configurables CRÉATION D'UN DISPOSITIF MYKEY Avec une clé Admin, vous pouvez configurer certains paramètres MyKey au Utilisez l'écran d'information pour créer un moment de créer pour la première fois une dispositif MyKey. Il existe deux types clé MyKey et avant d'effectuer un cycle d'écrans d'information, et leurs d'établissement/coupure du contact ou commandes et messages varient.
  • Page 60: Effacement De La Programmation De Tous Les Dispositifs Mykey

    MyKey 5. À l'invite, maintenez le bouton OK Si vous possédez un écran jusqu'à ce que CLÉ RESTREINTE d'information de type 2 : PROCHAIN DÉMAR s'affiche. La clé Établissez le contact à l'aide d'une clé sera restreinte au démarrage suivant. d'administrateur.
  • Page 61: Vérification De L'état Du Dispositif Mykey

    La clé MyKey n'est pas compatible avec DISTANCE MYKEY les dispositifs de démarrage à distance de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. Si vous décidez d'installer un dispositif de démarrage à distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous procurer un dispositif de démarrage à...
  • Page 62: Diagnostic De Panne Mykey

    MyKey DIAGNOSTIC DE PANNE MYKEY Problème Causes possibles Je ne peux pas créer un dispositif MyKey. La clé utilisée pour démarrer le véhicule ne comporte pas de privilèges d'administra- teur. La clé utilisée pour démarrer le véhicule est la seule clé d'administrateur. Il doit toujours y avoir au moins une clé...
  • Page 63: Serrures

    Serrures Appuyez sur les boutons de verrouillage et VERROUILLAGE ET de déverrouillage de la télécommande et DÉVERROUILLAGE maintenez-les enfoncés pendant quatre secondes pour désactiver ou activer Vous pouvez utiliser le système de le déverrouillage en deux étapes. La verrouillage électrique des portes ou la désactivation du déverrouillage en télécommande pour verrouiller et deux étapes permet de déverrouiller toutes...
  • Page 64 Serrures Lorsque vous ouvrez la porte du Note : Les portes ne se déverrouillent pas conducteur et verrouillez le véhicule à automatiquement si vous les avez l'aide de la commande de verrouillage verrouillées électroniquement avant d'ouvrir électrique des portes, toutes les portes se la porte du conducteur.
  • Page 65: Entrée Sans Clé

    Serrures Protection antidécharge de la Programmation d'un code d'entrée batterie personnalisé Pour créer votre propre code d'entrée La protection antidécharge de la batterie personnalisé : éteint l'éclairage intérieur 30 minutes après que vous avez coupé le contact et qu'une Entrez le code d'origine. des portes est ouverte et que l'interrupteur 2.
  • Page 66 Serrures Rappel des positions mémorisées (selon Déverrouillage et verrouillage des l'équipement) portes Les codes d'entrée programmés Pour déverrouiller la porte du conducteur permettent de rappeler les positions Entrez le code à 5 chiffres d'origine ou mémorisées du conducteur comme suit : votre code personnalisé.
  • Page 67: Sécurité

    Clés de rechange avec les dispositifs de démarrage à distance de deuxième monte qui ne sont pas Note : Deux clés à télécommande intégrée distribués par Ford. L'emploi de ces peuvent vous être remises avec votre télécommandes peut entraîner des véhicule.
  • Page 68: Alarme Antivol

    Sécurité N’utilisez que des clés à télécommande Après trois secondes, mais moins de intégrée ou des clés conventionnelles 10 secondes après avoir coupé le SecuriLock. contact et retiré la clé à puce déjà programmée, placez la nouvelle clé Vous devez avoir deux clés à puce déjà non programmée dans le commutateur programmées et la nouvelle clé...
  • Page 69 Sécurité Armement de l'alarme L'alarme est prête à s'armer si aucune clé n'est insérée dans le commutateur d'allumage. Verrouillez électroniquement le véhicule pour armer l'alarme. Les clignotants clignotent une fois après que vous avez verrouillé le véhicule. Ceci indique que l'alarme est en mode pré-armé.
  • Page 70: Volant

    Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Note : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 120). E95179 3. Bloquez la colonne de direction. COMMANDE AUDIO (SELON L’ÉQUIPEMENT) Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes à...
  • Page 71: Commande Vocale

    Volant PROGRAMMATEUR DE Recherche vers le bas ou précédent VITESSE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Recherche vers le haut ou suivant Média Appuyez pour faire défiler les modes audio disponibles. Recherche, suivant ou précédent Appuyez sur le bouton de recherche pour : • syntoniser la radio sur la station programmée suivante ou précédente;...
  • Page 72: Volant Chauffant

    Volant Type 2 E163055 Voir Affichage d'information (page 88). VOLANT CHAUFFANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) Voir MyFord Touch (page 398). Super Duty (TFA)
  • Page 73: Pédales

    Pédales RÉGLAGE DES PÉDALES Note : n'utilisez jamais les commandes alors que votre pied est sur la pédale d'accélérateur ou de frein et que le véhicule est en mouvement. La commande est située sur le côté gauche de la colonne de direction. Appuyez sur le côté...
  • Page 74: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES LAVE-GLACES Note : faites dégivrer complètement le Note : ne faites pas fonctionner les pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. essuie-glaces. Vous pourriez rayer le pare-brise, endommager les balais d'essuie-glace ou Note : assurez-vous que les essuie-glaces faire griller le moteur des essuie-glaces.
  • Page 75: Eclairage

    Eclairage Avertisseur optique COMMANDE D'ÉCLAIRAGE E163268 E163267 Tirez le levier vers vous pour actionner l'avertisseur optique et relâchez le levier • Tournez le commutateur d'éclairage pour éteindre les phares. dans le sens des aiguilles d'une montre à la première position pour allumer les feux de stationnement, l'éclairage de PHARES AUTOMATIQUES la planche de bord, l'éclairage de la...
  • Page 76: Commande D'éclairage Du Tableau De Bord

    Eclairage • Pour activer la commande 4. Tournez le commutateur d'éclairage à automatique des phares, tournez la la position de commande automatique commande à la quatrième position. des phares. Les phares s'allument. • Pour désactiver la commande 5. Attendez le délai souhaité pour la automatique des phares, tournez la temporisation (pas plus de trois commande à...
  • Page 77: Feux De Jour

    Eclairage Le commutateur d'éclairage sert FEUX DE JOUR (SELON L’ÉQUIPEMENT) également à allumer les antibrouillards. Les antibrouillards ne peuvent être allumés AVERTISSEMENT que lorsque le commutateur d'éclairage est à la position feux de stationnement Les phares s'allument et s'éteignent (seconde position), phares allumés automatiquement lorsque la (troisième position) ou phares luminosité...
  • Page 78: Éclairage Intérieur

    Eclairage Changement de voie Pour indiquer un changement de voie vers la gauche ou vers la droite : • Poussez le levier vers le haut ou le bas jusqu'à la première position d'arrêt et relâchez-le. Les clignotants clignotent trois fois et s'arrêtent. •...
  • Page 79: Glaces, Miroirs Et Rétroviseurs

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Note : La glace peut être désactivée jusqu'à GLACES À COMMANDE cinq minutes si vous l'ouvrez et la fermez de ÉLECTRIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT) façon répétée. Cela aide à prévenir les dommages au moteur. Le fonctionnement AVERTISSEMENTS normal reprend lorsque le moteur a refroidi.
  • Page 80: Ouverture Centralisée

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Tirez sur la commande de la glace et maintenez-la dans cette position pendant deux secondes avant que la glace n'atteigne la position d'inversion en cas d'obstruction. La glace se ferme sans protection d'inversion en cas d'obstruction. La glace s'arrête si vous relâchez la commande avant que la glace ne soit complètement fermée.
  • Page 81: Rétroviseurs Extérieurs

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture des glaces Rétroviseurs extérieurs rabattables Vous ne pouvez ouvrir les glaces que durant une brève période après avoir Poussez le rétroviseur vers la glace de déverrouillé votre véhicule avec la porte. Lorsque vous ramenez le rétroviseur télécommande.
  • Page 82 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs télescopiques utilisez la commande pour rabattre (Selon complètement les rétroviseurs, et essayez l’équipement) de nouveau. Dès que vous entendez les rétroviseurs s'engager, ils fonctionneront normalement jusqu'à ce vous les rabattiez de nouveau manuellement. Rétroviseurs extérieurs chauffants (Selon l’équipement) Voir Glaces et rétroviseurs chauffants (page 118).
  • Page 83: Rétroviseur Intérieur

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Lorsque vous déployez complètement les PARE-SOLEIL rétroviseurs, vous entendrez les moteurs fonctionner tant que vous maintenez la Rallonge coulissante (Selon l’équipement) commande enfoncée. RÉTROVISEUR INTÉRIEUR AVERTISSEMENT Ne réglez pas le rétroviseur lorsque le véhicule roule. Note : Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir d'un rétroviseur avec des substances abrasives, du carburant ou des produits de E138666...
  • Page 84 Glaces, miroirs et rétroviseurs Tirez brièvement la commande SLIDE AVERTISSEMENTS (coulissement) pour fermer le toit ouvrant. Lorsque vous fermez le toit ouvrant transparent, veillez à ce que rien ne Fonction de rebond puisse entraver sa course et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou Le toit ouvrant transparent s'arrête d'animaux à...
  • Page 85: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments JAUGES E163168 Manomètre d'huile moteur Indicateur de température du liquide de refroidissement Indicateur de température de l'huile de boîte de vitesses Jauge de carburant Indicateur de vitesse Écran d'information Voir Généralités (page 88). Compte-tours Super Duty (TFA)
  • Page 86 Combiné des instruments Manomètre d'huile moteur spéciales d'utilisation (par exemple, le déneigement, le remorquage ou la Indique la pression d'huile moteur. conduite hors route). Consultez la section L'aiguille doit rester dans la plage de Conditions de conduite particulières du fonctionnement normale comprise entre calendrier d'entretien périodique pour plus «...
  • Page 87: Témoins Et Indicateurs

    Combiné des instruments Si ce témoin s'allume durant la conduite, TÉMOINS ET INDICATEURS vérifiez si le frein de stationnement est serré. Si le frein de stationnement n'est pas Les témoins et les indicateurs ci-dessous serré, ce témoin révèle un niveau bas de vous préviennent de la présence d'un liquide de frein ou une anomalie du problème pouvant s'aggraver.
  • Page 88 Combiné des instruments Clignotant Bouclage de la ceinture de sécurité Ce témoin s'allume lorsqu'un Ce témoin s'allume et un carillon des clignotants ou lorsque les retentit pour vous rappeler de feux de détresse sont mis en boucler votre ceinture de fonction.
  • Page 89 Combiné des instruments Il s'allume aussi momentanément lorsque Le témoin d'anomalie du moteur s'allume le contact est établi en guise de d'abord à l'établissement du contact en vérification. S'il ne s’allume pas à guise de vérification de l'ampoule et pour l’établissement du contact, ou s’il indiquer si le véhicule est prêt en vue des commence à...
  • Page 90: Indicateurs Et Avertisseurs Sonores

    Combiné des instruments Bougies de préchauffage (Selon l’équipement) Pour plus de renseignements, Ce témoin s'allume consultez votre supplément sur momentanément lorsque le le moteur diesel. mode deux roues motrices E163173 gamme haute est sélectionné. Si le témoin ne s'allume pas lorsque le contact est Eau dans le carburant établi ou s'il demeure allumé, le système Pour plus de renseignements,...
  • Page 91: Affichage D'information

    Affichage d'information Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information (type 1) AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route.
  • Page 92 Affichage d'information Note : certaines options peuvent paraître légèrement différentes ou peuvent ne pas s'afficher si elles sont optionnelles. INFO COMPTEUR JOURNALIER DE TRAJET A/B XXX° (selon l'équipement) KM MYKEY (milles) (si programmé) XXX KM (milles) AVANT ÉPUISEMENT DU CARBURANT XX,X CONSOMMATION MOYENNE EN L/100 km (mi/gal) L/KM (mi/gal) CHRONOMÈTRE...
  • Page 93 Affichage d'information XX,X CONSOMMATION MOYENNE EN FILTRE ÉCHAPP L/100 km (mi/gal) Pour plus de renseignements, consultez le Affichage de votre consommation supplément traitant des moteurs diesel. moyenne de carburant en litres/100 km ou Vérification des systèmes et en milles/gallon. personnalisation des L/KM (mi/gal) caractéristiques du véhicule Affiche la consommation instantanée sous...
  • Page 94 Affichage d'information CONFIGURATION GAIN TBC = XX,X NIVEAU DE CARBURANT DISTANCE MYKEY CONFIGURATION (suite) RÉINITIALISATION appuyez sur la NB MYKEY(S) PROGRAMMÉ(S) POUR VÉRIF. touche RESET CLÉS D'ADMINISTRATEUR PROGRAMMÉES SYSTÈMES (réinitialisation) DURÉE HUILE UNITÉS DE appuyez sur la Distance Unités impériales MESURE touche RESET Unités métriques...
  • Page 95 Affichage d'information CONFIGURATION (suite) MODE CFR Freins électriques ou à prédominance électrique sur hydraulique STABILISATION DE LA REMORQUE Activé ou désactivé LANGUE = ANGLAIS / ESPAGNOL / Anglais / Espagnol / Fran- FRANÇAIS çais 3. Lorsque le message DURÉE HUILE RÉINITIALISATION POUR VÉRIF.
  • Page 96 Affichage d'information Commandes de l'écran CRÉATION, CONFIGURATION ET d'information (type 2) EFFACEMENT D'UNE CLÉ MYKEY (Selon l’équipement) Pour plus de renseignements, Voir Création d'un dispositif MyKey (page 56). RÉINITIALISATION POUR DÉMARRAGE À DISTANCE (selon l'équipement) AIDE STATIONNE Cette fonction déclenche un signal sonore pour avertir le conducteur de la présence d'un obstacle près du pare-chocs arrière lorsque la marche arrière (R) est...
  • Page 97 Affichage d'information Mode d'indicateur Paramètres E144641 E163179 Trajet 1 et 2 Information E144642 E138660 Économie de carburant Mode d'affichage E163180 Utilisez les boutons fléchés pour Applications pour camion (selon choisir parmi les options l'équipement) d'indicateurs suivantes. E163179 E163181 Mode d'indicateur Détails des indicateurs Température de l'huile moteur (moteur diesel seulement) Température de la boîte de vitesses...
  • Page 98 Affichage d'information Compteur journalier de trajet A/B Durée du trajet Distance parcourue Carburant utilisé Consommation moyenne en L/100 km (mi/gal) Compteur kilométrique Carburant utilisé Appuyez sur la touche OK pour arrêter temporairement l'écran du trajet A ou du Indique la quantité de carburant utilisé trajet B, ou appuyez de nouveau sur la pour un trajet particulier.
  • Page 99 Affichage d'information Consommation moyenne en l/100 km Applications pour camion Indique la consommation moyenne de Dans ce mode, les données carburant selon la durée. Maintenez la relatives à la conduite hors route touche OK enfoncée pour réinitialiser cette accompagnées de graphiques E163181 valeur.
  • Page 100 Affichage d'information Applications pour camion Liste de vérification de Classique, à sellette ou connexion (selon l'équi- à col de cygne. pement) Supprimer la remorque Écran d'information Mode traction ou commande de freins de remorque Applications pour camion (suite) Remorque Appuyez sur la touche OK pour Renommer la remorque (suite) afficher les options...
  • Page 101 Affichage d'information Supprimer la remorque Réinitialiser le kilométrage (millage) de la remorque Utilisez les flèches vers le haut ou vers le Utilisez les touches vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance la bas pour sélectionner une remorque, puis remorque que vous souhaitez supprimer, maintenez la touche OK enfoncée pour puis appuyez sur la touche OK pour la...
  • Page 102 Affichage d'information Paramètres Déverrouillage En une étape ou en deux étapes Entretien Liquide de refroidisse- Maintenez la touche OK ment (selon l'équipe- enfoncée si l'entretien ment) de liquide de refroidisse- ment a été exécuté Filtre à carburant Maintenez la touche OK (moteur diesel seule- enfoncée en cas de ment)
  • Page 103 Affichage d'information Paramètres (suite) Unités de Distance Unités impériales mesure Unités métriques Température Fahrenheit Celsius Information Dans ce mode, vous pouvez afficher divers renseignements E144642 au sujet du système et effectuer une vérification du système. Information Dispositif MyKey Clés d'administrateur (nombre de clés d'administrateur) Nb MyKey (nombre de dispositifs MyKey programmés) Kilomètres (mi) MyKey (distance parcourue à...
  • Page 104: Messages D'information

