Télécharger Imprimer la page
Ford Tourneo Courier 2014 Manuel Du Conducteur
Ford Tourneo Courier 2014 Manuel Du Conducteur

Ford Tourneo Courier 2014 Manuel Du Conducteur

Masquer les pouces Voir aussi pour Tourneo Courier 2014:

Publicité

Liens rapides

FORD TOURNEO COURIER /
TRANSIT COURIER Manuel du conducteur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford Tourneo Courier 2014

  • Page 1 FORD TOURNEO COURIER / TRANSIT COURIER Manuel du conducteur...
  • Page 2 être reproduite, transmise, stockée dans un système d extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions. © Ford Motor Company 2014 Tous droits réservés. Numéro de pièce : ET7J-19A321-AGB (CG3621frFRA) 04/2014 20140508193736...
  • Page 3 Sommaire Introduction Dispositif de retenue des passagers supplémentaire A propos de ce manuel........7 Principes de fonctionnement....35 Glossaire des symboles........7 Airbag conducteur.........35 Enregistrement des données.......9 Airbag passager..........36 Recommandations pour les pièces de rechange ............10 Airbags latéraux..........37 Equipement de communication Airbag genoux conducteur......37 mobile...............11 Airbags rideau latéraux .......38 Bref aperçu - Tourneo...
  • Page 4 Sommaire Allumage automatique des phares..56 Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants............84 Réglage de l'intensité d'éclairage du combiné des instruments.......56 Pare-brise chauffant........85 Retard de sortie de phare......57 Lunette arrière chauffante......85 Feux de jour............57 Rétroviseurs extérieurs chauffants..85 Antibrouillards..........57 Sièges Feux arrière de brouillard......57 S'asseoir dans la position correcte..86 Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs...........58...
  • Page 5 Sommaire Mode Eco............123 Caractéristiques de conduite uniques Chargement du véhicule Auto-Start-Stop...........102 Généralités............124 Carburant et ravitaillement Points d'ancrage des bagages....124 Filets à bagages..........124 Précautions de sécurité......104 Couvre-bagages..........125 Qualité du carburant - Essence....105 Barres de toit longitudinales et Qualité du carburant - Diesel....105 transversales..........126 Panne sèche..........106 Cloison rabattable........127...
  • Page 6 Sommaire Tableau de spécification des Nettoyage du véhicule fusibles............142 Nettoyage de l'extérieur......169 Remplacement d'un fusible....149 Nettoyage de l'intérieur......170 Réparation des dégâts mineurs de Entretien peinture............170 Généralités.............150 Nettoyage des jantes en alliage....170 Ouverture et fermeture du capot....151 Vue d ensemble sous le capot - 1.0L Jantes et pneus EcoBoost™, Conduite à...
  • Page 7 Sommaire Radio numérique..........223 Prise d'entrée audio........225 Port USB............226 Dépistage des pannes audio....226 SYNC™ Généralités............227 Utilisation de la reconnaissance vocale ................229 Utilisation de SYNC™ avec votre téléphone............232 Applications et services SYNC™..246 Utilisation de SYNC™ avec votre lecteur multimédia..........254 Diagnostic de SYNC™........261 Navigation Navigation .............270 Appendices...
  • Page 8 Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 19-06-2014, M1 Kombi/M1 Kombi Van/N1 Kombi/N1 Kombi Van/Van, ET7J-19A321-AGB (CG3621frFRA) frFRA, Edition date: 04/2014, Firs...
  • Page 9 A PROPOS DE CE MANUEL véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur. Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de Note : Au moment de la revente de votre temps pour vous familiariser avec ce véhicule, veuillez remettre ce manuel au...
  • Page 10 Introduction Se reporter au Manuel du Ne pas ouvrir à chaud propriétaire Système de climatisation Filtre à air du moteur Système de freinage antiblocage Liquide de refroidissement du (ABS) moteur Interdiction de fumer, flammes Température du liquide de et étincelles interdites refroidissement Pile Huile de transmission...
  • Page 11 Introduction Ouverture intérieure du coffre à Se protéger les yeux bagages Cric Contrôle de stabilité Nettoyage et balayage du Tenir hors de la portée des pare-brise enfants Commande d'éclairage ENREGISTREMENT DES DONNÉES Pneus sous-gonflés De nombreux composants électroniques de votre véhicule contiennent des modules Vérifier le niveau de liquide de stockage de données.
  • Page 12 Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces les fabricants, sont en mesure d'extraire ou sur leur emballage. ces données techniques des modules de Entretien programmé...
  • Page 13 Introduction Garantie des pièces de rechange AVERTISSEMENT Le fait de conduire avec une source Les pièces de rechange Ford et Motorcraft de distraction peut entraîner une authentiques sont les seules à bénéficier perte de contrôle du véhicule, des d'une Garantie Ford. Les dégâts provoqués accidents et des blessures.
  • Page 14 Bref aperçu - Tourneo VUE D'ENSEMBLE EXTÉRIEURE AVANT A. Voir Serrures (page 42). D. Voir Points de remorquage (page 132). B. Voir Remplacement des balais E. Voir Remplacement d'une ampoule d'essuie-glaces (page 161). (page 163). C. Voir Entretien (page 150). F.
  • Page 15 Bref aperçu - Tourneo VUE D'ENSEMBLE EXTÉRIEURE ARRIÈRE A. Voir Remplacement d'une ampoule E. Voir Remplacement d'une roue (page 163). (page 182). Voir Kit de mobilité temporaire (page 172). Voir Points B. Voir Serrures (page 42). de remorquage (page 132). C.
  • Page 16 Bref aperçu - Tourneo VUE D'ENSEMBLE DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE A. Voir Transmission manuelle (page F. Voir Remplacement d'une roue 111). (page 182). Voir Kit de mobilité temporaire (page 172). Voir Points B. Voir Lève-vitres électriques (page de remorquage (page 132). 60).
  • Page 17 Bref aperçu - Tourneo VUE D'ENSEMBLE DE LA PLANCHE DE BORD - CONDUITE À GAUCHE Voir Ouïes d'aération (page 79). Voir Clignotants (page 58). Voir Commandes d'éclairage (page 55). Voir Commandes audio (page 50). Voir Commande vocale (page 51). Voir Combiné des instruments (page 63). Voir Régulateur de vitesse (page 120).
  • Page 18 Bref aperçu - Tourneo Voir Système de surveillance de la pression des pneus (page 178). Voir Prise d'entrée audio (page 225). Voir Auto-Start-Stop (page 102). Voir Points d alimentation auxiliaire (page 92). Voir Airbag passager (page 36). Voir Commutateur d allumage (page 97). Avertisseur Voir Réglage du volant (page 50).