    Affichage d'information Affichage du compas/de la boîte de MESSAGES D'INFORMATION vitesses (selon l’équipement) Note : selon les options dont dispose votre Le cap du compas est affiché dans le coin véhicule, tous les messages ne seront pas supérieur droit de l'afficheur multimessage; affichés ou disponibles.
  • Page 105 Affichage d'information Messages relatifs au moteur diesel AVERTISSEMENT Lorsque le message NETTOYAGE DU FILTRE ÉCHAPP apparaît dans l'afficheur multimessage, ne stationnez pas à proximité de matières, vapeurs ou structures inflammables, jusqu'à ce que le nettoyage du filtre soit terminé. Message Mesure à...
  • Page 106 Affichage d'information Message Mesure à prendre ARRÊT MOTEUR DANS Ce message s'affiche lorsque le décompte du véhicule atteint XX SECONDES les 30 dernières secondes et que le moteur va être intention- nellement arrêté par le module PCM. L'arrêt du moteur diesel pour le ralenti prolongé...
  • Page 107 Affichage d'information Message Mesure à prendre VITESS LIMITÉ À XX KM/ Ce message s'affiche lorsque le fluide d'échappement résiduel H UPON RESTART est épuisé. La vitesse sera limitée au redémarrage. Il faut FLUIDE ÉCHAPP VIDE ajouter du liquide d'échappement diesel pour rétablir le fonctionnement normal du véhicule.
  • Page 108 Affichage d'information Message Mesure à prendre RALENTI MOTEUR Ce message s'affiche lorsque le système SCR détecte une IMMINENT FLUIDE anomalie. Le moteur entrera dans un mode ralenti seulement. ÉCHAPPEMENT Consultez le supplément sur le moteur diesel pour obtenir de ANOMALIE DU plus amples renseignements.
  • Page 109 Affichage d'information Transmission Message Mesure à prendre DIFFÉRENTIEL AUTO- Ce message s'affiche lorsque le différentiel autobloquant BLOQUANT ENGAGÉ électronique est engagé. DIFFÉRENTIEL AUTO- Ce message s'affiche lorsque le différentiel autobloquant BLOQUANT DÉSEN- électronique est désengagé. GAGÉ POUR ENGAGER LE Ce message s'affiche lorsque le différentiel autobloquant DIFFÉRENTIEL AUTO- électronique demande une certaine vitesse pour s'engager.
  • Page 110 Affichage d'information Carburant Message Mesure à prendre NIV CARBUR BAS Ce message s'affiche pour indiquer que le niveau de carburant est bas. VÉRIF BOUCHON DE Ce message s'affiche lorsque le bouchon du réservoir de CARBURANT carburant n’est peut-être pas correctement en place. Clé...
  • Page 111 Affichage d'information Message Mesure à prendre RÉPARER SERVODIRECTION Ce message s'affiche lorsque le système de direction assistée a détecté une condition qui nécessite une vérification. Consultez votre concessionnaire autorisé RÉPARER SERVODIRECT Le système de direction assistée a détecté une condi- IMMÉDIA tion dans le dispositif de direction assistée qui exige des réparations immédiates.
  • Page 112 Affichage d'information Message Mesure à prendre VÉRIF VITESSE COND PRUDE- Ce message s'affiche lorsqu'un dispositif MyKey est MMEN utilisé, le paramètre en option est activé et le véhicule dépasse la vitesse présélectionnée. BOUCLER CEINTU RADIO Ce message s'affiche lorsqu'un dispositif MyKey est SOURDINE utilisé...
  • Page 113 Affichage d'information Direction assistée Message Mesure à prendre RÉPARER SERVODIRECTION Ce message s'affiche lorsque le système de direction assistée a détecté une condition qui nécessite une vérification. Consultez votre concessionnaire autorisé RÉPARER SERVODIRECT Le système de direction assistée a détecté une condi- IMMÉDIA tion dans le dispositif de direction assistée qui exige des réparations immédiates.
  • Page 114 Affichage d'information Message Mesure à prendre CONTRÔLE EN DESCENTE Ce message s'affiche lorsque la commande de PRÊT contrôle en descente est activée. BOUCLER CEINTU RADIO Ce message s'affiche lorsqu'un dispositif MyKey est SOURDINE utilisé et que le système Belt-Minder® est activé. MYKEY IMPROGRAMMABLE Ce message s'affiche lorsqu'une tentative de progra- mmation d'une clé...
  • Page 115 Affichage d'information Remorque Message Mesure à prendre FREIN REMORQUE GAIN : XX.X Ce message affiche les réglages de gain actuels du [NIVEAU] frein de remorque. FREIN REMORQUE GAIN : XX.X Ce message affiche le réglage du gain actuel du frein AUCUNE REMORQU de remorque lorsque la remorque n'est pas reliée.
  • Page 116 Affichage d'information Message Mesure à prendre VÉRIFIER 4X4 Ce message s'affiche en cas d'anomalie du système 4 roues motrices. Voir Utilisation des quatre roues motrices (page 165). PASSAGE 4X4 EN COURS Ce message s'affiche quand le système 4x4 effectue un changement de vitesse. POUR 4X4 LOW FREINER Ce message s’affiche lorsque vous tentez de sélectio- nner le mode 4 roues motrices gamme basse (4x4...
  • Page 117: Chauffage Et Climatisation

    Chauffage et climatisation COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE E163163 Dégivrage : Répartit l'air entre les bouches de dégivrage et les bouches de désembuage du pare-brise. Ce réglage permet également de désembuer le pare-brise ou d'éliminer une mince couche de glace. Lunette arrière et rétroviseurs chauffants : Active et désactive les rétroviseurs chauffants en même temps que la lunette arrière chauffante, selon l'équipement.
  • Page 118: Commande Automatique De La Température

    Chauffage et climatisation MAX A/C (climatisation maxi.) : Fournit l'air recyclé aux bouches de la planche de bord pour rafraîchir le véhicule. Cette position est plus économique et efficace que la climatisation normale. Commande de température : Commande la température de l'air qui circule dans l'habitacle.
  • Page 119 Chauffage et climatisation C. Dégivrage : Répartit l'air entre les F. MAX A/C (climatisation maxi.) : bouches de dégivrage et les bouches de Fournit l'air recyclé aux bouches de la désembuage du pare-brise. Ce réglage planche de bord pour rafraîchir le véhicule. permet également de désembuer le Cette position est plus économique et pare-brise ou d'éliminer une mince couche...
  • Page 120: Conseils Sur La Régulation De La Température Dans L'habitacle

    Chauffage et climatisation H. PASS TEMP (température Note : Enlevez toute accumulation de passager) : Appuyez sur ce bouton pour neige, de glace ou de feuilles qui pourrait alterner entre simple zone et double zone. obstruer la prise d'air extérieur à la base du Tournez la commande pour augmenter ou pare-brise.
  • Page 121: Glaces Et Rétroviseurs Chauffants

    Chauffage et climatisation 6. Pour augmenter le débit d'air dans les Les rétroviseurs chauffants éliminent la bouches d'air situées aux extrémités glace et la buée lorsque vous mettez la du tableau de bord, fermez les bouches lunette arrière chauffante en fonction. d'air centrales.
  • Page 122 Chauffage et climatisation Par temps chaud, le température du système est réglée à 22 °C (72 °F). Les sièges rafraîchissants sont réglés au niveau élevé (selon l'équipement et si la fonction AUTO [automatique] est sélectionnée à l'écran d'information). Par temps modéré, le système peut réchauffer ou refroidir l'habitacle (selon les réglages préalablement programmés).
  • Page 123: Sièges

    Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi AVERTISSEMENTS près du dossier que possible. Une position assise inadéquate ou • N'inclinez pas le dossier de plus de une inclinaison trop prononcée du 30 degrés.
  • Page 124 Sièges AVERTISSEMENTS un bouton de réglage et de L'appuie-tête est un dispositif de dégagement des manchons de sécurité. Dans la mesure du possible, guidage; il doit être installé et correctement un bouton de déverrouillage et réglé lorsque le siège est occupé. Un de retrait des manchons de appuie-tête mal réglé...
  • Page 125: Sièges À Commande Manuelle

    Sièges E162872 un appuie-tête à absorption d'énergie; E144727 deux tiges en acier; Réglez le dossier à une position de conduite verticale ou à une position un bouton de déverrouillage et normale pour l'occupant. de retrait des manchons de guidage. 2. Faites pivoter l'appuie-tête en avant vers votre tête à...
  • Page 126: Sièges À Commande Électrique

    Sièges Déplacement du siège vers l’avant La commande du support lombaire est ou vers l’arrière. située sur le côté extérieur du siège. Tournez la commande pour ajuster le support lombaire. SIÈGES À COMMANDE ÉLECTRIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENTS Ne réglez pas le siège ou le dossier de siège du conducteur lorsque le véhicule roule.
  • Page 127: Fonction De Mémorisation

    Sièges Dossier inclinable à commande FONCTION DE électrique (Selon l’équipement) MÉMORISATION (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENTS Avant de rappeler les réglages mémorisés pour le siège, assurez-vous que rien ne gêne le siège et que tous les occupants sont à l'écart des pièces mobiles. Ne rappelez pas les réglages mémorisés lorsque le véhicule roule.
  • Page 128: Sièges Arrière

    Sièges Vous pouvez programmer la fonction de SIÈGES ARRIÈRE (SELON mémorisation sur une télécommande L’ÉQUIPEMENT) d'entrée sans clé. Voir Clés et commandes à distance (page 50). Relevage des coussins de sièges arrière Vous pouvez rappeler une position (modèle à cabine double) mémorisée : •...
  • Page 129 Sièges Rabattre le dossier de siège arrière 2. Abaissez le coussin de siège jusqu’à ce (modèle à cabine 6 places) qu’il s’enclenche en position horizontale. Espace de rangement sous le siège arrière (modèle à cabine 6 places) (Selon l’équipement) Un espace de rangement est situé sous l'assise de siège arrière.
  • Page 130 Sièges • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. • Ne mettez pas le siège chauffant en fonction si de l'eau ou un autre liquide a été renversé sur le siège. Laissez complètement sécher le siège. Les commandes des sièges chauffants arrière sont situées sur les accoudoirs des portes arrière.
  • Page 131: Sièges Chauffants

    Sièges Le module de siège chauffant est Respectez les consignes suivantes : réinitialisé à chaque cycle d'allumage. • Ne placez aucun objet lourd sur le Lorsque le contact est établi, actionnez la siège. commande de chauffage maximal ou • Ne mettez pas le siège chauffant en minimal du siège pour activer le mode de fonction si de l'eau ou un autre liquide chauffage.
  • Page 132: Accoudoir Avant

    Sièges Pour actionner les sièges rafraîchissants, appuyez sur le symbole correspondant pour accéder aux divers réglages de refroidissement et à la mise hors fonction. Les réglages plus froids sont indiqués par des témoins supplémentaires. Si le régime moteur chute en dessous de 350 tr/min et que les sièges rafraîchissants sont activés, ils se désactivent automatiquement.
  • Page 133: Accoudoir Arrière

    Sièges E162746 E162748 Tirez sur la patte pour ouvrir le bac de Le compartiment de rangement sous le rangement. siège est muni d'une serrure programmable. Utilisez la clé de contact Relevez le dossier pour le remettre en pour programmer la serrure du position verticale.
  • Page 134: Ouvre-Porte De Garage Universel

    Ouvre-porte de garage universel L'apparence de l'ouvre-porte de garage AVERTISSEMENTS universel de votre véhicule varie en N'utilisez pas le système avec un fonction de votre choix d'options. Avant ouvre-porte de garage qui n'est pas d'effectuer la programmation, muni de la fonction d'arrêt et assurez-vous d'identifier l'émetteur que d'inversion de course tel que le requièrent vous avez en le comparant avec les...
  • Page 135 Ouvre-porte de garage universel Note : Si vous activez par mégarde le mode Note : Il peut être préférable d'obtenir de programmation en pressant et en l'aide d'une autre personne pour relâchant simultanément les deux boutons programmer la télécommande. extérieurs ou les trois boutons, n'appuyez 1.
  • Page 136 Ouvre-porte de garage universel 5. Maintenez enfoncé le bouton de fonction 2. Ouvrez le compartiment des piles et qui sera utilisé pour commander la porte notez tous les réglages des commutateurs de garage. Il se peut que vous deviez tenir de gauche à...
  • Page 137 Ouvre-porte de garage universel E164777 E164776 6. Maintenez enfoncé le bouton de 2. Relâchez les boutons lorsque les fonction qui sera utilisé pour commander témoins à DEL clignotent. Vous avez effacé la porte de garage. tous les codes des boutons. Note : Il se peut que vous deviez tenir le Conformité...
  • Page 138 Ouvre-porte de garage universel Système de commande sans fil HomeLink (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT N'utilisez pas le système avec un ouvre-porte de garage qui n'est pas muni de la fonction d'arrêt et d'inversion de course tel que le requièrent E142657 les normes de sécurité fédérales L'ouvre-porte de garage universel américaines (cela comprend les remplace la télécommande portative...
  • Page 139 Ouvre-porte de garage universel Votre véhicule étant stationné hors du Maintenez le bouton du système de garage, amenez le commutateur commande HomeLink enfoncé tout en d'allumage à la position contact, sans appuyant brièvement sur le bouton de la toutefois démarrer votre véhicule. télécommande portative toutes les deux secondes.
  • Page 140 Ouvre-porte de garage universel Reprogrammation d'un seul bouton Suivez les étapes ci-dessous pour programmer un dispositif sur un bouton déjà programmé : Appuyez sur le bouton voulu et maintenez-le enfoncé. NE relâchez PAS le bouton. E142658 2. Le témoin commence à clignoter après 3.
  • Page 141 Ouvre-porte de garage universel Appuyez sur un des boutons de la Programmation du système HomeLink télécommande portative pendant avec le moteur d'ouvre-porte de garage environ 10 secondes. Le témoin passe Genie Intellicode du vert au rouge et vert. Note : Vous aurez peut-être besoin d'une 2.
  • Page 142 Ouvre-porte de garage universel Suppression de la programmation d'un dispositif du système HomeLink Pour effacer la programmation des trois boutons du système HomeLink, appuyez sur les deux boutons extérieurs du système HomeLink jusqu'à ce que le témoin commence à clignoter. Le témoin commence à...
  • Page 143: Prises De Courant Auxiliaires

    Prises de courant auxiliaires Prise de courant 12 V c.c. • N'utilisez pas la prise de courant plus qu'il ne le faut lorsque le moteur ne AVERTISSEMENT tourne pas; • Ne laissez pas d'appareils branchés Ne branchez pas d'accessoires toute la nuit ou pendant de longues électriques en option dans périodes lorsque le contact est coupé.
  • Page 144 Prises de courant auxiliaires Les prises de courant ne sont pas conçues pour des appareils électriques tels que : • les télévisions à tube cathodique; • les appareils à moteur tels qu'aspirateurs, scies électriques ou autres outils électriques, réfrigérateurs munis d'un compresseur; •...
  • Page 145: Espaces De Rangement

    Espaces de rangement Porte-gobelets avant amovibles CONSOLE CENTRALE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Rangez soigneusement les articles dans le porte-gobelet, y compris les contenants de liquides chauds, car ils pourraient se déloger au moment d'un freinage brusque, d'une accélération ou d'une collision. E163065 Vous pouvez retirer les deux modules porte-gobelets en les soulevant.
  • Page 146: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, GÉNÉRALITÉS n'appuyez pas sur l'accélérateur avant ou pendant le démarrage. Utilisez AVERTISSEMENTS l'accélérateur seulement lorsque le Un ralenti prolongé à régime élevé démarrage du moteur s'avère difficile. peut produire des températures très Si vous roulez dans une tempête de neige, élevées dans le moteur et le système l'admission d'air du moteur risque d'être...
  • Page 147: Démarrage D'un Moteur Àessence

    Démarrage et arrêt du moteur 2. Enfoncez complètement la pédale DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À d'accélérateur et maintenez-la ainsi. ESSENCE 3. Actionnez le démarreur. Au démarrage du moteur, l'augmentation Coupure du moteur lorsque votre du régime de ralenti contribue à réchauffer véhicule est immobile le moteur.
  • Page 148: Chauffe-Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur disponibilité d'éthanol de qualité hiver. 2. Lorsque le moteur démarre, relâchez Lorsque la température extérieure se la clé puis laissez remonter rapproche de 0 °C, les distributeurs de progressivement l'accélérateur avec carburant à l'éthanol doivent fournir de l'augmentation du régime.
  • Page 149 Démarrage et arrêt du moteur • Assurez-vous, lorsque la rallonge est AVERTISSEMENTS en fonction, que le point de Ne branchez jamais votre branchement entre la rallonge et le chauffe-moteur sur un circuit chauffe-moteur est dégagé et exempt électrique qui n'est pas mis à la terre d'eau.
  • Page 150: Carburant Et Remplissage

    Carburant et remplissage • éteignez toute flamme ou article de CONSIGNES DE SÉCURITÉ fumeur allumé avant de faire le plein. • l'ingestion de carburant automobile AVERTISSEMENTS peut présenter des risques graves, voire Ne remplissez pas excessivement le mortels. Les carburants comme réservoir de carburant.
  • Page 151: Qualité Du Carburant

    Carburant et remplissage Choix du carburant approprié • les carburants peuvent également être nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la Utilisez uniquement du carburant SANS peau. En cas d'éclaboussures sur la PLOMB ou du carburant SANS PLOMB peau ou sur les vêtements, enlevez les mélangé...
  • Page 152: Panne De Carburant

    Carburant et remplissage Il est recommandé de ne pas alterner PANNE DE CARBURANT fréquemment entre l'essence et le mélange E85. Si vous alternez entre les Évitez de tomber en panne sèche, car cela carburants, il est recommandé d'ajouter pourrait nuire aux composants du groupe autant de carburant que possible, au moins motopropulseur.
  • Page 153: Ravitaillement

    Carburant et remplissage AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Ne tentez pas de forcer l'ouverture Évitez de produire des étincelles et du circuit d'alimentation en tirant ou des flammes et de fumer à proximité en poussant au moyen d'un objet des carburants. quelconque. Vous pourriez endommager Demeurez hors de votre véhicule et le circuit d'alimentation et son joint et subir ne laissez pas la pompe sans...
  • Page 154: Consommation De Carburant

    L'utilisation d'un bouchon autre qu'un s'éteindre après plusieurs cycles de bouchon d'origine Ford ou Motorcraft® ou conduite. Un cycle de conduite consiste en d'un bouchon qui n'est pas homologué peut un départ à froid (plus de quatre heures entraîner l'annulation de la garantie en cas...
  • Page 155 Carburant et remplissage Remplissage du réservoir de 5. Calculez la consommation en carburant multipliant les litres consommés par 100, puis en divisant le résultat par les Pour obtenir des résultats constants kilomètres parcourus (pour le système lorsque vous faites le plein de carburant : impérial, divisez les milles parcourus par les gallons consommés).
  • Page 156: Système Antipollution

    Les dispositifs antipollution dispositifs antipollution. réchauffent le compartiment moteur et le Si des pièces autres que des pièces Ford, système d'échappement, créant un risque Motorcraft® ou des pièces homologuées d'incendie. par Ford sont utilisées pour le Des fuites d'échappement peuvent...
  • Page 157 Carburant et remplissage N'apportez aucune modification non 3. L'orifice de remplissage du réservoir de autorisée au véhicule ou au moteur. La loi carburant n'est peut-être pas interdit à quiconque possède, construit, correctement fermé. Voir répare, entretient, vend, loue, échange des Ravitaillement (page 150).
  • Page 158 Carburant et remplissage Si le témoin d'anomalie du Quinze minutes de conduite soutenue sur moteur est allumé ou que autoroute, suivie d'au moins 20 minutes l'ampoule ne fonctionne pas, de conduite avec arrêts fréquents en région vous devrez peut-être faire vérifier le urbaine au cours desquelles vous laisserez véhicule.
  • Page 159: Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses Stationnement (P) BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Cette position bloque la boîte de vitesses et empêche les roues arrière de tourner. AVERTISSEMENTS Marche arrière (R) Serrez toujours fermement le frein de stationnement et assurez-vous Lorsque le levier sélecteur est à la position que le levier sélecteur est en position marche arrière (R), le véhicule recule.
  • Page 160 Boîte de vitesses Position D (surmultipliée) avec véhicule pendant la descente d'une pente, fonction remorquage/charge lourde sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur activée l'accélérateur. La puissance du freinage de rétrogradation fournie varie en fonction de la pression exercée par le conducteur sur la pédale de frein.
  • Page 161 Boîte de vitesses 1 (1ère) Stationnement (P) • Assure un frein moteur maximal Cette position bloque la boîte de vitesses et empêche les roues arrière de tourner. • Permet les passages à des vitesses supérieures par le déplacement du Marche arrière (R) levier de vitesses.
  • Page 162 Boîte de vitesses Position D (surmultipliée) avec véhicule pendant la descente d'une pente, fonction remorquage/charge lourde sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur activée l'accélérateur. La puissance du freinage de rétrogradation fournie varie en fonction de la pression exercée par le conducteur sur la pédale de frein.
  • Page 163 Boîte de vitesses Utilisation de la boîte de vitesses M (sélection manuelle) sans SelectShift Automatic® à surmultipliée sélecteur bifonction (Selon l’équipement) Lorsque le levier de vitesses est à la position M (sélection manuelle), le Votre véhicule est équipé d'un levier de conducteur peut sélectionner les rapports vitesses de boîte de vitesses automatique supérieurs ou inférieurs.
  • Page 164 Boîte de vitesses Tous les rapports disponibles sont indiqués le bouton – pour passer à un rapport avec le rapport actuel affiché. Appuyez de supérieur ou pour rétrograder. Si vous nouveau sur le bouton – pour verrouiller appuyez sur le bouton – à une vitesse du les rapports en commençant par le rapport véhicule qui entraînerait un régime excessif le plus élevé.
  • Page 165 Boîte de vitesses Apprentissage adaptatif de la boîte de Votre véhicule est doté d'un dispositif de vitesses automatique verrouillage du levier de vitesses qui empêche de déplacer le levier hors de la Cette fonction est conçue pour accroître position P (stationnement) lorsque le la durabilité...
  • Page 166: Prise De Mouvement