  • Page 19 Bref aperçu - Tourneo Voir Ouïes d'aération (page 79). Voir Clignotants (page 58). Voir Commandes d'éclairage (page 55). Voir Commandes audio (page 50). Voir Commande vocale (page 51). Voir Combiné des instruments (page 63). Voir Régulateur de vitesse (page 120). Voir Limiteur de vitesse (page 122). Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 52).
  • Page 20 Bref aperçu - Transit VUE D'ENSEMBLE EXTÉRIEURE AVANT A. Voir Serrures (page 42). D. Voir Points de remorquage (page 132). B. Voir Remplacement des balais E. Voir Remplacement d'une ampoule d'essuie-glaces (page 161). (page 163). C. Voir Entretien (page 150). F.
  • Page 21 Bref aperçu - Transit VUE D'ENSEMBLE EXTÉRIEURE ARRIÈRE A. Voir Remplacement d'une ampoule F. Voir Kit de mobilité temporaire (page 163). (page 172). Voir Remplacement d'une roue (page 182). Voir Points de B. Voir Serrures (page 42). remorquage (page 132). C.
  • Page 22 Bref aperçu - Transit VUE D'ENSEMBLE DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE A. Voir Transmission manuelle (page E. Voir Remplacement d'une roue 111). (page 182). Voir Kit de mobilité temporaire (page 172). Voir Points B. Voir Lève-vitres électriques (page de remorquage (page 132). 60).
  • Page 23 Bref aperçu - Transit VUE D'ENSEMBLE DE LA PLANCHE DE BORD - CONDUITE À GAUCHE Voir Ouïes d'aération (page 79). Voir Clignotants (page 58). Voir Commandes d'éclairage (page 55). Voir Commandes audio (page 50). Voir Commande vocale (page 51). Voir Combiné des instruments (page 63). Voir Régulateur de vitesse (page 120).
  • Page 24 Bref aperçu - Transit Voir Système de surveillance de la pression des pneus (page 178). Voir Prise d'entrée audio (page 225). Voir Auto-Start-Stop (page 102). Voir Points d alimentation auxiliaire (page 92). Voir Airbag passager (page 36). Voir Commutateur d allumage (page 97). Avertisseur Voir Réglage du volant (page 50).
  • Page 25 Bref aperçu - Transit Voir Ouïes d'aération (page 79). Voir Clignotants (page 58). Voir Commandes d'éclairage (page 55). Voir Commandes audio (page 50). Voir Commande vocale (page 51). Voir Combiné des instruments (page 63). Voir Régulateur de vitesse (page 120). Voir Limiteur de vitesse (page 122). Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 52).
  • Page 26 Sécurité des enfants INSTALLATION DE SIÈGES DE AVERTISSEMENTS Il se peut que le véhicule soit équipé SÉCURITÉ ENFANT d'un commutateur de désactivation d'airbag passager. Vous devez désactiver cet airbag lorsque vous installez un siège de sécurité enfant dos à la route sur le siège passager avant.
  • Page 27 Sécurité des enfants Siège de sécurité enfant AVERTISSEMENTS Si votre véhicule a été impliqué dans une collision, faites contrôler les sièges pour enfants par un concessionnaire agréé. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles. Seuls les sièges de sécurité...
  • Page 28 Sécurité des enfants Siège rehausseur (groupe 2) AVERTISSEMENTS N'utilisez pas d'oreillers, de livres ou de serviettes pour rehausser votre enfant. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles. Veiller à ce que l'enfant soit assis en position droite.
  • Page 29 Sécurité des enfants Points d'ancrage ISOFIX Fixation d'un siège de sécurité enfant avec sangles d'ancrage supérieures AVERTISSEMENT Ne fixez pas la sangle d'amarrage supérieure à un autre endroit que le point d'ancrage d'amarrage supérieur correct. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles.
  • Page 30 Ford. Le non-respect voire mortelles. de cet avertissement peut entraîner des Vérifiez que le fabricant du siège pour blessures corporelles graves, voire enfants a répertorié...
  • Page 31 Sécurité des enfants Note : Lorsque vous utilisez un siège enfant AVERTISSEMENTS sur un siège avant, réglez toujours le siège Vous devez reposer l'appuie-tête passager avant aussi loin en arrière que après avoir retiré le siège de sécurité possible. S'il s'avère difficile de serrer enfant.
  • Page 32 Britax Roemer Duo. Consultez un concessionnaire agréé pour les informations détaillées les plus récentes concernant les sièges enfant recommandés par Ford. Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 19-06-2014, M1 Kombi/M1 Kombi Van/N1 Kombi/N1 Kombi Van/Van, ET7J-19A321-AGB (CG3621frFRA) frFRA, Edition date: 04/2014, Firs...
  • Page 33 Sécurité des enfants Sièges enfant I-Size Siège passager Sièges arrière laté- Siège arrière central avant raux Systèmes de siège enfant I-size I-U Convient à une utilisation avec les sièges enfant I-size orientés face et dos à la route. X Ne convient pas à une utilisation avec les sièges enfant I-size. Les verrous de sécurité...
  • Page 34 Ceintures de sécurité BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS Si vous n'entendez pas un déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture de sécurité. Si vous ne bouclez pas votre ceinture de sécurité correctement, cela risque de diminuer son efficacité et par conséquent d'augmenter le risque de blessures en cas d'accident.
  • Page 35 Ceintures de sécurité Déroulez régulièrement la ceinture de Les femmes enceintes doivent sécurité. Elle peut se bloquer si vous tirez impérativement attacher leur ceinture de dessus trop violemment ou si le véhicule sécurité. La sangle ventrale d'une ceinture se trouve sur une pente. passant par les épaules et l'abdomen doit être placée en dessous des hanches, sous Insérez la languette dans la boucle jusqu'à...
  • Page 36 Ceintures de sécurité Rappel de ceinture de sécurité arrière AVERTISSEMENT Si plusieurs ceintures sont débouclées en l'espace de quelques secondes, un seul signal sonore retentit. Note : appuyez sur la touche OK sur la commande au volant pour confirmer le message.
  • Page 37 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Veillez à ne pas transpercer le siège FONCTIONNEMENT avec des objets pointus. Ceci pourrait endommager et affecter le AVERTISSEMENTS déploiement des airbags. Le non-respect Danger extrême ! Ne jamais installer de cet avertissement peut entraîner des un siège de sécurité...