    Boîte de vitesses Si votre véhicule s'enlise dans la 5. Retirez la partie supérieure de la boue ou dans la neige demi-coquille. 6. Retirez les trois agrafes sous la colonne Note : N'utilisez pas cette méthode de qui fixent la partie inférieure de la va-et-vient si le moteur n'a pas atteint sa demi-coquille à...
  • Page 167 Les véhicules Ford Super Duty sont approuvés pour l'utilisation comme source d'alimentation fixe (y compris l'arbre divisé) ou mobile, dans les limites stipulées dans le Manuel Ford à l'intention des carrossiers-constructeurs, disponible sur Internet à l'adresse www.fleet.ford.com/truckbbas, ou en communiquant avec le service d'information Ford à...
  • Page 168: Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) UTILISATION DES QUATRE ROUES MOTRICES AVERTISSEMENT Pour toute information importante concernant l'utilisation sûre de ce type de véhicule, Voir Généralités (page 287). Note : N'utilisez pas le mode 4x4 (4 roues E163187 motrices) sur des routes dont le revêtement est sec et compacté.
  • Page 169 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Témoins 4 roues motrices Note : Lorsqu'une anomalie du système à 4 roues motrices (4X4) se produit, le système reste généralement dans le mode 4X4 sélectionné avant l'anomalie. Le système ne passe en mode 4X2 par défaut en aucune circonstance.
  • Page 170 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Passage entre les différents modes du système Note : N'effectuez pas ces opérations si les roues arrière patinent. Note : Certains bruits peuvent se faire entendre lorsque le système 4x4 change de gamme ou s'engage. Cela est normal. Afin de minimiser les bruits d'engagement, il est conseillé...
  • Page 171 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) 2. Placez la boîte de vitesses en position Le point mort de la boîte de transfert point mort (N). désaccouple la boîte de vitesses et met le véhicule au point mort, quelle que soit la 3.
  • Page 172 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) 4L (mode 4 roues motrices de gamme Le message PASS RETARDÉ AVANCER basse) VÉHICU dans l'afficheur multimessage durant le changement de mode indique un Utilise une démultiplication blocage des engrenages de la boîte de supplémentaire pour maximiser la transfert.
  • Page 173 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Ce qui distingue votre véhicule des Vous devez connaître le relief du secteur autres véhicules où vous vous rendez (en étudiant des cartes détaillées au besoin) avant de vous AVERTISSEMENT y aventurer. Décidez votre itinéraire à l'avance.
  • Page 174 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Un système à 4 roues motrices (lorsqu'un Il peut être préférable de heurter de petits mode 4 roues motrices est sélectionné) obstacles, comme des balises utilise les 4 roues pour propulser le réfléchissantes sur l'autoroute, et véhicule.
  • Page 175 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Si vous conduisez lentement dans le sable Après avoir traversé un plan d'eau, testez profond par une température très chaude, toujours les freins. Des freins humides ne utilisez la gamme basse autant que sont pas aussi efficaces que des freins possible.
  • Page 176 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Appliquez juste assez de puissance aux Conduite sur la neige et sur la glace roues pour arriver à gravir la pente. Une AVERTISSEMENT puissance excessive peut provoquer le patinage des roues ou une perte Si vous roulez sur des chaussées d'adhérence et, par conséquent, la perte glissantes qui nécessitent des de maîtrise du véhicule.
  • Page 177 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Laissez une distance suffisante entre votre Stationnement véhicule et les autres véhicules pour AVERTISSEMENTS pouvoir vous arrêter sans risque. Conduisez plus lentement qu'à l'habitude et pensez Si le témoin de frein reste allumé à engager un rapport inférieur. En cas de alors que le frein de stationnement freinage d'urgence, appuyez sur la pédale est complètement desserré, il se...
  • Page 178 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Nous vous recommandons de faire preuve de vigilance lorsque votre véhicule est chargé en hauteur ou lorsqu'il est muni d'un accessoire (échelle ou porte-bagages par exemple). Toute modification qui élève le centre de gravité de votre véhicule peut augmenter les risques de capotage en cas de perte de maîtrise du véhicule.
  • Page 179: Pont Arrière

    Pont arrière • Sur les véhicules à deux roues motrices DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT et à quatre roues motrices en mode 2H LIMITÉ (2 roues motrices gamme haute) ou en mode 4H (4 roues motrices gamme Ce pont améliore l'adhérence sur chaussée haute), le différentiel à...
  • Page 180 • Le système a mal fonctionné et le message VÉRIF DIFFÉREN AUTOBLOQUANT apparaît sur l'affichage d'information. Consultez votre concessionnaire Ford autorisé pour obtenir de l'aide. E163190 Tirez le bouton de commande du mode 4x4 vers vous. Pour les véhicules équipés d'un système à...
  • Page 181: Freins

    Freins Assistance au freinage GÉNÉRALITÉS L'assistance au freinage détecte si vous Note : Les bruits de frein occasionnels sont freinez brusquement en mesurant la force normaux. Si un grincement métallique avec laquelle vous enfoncez la pédale de continu se fait entendre, les garnitures de frein.
  • Page 182: Frein De Stationnement

    Freins Les freins antiblocage n'éliminent pas les pédale de frein de service enfoncée et risques lorsque : essayez à nouveau de serrer le frein de stationnement. Calez les roues au besoin. • Vous roulez trop près du véhicule qui Si le frein de stationnement n'arrive pas à vous précède;...
  • Page 183 Freins direction descendante. Ceci est un avantage lorsque vous démarrez sur une pente (par exemple à partir d'une rampe de stationnement, des feux de circulation ou en reculant sur une pente ascendante dans un espace de stationnement). Le système s'active automatiquement sur une pente qui pourra entraîner un déplacement arrière important du véhicule.
  • Page 184: Antipatinage

    Antipatinage PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le dispositif antipatinage contribue à prévenir le patinage des roues motrices et la perte d'adhérence. Si votre véhicule commence à glisser, le E162724 système serre les freins de roues Désactivez l'antipatinage en appuyant sur individuelles puis, au besoin, réduit le bouton de contrôle de stabilité...
  • Page 185 Antipatinage Messages et témoins du système AVERTISSEMENT Si une défaillance du système AdvanceTrac est détectée, le témoin du système de contrôle de stabilité s'allume en continu. Vérifiez que l'antipatinage n'a pas été manuellement désactivé au moyen du bouton de contrôle de stabilité.
  • Page 186: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Le dispositif antilacet AdvanceTrac à PRINCIPES DE système de contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT antiretournement vous aide à conserver la maîtrise de votre véhicule sur une chaussée AVERTISSEMENTS glissante. La portion consacrée au contrôle de stabilité électronique du dispositif Toute modification du véhicule contribue à...
  • Page 187: Utilisation Du Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ AdvanceTrac® avec contrôle de stabilité antiretournement (RSC®) (Véhicules à roues arrière simples seulement) E169377 Le système est automatiquement activé Vous pouvez désactiver séparément la lorsque vous démarrez le moteur. Les fonction antipatinage du système. Appuyez parties contrôle électronique de stabilité...
  • Page 188 Contrôle de stabilité Caractéristiques d'AdvanceTrac avec RSC (Véhicules à roues arrière simples seulement) Vitesse du véhi- Allumé en Activé Désactivé Activé cule supérieure permanence à 56 km/h (35 mi/h) après maintien du bouton enfoncé pendant plus de 5 secondes Bouton à Éteint Activé...
  • Page 189: Gestion Du Terrain

    Gestion du terrain multimessage et une alerte sonore retentit PRINCIPES DE lorsque le système est sur le point de se FONCTIONNEMENT désactiver pour le refroidissement. À ce stade, serrez manuellement les freins, au AVERTISSEMENTS besoin, pour maintenir la vitesse de descente voulue.
  • Page 190 Gestion du terrain • À des vitesses inférieures à 32 km/h (20 mi/h) : Lorsque la commande de contrôle en descente est actionnée et que les bonnes conditions ne sont pas réunies pour l'activation du contrôle en descente, celui-ci est activé, le témoin s'allume en continu et un message apparaît sur l'afficheur multimessage.
  • Page 191: Aides Au Stationnement

    Aides au stationnement Note : Enlevez toujours la neige, la glace AIDE AU STATIONNEMENT et les accumulations importantes de boue (SELON L’ÉQUIPEMENT) sur les capteurs du pare-chocs ou du bouclier. Le sonar peut produire des mesures inexactes si les capteurs sont obstrués. Ne AVERTISSEMENTS nettoyez pas les capteurs avec des objets Pour réduire les risques de blessures,...
  • Page 192: Caméra De Rétrovision

    Aides au stationnement Sonar de recul Le sonar peut être désactivé à l'aide de la commande de l'écran d'information. En Les capteurs arrière ne sont actifs que cas d'anomalie du sonar, un message lorsque la boîte de vitesses est en d'avertissement apparaît à...
  • Page 193 Aides au stationnement Durant la manœuvre de stationnement, Note : Lors du remorquage, la caméra ne l'écran affiche des lignes qui représentent couvre que ce qui est remorqué derrière la trajectoire du véhicule et sa proximité votre véhicule. Cette couverture peut se vis-à-vis des objets qui se trouvent derrière révéler inférieure à...
  • Page 194 Aides au stationnement Note : Le système de sonar de recul n'est pas efficace à des vitesses supérieures à 5 km/h (3 mi/h), et il peut ne pas détecter certains obstacles angulaires ou mobiles. Le système utilise des zones de surbrillance en rouge, jaune ou vert qui apparaissent au-dessus de l'image vidéo lorsqu'un objet est détecté...
  • Page 195: Programmateur De Vitesse

    Programmateur de vitesse (Selon l’équipement) PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE E163053 Les commandes du régulateur de vitesse AVERTISSEMENTS sont situées sur le volant. N’utilisez pas le régulateur de vitesse lorsque la circulation est dense, sur Mise en fonction du régulateur de...
  • Page 196 Programmateur de vitesse (Selon l’équipement) • Maintenez le bouton SET+ (réglage+) ou SET- (réglage-) enfoncé. Relâchez le bouton lorsque la vitesse désirée est atteinte. • Appuyez brièvement sur le bouton SET+ (réglage+) ou SET- (réglage-). La vitesse programmée change par incréments de 2 km/h (1 mi/h) environ.
  • Page 197: Aides À La Conduite

    Aides à la conduite Le remplacement ou la réparation des DIRECTION éléments de direction nécessite de nouvelles fixations (plusieurs de ces Pour éviter d'endommager le système de fixations possèdent un filetage enduit de direction assistée : frein filet ou un couple d'autoblocage •...
  • Page 198: Transport De Charge

    Transport de charge suivants afin de déterminer la LIMITE DE CHARGE capacité de charge de votre Chargement du véhicule - avec véhicule, avec ou sans remorque, ou sans remorque à partir de l'étiquette des pneus ou de l'étiquette d'homologation Cette section traite du de sécurité...
  • Page 199 Transport de charge installés par le concessionnaire, AVERTISSEMENT vous devez en soustraire le poids La capacité de charge de de la charge utile figurant sur votre véhicule peut être l'étiquette des pneus pour limitée par le volume de déterminer la nouvelle charge chargement (espace disponible) utile.
  • Page 200 Transport de charge E142517 CHARGEMENT E143817 PMAE (poids maximal autorisé Poids de la charge - cette valeur à l'essieu) - Il s'agit du poids comprend le poids ajouté au poids maximal qu'un seul essieu peut en ordre de marche, y compris la supporter (avant ou arrière).
  • Page 201 Transport de charge Note : Pour obtenir de plus amples de renseignements sur la traction d'une remorque, procurez-vous un Guide de remorquage de loisir et de traction de remorque auprès d'un concessionnaire autorisé. E143818 Il figure sur l'étiquette PTC (Poids total en charge) - il d'homologation de sécurité.
  • Page 202 Transport de charge Exemple seulement : E142523 E142524 Super Duty (TFA)
  • Page 203 Transport de charge AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
  • Page 204 Transport de charge sur le pivot d'attelage de 15 à AVERTISSEMENTS 25 % (sellette d'attelage). Si vous ne respectez pas les Consultez un concessionnaire limites de poids établies pour autorisé (ou le Guide de votre véhicule, vous risquez de remorquage de loisir et de traction vous infliger des blessures graves d'une remorque fourni par un et de causer des dommages...
  • Page 205 Transport de charge 5. Déterminez le poids combiné transporter vos quatre amis et des bagages et du chargement tous les sacs de golf. En unités qui seront chargés dans le impériales, le calcul s'établit véhicule. Pour ne pas comme suit : 1 400 lb - (5 × compromettre la sécurité, le 220 lb) - (5 ×...
  • Page 206: Hayon

    Transport de charge pouvez transporter cette nouvelle Votre véhicule peut transporter charge incluant votre ami. En plus de chargement et de unités impériales, le calcul passagers que la plupart des s'établit comme suit : 1 400 lb – voitures de tourisme. Selon le type (2 x 220 lb) –...
  • Page 207 Transport de charge Vous pouvez déposer le hayon pour 5. Utilisez un tournevis pour écarter la bénéficier d'un espace de chargement plus bride de ressort (de chaque important. connecteur) plus loin que la tête de la vis du support. Décrochez le câble. Note : Passez à...
  • Page 208 Transport de charge Abaissez le hayon. Repli du marchepied 2. Tirez le levier jaune de la poignée de Repliez le marchepied puis soulevez-le maintien à la position déverrouillée. et repliez-le complètement dans le hayon. 2. Déplacez le levier jaune de la poignée de maintien à...
  • Page 209 Transport de charge E163096 E163099 2. Ouvrez les verrous pour dégager les 5. Assurez-vous que la tige de serrure est panneaux. insérée dans le trou du hayon. Assurez-vous que les deux côtés des goupilles de blocage sont engagés dans leurs trous sur le plateau de pickup.
  • Page 210: Remorquage

    Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la AVERTISSEMENTS boîte de vitesses, aux essieux, aux Ne dépassez jamais le poids freins, aux pneus et à la total autorisé en charge suspension du véhicule. Inspectez (PTAC) ni le poids maximal ces composants régulièrement autorisé...
  • Page 211: Fonction De Stabilisation De La Remorque

    à 10 à 15 % du poids véhicule et de blessures graves, voire de la remorque chargée. mortelles. Ford déconseille de désactiver • Choisissez une barre de cette fonction sauf dans les situations où...
  • Page 212: Poids De Remorquage Recommandés

    Remorquage Note : pour une conduite en haute altitude, POIDS DE REMORQUAGE réduisez le poids total roulant de 2 % par RECOMMANDÉS tranche de 300 mètres (1 000 pieds) à partir du point d élévation de 300 mètres Note : si elle est tractée avec ou par le (1 000 pieds).
  • Page 213: Vérifications De Remorquage Essentielles

    Remorquage • poids de la charge utile, du chargement Reportez-vous aux Limites de charge au et des bagages chapitre Transport d'une charge pour l'explication des termes relatifs aux • poids de l'équipement de deuxième spécifications de charge qui figurent sur monte.
  • Page 214 Remorquage 3. Fixez la remorque chargée à votre Couleur Fonction véhicule sans raccorder les barres de répartition de poids. Orange Batterie (+) 4. Mesurez de nouveau la hauteur au Brun Feux de position sommet du passage de roue avant sur l'aile du véhicule.
  • Page 215 Remorquage risque d'entrer en contact avec la cabine AVERTISSEMENTS du véhicule tracteur dans les tournants à Une remorque qui dépasse la limite faible rayon lors des manœuvres de maximale du système de stationnement à basse vitesse. Ce contact remorquage risque d'entraîner des pourrait endommager la remorque et le dégâts structurels au véhicule, une perte véhicule tracteur.
  • Page 216 Remorquage Des systèmes de freinage à Les tests de Ford ont démontré la fonctionnement séparé sont requis compatibilité de la commande de frein de pour la sécurité des véhicules remorque avec plusieurs grandes marques remorqués et des remorques qui pèsent...
  • Page 217 Remorquage La commande affiche le réglage de gain, B : Levier de commande manuelle : Faites le graphique à barre du signal de sortie et glisser le levier de commande à gauche l'état de connectivité de la remorque sur pour activer les freins électriques de la l'écran d'information.
  • Page 218 2. Attelez la remorque et effectuez les remorque. Cependant, votre garantie Ford connexions électriques en suivant les ne couvre pas ce diagnostic si l'anomalie directives du fabricant de la remorque.
  • Page 219 être installée qu'en usine ou perte de stabilité de la remorque ou du par un concessionnaire. La garantie véhicule tracteur. Ford ne couvre par un dysfonctionnement de la commande • Évitez de remorquer par mauvais dû à une utilisation incorrecte ou à une temps.
  • Page 220 Remorquage Utilisez un pare-chocs marchepied • Désactivez le régulateur de vitesse (selon l'équipement) avec de lourdes charges ou dans des régions montagneuses. Si vous tractez Le pare-chocs arrière est équipé d'un une remorque, il est possible que le attelage intégré et ne nécessite qu'une régulateur de vitesse se désactive boule à...
  • Page 221: Points De Remorquage

    Remorquage • Prévoyez des distances d'arrêt plus Lorsque vous reculez en vue de mettre un longues lorsque vous tractez une bateau à l'eau ou de le hisser : remorque. Anticipez les arrêts et freinez • Ne laissez pas le niveau de l'eau graduellement.
  • Page 222: Transport Du Véhicule

    Remorquage • Alignez toujours le véhicule de AVERTISSEMENTS remorquage et le véhicule enlisé en Ne reliez jamais deux sangles avec ligne droite (avec 10 degrés de marge un axe de chape. Ces objets en métal d'erreur). lourds pourraient devenir des •...
  • Page 223: Remorquage Du Véhicule Les Quatre Roues Au Sol

    à sélection électronique en ou par d'autres moyens. marche avec les roues arrière au sol sur plus Ford Motor Company met à la disposition de 80 km (50 mi) ou à plus de 56 km/h des services de remorquage un manuel de (35 mi/h) pourra endommager la boîte de...
  • Page 224 Remorquage Remorquage derrière un véhicule de loisir Note : Mettez votre système de chauffage et de climatisation en mode de recirculation d'air pour empêcher les gaz d'échappement de pénétrer dans le véhicule. Voir Chauffage et climatisation (page 114). Suivez ces directives avant un remorquage de loisir, par exemple le remorquage de votre véhicule derrière une autocaravane.
  • Page 225: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite • Maintenez les pneus gonflés à la RODAGE pression préconisée et n'utilisez que des pneus de dimensions appropriées. Vous devez roder les nouveaux pneus durant environ 480 kilomètres (300 mi). • Servez-vous de l'huile moteur Votre véhicule pourrait démontrer des recommandée.
  • Page 226: Conduite Dans L'eau