  • Page 38 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Désactivation de l airbag passager L'airbag se déploie lors d'importantes collisions frontales ou jusqu'à 30 degrés AVERTISSEMENT vers la gauche ou la droite. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde Vous devez désactiver l'airbag et se dégonfle au contact avec l'occupant, passager lorsque vous installez un amortissant son mouvement vers l'avant.
  • Page 39 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Lorsque vous mettez le contact, vérifiez Les airbags sont situés dans les dossiers que le témoin de désactivation de l'airbag des sièges avant. Une étiquette fixée sur passager s'allume bien. le côté du dossier indique la présence des airbags.
  • Page 40 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Note : L'airbag a un seuil de déploiement plus bas que les airbags avant. Lors des collisions mineures, il est possible que seul l'airbag genoux se déploie. AIRBAGS RIDEAU LATÉRAUX Les airbags sont situés au-dessus des vitres latérales avant et arrière.
  • Page 41 Clés et télécommandes Remplacement de la pile de la INFORMATIONS GÉNÉRALES télécommande SUR LES FRÉQUENCES RADIO Veillez à mettre les vieilles piles Note : Les modifications ou changements au rebut de manière à respecter non approuvés par la partie responsable de l'environnement.
  • Page 42 Clés et télécommandes Type 2 3. Retirez le couvercle de la pile avec précaution. Insérer un tournevis dans l'évidement au dos de la clé, puis retirer la lame de clé. 2. Dégager les clips de retenue avec le tournevis, puis séparer les deux moitiés de la télécommande.
  • Page 43 Clés et télécommandes REMPLACEMENT D'UNE CLÉ OU D'UNE TÉLÉCOMMANDE PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de rechange auprès d'un concessionnaire agréé. Les concessionnaires agréés peuvent programmer des télécommandes pour votre véhicule. Voir Télécommande (page 39). Pour reprogrammer le dispositif antivol passif, contactez un concessionnaire agréé.
  • Page 44 Serrures Double verrouillage avec la VERROUILLAGE ET télécommande DÉVERROUILLAGE Appuyez deux fois sur le bouton Note : Vérifiez si votre véhicule est bien en moins de trois secondes. fermé à clé avant de le quitter. Note : Ne laissez pas vos clés dans le Déverrouillage véhicule.
  • Page 45 Serrures Note : Si votre véhicule est équipé du double verrouillage, les clignotants ne clignotent que lorsque le double verrouillage a été activé sur votre véhicule. Verrouillage et déverrouillage des portes depuis l'intérieur Appuyez sur le bouton pour verrouiller et déverrouiller toutes les portes.
  • Page 46 Serrures Verrouillage de chaque porte avec Déverrouillage en une étape la clé Vous pouvez utiliser la télécommande pour activer cette fonction. Lorsque vous utilisez cette fonction, vous déverrouillez toutes les portes, y compris les portes arrière ou bien le hayon et la porte coulissante.
  • Page 47 Serrures Note : Si vous avez activé le double AVERTISSEMENTS verrouillage sur votre véhicule, le bouton de tous les passagers de votre véhicule sont déverrouillage intérieur ne fonctionnera que assis sur un siège et utilisent une ceinture pendant 20 secondes. de sécurité...
  • Page 48 Serrures Ouverture et fermeture du hayon Pour ouvrir le hayon Appuyez sur le bouton situé en haut dans le creux de la poignée encastrée de fermeture du hayon pour déverrouiller ce dernier, puis tirez sur la poignée extérieure. Pour fermer le hayon Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 19-06-2014, M1 Kombi/M1 Kombi Van/N1 Kombi/N1 Kombi Van/Van, ET7J-19A321-AGB (CG3621frFRA) frFRA, Edition date: 04/2014, Firs...
  • Page 49 Sécurité Si vous n'avez pas pu démarrer le moteur DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF avec une clé correctement codée, faites contrôler votre véhicule par un Principes de fonctionnement concessionnaire agréé. Le système empêche le démarrage du moteur avec une clé codée incorrecte. ALARME ANTIVOL Note : Ne laissez pas des clés dont l'encodage est correct à...
  • Page 50 Sécurité Note : Si votre véhicule est équipé d'un • Si vous mettez le contact sans clé tablier grillagé ou s'il n'est pas équipé d'un valide. tablier, les capteurs balayent l'intérieur du • Si les capteurs d'habitacle détectent véhicule dans son ensemble. Si votre un mouvement à...
  • Page 51 Sécurité Niveau Pièce Un message s'affiche sur l'écran d'information chaque fois que vous coupez le contact. Pour armer l'alarme en mode de protection réduite, appuyez sur le bouton OK lorsque ce message s'affiche. Si vous souhaitez armer la protection totale, quittez le véhicule sans appuyer sur le bouton OK. Sélection de la protection totale ou réduite Vous pouvez sélectionner le mode de...
  • Page 52 Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant pendant la conduite. Note : Vérifiez que vous êtes correctement assis. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 86). 3. Verrouillez la colonne de direction. COMMANDES AUDIO Sélectionnez la source requise sur l'autoradio.
  • Page 53 Volant de direction RÉGULATEUR DE VITESSE Diminution du volume Recherche vers le bas ou précédent Mode Appuyez sur M pour sélectionner la source audio. Recherche, suivant ou précédent Appuyez sur le bouton de recherche pour : • Régler la radio sur la station pré-réglée suivante ou précédente.
  • Page 54 Essuie-glaces et lave-glaces Note : Si vous appuyez sur le levier ESSUIE-GLACES DE PARE- d'essuie-glace et le maintenez en position A, BRISE les essuie-glaces continuent leur balayage jusqu'à ce que vous relâchiez le levier. Note : Dégivrez complètement le pare-brise avant de mettre en marche les Balayage intermittent essuie-glaces de pare-brise.
  • Page 55 Essuie-glaces et lave-glaces Note : nettoyez le pare-brise et les balais Les essuie-glaces fonctionnent lorsque de d'essuie-glace s'ils commencent à laisser l'eau est détectée sur le pare brise. Le des traînées ou des traces sur le pare-brise. capteur de pluie continue à surveiller la Si le problème persiste, posez des balais quantité...
  • Page 56 Essuie-glaces et lave-glaces Appuyez sur le bouton pour faire fonctionner le lave-glace. Lorsque vous relâchez le bouton, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages. ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES DE LUNETTE ARRIÈRE Balayage intermittent Tirez le levier vers vous pour activer le lave-glace.
  • Page 57 Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDES D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les blocs de Positions de la commande feux d'éclairage L'éclairage extérieur est équipé de buses pour s'adapter aux fluctuations normales de la pression de l air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception.
  • Page 58 Eclairage Feux de route Note : Si les phares à allumage automatique sont activés, vous ne pouvez allumer les feux de route que si la fonction d'allumage automatique a déjà allumé les phares. Note : Si vous activez les phares à allumage automatique et les essuie-glaces automatiques, les phares s allument automatiquement lorsque les essuie-glaces...
  • Page 59 Eclairage Appuyez sur la commande pour allumer RETARD DE SORTIE DE PHARE ou éteindre les feux de brouillard. Après avoir coupé le contact, vous pouvez Vous pouvez allumer les feux de brouillard allumer les phares en tirant vers vous le avec la commande d'éclairage dans levier de clignotants.
  • Page 60 Eclairage Note : Si les phares à allumage CLIGNOTANTS automatique sont activés, vous ne pouvez allumer les feux de brouillard que si la fonction d'allumage automatique a déjà allumé les phares. RÉGLAGE EN HAUTEUR DU FAISCEAU DES PROJECTEURS Réglez la hauteur des faisceaux des phares en fonction du chargement du véhicule.
  • Page 61 Eclairage Eclairage de coffre à bagages Si vous mettez le contacteur en position B, la lampe d accueil s allume lorsque vous L'éclairage de coffre à bagages s'allume déverrouillez le véhicule ou lorsque vous et s'éteint automatiquement lorsque vous ouvrez une porte ou le hayon. Si vous ouvrez et fermez les portes.
  • Page 62 Vitres et rétroviseurs LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES Pour réduire les turbulences ou le bruit de vent lorsqu'une seule vitre est ouverte, entrouvrez la vitre opposée. Réinitialisation de la fonction anti- pincement Si vous avez débranché la batterie, vous devez réinitialiser individuellement la mémoire anti-pincement de chaque vitre.
  • Page 63 Vitres et rétroviseurs Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur selon vos préférences. Certains rétroviseurs possèdent un second point de pivotement. Cela vous permet de modifier l'orientation du rétroviseur vers le haut ou le bas et d'un côté ou de l'autre. Tirez la languette située sous le rétroviseur vers vous pour réduire les sources d'éblouissement la nuit.
  • Page 64 Vitres et rétroviseurs FENÊTRE DE PORTE COULISSANTE (le cas échéant) Pour ouvrir la vitre, tirez sur le levier, puis poussez jusqu'à entendre un déclic pour la verrouiller en position ouverte. Pour fermer la vitre, procéder dans l'ordre inverse des opérations d''ouverture. Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 19-06-2014, M1 Kombi/M1 Kombi Van/N1 Kombi/N1 Kombi Van/Van, ET7J-19A321-AGB (CG3621frFRA) frFRA, Edition date: 04/2014, Firs...
  • Page 65 Combiné des instruments INSTRUMENTS Compte-tours Ecran d'information et thermomètre de température de liquide de refroidissement moteur Compteur de vitesse Jauge de carburant Bouton de remise à zéro du totalisateur journalier Rappel de ceinture de sécurité Ecran d informations Indique si les ceintures de sécurité arrière Régulateur et limiteur de vitesse du véhicule sont bouclées.
  • Page 66 Combiné des instruments Indicateur de rapport et de montée des Note : certains témoins s'affichent sur rapports l'écran d'information et fonctionnent comme des voyants mais ne s'affichent pas Affiche le rapport de transmission au démarrage de votre véhicule. sélectionné et indique lorsque vous devez passer au rapport supérieur.
  • Page 67 Combiné des instruments Température du liquide de AVERTISSEMENT refroidissement Conduire votre véhicule avec ce témoin allumé est dangereux. Les AVERTISSEMENT performances de freinage peuvent S'il s'allume bien que le niveau soit baisser sensiblement. Une distance plus correct, ne pas reprendre la route. longue sera nécessaire pour arrêter votre Faites contrôler immédiatement véhicule.
  • Page 68 Combiné des instruments Bougie de préchauffage Si les deux témoins s'allument en même temps, arrêtez le véhicule dès qu'il est S'il s'allume, patientez jusqu'à possible de le faire sans danger (une ce qu'il s'éteigne avant de utilisation prolongée peut entraîner une démarrer.
  • Page 69 Combiné des instruments Si ce témoin s'allume lorsque le Il s'allume pour indiquer qu'il est moteur est en marche ou temps de changer l'huile. Voir pendant la conduite, il indique Contrôle de l'huile moteur une anomalie dans le système. (page 158). Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger et coupez Direction assistée...
  • Page 70 Combiné des instruments Contrôle de stabilité SIGNAUX SONORES ET INDICATEURS Pendant la conduite, le témoin clignote lors des interventions du Auto-Start-Stop système. Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous avez mis le Retentit lorsque la porte conducteur est contact ou reste allumé en continu ouverte et que le système Auto-Start-Stop pendant la conduite, c'est l'indication d'un est activé...
  • Page 71 Affichages d'informations Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information AVERTISSEMENT Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
  • Page 72 Affichages d'informations SYNC-Media vous permet d'accéder aux fonctions SYNC®. SYNC-Tél. Composer n° Rappel Répertoire Listes d'appels BT device Menu Ford EcoMode SYNC-Réglages Bluetooth Info système Voix SYNC-Applications Navigation Options itinéraire Affichage carte Assistance Données perso. Rétablir réglages Réglages audio Volume adaptatif Mix audio-navi Réglage DSP...
  • Page 73 Affichages d'informations Menu RDS régional Continuité DAB Bluetooth Réglages véhicule Anti-patinage Tyre pressure sys Démarrage en côte Rain sensor Clignotant Tonalités Réglages horloge Autom. (GPS) Régler l'heure Régler la date Fuseau horaire Heure d'été 24 heures Réglages affichage Unité de mesure Langue Luminosité...
  • Page 74 Affichages d'informations Consommation de carburant moyenne ORDINATEUR DE BORD Indique la consommation de carburant moyenne depuis la dernière remise à zéro de la fonction. Consommation de carburant instantanée Indique la consommation de Appuyez sur la touche pour faire défiler les carburant actuelle.
  • Page 75 Affichages d'informations Appuyez sur la touche OK pour confirmer MESSAGES D'INFORMATION réception et supprimer certains messages de l'écran d'information. Note : En fonction des options de votre véhicule et du type de combiné des L'écran d'information supprime instruments posé, tous les messages ne automatiquement les autres messages au s'affichent pas et certains peuvent ne pas bout de quelques instants.
  • Page 76 Affichages d'informations Portes et serrures Message Pièce Portière conduct. La porte indiquée n'est pas complètement fermée. Ouverte Côté conducteur Portière La porte indiquée n'est pas complètement fermée. arrière ouverte Portière pass. avant La porte indiquée n'est pas complètement fermée. ouverte Côté...