    Conseils de conduite Situations Si la conduite dans un plan d'eau profond ou stagnant ne peut être évitée, conduisez • Transporter une lourde charge ou tirer très lentement. Ne traversez jamais un plan une remorque a pour effet d'augmenter d'eau si le niveau dépasse la partie la consommation de carburant, quelle inférieure des jantes (automobiles) ou la que soit la vitesse à...
  • Page 227: Déneigement

    Ne placez jamais des tapis ou toute Sur les camions F Super Duty utilisés pour autre protection dans l'espace pour le déneigement, Ford recommande le les jambes qui ne peuvent être fixés montage de l'ensemble chasse-neige en correctement pour éviter qu'ils se option.
  • Page 228 Cela s'applique aux véhicules exigent la présence d'un éclairage terminés par Ford d'un PTAC égal ou extérieur supplémentaire pour les inférieur à 4 536 kg (10 000 lb). Il s'agit véhicules équipés d'un chasse-neige.
  • Page 229 Adressez-vous à votre concessionnaire Ford ou Lincoln Mercury. • Si vous devez conduire plus de 14,91 mi (24 km) à des températures Un équipement additionnel tel qu'un supérieures à...
  • Page 230 Conseils de conduite • Ne passez pas d'une vitesse de marche avant à la position R (marche arrière) tant que le moteur n'est pas au ralenti et que les roues ne sont pas immobilisées. • Ne passez pas d'une vitesse de marche avant à...
  • Page 231: Dépannage

    56,3 kilomètres (35 véhicule, Ford a mis sur pied un programme mi) du lieu de la panne ou chez le de service de dépannage. Ce programme concessionnaire autorisé...
  • Page 232: Feux De Détresse

    Dépannage Si vous devez vous-même organiser un FEUX DE DÉTRESSE service de dépannage, Ford vous remboursera un montant raisonnable pour Note : Les feux de détresse fonctionnent le remorquage jusqu'à la concession la dans toutes les positions du commutateur plus près à moins de 56,3 kilomètres (35 d'allumage.
  • Page 233: Coupure De Carburant

    Note : Ne tentez pas de pousser votre Ford Motor Company recommande de faire véhicule équipé d'une boîte de vitesses inspecter le circuit d'alimentation par un automatique pour faire démarrer le moteur.
  • Page 234 Dépannage AVERTISSEMENT Ne branchez pas l'extrémité du deuxième câble à la borne négative (-) de la batterie déchargée. Ce faisant, vous risqueriez de provoquer des étincelles et causer l'explosion des gaz qui se dégagent normalement d'une batterie. Démarrage-secours Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à...
  • Page 235: Système D'alerte Après Impact

    Dépannage SYSTÈME D’ALERTE APRÈS IMPACT Le système allume les clignotants et fait retentir l'avertisseur sonore (par intermittence) après une collision suffisamment grave pour déployer un sac gonflable (avant, latéral, rideau gonflable latéral ou système de sécurité au pavillon) ou déclencher les tendeurs de ceinture de sécurité.
  • Page 236: Assistance À La Clientèle

    En ligne communiquez avec le Centre de relations www.ford.ca avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Assistance supplémentaire autorisé le plus près. Si vous avez des questions ou si vous Aux États-Unis :...
  • Page 237: En Californie (États-Unis Seulement)

    à la les politiques de Ford Motor Company, garantie applicable au véhicule après un veuillez communiquer avec le Centre nombre raisonnable de tentatives, le de relations avec la clientèle Ford.
  • Page 238: Programme Auto Line Du Better Business Bureau (É.-U. Seulement)

    Californie ou du acceptez la décision du programme « Magnuson-Moss Warranty Act », ces AUTO LINE du BBB, Ford devra également statuts n'exigent aucun recours auprès du se soumettre à la décision rendue et devra programme AUTO LINE du BBB.
  • Page 239: Utilisation Du Programme De Médiation Et D'arbitrage (Canada Seulement)

    Les services du PAVAC sont offerts dans 1 800 392-3673. tous les territoires et toutes les provinces Note : Ford Motor Company se réserve le du Canada. Pour obtenir de plus amples droit de modifier les critères d'admissibilité renseignements, sans frais ni obligation, et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 240 Îles Vierges www.me.ford.com américaines, n'hésitez pas à appeler notre numéro sans frais : 800 841-FORD (3673). Si vous achetez votre véhicule en Amérique du Nord et que vous déménagez par la Si une intervention s'impose sur votre suite dans une des régions mentionnées...
  • Page 241: Commande D'un Guide Du Propriétaire Additionnel

    Pour commander les publications National Highway Traffic Safety présentes dans cette pochette, veuillez Administration (NHTSA) et Ford Motor communiquer avec Helm Inc. à : Company. HELM, INCORPORATED Si la NHTSA reçoit d'autres plaintes 47911 Halyard Drive similaires, elle peut ouvrir une enquête et...
  • Page 242: Déclaration Des Défauts Compromettant La Sécurité (Canada Seulement)

    Assistance à la clientèle Si vous craignez qu’une défectuosité de DÉCLARATION DES DÉFAUTS votre véhicule puisse entraîner un accident, COMPROMETTANT LA des blessures ou la mort, informez-en SÉCURITÉ (CANADA immédiatement Transport Canada. SEULEMENT) Coordonnées de Transport Canada Site Web http://www.tc.gc.ca/eng/roadsafety/menu.htm Télé- 1–800–333–0510 phone...
  • Page 243: Fusibles

    Fusibles REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles E142430 AVERTISSEMENT Si certains accessoires électriques de votre Remplacez toujours un fusible par véhicule ne fonctionnent pas, un fusible un fusible de même calibre. Un est peut-être grillé. Un fil métallique rompu fusible de calibre supérieur peut dans le fusible révèle que ce fusible est causer de graves dommages au câblage grillé.
  • Page 244: Tableau De Spécifications Des Fusibles

    Fusibles Le boîtier de distribution électrique est TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS situé dans le compartiment moteur. Il DES FUSIBLES contient des fusibles à haute intensité qui protègent les principaux circuits Boîtier de distribution électrique électriques de votre véhicule contre les surcharges. AVERTISSEMENTS Si la batterie est débranchée puis Débranchez toujours la batterie...
  • Page 245 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 30 A* Siège passager 30 A* Siège conducteur — Inutilisé — Inutilisé 30 A* Moteur de glace à inversion en cas d'obstruction du conducteur — Inutilisé — Inutilisé Diode Pompe d'alimentation (moteur diesel) —...
  • Page 246 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 15 A** Alimentation du véhicule 2 (moteur diesel) 20 A** Alimentation du véhicule 2 (moteur à essence) 10 A** Alimentation du véhicule 3 15 A** Alimentation du véhicule 4 (moteur diesel) 20 A** Alimentation du véhicule 4 (moteur à...
  • Page 247 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 10 A** Contact/démarrage du module de commande du groupe motopropulseur, module de commande électronique, module de commande de la boîte de vite- sses 10 A** Module à quatre roues motrices 10 A** Contact/démarrage de freins antiblocage 10 A**...
  • Page 248 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 10 A** Alimentation de mémoire d'anomalies de l'alimentation de la bobine du relais du module de commande du groupe motopro- pulseur, module de commande électro- nique — Inutilisé Relais Feu de freinage et clignotant gauche de remorque...
  • Page 249 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 25 A* Commutateur auxiliaire n° 1 25 A* Commutateur auxiliaire n° 2 50 A* Pompe de freinage antiblocage 40 A* Convertisseur — Inutilisé 40 A* Convertisseur continu-alternatif de planche de bord 25 A* Clignotants de remorque...
  • Page 250 Fusibles E163102 Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 30 A Inutilisé (rechange) 15 A Relais de commutateur auxiliaire n° 4 30 A Moteur de glace à inversion en cas d'obstruction du passager 10 A Éclairage intérieur, lampe de capot 20 A Toit ouvrant transparent Module de siège conducteur...
  • Page 251 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 10 A Relais contact-accessoires, alimentation du circuit réservé au client 10 A Tableau de bord 15 A Éclairage intérieur, marchepieds éclairés 15 A Clignotants droits et feux stop, relais de feu stop et de clignotant droit de remorque 15 A Clignotants et feux stop gauches, relais de...
  • Page 252 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 15 A Commutateur d'allumage 20 A SYNC, module GPS, plaque frontale de radio 15 A Relais de feu de stationnement, relais de feu de stationnement de remorque Commande électronique des freins de remorque (signal de frein), circuit réservé...
  • Page 253 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 10 A Relais d'essuie-glaces 10 A Commutateurs auxiliaires Inutilisé (rechange) 10 A Climatisation 15 A Antibrouillards, témoin des antibrouillards (dans le commutateur) Disjoncteur 30 A Commutateur de glace à commande électrique, commutateur de glace arrière coulissante à...
  • Page 254: Entretien

    Un vaste réseau de • N'approchez jamais une flamme nue concessionnaires Ford autorisés met son ni une matière en combustion (comme expertise professionnelle à votre des cigarettes) de la batterie ou des disposition.
  • Page 255: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    Entretien 2. Placez-vous devant le véhicule et OUVERTURE ET FERMETURE repérez le levier d'ouverture secondaire, DU CAPOT sous l'avant du capot, à la droite du centre du véhicule (côté conducteur), vers le phare. 3. Dégagez la fermeture de capot en poussant sur le levier d'ouverture secondaire vers votre gauche, vers le centre du véhicule.
  • Page 256 Entretien E163634 Réservoir de liquide lave-glace Jauge d'huile moteur Jauge d'huile de boîte de vitesses automatique Réservoir de liquide de frein Réservoir de liquide de refroidissement Boîtier de distribution électrique Filtre à air Réservoir de liquide de direction assistée Bouchon de remplissage d'huile moteur Batterie Super Duty (TFA)
  • Page 257: Aperçu Sous Le Capot - 6,8 L

    Entretien Note : Pour connaître l'emplacement des APERÇU SOUS LE CAPOT - 6,8 composants du moteur diesel, consultez le supplément sur le moteur diesel. E163635 Réservoir de liquide de refroidissement moteur/réservoir de liquide de lave-glace Batterie Jauge d'huile de boîte de vitesses automatique Bouchon de remplissage d'huile moteur Jauge d'huile moteur Réservoir de liquide de direction assistée...
  • Page 258: Jauge D'huile Moteur

    Entretien 6. Essuyez la jauge. Engagez-la à fond JAUGE D'HUILE MOTEUR dans son tube et retirez-la de nouveau. • Le niveau d'huile est acceptable s'il se trouve entre les orifices inférieur et supérieur. N'AJOUTEZ PAS D'HUILE. • Si le niveau d'huile se trouve sous l'orifice inférieur, ajoutez suffisamment d'huile pour augmenter le niveau entre les...
  • Page 259: Vérification Du Liquide De Refroidissement

    être testée avec un réfractomètre ce que le bouchon soit bien enfoncé. comme l'outil Rotunda 300-ROB75240 disponible chez votre concessionnaire autorisé. Ford ne recommande pas l'usage de densimètres ou de bandes d'essai de liquide de refroidissement pour mesurer la concentration du liquide de refroidissement.
  • Page 260 Utilisez du liquide de pare-brise, la visibilité risque d'être refroidissement prédilué conforme aux grandement réduite. normes de Ford. Voir Capacités et spécifications (page 330). Pour réduire les risques de blessures, • En cas d'urgence, vous pouvez ajouter...
  • Page 261 Ajoutez du liquide de refroidissement causer des dommages au moteur. prédilué conforme aux normes de Ford. Si vous conduisez dans des climats très Voir Capacités et spécifications (page chauds : 330).
  • Page 262 Entretien À savoir à propos du circuit de Une fois le moteur refroidi, vous pouvez refroidissement à protection redémarrer. Confiez dès que possible votre totale véhicule à un concessionnaire autorisé pour minimiser les dommages au moteur. Ce dispositif permet de rouler sur une courte distance sans endommager le Lorsque le mode de protection totale moteur de façon permanente dans le cas...
  • Page 263 Entretien 4. Vérifiez le niveau du liquide de de tractage, de la pente, de la température refroidissement et ajoutez du liquide ambiante et d'autres facteurs. Dans ce cas, au besoin. il n'est pas nécessaire de se ranger sur l'accotement de la route. Le véhicule peut 5.
  • Page 264: Vérification De L'huile De Boîte De Vitesses Automatique

    Entretien 4. Si le niveau du liquide de L'huile pour boîte de vitesses automatique refroidissement est normal, vous se dilate lorsqu'elle est chauffée. Pour pouvez redémarrer le moteur et obtenir une lecture précise, vérifiez le poursuivre votre route. niveau d'huile de la boîte de vitesses à sa température normale de fonctionnement 5.
  • Page 265 Entretien E163742 E163739 Type B Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses à cinq rapports, le niveau d'huile doit être vérifié à la température normale de fonctionnement entre 151°F (66°C) et 170°F (77°C) sur une surface plane. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses à...
  • Page 266 Entretien E163744 E163745 Un niveau d'huile supérieur à la plage Type B normale peut provoquer une défaillance de la boîte de vitesses. Un excès de liquide de boîte de vitesses peut causer des problèmes de passage et d'engagement des vitesses et des dommages. Un niveau excessif d'huile peut être causé...
  • Page 267: Vérification Du Liquide De Boîte De Transfert

    (maximum). N'ajoutez pas de liquide si le niveau se situe dans cette plage. Utilisez uniquement une huile conforme aux normes Ford. Consultez le chapitre 2. Si le niveau de liquide est bas, ajoutez Voir Capacités et spécifications (page du liquide pour rétablir le niveau entre 330).
  • Page 268: Vérification Du Liquide De Lave-Glace

    Utilisez uniquement un liquide lave-glace conforme aux normes Ford. Voir Lorsque vous soulevez une batterie Capacités et spécifications (page 330). à bac en plastique, n'exercez pas une pression excessive sur les parois pour Il se peut que des règlements relatifs aux...
  • Page 269 Entretien Il est recommandé de débrancher le câble AVERTISSEMENTS négatif de la batterie si vous prévoyez Gardez les batteries hors de portée entreposer votre véhicule pendant une des enfants. Les batteries période prolongée. contiennent de l'acide sulfurique. Évitez tout contact avec la peau, les yeux Étant donné...
  • Page 270 Entretien 6. Desserrez le frein de stationnement. La mise au rebut des batteries Avec votre pied sur la pédale de frein d'automobile doit toujours être et la climatisation en fonction, mettez effectuée de manière responsable. le véhicule en marche avant Respectez les règlements en vigueur automatique (D) et laissez le moteur dans votre région.
  • Page 271: Vérification Des Balais D'essuie-Glace

    Lorsque la batterie doit être remplacée, balais. remplacez-la uniquement par une batterie recommandée par Ford qui correspond aux exigences électriques du véhicule. Après le remplacement de la batterie, ou dans certains cas après avoir chargé la batterie à...
  • Page 272: Réglage Des Phares

    Entretien Note : Assurez-vous que les balais Procédure de réglage vertical des d'essuie-glace se verrouillent en place. phares Abaissez le bras d'essuie-glace et le balai Stationnez le véhicule directement sur le pare-brise. Les bras d'essuie-glace devant un mur ou un écran sur une reviennent automatiquement à...
  • Page 273: Dépose D'un Phare

    Entretien DÉPOSE D'UN PHARE AVERTISSEMENT Manipulez les ampoules des phares à halogène avec soin et tenez-les hors de la portée des enfants. Saisissez l'ampoule par son culot en plastique et ne touchez pas le verre. L'huile qui se trouve naturellement sur vos mains provoquerait le bris de l'ampoule au moment d'allumer les phares.
  • Page 274: Remplacement D'une Ampoule

    Entretien 4. Appuyez sur les attaches à ressort par les ouvertures d'accès de la calandre internes inférieures à l'aide d'un tournevis plat. 5. Tirez la calandre tout droit pour l'enlever. E163824 Pour l'ampoule du feu de position ou du clignotant, retirez l'ampoule en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis tirez-la tout droit.
  • Page 275 Entretien Remplacement des ampoules Exemples de condensation acceptable : d'antibrouillards (selon • Présence de fine buée (aucune traînée, l'équipement) trace ou gouttelette); • Fine buée couvrant moins de 50 % de la lentille. Exemples de condensation inacceptable (provenant généralement d'une fuite d'eau dans le phare) : •...
  • Page 276 Entretien Remplacement des ampoules de Assurez-vous que les phares sont la lampe d'aire de chargement et éteints et ouvrez le hayon pour exposer les boîtiers de phares. du troisième feu stop 2. Enlevez les deux boulons du boîtier de feux arrière et tirez soigneusement le boîtier du montant de hayon pour dégager les deux pattes de retenue.
  • Page 277: Tableau De Spécifications Des Ampoules

    Entretien 4. Installez la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse. TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES Les ampoules de rechange à utiliser sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Les ampoules des phares doivent porter la mention « D.O.T. » pour l'Amérique du Nord ou la mention «...
  • Page 278 Entretien Fonction Nombre d'ampoules Nom commercial Troisième feu stop en hauteur Lampe d'aire de chargement Lampe de lecture 12V6W Plafonnier et lampes de lecture Lampe de pare-soleil intérieur 2825 Clignotant sur rétroviseur 2825 Feu de gabarit sur rétroviseur 2825 Feux de gabarit avant et feux de position avant Feux de gabarit sur ailes arrière Feux de position arrière...
  • Page 279: Remplacement Du Filtre Àair

    Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de dommages au véhicule et de brûlures, ne démarrez pas le moteur lorsque le filtre à air est retiré et ne retirez pas le filtre à air lorsque le moteur tourne. E163756 Note : L'emploi d'un élément filtrant inadéquat peut entraîner de graves...
  • Page 280 Entretien E163758 E163760 5. Dégagez les trois agrafes qui fixent le Rebranchez le connecteur électrique couvercle au boîtier de filtre à air. du débitmètre d'air massique au tube Poussez le couvercle du filtre à air vers de sortie. Assurez-vous que la patte le centre du véhicule tout en le de blocage du connecteur est en soulevant légèrement pour l'ouvrir.
  • Page 281: Entretien Du Véhicule

    Entretien du véhicule Nettoyant pour roues et pneus Motorcraft GÉNÉRALITÉS (ZC-37-A) Votre concessionnaire Ford ou Lincoln autorisé offre une vaste gamme de NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR produits de qualité pour le nettoyage et la protection du fini de votre véhicule. Lavez régulièrement votre véhicule à l’eau froide ou tiède à...
  • Page 282: Cirage

    Entretien du véhicule Bandes décoratives ou graphismes Soubassement de carrosserie (selon l'équipement) Rincez fréquemment la totalité du soubassement du véhicule. Assurez-vous N'utilisez pas une lance haute pression de retirer les saletés accumulées dans les telle qu'on en trouve dans les lave-autos orifices de drainage de la carrosserie et des sur la surface ou le bord des bandes portes.
  • Page 283: Nettoyage Du Moteur