  • Page 77 Affichages d'informations Eclairage Message Pièce Clignotant gauche Le témoin indiqué ne fonctionne pas. Voir Remplacement Anomalie Remplacer d'une ampoule (page 163). ampoule Clignotant droit Le témoin indiqué ne fonctionne pas. Voir Remplacement Anomalie Remplacer d'une ampoule (page 163). ampoule Entretien Message Description et action Niveau liquide freins...
  • Page 78 Affichages d'informations Contrôle de stabilité Message Description et action Etat du système après l'avoir activé ou désactivé. Voir Utili- Système anti-patinage sation du programme de stabilité électronique (page coupé 115). Etat du système après l'avoir activé ou désactivé. Voir Utili- Contrôle électronique sation du programme de stabilité...
  • Page 79 Affichages d'informations Message Description et action Pour démarrer action. Vous rappelle d'enfoncer l'embrayage lorsque vous démarrez Embrayage le véhicule. Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 97). Vous rappelle d'enfoncer la pédale de frein et l'embrayage Pour démarrer actionner lorsque vous démarrez le véhicule. Voir Démarrage et arrêt frein et embrayage du moteur (page 97).
  • Page 80 Affichages d'informations Système de contrôle de la pression de gonflage des pneus Message Mesure Un ou plusieurs pneus du véhicule présentent une faible Contrôler pression pneus pression. Contrôler dès que possible. Le système nécessite une révision. Syst. press. pneus Si l'avertissement reste affiché ou réapparaît régulièrement, Anomalie Révision néces- contactez un concessionnaire agréé.
  • Page 81 Commande de climatisation Climatisation PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le système dirige l'air par le biais de l'évaporateur pour le refroidissement. Air extérieur L'évaporateur extrait l'humidité de l'air pour éviter l'embuage des vitres. Le Gardez les entrées d'air devant le système dirige la condensation qui en pare-brise exemptes d'obstruction (par résulte vers l'extérieur du véhicule, ce qui exemple de la neige ou des feuilles) pour...
  • Page 82 Commande de climatisation Buses d'aération latérales CLIMATISATION MANUELLE Commande de vitesse du ventilateur : contrôle le volume de l'air qui circule dans votre véhicule. Réglez pour sélectionner la vitesse de ventilateur souhaitée ou arrêter. Si vous arrêtez le ventilateur, le pare-brise peut s'embuer. Marche et arrêt : appuyez sur la touche pour mettre le système en marche et l'arrêter.
  • Page 83 Commande de climatisation Pare-brise chauffant : appuyez sur cette touche pour désembuer et débarrasser le pare-brise d'une fine couche de givre. Commande de température : contrôle la température de l'air qui circule dans votre véhicule. Réglez pour sélectionner la température désirée. Si vous sélectionnez MAX A/C, le système répartit l'air recirculé...
  • Page 84 Commande de climatisation Air recirculé : appuyez sur la touche pour passer de la ventilation avec apport d'air extérieur à la ventilation avec air recirculé et vice-versa. L'air présent dans l'habitacle est recirculé. Cela peut raccourcir le temps nécessaire pour refroidir l'habitacle et réduire la pénétration des odeurs indésirables dans votre véhicule.
  • Page 85 Commande de climatisation Régulation de température Note : Pour limiter l'accumulation d'humidité à l'intérieur de votre véhicule, ne conduisez pas avec le système désactivé ou avec la fonction d'air recirculé active en permanence. Note : Ne placez aucun objet sous les sièges avant, car cela peut gêner le flux d'air vers les sièges arrière.
  • Page 86 Commande de climatisation Refroidissement rapide de • Positionnez la commande de l'habitacle température sur le réglage souhaité. • Réglez la vitesse du ventilateur sur la • Réglez la vitesse du ventilateur sur la vitesse la plus rapide. vitesse la plus rapide. •...
  • Page 87 Commande de climatisation Pare-brise chauffant RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS CHAUFFANTS Lunette arrière chauffante Les rétroviseurs extérieurs chauffants permettent d'enlever le givre et la buée. Rétroviseurs extérieurs chauffants L'élément chauffant est activé automatiquement lorsque vous mettez en Les rétroviseurs extérieurs à commande marche la fonction de lunette arrière électrique sont équipés d'un élément chauffante.
  • Page 88 Sièges Nous vous recommandons de suivre les S'ASSEOIR DANS LA consignes ci-dessous : POSITION CORRECTE • Asseyez-vous bien droit, en calant le bas de votre colonne vertébrale aussi AVERTISSEMENTS loin que possible dans le siège. N'inclinez pas trop le dossier de •...
  • Page 89 Sièges Réglage des appuis-tête SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL Réglez l'appui-tête de telle sorte que son AVERTISSEMENTS sommet corresponde à celui de votre tête. Ne réglez pas le siège conducteur ou Dépose des appuis-tête son dossier pendant la conduite. Le non-respect de cet avertissement Appui-tête avant peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles.
  • Page 90 Sièges Réglage du support lombaire Réglage de l'inclinaison Réglage de la hauteur du siège conducteur Siège d'entrée facile Faire tourner le levier. 2. Faites glisser le siège vers l'avant. Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 19-06-2014, M1 Kombi/M1 Kombi Van/N1 Kombi/N1 Kombi Van/Van, ET7J-19A321-AGB (CG3621frFRA) frFRA, Edition date: 04/2014, Firs...
  • Page 91 Sièges Siège passager avant rabattable 4. Pour repositionner le dossier de siège à la verticale, tirez sur la sangle pour (le cas échéant) relâcher le dossier du siège arrière. Ensuite, relevez le dossier vers le haut. AVERTISSEMENT 5. Soulevez et bloquez le coussin de Lorsque vous rabattez le dossier, siège.
  • Page 92 Sièges 4. Levez le siège en position verticale. AVERTISSEMENT Dans certains pays, un véhicule à quatre sièges est disponible. Dans ces véhicules, le siège central arrière est composé d'un coussin surélevé, ne dispose pas de ceinture de sécurité et n'est pas conçu pour accueillir un passager.
  • Page 93 Sièges Le siège chauffant reste activé jusqu'à ce SIÈGES CHAUFFANTS qu'il soit arrêté à l'aide de son commutateur ou bien jusqu'à ce que le AVERTISSEMENT contact soit coupé. Les personnes insensibles à la douleur au niveau de leur peau à cause d'un âge avancé, d'une maladie chronique, du diabète, de blessures, de médicaments, de l'alcool, de...