    Entretien du véhicule • Ne laissez pas la cire entrer en contact • Ne lavez et ne rincez jamais un moteur avec des garnitures colorées (brillant chaud ou un moteur qui tourne. peu élevé) qui ne font pas partie de la L'infiltration d'eau pourrait causer des carrosserie.
  • Page 284: Nettoyage Des Glaces Et Des Balais D'essuie-Glace

    Entretien du véhicule Nettoyez ces articles comme suit : AVERTISSEMENTS • Vous pouvez nettoyer les glaces avec particules diesel deviennent très chauds un nettoyant non abrasif comme le peu après le démarrage du moteur et Nettoie-vitres ultra-clair en aérosol peuvent le demeurer même après l'arrêt Motorcraft.
  • Page 285: Nettoyage De L'habitacle

    Entretien du véhicule NETTOYAGE DE L'HABITACLE NETTOYAGE DE LA PLANCHE DE BORD ET DES LENTILLES AVERTISSEMENTS DU TABLEAU DE BORD N’utilisez pas de solvants de nettoyage, d'agents de blanchiment AVERTISSEMENT ou de colorants pour nettoyer les N'utilisez pas de solvants chimiques ceintures de sécurité...
  • Page 286: Nettoyage Des Sièges En Cuir

    Entretien du véhicule Si un liquide qui laisse des taches, comme Note : Pour vérifier si le produit est du café ou du jus, s'est renversé sur le compatible, testez d'abord tout nettoyant tableau de bord ou les garnitures ou détachant dans un endroit non visible du intérieures, nettoyez-le comme suit : cuir.
  • Page 287: Nettoyage Des Roues En Alliage

    Entretien du véhicule • Rincez le tout à fond au moyen d'un jet NETTOYAGE DES ROUES EN d'eau puissant au terme du nettoyage. ALLIAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) • Pour enlever le goudron et la graisse, utilisez le dissolvant de goudron et Note : N'appliquez aucun produit de éliminateur d'insectes Motorcraft.
  • Page 288 Entretien du véhicule • Retouchez le métal exposé ou Note : Pendant les périodes d'entreposage recouvert d'une couche d'apprêt pour prolongées (30 jours ou plus), le carburant prévenir la rouille. peut se détériorer en raison de l'oxydation. Ajoutez un stabilisateur d'essence de qualité •...
  • Page 289 Entretien du véhicule Divers Communiquez avec votre concessionnaire autorisé en cas de questions ou de • Assurez-vous que toutes les tringleries, problèmes. les câbles, les leviers et les goupilles sous votre véhicule sont couverts avec de la graisse pour empêcher la rouille de se propager.
  • Page 290: Roues Et Pneus

    Roues et pneus GÉNÉRALITÉS Avis aux propriétaires de camionnettes et de véhicules utilitaires AVERTISSEMENTS Les véhicules utilitaires ont un taux de capotage significativement plus élevé que les autres types de véhicules. Afin de réduire le risque de E145298 blessures graves, voire mortelles en cas de capotage ou de collision, évitez les virages La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une et les manœuvres brusques, conduisez à...
  • Page 291 Roues et pneus Un véhicule à quatre roues motrices (lorsque la fonction est activée) peut se servir de la traction des quatre roues. L'adhérence est ainsi accrue, ce qui peut vous permettre d'affronter des terrains ou des conditions routières peu adaptées aux véhicules à...
  • Page 292: Entretien Des Pneus

    Roues et pneus ENTRETIEN DES PNEUS Information sur l'indice de qualité uniforme des pneus E142542 Les indices de qualité des pneus concernent les pneus neufs des voitures de tourisme. Les indices de qualité se trouvent, le cas échéant, sur le flanc du pneu, E168583 entre l'épaulement et la largeur de section maximale.
  • Page 293 : Le U.S. de virage, d'aquaplanage ou Department of Transportation d'adhérence de pointe. exige de Ford qu'il fournisse aux acheteurs les renseignements suivants tels que rédigés par le Les indices d'adhérence, du plus gouvernement au sujet des indices élevé...
  • Page 294 Roues et pneus Les indices de température sont *Pression de gonflage : Mesure A (le meilleur), B et C. Ils de la quantité d'air dans un pneu. représentent l’aptitude d’un pneu *Charge standard : Pneu de à résister à l’échauffement et à classe P-métrique ou pneu dissiper la chaleur lors d’essais métrique conçu pour transporter...
  • Page 295 Roues et pneus montant de fermeture de porte ou Renseignements sur les pneus le rebord de porte qui rejoint le de type P montant de fermeture de porte, près du siège du conducteur) ou sur l'étiquette des pneus apposée sur le pied milieu ou le rebord de la porte du conducteur.
  • Page 296 Roues et pneus celle de l'Organisation technique G. H : Indique l'indice de vitesse. européenne du pneumatique et L'indice de vitesse indique la de la jante (ETRTO) ou de vitesse à laquelle le pneu peut l'Association japonaise des rouler pendant une période producteurs de pneumatiques prolongée, dans des conditions de (JATMA).
  • Page 297 Roues et pneus AT : Tout terrain, ou Indice de mph ( km/h) vitesse AS : Toutes saisons. 168 mph (270 km/h) J. Composition des nappes et matières utilisées : Indique le 186 mph (299 km/h) nombre de nappes ou de couches Note : Pour les pneus dont la de tissu caoutchouté...
  • Page 298 Roues et pneus *Adhérence : Les indices pneus se trouvant sur le pied d'adhérence, du plus élevé au plus milieu ou sur le rebord de la porte bas, sont AA, A, B et C. Ils du conducteur. La pression de représentent l'aptitude d'un pneu gonflage à...
  • Page 299 Roues et pneus A. LT : Indique, selon la Tire and Rim Association, que ce pneu est conçu pour une camionnette. B. Charge nominale et limites de pression de gonflage : Indique les capacités de charge du pneu et ses limites de pression de gonflage.
  • Page 300 Emplacement de l'étiquette pneus précis, car les manomètres des pneus utilisés dans une station-service L'étiquette des pneus, apposée sont souvent imprécis. Ford sur le pied milieu ou sur le rebord recommande d'utiliser un de la porte du conducteur, indique manomètre pour pneus les pressions de gonflage par taille numérique ou à...
  • Page 301 Si la pression des pneus flancs et la résistance de n'est pas maintenue aux niveaux roulement. Ces facteurs élèvent spécifiés par Ford, un phénomène la température du pneu et causent de dandinement du véhicule peut des dommages internes. Le se produire.
  • Page 302 Roues et pneus la pression de gonflage à froid Note : Si vous vérifiez la pression recommandée par le fabricant, des pneus lorsqu ils sont chauds, indiquée sur l'étiquette par exemple, après avoir roulé sur d'homologation de sécurité du plus de 1 kilomètre (1 mille), ne véhicule (apposée sur le montant réduisez jamais la pression d air.
  • Page 303 Roues et pneus 5. Recommencez ces opérations Information sur la pression de pour chaque pneu, sans oublier la gonflage des pneus roue de secours. AVERTISSEMENT Note : La pression de gonflage de Un pneu gonflé et sa jante certains pneus de secours est plus peuvent être très dangereux élevée que celle des autres pneus.
  • Page 304 Roues et pneus E161437 Super Duty (TFA)
  • Page 305 Roues et pneus E161438 et les corps de valve, au besoin. AVERTISSEMENT Vérifiez également que les flancs Restez hors de la trajectoire des pneus ne comportent pas de (1) comme illustré. déchirure, coupure, boursouflure ou autre signe de détérioration ou Vérification des pneus et des d'usure excessive.
  • Page 306 Roues et pneus Un entretien du véhicule mal Dommages effectué ou inadéquat peut Vérifiez régulièrement sur la bande également causer une usure de roulement et les flancs des anormale des pneus. Contrôlez pneus l'absence de dommages régulièrement l'état de tous vos tels que gonflements de la bande pneus, y compris le pneu de de roulement ou des flancs,...
  • Page 307 Roues et pneus Vieillissement décrivent les caractéristiques fondamentales du pneu en plus AVERTISSEMENT de fournir un numéro d'identification DOT relatif aux Les pneus se dégradent au fil normes de sécurité qui peut être du temps, en fonction de utilisé en cas de rappel du pneu. divers facteurs au cours de leur durée de vie utile, tels que la Cette inscription débute par les...
  • Page 308 Roues et pneus AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS pneus tous terrains) que ceux additionnelles énumérées montés à l'origine par Ford. La ci-dessous. Si les talons ne taille recommandée du pneu et peuvent pas être logés à la de la jante est indiquée sur pression maximale spécifiée,...
  • Page 309 *Respectez les limites de vitesse L'utilisation de roues ou de pneus sur les panneaux routiers non recommandés par Ford peut *Évitez les démarrages, arrêts et nuire au fonctionnement du virages brusques système de surveillance de pression des pneus.
  • Page 310 Roues et pneus Dangers potentiels sur Réglage de la géométrie des l'autoroute roues Peu importe la prudence dont Le fait de heurter une bordure de vous faites preuve au volant, la trottoir ou un nid-de-poule secoue possibilité d'une crevaison sur le train avant et peut fausser la l'autoroute ne peut être écartée.
  • Page 311 Roues et pneus Permutation des pneus Note : Il est possible que votre véhicule soit muni d'un ensemble AVERTISSEMENT jante et pneu de secours de taille différente de celle des autres roues Si des pressions différentes du véhicule. Un ensemble jante et pour les pneus avant et pneu de secours de taille différente arrière sont indiquées sur...
  • Page 312: Utilisation De Chaînes Àneige

    La dimension, l'indice de charge et l'indice de vitesse des pneus hiver doivent être identiques à ceux des pneus d'origine montés par Ford sur votre véhicule. L'utilisation d'un pneu ou d'une jante non recommandé(e) par Ford peut compromettre la sécurité et la performance de votre véhicule, ce qui...
  • Page 313: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Roues et pneus Les pneus de votre véhicule comportent SYSTÈME DE SURVEILLANCE une bande de roulement tous temps DE LA PRESSION DES PNEUS saisons qui assure une bonne adhérence, qu'il pleuve ou qu'il neige. Cependant, dans AVERTISSEMENT certaines régions, des pneus hiver et des câbles antidérapants peuvent s'avérer Le système de surveillance de la nécessaires.
  • Page 314 Roues et pneus appropriée. La conduite avec un pneu remplacé un ou plusieurs pneus ou roues sous-gonflé de façon importante fait afin de vous assurer que les pneus et les surchauffer le pneu et peut éventuellement roues de remplacement ou de rechange l’endommager.
  • Page 315 Roues et pneus Vérifiez périodiquement (au moins une fois Lorsque le pneu de secours temporaire par mois) la pression des pneus au moyen est utilisé d'un manomètre pour pneus précis. Lorsqu'un des pneus doit être remplacé Consultez la section Gonflage des pneus par le pneu de secours temporaire, le dans ce chapitre.
  • Page 316 Roues et pneus Témoin de basse Cause possible Mesures à prendre par le client pression des pneus l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte du conducteur ou sur le pied milieu), le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à plus de 32 km/h (20 mi/h) avant que le témoin s'éteigne.
  • Page 317 Roues et pneus Lors du gonflage des pneus Procédure de réinitialisation du système de surveillance de la pression Lorsque vous gonflez les pneus (à une des pneus station-service ou dans votre garage, par exemple), le système de surveillance de AVERTISSEMENT la pression des pneus peut ne pas réagir Pour déterminer la ou les pressions immédiatement.
  • Page 318 à au moins message n'apparaît sur l'afficheur un mètre (trois pieds) d'un autre multimessage, consultez votre véhicule Ford dont le système de concessionnaire autorisé. surveillance de la pression des pneus 5. Effectuez l'apprentissage des est en cours de réinitialisation au même paramètres de fonctionnement des...
  • Page 319: Changement D'une Roue

    Roues et pneus 9. Retirez le bouchon de la valve du pneu AVERTISSEMENTS arrière gauche. Diminuez la pression Le capteur de pression des pneus d'air jusqu'au retentissement de cessera de fonctionner s'il est l'avertisseur sonore. L'étalonnage est endommagé. Voir Système de terminé...
  • Page 320 : type que ceux fournis en première monte par Ford. Lorsqu'un pneu de secours de • la tenue de route, la stabilité et la taille différente est endommagé, il est capacité...
  • Page 321 Roues et pneus Lorsque vous roulez avec un ensemble Conduisez prudemment lorsque vous jante et pneu de secours différent mais de roulez avec un ensemble jante et pneu de taille normale, vous devez porter une secours différent mais de taille normale et attention particulière aux points suivants : remédiez à...
  • Page 322 Roues et pneus Une rallonge à poignée et deux rallonges classiques. Pour le montage, alignez le bouton sur le trou et faites glisser les pièces l'une sur l'autre. Pour le désassemblage, appuyez sur le bouton et tirez sur les pièces pour les séparer.
  • Page 323 Roues et pneus AVERTISSEMENTS Ne vous glissez jamais sous un véhicule soutenu uniquement par un cric. Le glissement du véhicule hors du cric peut entraîner des blessures graves. Ne tentez pas de changer un pneu du côté du véhicule qui fait face à la circulation routière.
  • Page 324 Roues et pneus 2. Retirez le cric, le levier de manœuvre du cric, le démonte-roue et le pneu de secours de leur emplacement de rangement. 3. Servez-vous de la pointe du démonte-roue pour enlever l'enjoliveur. 4. Desserrez les écrous de roue de ½...
  • Page 325 Roues et pneus Note : Ne soulevez le véhicule qu'en 5. Retirez le cric et achevez de serrer les plaçant le cric aux endroits spécifiés afin de écrous de roue dans l'ordre indiqué sur ne pas endommager le véhicule. l'illustration. Voir Spécifications techniques (page 328).
  • Page 326 Roues et pneus Véhicules F-350 à roues arrière jumelées, F-450 et F-550 E162820 Lorsque vous installez les caches centraux, assurez-vous que les tourelles de fixation E162812 à l'arrière du cache sont alignées sur les Glissez le bout cranté du levier de goujons et les écrous de roue.
  • Page 327 Roues et pneus E162816 E162814 Avant, côté conducteur (4x4) : Roue arrière Avant : F-450 et F-550 jumelée F-350 Note : Assurez-vous que le cric s'engage bien sur le plat prévu à cet effet sur le côté extérieur du carter de différentiel. E162817 Arrière : Roue arrière jumelée F-350 E162815...
  • Page 328 Roues et pneus Levage du véhicule au moyen d'un cric 6. Retirez le cric et achevez de serrer les écrous de roue dans l'ordre indiqué sur l'illustration. Voir Spécifications techniques (page 328). Rangez le pneu à plat. Consultez la section Rangement du pneu à plat ou du pneu de secours si le véhicule est équipé...
  • Page 329 Roues et pneus Installation de caches de roues arrière 3. Utilisez votre main ou un maillet en jumelées caoutchouc pour fixer le cache en procédant en étoile. Il doit exister un espace uniforme entre le cache et la roue. 4. Assurez-vous de remettre toutes les attaches sur les écrous par-dessus les embases, de façon à...
  • Page 330 Roues et pneus Placez le pneu sur le côté avec le corps mesure que le pneu s'élève à la de valve orienté vers l'avant du position complètement serrée. Serrez véhicule. autant que vous le pouvez jusqu'à ce que le support émette des cliquetis ou 2.
  • Page 331: Spécifications Techniques

    Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de rouille. Utiliser exclusivement des fixations de rechange recommandées par Ford. Sur les véhicules à roues arrière simples, resserrer les écrous de roue au couple prescrit après 160 km (100 mi) après toute intervention (permutation des pneus, remplacement...
  • Page 332 Roues et pneus E145950 Trou pilote de roue Inspectez le trou pilote du moyeu et la surface de montage avant l'installation. Éliminez tout débris et toute trace visible de corrosion. Super Duty (TFA)
  • Page 333: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur V8 6,2 L Moteur V10 6,8 L Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Indice d'octane minimal de Éthanol Ordre d'allumage 1-5-4-8-6-3-7-2 1-6-5-10-2-7-3-8-4-9 Système d'allumage Bobine intégrée à la bougie Bobine intégrée à...
  • Page 334: Pièces Motorcraft

    Capacités et spécifications Moteurs 6,8 L sans climatisation E163763 PIÈCES MOTORCRAFT Composant Moteur V8 6,2 L Moteur V10 6,8 L Élément de filtre à air FA-1883 FA-1883 Filtre à huile FL-820-S FL-820-S Batterie (de série) BXT-65-650 BXT-65-650 Batterie (en option) BXT-65-750 BXT-65-750 Bougies «...
  • Page 335: Numéro D'identification Du Véhicule

    Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
  • Page 336: Étiquette D'homologation Du Véhicule

    Capacités et spécifications Les règlements de la National Highway ÉTIQUETTE Traffic Safety Administration exigent D'HOMOLOGATION DU qu'une étiquette d'homologation de VÉHICULE sécurité soit apposée sur le véhicule et précisent également l’emplacement prévu pour cette étiquette. L'étiquette d'homologation de sécurité doit être apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou le rebord de la porte près du loquet de la...
  • Page 337 Capacités et spécifications Description Code Boîte de vitesses automatique à cinq rapports 5R110W Boîte de vitesses automatique à six rapports 6R140 Boîte de vitesses automatique à six rapports 6R140W Super Duty (TFA)
  • Page 338: Spécifications Techniques

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Pièce Contenance Désignation Ford ou Référence Ford/ équivalent norme Ford Pont avant 2,8 L (5,8 Lubrifiant pour pont XY-80W-90–QL/ chopines) arrière de première WSP-M2C197-A qualité Motorcraft SAE 80W-90 Roulement de fusée — Graisse pour roule-...
  • Page 339 Capacités et spécifications Pièce Contenance Désignation Ford ou Référence Ford/ équivalent norme Ford Huile moteur (moteurs 6,6 L (7 pintes) Huile moteur SAE WSS-M2C945-A à essence V8 de 6,2 L et 5W-20 Motorcraft ou équivalent 3, 4 V10 de 6,8 L) Huile moteur (moteurs Consultez le supplément sur le moteur diesel.
  • Page 340 Capacités et spécifications Pièce Contenance Désignation Ford ou Référence Ford/ équivalent norme Ford Huile pour boîte de vite- 16,6 L XT-10–QLV/ sses automatique (17,5 pintes) Boîte de vitesses automatique 5 6 7 (5 rapports) Motorcraft MERCON MERCON LV LV ATF Huile pour boîte de vite-...
  • Page 341 Capacités et spécifications Pièce Contenance Désignation Ford ou Référence Ford/ équivalent norme Ford Huile pour compresseur 104,39 ml WSH-M1C231-B frigorifique de climatisa- (3,53 oz liq.) tion (Moteurs diesel) Super Duty (TFA)
  • Page 342 à la norme Ford EST-M2C118-A pour le remplissage complet des ponts à glissement limité Ford. Les ponts arrière Ford ont été remplis à l'usine d'une huile synthétique pour pont arrière ne devant jamais être changée, à moins que le pont n'ait été...
  • Page 343: Chaîne Audio

    Note : N'utilisez pas de disques de forme compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'une pellicule de protection contre les rayures. Saisissez toujours un disque par le périmètre. Ne nettoyez le disque qu'avec un produit de nettoyage homologué...
  • Page 344: Autoradio - Véhicules Avec : Am/Fm

    Chaîne audio N'exposez pas les disques à la lumière fichiers portant l'extension .mp3 sont lus, directe du soleil ou à la chaleur pendant les autres sont ignorés. Vous pouvez ainsi une longue période. utiliser le même disque MP3 pour une variété...
  • Page 345 Chaîne audio E163157 CLK (horloge) : Appuyez sur ce bouton pour faire alterner l'affichage entre l'horloge et la fréquence radio. Pour régler l'heure, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que les heures se mettent à clignoter. Appuyez sur les boutons fléchés (B) pour régler les heures, puis faites de même pour régler les minutes.
  • Page 346: Autoradio - Véhicules Avec : Am/Fm/Cd/Sync

    Chaîne audio AUTORADIO - VÉHICULES AVERTISSEMENT AVEC : AM/FM/CD/SYNC La distraction au volant peut avoir pour conséquence une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 347 Chaîne audio MENU : Appuyez sur ce bouton pour accéder à différentes fonctions de la chaîne audio. Si votre véhicule est équipé de la radio satellite, vous pouvez accéder à différents menus en appuyant sur OK. Pour régler l'heure, appuyez sur MENU jusqu'à...
  • Page 348: Autoradio - Véhicules Avec : Sony Am/Fm/Cd

    Chaîne audio REW (retour arrière) : Appuyez sur cette touche pour revenir en arrière dans une piste de CD ou un fichier MP3. Préréglages mémorisés : Mémorisent vos stations radio préférées. Pour mémoriser une station de radio, syntonisez la station, puis maintenez un bouton de présélection enfoncé...
  • Page 349: Audio Numérique

    Chaîne audio E163159 • En mode radio, sélectionnez une bande A. VOL et alimentation : Appuyez sur ce de fréquences et appuyez sur l'une de bouton pour mettre le système hors ces touches. La chaîne s'arrête à la fonction et en fonction. Tournez-le pour première station qu'elle repère dans régler le volume.
  • Page 350 Chaîne audio La technologie radio HD Radio constitue Lorsque des émissions HD Radio sont l'évolution numérique de la radio AM/FM diffusées, vous pouvez accéder aux analogique. Votre système est doté d'un fonctions suivantes : récepteur spécial qui permet de recevoir Lorsque des émissions HD Radio sont des émissions numériques (si elles sont diffusées, vous pouvez accéder aux...
  • Page 351 Chaîne audio Dépannage relatif à la réception et à la station de radio HD Problèmes possibles de réception Zone de réception Si vous écoutez une station à diffusion multiple et que vous êtes à la limite du rayon de diffusion, la station passe en mode de sourdine en raison de la faiblesse du signal de réception.
  • Page 352 Chaîne audio Problèmes possibles relatifs aux stations Problème État Mesure à prendre Écho, hésitation, sauts ou Il s'agit d'une mauvaise Aucune intervention n'est répétitions de l'audio. synchronisation de la part nécessaire. Il s'agit d'un Augmentation ou diminution du diffuseur radiophonique. problème de diffusion.
  • Page 353: Radio Par Satellite

    SIRIUS® diffuse une variété de chaînes de sont des marques de commerce de iBiquity radio satellite de musique, de nouvelles, Digital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. de sports, de météo, de circulation et de ne sont pas responsables du contenu variétés.
  • Page 354 Pour obtenir de plus amples et avec ou sans préavis. Ford Motor renseignements sur les modalités Company n'est aucunement responsable d'abonnement prolongées (des frais de de ces changements de programmation.
  • Page 355: Prise D'entrée Auxiliaire

    Chaîne audio Écran de la radio Description Mesures correctives Chaîne non accessible avec Votre abonnement n'inclut Contactez SIRIUS au l'abonnement pas cette chaîne. 1 888 539-7474 pour vous abonner à la chaîne ou syntonisez une autre chaîne. Aucun signal Perte de signal entre le Le signal est bloqué.
  • Page 356: Port Usb

    Chaîne audio 4. Réglez le volume au besoin. AVERTISSEMENTS 5. Mettez votre lecteur de musique Rangez le lecteur de musique portatif portatif en fonction et réglez-en le dans un endroit sûr, comme la volume à la moitié de la plage. console centrale ou la boîte à...
  • Page 357 Chaîne audio E163162 Entrées A/V Fente de carte mémoire flash Ports USB Voir MyFord Touch (page 398). Super Duty (TFA)
  • Page 358: Sync

    SYNC GÉNÉRALITÉS • d'accéder aux contacts du répertoire SYNC est un système de communication et à la musique au moyen de de bord qui fonctionne avec votre commandes vocales; téléphone cellulaire compatible Bluetooth et votre lecteur multimédia portatif. Il vous •...
  • Page 359 SYNC Soutien SYNC Consignes de sécurité L'équipe de soutien SYNC est disponible AVERTISSEMENT pour vous aider à répondre à toute La distraction au volant peut causer question non résolue. une perte de maîtrise du véhicule, un Lundi-Samedi, 8:30-21:00 heure normale accident et des blessures.
  • Page 360: Utilisation De La Reconnaissance Vocale

    SYNC du véhicule sans l'équipement spécial Lorsqu'un téléphone cellulaire est nécessaire. Ford Motor Company et Ford connecté au système SYNC, ce dernier du Canada ne liront pas les données du crée un profil dans votre véhicule qui est système sans en avoir obtenu le...
  • Page 361 SYNC Dites... Si vous souhaitez... « Téléphone » Faire un appel. Accéder au portail des services SYNC. « Services » « SYNC » Retourner au menu principal. « USB » Accéder à l'appareil relié au port USB. Obtenir un rapport sur l'état du véhicule. «...
  • Page 362 SYNC Les messages-guides de confirmation sont le système pourrait dire : « Téléphone, de courtes questions posées par le est-ce exact? » S'il n'est pas en fonction, système en cas d'incertitude concernant le système interprète au mieux ce que vous votre demande, ou lorsque plusieurs avez demandé...
  • Page 363: Utilisation Du Système Sync Avec Votre Téléphone

    SYNC Conseils utiles D'autres fonctions, telles que la messagerie textuelle avec Bluetooth et le • Assurez-vous que l'habitacle est aussi téléchargement automatique du répertoire silencieux que possible. Le bruit du vent téléphonique, sont asservies à votre occasionné par une glace ouverte et téléphone.
  • Page 364 SYNC Commandes vocales de téléphone En fonction des caractéristiques de votre téléphone et du lieu de résidence, le Appuyez sur le pictogramme de la voix et système peut générer des questions au dites « Téléphone ». Énoncez une des moyen des invites, pour configurer le commandes suivantes : téléphone actuel en tant que téléphone principal (le système SYNC tente...
  • Page 365 SYNC « TÉLÉPHONE » « COMPOSER » « Répertoire <nom> du cellulaire OU « Supprimer » (supprime un caractère) mobile » « Plus » « Étoile » « Répertoire <nom> autre (numéro) » Avec cette commande, vous n'avez pas Note : Pour quitter le mode de composition, à...
  • Page 366 SYNC Établissement d'un appel Répondre à un appel Appuyez sur le pictogramme de la voix et, Lorsque vous recevez un appel, vous à l'invite, dites ce qui suit : pouvez : • Répondre à l'appel en appuyant sur le Dites « Appeler <nom> » ou bouton de téléphone;...
  • Page 367 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Comb. app. Joindre deux appels. (Le système SYNC accepte au plus trois interlocuteurs par appel à plusieurs interlocuteurs ou par conférence téléphonique.) 1. Appuyez sur le bouton de téléphone. 2. Accédez au contact voulu au moyen du système SYNC ou utilisez les commandes vocales pour effectuer le deuxième appel.
  • Page 368 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Rcmpst tél. Recomposer le dernier numéro appelé (s'il est disponible). Appuyez sur OK pour sélectionner cette fonction, puis appuyez de nouveau sur OK pour confirmer la sélection. Accéder à tout numéro composé précédemment et à tout Historique des appels appel reçu ou manqué...
  • Page 369 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Créer et recevoir un rapport de diagnostic pour votre Bilan du véhicule véhicule. Interagir avec des applications mobiles compatibles SYNC Applications mobiles sur votre téléphone intelligent. Paramètres du système Accéder aux listes du menu Appareil Bluetooth (ajout, connexion, configuration en tant que téléphone principal, activation ou désactivation, suppression), ainsi qu'aux listes du menu Avancé...
  • Page 370 SYNC Une tonalité retentit et l'écran affiche une La messagerie texte est une fonction qui indication lors de la réception d'un dépend du téléphone. Si votre téléphone nouveau message. Vous disposez des est compatible, le système SYNC vous options suivantes : permet de recevoir, d'envoyer, de télécharger et de supprimer les messages •...
  • Page 371 Les paramètres de votre téléphone la signature suivante : « Ce message a permettent d'accéder à des fonctions été envoyé depuis ma <Ford ou comme la sonnerie, l'avis de message Lincoln> ». texte, la modification du répertoire ainsi que la configuration du téléchargement...
  • Page 372 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les renseignements. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK de nouveau pour retourner au menu d'état du téléphone. Param. son. Sélectionner la sonnerie de vos appels entrants (une sonnerie du système ou de votre téléphone).
  • Page 373 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. Lorsque Activer le charg. automatique? s'affiche, appuyez sur OK pour télécharger automatiquement votre répertoire chaque fois. Sélectionnez l'option Désactiver pour ne pas télécharger votre répertoire chaque fois que votre téléphone se connecte au système SYNC.
  • Page 374 SYNC Si vous sélectionnez : Vous pouvez : 2. Parcourez les options jusqu'à l'appareil voulu, puis appuyez sur OK pour connecter le téléphone. Régler comme téléphone Définir un téléphone antérieurement couplé comme télé- principal phone principal. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les sélections jusqu'au téléphone voulu.
  • Page 375 SYNC Si vous sélectionnez : Vous pouvez : Invites Obtenir de l'aide du système SYNC sous forme de ques- tions, de conseils utiles ou de demandes précises. Pour activer ou désactiver les invites : 1. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les options pour choisir Activer ou Désactiver.
  • Page 376: Applications Et Services Du Système Sync

    SYNC Si vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. Profil MAP Composant Bluetooth qui permet d'améliorer l'échange de messages textes sur votre téléphone. Retour Quitter le menu actuel. Assistance 911 APPLICATIONS ET SERVICES AVERTISSEMENTS DU SYSTÈME SYNC (SELON Si la fonction Assistance 911 n'est pas activée avant une collision, le...
  • Page 377 SYNC Note : Avant d'activer cette fonction, Activation de la fonction assurez-vous de lire l'avis de confidentialité Assistance 911 de la fonction Assistance 911, plus loin dans Appuyez sur la touche de téléphone cette section, pour obtenir des pour accéder au menu du téléphone renseignements importants.
  • Page 378 SYNC • Un téléphone compatible Bluetooth Si vous n'annulez pas l'appel, et que le connecté doit offrir une couverture système SYNC établit bel et bien un appel, réseau adéquate, la pile doit être un message préenregistré est lu à chargée et l'intensité du signal doit être l'intention du préposé...
  • Page 379 SYNC Rapport sur l'état du véhicule Note : Des frais de téléphonie cellulaire et de messagerie SMS peuvent s'appliquer AVERTISSEMENT lorsque vous exécutez un bilan. Suivez toujours les directives sur la Abonnez-vous à la fonction de rapport sur maintenance périodique, inspectez l'état du véhicule et définissez vos régulièrement votre véhicule et faites préférences sur le site...
  • Page 380 Appuyez sur la touche OK pour permettre au système SYNC d'exécuter un bilan des systèmes de diagnostic de votre véhicule et de transmettre les résultats à Ford qui les combinera aux données de maintenance périodique, aux rappels ouverts et à d'autres démarches de l'assis- tance technique, ainsi qu'avec les éléments qui n'ont pas...
  • Page 381 SYNC à l'adresse Bluetooth pour accéder aux services SYNC www.syncmaroute.ca. Si vous ne voulez pas et les utiliser. Voir Utilisation du système que Ford ou ses fournisseurs de services SYNC avec votre téléphone (page 360). recueillent les données de conduite de votre véhicule ou d'autres renseignements...
  • Page 382 SYNC 3. Une fois connecté, suivez les invites dites « Préposé » en tout temps durant vocales pour demander le service une recherche d'itinéraire ou voulu, des services de circulation ou d'entreprise pour discuter avec un d'indications routières par exemple. préposé...
  • Page 383 SYNC Déconnexion des services SYNC 2. Dites « Au revoir » à partir du menu principal des services du système Appuyez sur le bouton de téléphone SYNC. sur le volant et maintenez-le enfoncé. Brefs conseils sur les services SYNC Personnalisation Vous pouvez personnaliser votre fonction Services pour accéder plus rapidement aux renseignements les plus utilisés ou préférés.
  • Page 384 SYNC Accès en utilisant le menu de 6. Une fois une application exécutée par téléphone l'intermédiaire du système SYNC, vous pouvez accéder au menu d’une Appuyez sur le bouton de téléphone application en appuyant sur le bouton pour accéder au menu de téléphone MENU pour d'abord accéder au menu SYNC à...
  • Page 385: Utilisation Du Système Sync Avec Votre Lecteur Multimédia

    SYNC 3. Allez à Sélectionner la source. Appuyez UTILISATION DU SYSTÈME sur OK. SYNC AVEC VOTRE 4. Allez à USB. Appuyez sur OK. LECTEUR MULTIMÉDIA 5. En fonction du nombre de fichiers de média numérique contenus dans Le menu source ou les commandes l'appareil branché, le message vocales du système permettent de diffuser Indexation peut s'afficher à...
  • Page 386 SYNC « USB » « USB » « Pause » « Préciser la piste <nom> » « Jouer » « Répéter désactivé » 1, 2 « Lire l'album <nom> » « Relecture activée » « Jouer tout » 1, 2 «...
  • Page 387 SYNC Guide de commandes vocales « Lecture automatique » Activez la lecture automatique pour écouter de la musique qui a déjà été traitée durant l'indexation. Désactivez la lecture automatique pour laisser l'indexation se conclure avant que le système ne lise votre musique. «...
  • Page 388 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Menu de lecture Lire votre musique par artiste, album, genre, liste de lecture, piste, musique semblable ou lire toutes les pièces. Vous pouvez aussi choisir l'option EXPL. USB qui permet d'explorer tous les fichiers de musique numérique pris en charge par votre lecteur.
  • Page 389 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Lecture automatique : Activez la lecture automatique pour écouter de la musique déjà traitée durant l'indexation. Désactivez la lecture automatique pour laisser l'indexation se conclure avant que le système ne lise votre musique. Applications mobiles Interagir avec des applications mobiles compatibles SYNC sur votre téléphone intelligent.
  • Page 390 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Lire tout Lire tous les fichiers multimédias (pistes) indexés de l'appareil en mode de fichier plat, un à la fois, par ordre numérique. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. Le titre de la première piste s'affiche à...
  • Page 391 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : 2. Parcourez les options pour sélectionner la liste de lecture voulue. Appuyez sur OK. Pistes Rechercher une piste indexée et la lire. Le système SYNC affiche la liste alphabétique des pistes en mode de fichier plat.
  • Page 392 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Ajouter un appareil Blue- Jumeler d'autres appareils au système. 1. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis appuyez tooth de nouveau sur OK lorsque le message Détecter SYNC s'affiche à l'écran. 2. Suivez les directives du mode d'emploi de votre télé- phone pour mettre le téléphone en mode de découverte.
  • Page 393 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Invites Obtenir de l'aide du système SYNC sous forme de ques- tions, de conseils utiles ou de demandes précises. 1. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les sélections pour choisir Activer ou Désactiver. 2.
  • Page 394: Dépannage Du Système Sync

    SYNC Visitez le site Web en tout temps pour DÉPANNAGE DU SYSTÈME vérifier la compatibilité de votre téléphone, SYNC enregistrer votre compte et définir les préférences, ainsi que pour communiquer Votre système SYNC est facile à utiliser. avec un représentant du service à la Toutefois, si vous avez des questions, clientèle en ligne (durant certaines heures).
  • Page 395 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) · Si les contacts manquants sont enregistrés sur votre carte SIM, transférez-les dans la mémoire de l'appa- reil. · Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant.
  • Page 396 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) · Mettez l'appareil hors tension, réinitialisez l'appa- reil ou retirez-en la pile, puis essayez de nouveau. Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) J'éprouve des difficultés à Il peut s'agir d'une anomalie ·...
  • Page 397 SYNC Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) · Le fichier pourrait être · Les paramètres USB de corrompu. certains appareils doivent · La pièce musicale peut être être modifiés du mode de protégée par des droits mémoire de grande capacité...
  • Page 398 SYNC Problèmes relatifs au rapport d'état du véhicule et aux services d'information des conditions de la circulation, d'itinéraires et de renseignements Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) · Supprimez votre téléphone et effectuez de nouveau le couplage. J'ai entendu une annonce ·...
  • Page 399 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) · Le système peut ne pas · Énoncez le nom de la pièce interpréter le nom de la ou de l'artiste exactement même façon que vous comme ils sont enregistrés. l'énoncez.
  • Page 400 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) · N'utilisez pas de caractères spéciaux comme 123 ou ICE car le système ne les recon- naît pas. · Si un contact apparaît en LETTRES MAJUSCULES, vous devez l'épeler. Par exemple, dans le cas de JEAN, vous devrez dire «...
  • Page 401: Myford Touch