  • Page 94 Note : Ne pas utiliser la prise de courant Note : Utiliser uniquement les connecteurs comme allume-cigares. pour accessoires Ford ou les connecteurs Note : L'utilisation incorrecte de la prise de prévus pour une utilisation avec des prises courant risque d'entraîner des dommages type SAE.
  • Page 95 Points d alimentation auxiliaire Enfoncer l'élément chauffant pour utiliser l'allume-cigares. Il est éjecté automatiquement. Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 19-06-2014, M1 Kombi/M1 Kombi Van/N1 Kombi/N1 Kombi Van/Van, ET7J-19A321-AGB (CG3621frFRA) frFRA, Edition date: 04/201...
  • Page 96 Compartiments de rangement Votre véhicule peut être équipé de PORTE-GOBELETS plusieurs accessoires : AVERTISSEMENTS Ne placez pas de boissons chaudes dans les porte-gobelets lorsque le véhicule est en mouvement. Assurez-vous que les gobelets posés dans les porte-gobelets n'affectent pas votre visibilité pendant la conduite.
  • Page 97 Compartiments de rangement Note : Le port USB est conçu pour recharger des appareils uniquement. Station d'accueil pour appareil cas échéant) AVERTISSEMENT Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures.
  • Page 98 Compartiments de rangement CONSOLE DE PAVILLON AVERTISSEMENT Ne placez pas d'objets lourds dans le compartiment de rangement. Les objets lourds peuvent se transformer en projectiles en cas de collision ou d'arrêt brutal et leur présence augmente les risques de blessures graves. PORTE-BOUTEILLE Utilisez le compartiment de rangement de pavillon pour ranger des objets légers...
  • Page 99 Démarrage et arrêt du moteur Le système du groupe motopropulseur est GÉNÉRALITÉS conforme à toutes les exigences de la norme canadienne sur les équipements AVERTISSEMENTS pouvant causer des interférences Un ralenti prolongé à un régime concernant le champ électrique moteur élevé peut provoquer des d'impulsion ou les bruits radioélectriques.
  • Page 100 Démarrage et arrêt du moteur Note : si vous relâchez la pédale VERROU DE DIRECTION d'embrayage pendant le démarrage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner AVERTISSEMENT et le circuit de bord revient en mode contact Contrôlez toujours que la direction établi.
  • Page 101 Démarrage et arrêt du moteur Enfoncez complètement les pédales Enfoncez complètement les pédales d'embrayage et de frein. d'embrayage et de frein. 2. Tournez la clé sur la position III jusqu'à 2. Tournez la clé sur la position III jusqu'à ce que le moteur démarre. ce que le moteur démarre.
  • Page 102 Démarrage et arrêt du moteur Le filtre à particules diesel de votre MISE À L'ARRÊT DU MOTEUR véhicule requiert une régénération périodique afin de fonctionner Véhicules avec turbocompresseur correctement. Votre véhicule exécute cette procédure automatiquement. AVERTISSEMENT Si vos déplacements correspondent à l'une Ne coupez pas le contact alors que des situations suivantes : le moteur tourne à...
  • Page 103 Démarrage et arrêt du moteur Le dispositif de chauffage agit comme un • Vérifiez qu'aucune chaleur ne se dispositif d aide au démarrage en dégage de l'ensemble de la connexion réchauffant le liquide de refroidissement électrique lorsque le système moteur. Cela permet au circuit de fonctionne depuis environ 30 minutes.
  • Page 104 Caractéristiques de conduite uniques Note : Si le moteur cale et que vous AUTO-START-STOP enfoncez ensuite la pédale d'embrayage dans un court laps de temps, le système Note : Sur les véhicules équipés de la redémarre automatiquement le moteur. fonction Auto-Start-Stop, les exigences concernant la batterie sont différentes.
  • Page 105 Caractéristiques de conduite uniques • Température de fonctionnement basse du moteur. • Niveau faible de dépression du système de freinage. • Si une vitesse de 5 km/h (3 mph) n'a pas été dépassée. • La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée.
  • Page 106 Carburant et ravitaillement • Eteignez tout produit pour fumeur et PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ toute flamme nue avant de faire l'appoint de carburant. AVERTISSEMENTS • Coupez systématiquement le moteur Ne remplissez pas trop le réservoir de votre véhicule avant de faire de carburant.
  • Page 107 Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent également Note : Nous vous déconseillons l'utilisation s'avérer nocifs lorsqu'ils pénètrent d'additifs ou d'autres traitements pour l'épiderme. En cas de projection de moteur dans le cadre d'une utilisation carburant sur la peau, les vêtements normale du véhicule.
  • Page 108 Carburant et ravitaillement Remplissage d'un bidon de Note : Nous vous déconseillons l'utilisation carburant d'additifs ou d'autres traitements pour moteur dans le cadre d'une utilisation Veuillez respecter les consignes suivantes normale du véhicule. pour éviter la formation de charges Note : Nous vous déconseillons l'utilisation électrostatiques lors du remplissage d'un d'additifs pour empêcher le calaminage du bidon de carburant non relié...
  • Page 109 Carburant et ravitaillement Pour remplir le réservoir de carburant de 6. Remettez en place le bouchon de votre véhicule à l'aide d'un bidon de remplissage de carburant puis fermez carburant, utilisez l'entonnoir en plastique la trappe de remplissage de carburant. fourni avec le véhicule.
  • Page 110 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Ne coupez pas le contact pendant la Lors du ravitaillement, laissez le conduite. pistolet de remplissage complètement inséré. RAVITAILLEMENT Note : Les systèmes d'alimentation sans bouchon ne disposent pas de bouchon de AVERTISSEMENTS remplissage de réservoir de carburant. Ne tentez pas de démarrer le moteur Note : Il n'est pas possible d'ouvrir si vous avez rempli le réservoir de...
  • Page 111 Carburant et ravitaillement Note : Le dispositif de blocage à ressort s'ouvre lorsque vous introduisez un pistolet de remplissage d'un diamètre adéquat. Ce dispositif évite les erreurs de carburant lors du ravitaillement. 2. Insérez le pistolet de pompe à essence jusqu'à...
  • Page 112 Carburant et ravitaillement Calcul des économies de carburant Ils sont conçus en guise de comparaison entre les marques et les modèles de Ne mesurez pas les économies de véhicules. Ils ne sont pas destinés à carburant sur les premiers 1 600 km représenter la consommation de carburant parcourus (période de rodage du moteur).