    MyFord Touch (Selon l’équipement) GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT La distraction au volant peut avoir pour conséquence une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 402 MyFord Touch (Selon l’équipement) Information Divertissement • Centre-ville Ce système utilise une stratégie à quatre coins et des listes de menus dynamiques • Carte pour offrir un accès rapide à plusieurs • Modifier un itinéraire Annuler un fonctions et paramètres du véhicule. itinéraire L'écran tactile permet d'interagir CHAUFFAGE ET CLIMATISATION...
  • Page 403 MyFord Touch (Selon l’équipement) INFORMATION • Étant donné que l'écran tactile fonctionne au toucher du doigt, vous E142608 pourriez éprouver des difficultés si vous portez des gants. Appuyez sur cette touche pour sélectionner les options suivantes : • Tenez le métal et autres matériaux conducteurs loin de la surface de •...
  • Page 404 MyFord Touch (Selon l’équipement) Renseignements relatifs à la • SON : Appuyez sur SON pour accéder sécurité au menu Son d'où vous pourrez ajuster les paramètres suivants : graves, AVERTISSEMENT aiguës, médiums, balance gauche-droite et avant-arrière, La distraction au volant peut causer traitement numérique du signal, mode une perte de maîtrise du véhicule, un de distribution du son et volume asservi...
  • Page 405 MyFord Touch (Selon l’équipement) Fonctions limitées en raison de la Assurez-vous de consulter le manuel de vitesse votre appareil avant de l'utiliser avec le système SYNC. Certaines fonctions de ce système sont trop complexes à utiliser lorsque le véhicule roule, et vous ne pouvez donc les utiliser que lorsqu'il est à...
  • Page 406 équipement spécial. Ford survenus lorsque votre téléphone cellulaire Motor Company et Ford Canada ne lisent n'était pas connecté au système. Par pas les données du système sans en avoir ailleurs, si vous connectez un appareil obtenu le consentement, à...
  • Page 407 MyFord Touch (Selon l’équipement) Utilisation de la reconnaissance Les commandes vocales suivantes vocale peuvent être énoncées à tout moment pendant une session vocale Ce système vous aide à commander plusieurs fonctions au moyen de « Page suivante » commandes vocales. Vous pouvez ainsi garder les mains sur le volant et concentrer «...
  • Page 408 MyFord Touch (Selon l’équipement) • Parlez normalement, sans marquer de Commandes vocales disponibles longues pauses entre les mots. « Paramètre vocaux liste de comma- • À tout moment, vous pouvez ndes » interrompre le système en appuyant sur le pictogramme de la voix. «...
  • Page 409 MyFord Touch (Selon l’équipement) • Mode interactif : Le mode interactif 2. Énoncez une des commandes novice offre une interaction et un suivantes : guidage plus détaillés tandis que le mode interactif avancé offre moins Paramètres vocaux à l'aide de comma- d'interactions sonores et plus d'invites ndes vocales par tonalité.
  • Page 410: Paramètres

    MyFord Touch (Selon l’équipement) PARAMÈTRES E161968 Horloge Affichage Véhicule Paramètres Aide Note : Si la batterie a été débranchée, le À partir de ce menu, vous pouvez véhicule doit obtenir un signal GPS pour régler l'horloge, accéder aux remettre l'horloge à l'heure. Une fois que le E142607 réglages de l'affichage, du son véhicule a capté...
  • Page 411 MyFord Touch (Selon l’équipement) Depuis cet écran, vous pouvez aussi • Mode vous permet de régler l'écran à effectuer d'autres réglages, tels que le une certaine luminosité ou de laisser mode 12 heures ou 24 heures, l'activation le système ajuster automatiquement de la synchronisation de l'heure GPS et la la luminosité...
  • Page 412 MyFord Touch (Selon l’équipement) Seules les photos qui remplissent les Bilan du véhicule critères suivants s'affichent : Activez ou désactivez les Rappels • Les formats de fichiers compatibles automatiques et définissez l'intervalle de sont les suivants : .jpg, .gif, .png, .bmp. kilométrage auquel vous souhaitez recevoir •...
  • Page 413 MyFord Touch (Selon l’équipement) 2. À l'invite, entrez le NIP à quatre chiffres. Système Lorsque vous appuyez sur Continuer, le Appuyez sur l'icône système se verrouille jusqu'à ce que vous Paramètres > Paramètres > entriez de nouveau le NIP approprié. E142607 Système, puis sélectionnez une des options suivantes :...
  • Page 414 MyFord Touch (Selon l’équipement) Commande vocale Mode d'interaction Le mode interactif standard offre une interaction et un guidage plus détaillés. Le mode avancé offre moins d'interaction sonore et plus de messages-guides par tonalité. Messages-guides de confir- Le système vous posera des questions s'il n'a pas entendu mation ou compris clairement votre demande.
  • Page 415 MyFord Touch (Selon l’équipement) Lecteur multimédia Lecture automatique Lorsque cette fonction est activée, le système passe automatiquement à la source média dès la connexion initiale. Cela permet d'écouter de la musique durant l'indexation. Lorsque cette fonction est désactivée, le système ne passe pas automatiquement à la source média utilisée.
  • Page 416 MyFord Touch (Selon l’équipement) Navigation Préférences de carte Activez ou désactivez le fil d'Ariane. Affichez la liste de virages de haut en bas ou de bas en haut. Activez et désactivez la notification des points d'intérêt de stationnement. Préférences d'itinéraire Affichez l'itinéraire le plus court, l'itinéraire le plus rapide ou l'itinéraire le plus écologique.
  • Page 417 MyFord Touch (Selon l’équipement) Téléphone Appuyez sur l'icône Paramètres >Paramètres > E142607 Téléphone, puis sélectionnez une des options suivantes : Téléphone Dispositifs Bluetooth Connectez, déconnectez, ajoutez ou supprimez un dispo- sitif, et enregistrez-le en tant que favori. Bluetooth Activez ou désactivez le système Bluetooth. Ne pas déranger Acheminez directement tous les appels à...
  • Page 418 MyFord Touch (Selon l’équipement) Fonctions sans fil et Internet également accéder à Internet si vous disposez d'une connexion mobile USB Votre système possède une fonction Wi-Fi dans l'habitacle, si votre téléphone prend qui crée un réseau sans fil dans votre en charge le profil de réseau personnel et véhicule, permettant ainsi à...
  • Page 419 MyFord Touch (Selon l’équipement) Wi-Fi USB haut débit mobile Au lieu d'utiliser la fonction Wi-Fi, votre système peut utiliser une connexion USB haut débit mobile pour accéder à Internet. (Vous devez activer votre dispositif haut débit mobile sur votre ordinateur avant de le connecter au système.) Cet écran vous permet de configurer la zone type de votre connexion USB haut débit mobile.
  • Page 420 MyFord Touch (Selon l’équipement) Aide Version du système de navigation Version de la base de données cartographiques Numéro de série électronique de la radio satellite Sirius Information sur la base de données Gracenote et version de la bibliothèque Licences de logiciel Affiche les licences de tous logiciels et applications installés sur votre système.
  • Page 421: Divertissement

    MyFord Touch (Selon l’équipement) DIVERTISSEMENT E161892 AM 1 et AM AST FM 1, FM 2 et FM AST SIRIUS CD (lecteur de disques compacts) Appuyez sur cette touche pour parcourir d'autres options vers le bas, p. ex., carte SD, stéréo BT et entrée A/V. Ces touches changent selon le mode média que vous avez sélectionné.
  • Page 422 MyFord Touch (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton de « RECHERCHER » reconnaissance vocale situé sur E142599 le volant. À l'invite, vous pouvez « USB » dire : « Aide » « RECHERCHER » dans les appareils Cette commande est utilisable uniquement si vous disposez d'un «...
  • Page 423 MyFord Touch (Selon l’équipement) HD Radio Commandes vocales Touchez ce bouton pour mettre en « Lire [album] <nom> » fonction la radio HD. Le témoin sur le bouton est allumé lorsque la fonction est « Lire [artiste] <nom> » active. La radio HD vous permet de recevoir des signaux radiophoniques numériques «...
  • Page 424 MyFord Touch (Selon l’équipement) Affichage de texte du système de La technologie HD Radio est l'évolution de radiocommunication de données la radio analogique AM-FM vers la technologie radiophonique numérique. Cette fonction permet d'afficher les Votre système est doté d'un récepteur renseignements diffusés par les spécial qui permet de recevoir des stations FM.
  • Page 425 MyFord Touch (Selon l’équipement) TAG (marquage) permet de marquer un Lorsque les émissions de radio HD sont morceau à télécharger ultérieurement actives, vous pouvez accéder aux fonctions lorsque vous syntonisez une station du suivantes : système HD Radio et que la fonction est •...
  • Page 426 MyFord Touch (Selon l’équipement) Réception et stations HD Radio - Dépannage Problèmes possibles relatifs à la réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut cesser en raison de la faiblesse du signal.
  • Page 427 MyFord Touch (Selon l’équipement) Problèmes possibles relatifs aux stations Problème Cause Solution Écho, hésitation, sauts ou Il s'agit d'une mauvaise Aucune intervention n'est répétitions du son. synchronisation de la part nécessaire. Ceci est un Augmentation ou diminution du diffuseur radiophonique. problème de diffusion.
  • Page 428 HD et HD Radio sont des marques de commerce de iBiquity Digital « Sauvegarde automatique FM » Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. ne sont « Sauvegarde automatique FM préré- pas responsables du contenu diffusé à glage <numéro> »...
  • Page 429 MyFord Touch (Selon l’équipement) Touches de présélection « SYNTONISER » Enregistrez une station en appuyant « AM <530 - 1 710> » longuement sur une des zones de présélection. Le son est brièvement coupé « Sauvegarde automatique AM » pendant la mémorisation de la chaîne. Le «...
  • Page 430 Graves ces équipes. • Moyennes Note : SIRIUS ne prend pas en charge la • Aiguës fonction d'alerte sur toutes les chaînes. Ford • Équilibre gauche-droit et équilibre n'est aucunement responsable des avant-arrière variations de la fonction Alerte. • Traitement numérique du signal (DSP) Numéro de série électronique (NSE)
  • Page 431 États-Unis, le et avec ou sans préavis. Ford n'est www.sirius.ca au Canada, ou appelez aucunement responsable de ces SIRIUS au 1 888 539-7474.
  • Page 432 MyFord Touch (Selon l’équipement) Facteurs de réception de la radio satellite SIRIUS et dépannage Problèmes possibles relatifs à la réception Obstructions de l'antenne Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagages et tous autres articles aussi loin que possible de l'antenne.
  • Page 433 MyFord Touch (Selon l’équipement) Conseils de dépannage Écran de la radio Cause Solution Aucun signal. Perte de signal entre le Le signal est bloqué. Le satellite SIRIUS ou la signal devrait revenir lorsque tour SIRIUS et l'antenne du la zone se dégage. véhicule.
  • Page 434 MyFord Touch (Selon l’équipement) « SIRIUS » « SYNTONISER » « Sirius désactivé » « SAT 3 préréglage <numéro> » « Sirius activé » « Sirius <0 - 223> » « Aide » « Matchs de sports » Lecteur de disques compacts «...
  • Page 435 MyFord Touch (Selon l’équipement) • Aiguës « Disque compact » • Équilibre gauche-droit et équilibre « Répéter désactivé » avant-arrière • Traitement numérique du signal (DSP) « Relire chanson » • Mode de distribution du son « Lecture aléatoire activée » •...
  • Page 436 MyFord Touch (Selon l’équipement) Port USB E142619 La fente de carte SD se trouve soit sur la E142621 console centrale, soit derrière un petit volet Les ports USB se trouvent soit dans la d'accès dans le tableau de bord. Pour console centrale, soit derrière un petit volet accéder à...
  • Page 437 MyFord Touch (Selon l’équipement) Lecture aléatoire Actualiser index multimédia vous permet d'indexer votre appareil lorsque Appuyez sur cette touche pour lire la vous le connectez pour la première fois et musique de l'album ou du dossier à chaque fois que son contenu change sélectionné...
  • Page 438 MyFord Touch (Selon l’équipement) Si vous n'écoutez pas le contenu d'un « USB » « Carte SD » fichier provenant d'une clé USB ou d'une carte SD, appuyez sur le bouton de « Lire vidéo <nom> » reconnaissance vocale et, après la tonalité, dites «...
  • Page 439 MyFord Touch (Selon l’équipement) « RECHERCHER » « RECHERCHER » « Tous les compositeurs » « Vidéo podcast <nom> » « Tous les dossiers » « Aide » « Tous les genres » Cette commande n'est disponible qu'en mode USB et dépend de l'appareil utilisé. «...
  • Page 440 MyFord Touch (Selon l’équipement) Pour accéder à cette fonction, AVERTISSEMENTS appuyez sur le coin inférieur Rangez le lecteur de musique portatif E142611 gauche de l'écran tactile, puis dans un endroit sûr, comme la sélectionnez l'onglet BT stéréo. console centrale ou la boîte à gants, lorsque votre véhicule roule.
  • Page 441 MyFord Touch (Selon l’équipement) Pour utiliser la fonction de prise d'entrée Pour lire une vidéo à partir de votre iPod auxiliaire, votre lecteur de musique portatif ou iPhone, vous devez utiliser un câble doit être conçu pour être utilisé avec un vidéo composite USB-RCA spécial casque d'écoute et être pleinement chargé.
  • Page 442: Téléphone

    MyFord Touch (Selon l’équipement) TÉLÉPHONE E161968 Téléphone Numérotation rapide Répertoire téléphonique Historique Messagerie Paramètres • Utilisation du mode de confidentialité La téléphonie mains-libres est l'une des principales fonctions du système SYNC. • Composition d'un numéro Lorsque vous couplez votre téléphone, •...
  • Page 443 4. À l’invite affichée à l'écran de votre des blessures. Ford recommande téléphone, confirmez que le NIP fourni fortement aux conducteurs de faire preuve par le système SYNC correspond au d'une vigilance de tous les instants NIP sur votre téléphone cellulaire.
  • Page 444 MyFord Touch (Selon l’équipement) Le système SYNC peut présenter d'autres Téléphone options du téléphone. Pour plus de Appuyez sur cette touche pour accéder au renseignements sur les caractéristiques de clavier numérique de l'écran afin de taper votre téléphone, consultez le mode un numéro et de passer un appel.
  • Page 445 MyFord Touch (Selon l’équipement) Historique Vous pouvez envoyer et recevoir des messages textes au moyen de Bluetooth, Une fois votre téléphone Bluetooth les lire à haute voix et traduire des connecté au système SYNC, vous pouvez acronymes utilisés dans les messages accéder à...
  • Page 446 MyFord Touch (Selon l’équipement) Vous pouvez ensuite prévisualiser le Lorsque le système reçoit un nouveau message, vérifier l'identité du destinataire message, une tonalité audible retentit et et mettre à jour la liste de messages, puis l'écran affiche une fenêtre contextuelle transférer le message à...
  • Page 447 MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes vocales de téléphone Sonnerie du téléphone Appuyez sur cette touche pour sélectionner Appuyez sur la touche de la sonnerie que vous voulez entendre reconnaissance vocale sur le lorsque vous recevez un appel. Choisissez E142599 volant. À l'invite, énoncez une une sonnerie du système, la sonnerie du des commandes suivantes : téléphone actuellement couplé, un bip, la...
  • Page 448: Information

    MyFord Touch (Selon l’équipement) « TÉLÉPHONE » « MESSAGES » « Lire le message » « Appeler » « Répondre aux messages textes » « Transmettre les messages textes » « Sonnerie désactivée » « Écouter message texte <numéro> » «...
  • Page 449 Bluetooth pour accéder aux services SYNC www.syncmaroute.ca. Si vous ne voulez pas et les utiliser. Voir Téléphone (page 439). que Ford ou ses fournisseurs de services Note : Cette fonction n'est pas exécutée recueillent les données de conduite de votre convenablement si vous avez activé...
  • Page 450 MyFord Touch (Selon l’équipement) des adresses d'entreprises, des actualités, 2. Une fois connecté, suivez les invites des nouvelles sportives, des prévisions vocales pour demander le service météorologiques et plus. Pour une liste voulu, des services de circulation ou complète des services, ou pour obtenir de d'indications routières par exemple.
  • Page 451 MyFord Touch (Selon l’équipement) Si votre véhicule n'est pas équipé du Si vous ratez un virage, le système SYNC système de navigation : vous demande automatiquement si vous souhaitez mettre l'itinéraire à jour. Dites • Les indications détaillées sont simplement « Oui » lorsque vous y êtes affichées à...
  • Page 452 Market Coverage pour obtenir la liste complète des secteurs couverts par SIRIUS Travel Link. Note : SIRIUS et Ford ne sont pas responsables des erreurs ou des imprécisions des services SIRIUS Travel Link ni de leur utilisation dans les véhicules.
  • Page 453 MyFord Touch (Selon l’équipement) Le service SIRIUS Travel Link, lorsque vous Météo y êtes abonné, permet de trouver le Appuyez sur ce bouton pour afficher la meilleur prix pour l'essence, les listes des météo à proximité, la météo actuelle ou films, les alertes sur la circulation en les prévisions pour les cinq prochains jours vigueur, les cartes météorologiques en...
  • Page 454 MyFord Touch (Selon l’équipement) « SIRIUS TRAVEL LINK » Commandes vocales supplémentaires associées aux sports « Résultats sportifs » « Manchettes de la ligue majeure de « Circulation » baseball » « Météo » « Horaire de la ligue majeure de base- «...
  • Page 455 MyFord Touch (Selon l’équipement) Calendrier Commandes vocales supplémentaires associées aux sports Si votre véhicule est doté du système de navigation, appuyez « Résultats NBA » E142608 sur le i (Information) pour accéder à ces fonctions. Si votre véhicule « Manchettes NFL » n'est pas doté...
  • Page 456 MyFord Touch (Selon l’équipement) Note : La fonction Assistance 911 du Voir Dépannage (page 228). Ce chapitre système SYNC doit être activée avant contient d’importants renseignements sur l'accident. l'interrupteur automatique de pompe d'alimentation. Note : Avant d'activer cette fonction, assurez-vous de lire l'avis de confidentialité Activation de la fonction de la fonction Assistance 911, plus loin dans Assistance 911...
  • Page 457 MyFord Touch (Selon l’équipement) • Un téléphone compatible Bluetooth Si vous n'annulez pas l'appel, et que le connecté doit offrir une couverture système SYNC établit bel et bien un appel, réseau adéquate, la pile doit être un message préenregistré est lu à chargée et l'intensité...
  • Page 458 MyFord Touch (Selon l’équipement) Rapport sur l'état du véhicule Note : Des frais de téléphonie cellulaire et (Selon de messagerie SMS peuvent s'appliquer l’équipement) lorsque vous exécutez un rapport. AVERTISSEMENT Abonnez-vous à la fonction de rapport sur l'état du véhicule et définissez vos Suivez toujours les directives sur la préférences sur le site maintenance périodique, inspectez...
  • Page 459: Climatisation

    Visitez le site Web www.syncmaroute.ca (modalités du bilan Lorsque vous créez un rapport sur l'état du du véhicule et déclaration de véhicule, Ford peut recueillir votre numéro confidentialité) pour plus de de téléphone cellulaire (pour traiter votre renseignements. demande de rapport) et les données de diagnostic de votre véhicule.
  • Page 460 MyFord Touch (Selon l’équipement) Recirculation d'air : Touchez pour activer ou désactiver la recirculation de l'air, ce qui peut permettre de refroidir plus rapidement l'habitacle et empêche également les odeurs désagréables de pénétrer dans l'habitacle. Le mode de recirculation d'air entre automatiquement en fonction lorsque vous enfoncez la touche MAX A/C (climatisation maxi.) ou il peut être manuellement activé...
  • Page 461 MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes manuelles de répartition de l'air :Plancher et Dégivrage : Répartit l'air entre les bouches de dégivrage du pare-brise, les bouches de désembuage, les bouches du plancher et les bouches de plancher des sièges arrière, et fournit aussi l'air extérieur afin de réduire la formation de buée sur les glaces.
  • Page 462: Navigation

    MyFord Touch (Selon l’équipement) « CLIMATISATION » « TEMPÉRATURE » « Air conditionné maximum désactivé » « <15,5 à 29,5> degrés celsius » « Air conditionné maximum activé » « <60 à 85> degrés fahrenheit » « Ma température préférée activée » «...
  • Page 463 MyFord Touch (Selon l’équipement) Définir une destination 2. Sélectionnez Définir comme destination pour la définir comme Appuyez sur le coin vert de l'écran tactile, votre destination. Vous pouvez puis sur la touche Destination lorsqu'elle également choisir cette adresse apparaît. Choisissez l'une des options comme point de cheminement (pour suivantes : que le système l'établisse comme...
  • Page 464 MyFord Touch (Selon l’équipement) Pendant le guidage, vous pouvez appuyer Sous-catégories sur l'icône de bulle de dialogue qui s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran du Bureau du gouvernement système de navigation (barre verte) si vous Transports publics souhaitez faire répéter une directive de guidage.
  • Page 465 MyFord Touch (Selon l’équipement) Appuyez sur Renseignements • service à l'étage 24 heures; supplémentaires pour obtenir plus de • centre de conditionnement physique; commentaires, une liste de services et • accès à l'Internet; d'établissements, le prix moyen de la • piscine;...
  • Page 466 MyFord Touch (Selon l’équipement) Avertissement des points d'intérêt de Utiliser les voies réservées aux véhicules stationnement multioccupants Régler les avis de point d'intérêt de Demandez au système d'utiliser les voies stationnement automatiques. Vous pouvez réservées aux véhicules multioccupants, activer ou désactiver cette fonction. s'il y a lieu, pour planifier l'itinéraire.
  • Page 467 MyFord Touch (Selon l’équipement) D'autres fonctions d'avertissement de Les points d'intérêt en mode 3D s'affichent circulation vous permettent d'activer comme des objets clairs et visibles qui se l'affichage sur la carte de certaines icônes reconnaissent facilement et qui ont un ou de toutes les icônes de circulation certain intérêt touristique.
  • Page 468 MyFord Touch (Selon l’équipement) Affichage mode 3D donne une Icônes de cartes perspective en relief de la carte. Repère du véhicule affiche Cet angle d'affichage peut être E142644 l'emplacement courant de votre réglé et la carte peut être tournée véhicule. Il demeure au centre de de 180 degrés en touchant deux fois la l'affichage de la carte, sauf en E142646...
  • Page 469 MyFord Touch (Selon l’équipement) Point de cheminement indique Enregistrer dans les favoris l’emplacement d'un point de Appuyez sur ce bouton pour enregistrer cheminement sur la carte. Le l'emplacement courant dans vos favoris. E142652 nombre à l'intérieur du cercle est différent pour chaque point de Icônes de point d'intérêt cheminement et représente la position du point de cheminement dans la liste de...
  • Page 470 « Destination adresse de rue » 1 800 NAVMAPS (le 01 800 557-5539 au Mexique) ou en visitant le site « Détour » www.navigation.com/ford. Vous devez spécifier la marque et le modèle de votre « Navigation » véhicule afin de déterminer la disponibilité...
  • Page 471 MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes vocales du système de « NAVIGATION » navigation « Zoom avant minimum » « Zoom arrière » « Zoom arrière maximum » « Aide » « Zoom Province » Ces commandes ne sont disponibles que «...
  • Page 472: Accessoires

    Ford Motor Company réparera ou • Housses de capote* remplacera tout accessoire sur mesure • Attelages de remorque, faisceaux et Ford, installé comme il se doit par le accessoires concessionnaire autorisé, qui présenterait une défectuosité liée aux matériaux fournis • Porte-vélos et porte-bagages* en usine ou à...
  • Page 473: Commutateurs Auxiliaires

    Ford, pour communication mobiles peuvent nuire obtenir une copie de la garantie limitée du au bon fonctionnement de votre produit offerte par le fabricant véhicule.
  • Page 474 15 A Pour en savoir plus sur les commandes auxiliaires, consultez le site E163432 https://www.fleet.ford.com/truckbbas/. Chaque interrupteur comprend un fil d'alimentation coupé à ras et isolé, situé sous la planche de bord et à gauche de la colonne de direction...
  • Page 475: Appendices

    Le • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et LOGICIEL MS est autorisé sous licence, les LOGICIELS DE TIERS sont ci-après il n'est pas vendu. Tous droits réservés. désignés collectivement et •...
  • Page 476 APPAREIL et des systèmes et services systèmes et (ou) des services fournis connexes peut contenir plusieurs par FORD MOTOR COMPANY ou par LICENCES telles que des traductions son intermédiaire ou par des ou versions média multiples (p. ex.,...
  • Page 477 LOGICIEL tiers, leurs sociétés affiliées et leurs (« Composants supplémentaires »). représentants autorisés peuvent utiliser Si FORD MOTOR COMPANY ou des ces données uniquement pour fournisseurs de logiciels et services tiers améliorer leurs produits ou pour vous...
  • Page 478 RÉCUPÉRATION : Si le LOGICIEL est l'entité affiliée fournissant ce(s) fourni séparément de l’APPAREIL par Composant(s) supplémentaire(s) est le FORD MOTOR COMPANY sous forme de concédant de licence de ce(s) puce de mémoire morte, de CD, par Composant(s) supplémentaire(s). téléchargement de l’Internet ou par tout autre moyen, et qu’il est identifié...
  • Page 479 LICENCE ne vous concède aucun droit en Adobe relation avec toute marque de commerce Contient les technologies Adobe® [Flash® ou marque de service de FORD MOTOR Player] ou [AIR®] par Adobe Systems COMPANY, MS, Microsoft Corporation, des Incorporated. Ce [produit sous licence] fournisseurs de logiciels ou services tiers, contient le logiciel [Adobe®...
  • Page 480 à la route et logiciel ainsi qu’une licence d’utilisation potentiellement provoquer un accident ou remise au fabricant FORD MOTOR avoir d'autres conséquences graves. Ne COMPANY par une entreprise affiliée à modifiez pas les réglages du système et Microsoft Corporation à...
  • Page 481 Appendices Utilisation des fonctions de Sécurité routière : n’empruntez pas les reconnaissance vocales : le logiciel de itinéraires suggérés s’ils impliquent des reconnaissance vocale utilise manœuvres illégales ou dangereuses ou essentiellement un processus de s’ils vous entraînent dans des situations statistique sujet à...
  • Page 482 Appendices 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous consentez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le Logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
  • Page 483 Appendices Logiciel TeleNav à d'autres, sauf comme des autres dépendent de l'exactitude de faisant partie de votre transfert permanent la navigation, car les cartes ou la du Logiciel TeleNav; ou (e) utiliser le fonctionnalité du Logiciel TeleNav ne sont Logiciel TeleNav de quelque manière que pas conçues pour soutenir de telles ce soit qui (i) enfreint la propriété...
  • Page 484 Appendices NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE l'arbitrage liant, TeleNav et vous-même VOUS POURRIEZ SUBIR POUR QUELQUE consentez à soumettre à la juridiction RAISON QUE CE SOIT (Y COMPRIS, SANS exclusive des tribunaux de l'État de la S'Y LIMITER, TOUS LES DOMMAGES Californie du Conté...
  • Page 485 Appendices sont conçus, ou le seront, pour être accordés ou conférés par implication, par Les titres de ce Contrat sont à titre de statut, incitation, estoppel ou autrement, référence uniquement, ne seront pas et TeleNav et ses fournisseurs ainsi que considérés comme faisant partie de ce ses concédants de licence réservent par Contrat et ne seront pas utilisés comme...
  • Page 486 Appendices contacter votre détaillant ou NAVTEQ prévu dans les présentes, vous convenez North America, LLC (« NT ») dans le trente de ne pas autrement copier, modifier, (30) jours suivant votre achat pour obtenir décompiler, désassembler ni faire de un remboursement de votre prix d'achat. l'ingénierie inverse de ces données et de Pour communiquer avec NT, consultez le ne pas les transférer ni les distribuer sous...
  • Page 487 Appendices positionnement ou un système Dénégation de responsabilité : NT ET électronique ou informatique mobile ou SES CONCÉDANTS (Y COMPRIS LEURS sans fil, y compris, sans s'y limiter, les PROPRES CONCÉDANTS ET téléphones cellulaires, les ordinateurs de FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE poche, les téléavertisseurs et les assistants TENUS RESPONSABLES ENVERS VOUS numériques personnels.
  • Page 488 Appendices des États-Unis. Dans la mesure ou de telles présente licence de l'utilisateur final, et à lois, règles et réglementations empêchent chaque copie de données livrées ou NT de respecter toute obligation décrite autrement fournies doivent être marqués dans les présentes dans le but de livrer ou et embarquées le cas échéant, avec le de distribuer les données, un tel manque texte suivant «...
  • Page 489 Appendices Copyright Gracenote® Cet appareil peut contenir de l'information appartenant aux fournisseurs de Disque compact et musique – données Gracenote. Le cas échéant, toutes les connexes de Gracenote, Inc., copyright© restrictions établies aux présentes et 2000–2007 Gracenote. Logiciel relatives aux données Gracenote Gracenote, copyright©...
  • Page 490 Appendices compris tout matériel protégé par droits PEUT CHOISIR DE FOURNIR À L'AVENIR, d'auteurs ou information de fichier musical. ET EST LIBRE D'INTERROMPRE SES Vous acceptez que Gracenote fasse valoir SERVICES EN LIGNE À N'IMPORTE QUEL ses droits respectifs, collectivement ou MOMENT.
  • Page 491 Appendices L'antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas être située au même endroit ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Super Duty (TFA)
  • Page 492: Ford Protect

    Le programme d'entretien prolongé Ford LA HAUSSE DES RÉPARATIONS DE est honoré par tous les concessionnaires VÉHICULE GRÂCE À UN PROGRAMME autorisés Ford et Lincoln des États-Unis et D'ENTRETIEN PROLONGÉ FORD. du Canada. Il s'agit du seul programme d'entretien prolongé appuyé par Ford PROGRAMMES D'ENTRETIEN Motor Company.
  • Page 493 été correctement Options de financement sans intérêt entretenu conformément au programme PEP Ford, ce qui améliore sa valeur à la Profitez de notre programme de paiement revente. par versements sans intérêts. Un seul paiement de 10 % vous permettra de Évitez les frais à...
  • Page 494 PROVINCE CODE POSTAL COURRIEL Lorsque vous achetez le Programme PROGRAMMES D'ENTRETIEN d'entretien prolongé Ford, vous obtenez la (CANADA SEULEMENT) tranquillité d'esprit partout au Canada et aux États-Unis, grâce au réseau de Vous pouvez obtenir une protection concessionnaires autorisés de Ford Motor supplémentaire pour votre véhicule en...
  • Page 495: Entretien De Votre Véhicule

    Motorcraft d’origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous effectuez l'entretien requis, vous surpassent.
  • Page 496 Ford et un produit chimique de rinçage approuvé Motorcraft ou des pièces remises à neuf par Ford. approuvées par Ford, car elles ont été conçues spécialement pour votre véhicule. Vérifications et procédures d'entretien par le propriétaire Produits chimiques et additifs Assurez-vous d'effectuer les vérifications...
  • Page 497 Entretien de votre véhicule Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. L'usure et la pression correcte des pneus (y compris le pneu de secours). Niveau de liquide lave-glace. Tous les six mois Connexions de batterie.
  • Page 498 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Courroie(s) d'entraînement des accessoires Fonctionnement de l'avertisseur sonore Rendement de la batterie Radiateur, refroidisseur et flexibles du réchauffeur et du système de climatisation Filtre à air du moteur Éléments de suspension pour les fuites ou les dommages Échappement Direction et tringlerie...
  • Page 499: Entretien Périodique Normal

    Entretien de votre véhicule ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL Moteurs essence 6,2 L et 6,8 L Tous les 12 000 km (7 500 mi) ou tous les six mois (selon la première éventualité) Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre. Permutez les pneus , inspectez l'usure des pneus et mesurez la profondeur de sculpture de la bande de roulement.
  • Page 500 Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Remplacez le filtre du siège à régulation de température Tous les 48 000 km (chauffant/refroidissant). (30 000 mi) Remplacez le filtre à air du moteur. Vidangez l'huile de la boîte de vitesses automatique et remplacez le filtre d'une boîte de vitesses à...
  • Page 501: Entretien Périodique - Conditions De Conduite Rigoureuses

    Entretien de votre véhicule entretien supplémentaire comme il est ENTRETIEN PÉRIODIQUE — indiqué. Si vous utilisez votre véhicule de CONDITIONS DE CONDUITE temps en temps dans une de ces RIGOUREUSES conditions, il n'est pas nécessaire d'effectuer l'entretien supplémentaire. Moteurs essence 6,2 L et 6,8 L Pour obtenir des conseils particuliers, consultez le conseiller technique de votre Si vous utilisez principalement votre...
  • Page 502 Entretien de votre véhicule Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à faible vitesse pendant de longs trajets (comme c'est le cas pour les véhicules utilisés à des fins commerciales (livraison, taxi) ou pour les véhicules de patrouille Lubrifiez les joints à rotule des bras de suspension et de la direction s'ils sont munis de graisseurs.
  • Page 503 Entretien de votre véhicule Conduite dans des conditions poussiéreuses, par exemple sur des routes non revêtues ou poussiéreuses Tous les 48 000 km Remplacez la graisse et les joints d'étanchéité des roule- (30 000 mi) ments de roue avant si des roulements non étanches sont utilisés.
  • Page 504 Remplacez l'huile ainsi que les camionnettes équipées de du pont chaque fois que ce dernier a été ponts de marque Ford sont lubrifiés à vie. submergé dans l'eau. La vérification du niveau de liquide ou la Remplacement du filtre à carburant vidange des ponts arrière n'est requise que...
  • Page 505: Dossier D'entretien Périodique

    Entretien de votre véhicule Intervalles de vidange d'huile – climats Si aucune huile API de qualité SM ou SN chauds : Si vous conduisez votre véhicule n'est disponible, l'intervalle de vidange au Moyen-Orient, en Afrique du Nord, en d'huile est de 4 800 km (3 000 mi). Afrique subsaharienne ou dans d'autres Remplacement du filtre à...
  • Page 506 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 507 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 508 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 509 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 510 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 511 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 512 Index Applications et services du système SYNC ............373 Assistance 911............373 Rapport sur l'état du véhicule.......376 Voir : Quatre roues motrices......165 Services SYNC : Services d’information des conditions de la circulation, d’itinéraires et de renseignements.........378 SYNC AppLink............380 Appuie-tête............120 Voir : Chauffage et climatisation....114 Réglage de l’appuie-tête........121 À...
  • Page 513 Index Chauffe-moteur..........145 Utilisation du chauffe-moteur......146 Cirage..............279 Boîte de vitesses automatique....156 Clés et commandes à distance....50 Interverrouillage du levier sélecteur.....162 Clignotants............74 Positions du levier de vitesses de la boîte Changement de voie...........75 automatique à cinq rapports....156 Climatisation Positions du levier de vitesses de la boîte Voir : Chauffage et climatisation....114 de vitesses automatique à...
  • Page 514 Index Console de pavillon........142 Démarrage-secours du véhicule....230 Consommation de carburant....151 Branchement des câbles volants....230 Calcul de la consommation de Débranchement des câbles volants....231 carburant............152 Démarrage-secours...........231 Remplissage du réservoir de Préparation du véhicule........230 Déneigement..........224 carburant............152 Contacteur de démarrage Conduite du véhicule équipé du Voir : Commutateur d'allumage....143 chasse-neige..........225 Contrat de licence de l’utilisateur...
  • Page 515 Fonction d'entrée facile........125 enfants............38 Fonction de stabilisation de la Entretien des pneus........289 remorque.............208 Adhérence AA A B C.........290 Ford Credit............12 Information sur l'indice de qualité uniforme (États-Unis seulement)........12 des pneus............289 Ford Protect..........489 Renseignements moulés sur le flanc du PROGRAMMES D'ENTRETIEN (CANADA pneu..............292...
  • Page 516 Index Frein à main Information............445 Voir : Frein de stationnement......179 Alertes..............452 Frein de stationnement......179 Assistance 911.............452 Freins..............178 Calendrier.............452 Généralités............178 Rapport sur l'état du véhicule......455 Fusibles............240 Services SYNC (selon l'équipement, États-Unis seulement)......446 SIRIUS Travel Link..........449 Installation de sièges d'enfant ....17 Gestion du terrain........186 Fixation de sangle de retenue......23 Principes de fonctionnement......186 Fixation des sangles de retenue (siège...
  • Page 517 Index Limite de charge...........195 Nettoyage de l'échappement....280 Nettoyage de l'extérieur......278 Chargement du véhicule - avec ou sans remorque............195 Bandes décoratives ou graphismes (selon Directives spéciales concernant le l'équipement)..........279 chargement à l'intention des Éléments extérieurs chromés......279 propriétaires de camionnettes et de Nettoyage des pièces extérieures en véhicules utilitaires........203 plastique............279...
  • Page 518 Index PATS Programme Auto Line du Better Business Bureau (É.-U. seulement) Voir : Système antivol passif......64 Pédales..............70 .................235 Pédales Proposition 65 de la Californie....11 Voir : Réglage des pédales........70 Perchlorate............11 Phares antibrouillards avant......74 Phares antibrouillards avant Qualité du carburant........148 Voir : Phares antibrouillards avant....74 Choix du bon carburant pour un véhicule à...
  • Page 519 Index Remplacement d'une ampoule....271 Rodage Condensation dans les blocs Voir : Rodage............222 Roues et pneus..........287 optiques.............271 Remplacement de l'ampoule d'éclairage Généralités............287 de la plaque d'immatriculation....273 Spécifications techniques......328 Remplacement des ampoules d'antibrouillards (selon l'équipement)..........272 Sacs gonflables du conducteur et du Remplacement des ampoules de la lampe passager............40 d'aire de chargement et du troisième feu stop..............273...
  • Page 520 Index Spécifications techniques Téléphone............439 Voir : Capacités et spécifications....330 Commandes vocales de téléphone...444 SYNC ............355 Couplage d'autres téléphones....440 Généralités............355 Couplage initial de votre téléphone...440 Système antidémarrage Faire un appel............441 Voir : Système antivol passif......64 Messagerie texte..........442 Système antipollution .......153 Options du menu du téléphone....441 Autodiagnostics embarqués Paramètres du téléphone......443 (OBD-II).............154...
  • Page 521 Index Toit ouvrant............80 Utilisation des quatre roues motrices ................165 Fonction de rebond..........81 Ouverture du toit ouvrant transparent en Ce qui distingue votre véhicule des autres position d’aération...........81 véhicules............170 Ouverture et fermeture du toit ouvrant Conduite hors route avec un camion ou un transparent............81 véhicule utilitaire..........170 Toit ouvrant...
  • Page 522 Index Utilisation du système SYNC avec Vérification du liquide de votre téléphone........360 refroidissement.........256 Accès aux fonctions à partir du menu du Ajout de liquide de refroidissement....257 téléphone............364 À savoir à propos du circuit de Accès aux paramètres du téléphone..368 refroidissement à protection Commandes vocales de téléphone....361 totale..............259 Couplage d'autres téléphones......361...
  • Page 523 Super Duty (TFA)

Table des Matières