  • Page 113 Transmission TRANSMISSION MANUELLE Engagement de la marche arrière N'engagez pas la marche arrière pendant que votre véhicule est en mouvement, faute de quoi la boîte de vitesses pourrait être endommagée. Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 19-06-2014, M1 Kombi/M1 Kombi Van/N1 Kombi/N1 Kombi Van/Van, ET7J-19A321-AGB (CG3621frFRA) frFRA, Edition date: 04/201...
  • Page 114 Freins Lorsque les freins sont mouillés, l'efficacité GÉNÉRALITÉS du freinage est diminuée. A la sortie d'une station de lavage ou après avoir roulé sur AVERTISSEMENT de l'eau stagnante, exercer plusieurs Le fait de conduire avec une source pressions légères sur la pédale de frein de distraction peut entraîner une pour sécher les freins.
  • Page 115 Freins FREIN DE STATIONNEMENT AVERTISSEMENTS Le système s'éteint en cas de Note : si vous garez votre véhicule en pente dysfonctionnement apparent, ou si dans le sens de la montée, tournez le volant vous faites tourner le moteur vers le côté opposé au trottoir. excessivement.
  • Page 116 Freins 4. Démarrer de la manière habituelle. Les freins sont desserrés automatiquement. Activation et désactivation du système Votre véhicule vous est remis avec cette fonction déjà activée. Si nécessaire, vous pouvez désactiver cette fonction à l aide de l écran d informations. Voir Généralités (page 69).
  • Page 117 Contrôle de stabilité Le système fournit aussi une fonction PRINCIPES DE d'antipatinage améliorée en réduisant le FONCTIONNEMENT couple du moteur si les roues patinent à l'accélération. Cette fonction facilte le Programme de stabilité démarrage sur routes glissantes ou électronique (ESP) surfaces instables et améliore le confort en limitant le patinage des roues dans les AVERTISSEMENT...
  • Page 118 Si votre véhicule est équipé d'un module d'attelage de remorque non Note : Le système peut émettre de fausses approuvé par Ford, le système est alertes s'il détecte un signal qui utilise la susceptible de ne pas détecter même fréquence que les capteurs ou si correctement les objets.
  • Page 119 Dispositifs d aide au stationnement Le système vous prévient lorsque des AVERTISSEMENTS objets sont situés dans la zone de objet de grande taille, ce qui permet détection de pare-chocs. Le système est d'éviter d'endommager votre véhicule. activé automatiquement lorsque vous Pour éviter toute blessure physique, vous mettez le contact.
  • Page 120 Dispositifs d aide au stationnement • Changement soudain de la CAMÉRA DE RECUL température ambiante. • Si la caméra est mouillée. AVERTISSEMENTS • Si la caméra est sale. Les objets affichés à l'écran sont plus proches qu'ils n'y paraissent. • Si la caméra est obstruée.
  • Page 121 Dispositifs d aide au stationnement Vert : de 24 à 35 pouces (0,6 à 0,9 mètre). Noir : ligne médiane de la trajectoire prévue du véhicule. Note : La ligne verte est prolongée de 0,9 m jusqu'à une distance de 3,2 m. Note : Si vous reculez avec une remorque, la caméra indique la direction du véhicule, et non celle de la remorque.
  • Page 122 Régulateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse vous permet de maintenir une vitesse définie sans avoir à garder votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse dès que la vitesse du véhicule dépasse 30 km/h. UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE Mise en marche et arrêt du...
  • Page 123 Régulateur de vitesse 3. Retirez votre pied de la pédale d accélérateur. Note : en montée, le régulateur de vitesse se désengage si la vitesse du véhicule est inférieure de 16 km/h à la vitesse de croisière réglée. Modification de la vitesse de croisière Pour modifier la vitesse de croisière, suivez l'une des procédures suivantes : Réglez la vitesse du véhicule pour...
  • Page 124 Aides à la conduite Note : pour en savoir plus sur les LIMITEUR DE VITESSE commandes du régulateur de vitesse, Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page AVERTISSEMENT 120). Lorsque vous conduisez en descente, Réglage du limiteur de vitesse la vitesse du véhicule peut augmenter et dépasser la vitesse Lorsque le système vous y invite, appuyez limite réglée.
  • Page 125 Aides à la conduite Type 1 Dépassement involontaire de la vitesse limite réglée Si vous dépassez involontairement la vitesse limite réglée, cette dernière clignote sur l'écran d'information et un signal sonore retentit. MODE ECO Rapports Prévoyance Le système vous aide à conduire de façon plus efficace en surveillant en permanence Vitesse de conduite efficace pendant votre conduite les...
  • Page 126 Chargement du véhicule GÉNÉRALITÉS POINTS D'ANCRAGE DES BAGAGES (le cas échéant) AVERTISSEMENTS Utilisez des sangles d'amarrage conformes à une norme, par exemple DIN. Fixez solidement tous les objets mobiles. Placez les bagages et autres objets aussi bas et vers l'avant que possible dans l'espace de chargement.
  • Page 127 Chargement du véhicule 2. Fixez le filet sur les points d'ancrage de Dépose du filet de chargement bagages. Desserrez les sangles. 3. Serrez les sangles. 2. Déposez le filet des points d'ancrage de bagages. 3. Déposez les barres supérieures. COUVRE-BAGAGES (le cas échéant) AVERTISSEMENT Ne pas disposer d'objets sur la...
  • Page 128 Chargement du véhicule Dépose de la tablette BARRES DE TOIT LONGITUDINALES ET TRANSVERSALES AVERTISSEMENTS Lors du chargement de la galerie de toit, nous vous recommandons de répartir la charge uniformément et de maintenir le centre de gravité bas. Il est possible que vous deviez manipuler différemment des véhicules chargés, dont le centre de gravité...
  • Page 129 Chargement du véhicule Charge maximale sur le toit (galerie de toit incluse) kg Transit Tourneo CLOISON RABATTABLE Ouverture totale. Fermeture partielle. Fermeture totale. Rabattement du tablier Rabattez complètement le siège passager dans sa position vers l'avant à plat. Réglage du tablier Tirez la goupille de déverrouillage (A), puis rabattez le tablier vers la console centrale.
  • Page 130 Remorquage Lors du tractage d'une remorque : TRACTION D'UNE REMORQUE • Conformez-vous aux réglementations AVERTISSEMENTS nationales applicables au tractage Ne dépassez pas une vitesse de d'une remorque. 100 km/h (62 mph). Cela risque • Ne dépassez pas 62 mph (100 km/h), d'entraîner une perte de contrôle du même si certains pays autorisent une véhicule et des blessures corporelles...
  • Page 131 Remorquage La stabilité de l'ensemble véhicule et Stopper le véhicule aussitôt que les remorque dépend en grande partie de la conditions de sécurité le permettent. qualité de la remorque. Contrôlez le poids vertical sur la boule de remorquage, ainsi que la répartition de la Le fait de tracter une remorque modifie le charge de la remorque.
  • Page 132 Remorquage 4. Relâchez la molette. La boule de remorquage est déverrouillée. Mise en place de la boule de remorquage AVERTISSEMENT La boule de remorquage ne peut être insérée que si elle est complètement déverrouillée. Une prise de remorque à 13 broches et le siège du bras de boule de remorquage sont montés sous le pare-chocs arrière.
  • Page 133 Remorquage Dépose de la boule de remorquage 2. Pour verrouiller, tourner la clé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirer la clé pour verrouiller la boule de remorquage. 3. Retirez le bouchon de protection de la tête de la clé et l'enfoncer sur le verrouillage.
  • Page 134 Remorquage POINTS DE REMORQUAGE Tous les véhicules AVERTISSEMENT Le crochet de remorquage possède un filetage à gauche. Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le poser et assurez-vous qu'il est bien serré. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un relâchement du crochet de remorquage.
  • Page 135 Remorquage Tous les véhicules Crochet arrière de remorquage Crochet de remorquage avant Note : Si votre véhicule est équipé d'une barre d'attelage, utilisez-la pour remorquer Enfoncez le cache. d'autres véhicules. 2. Relâchez le cache. REMORQUAGE DU VÉHICULE SUR SES QUATRE ROUES AVERTISSEMENTS Vous devez mettre le contact lors du remorquage du véhicule.
  • Page 136 Remorquage AVERTISSEMENTS Sélectionnez le point mort lorsque le véhicule est remorqué. Le non-respect de cet avertissement peut endommager la transmission et risque d'entraîner une collision ou des blessures. Il convient de démarrer lentement et de rouler régulièrement sans à-coups pour le véhicule remorqué.
  • Page 137 Conseils pour la conduite Si le moteur surchauffe, vous ne devez RODAGE conduire votre véhicule que sur une courte distance. La distance que vous pouvez Pneus parcourir dépend de la température ambiante, du chargement du véhicule et AVERTISSEMENT du terrain. Le moteur continue de Les pneus neufs doivent être rodés fonctionner avec une puissance limitée sur une distance d'environ 500 km...
  • Page 138 Conseils pour la conduite Changement de rapport CONDUITE SUR ROUTE INONDÉE Optez pour le rapport le plus élevé approprié aux conditions de la route. AVERTISSEMENTS Prévoyance La conduite dans l'eau est possible en cas d'urgence uniquement et en Adaptez la vitesse de votre véhicule et la aucun cas dans des conditions de distance par rapport aux autres véhicules conduite normales.
  • Page 139 Conseils pour la conduite AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS correctement aux pattes d'ancrage de telle Assurez-vous toujours qu'aucun sorte qu'ils ne puissent pas changer de objet ne peut tomber sur le plancher position et affecter le fonctionnement des côté conducteur pendant que le pédales ou la sécurité...
  • Page 140 Assistance dépannage dans les cas d urgence FEUX DE DÉTRESSE INTERRUPTEUR DE COUPURE D ALIMENTATION AVERTISSEMENT Le fait de ne pas vérifier et de ne pas Le bouton des feux de détresse est situé réparer, si nécessaire, des fuites de sur la planche de bord.
  • Page 141 Assistance dépannage dans les cas d urgence Raccordement des câbles de 2. Appuyez sur la pédale de frein et démarrage appuyez ensuite une fois sur le bouton, puis relâchez-le. 3. Sans appuyer sur la pédale de frein, appuyez une fois sur le bouton et relâchez-le.
  • Page 142 Assistance dépannage dans les cas d urgence 3. Soulevez le couvercle de la borne AVERTISSEMENT positive de la batterie. Pour N'allumez pas les phares lors du l'emplacement des éléments, débranchement des câbles. La consultez la vue d'ensemble pointe de tension qui en résulte appropriée de sous le capot.
  • Page 143 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle EMPLACEMENT DES BOÎTES À FUSIBLES Cette boîte à fusibles est logée derrière la boîte à gants. Ouvrez la boîte à gants et Boîte à fusibles du compartiment videz-en le contenu. Enfoncez les côtés moteur vers l intérieur et faites pivoter la boîte à...
  • Page 144 Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES Boîte à fusibles du compartiment moteur Fusible Calibre de Circuits protégés fusible 30 A Système de freinage antiblocage. 60 A Ventilateur de refroidissement. 30 A Ventilateur de refroidissement. 40 A 30 A Moteur de soufflerie. 60 A Alimentation de boîte à...
  • Page 145 Fusibles Fusible Calibre de Circuits protégés fusible 60 A Relais d'allumage. 60 A Bougies de préchauffage. 40 A Elément de pare-brise chauffant côté gauche. 40 A Elément de pare-brise chauffant côté droit. 30 A Démarreur. 10 A Feu de route côté gauche. 10 A Feu de route côté...
  • Page 146 Fusibles Fusible Calibre de Circuits protégés fusible 20 A Avertisseur sonore. 20 A Lunette arrière chauffante. 20 A Pompe d'alimentation. Réchauffeur de carburant. 15 A Alarme antivol. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Relais Circuits commutés Ventilateur de refroidissement.
  • Page 147 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle Fusible Calibre de Circuits protégés fusible 7,5 A Pare-brise chauffant. Moteur de soufflerie. Module de capteur de pluie. Rétroviseur intérieur anti-éblouissement. 10 A Contacteur de feux stop. Feux de recul. Caméra d aide au stationnement arrière. Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 19-06-2014, M1 Kombi/M1 Kombi Van/N1 Kombi/N1 Kombi Van/Van, ET7J-19A321-AGB (CG3621frFRA) frFRA, Edition date: 04/201...
  • Page 148 Fusibles Fusible Calibre de Circuits protégés fusible 7,5 A Réglage de hauteur des phares. 7,5 A Rétroviseurs électriques rabattables. 15 A Essuie-glace arrière. 15 A Pompe de lave-glace de pare-brise. Chargeur USB. 15 A Siège chauffant passager. 15 A Siège chauffant conducteur. Non utilisé.
  • Page 149 Fusibles Fusible Calibre de Circuits protégés fusible 30 A Lève-vitres électriques. 30 A Essuie-glaces de pare-brise. 30 A Caméra d aide au stationnement arrière. 30 A Alimentation électrique du système Auto-Start- Stop. 20 A Prises d'alimentation auxiliaire arrière. 20 A Prise d'allume-cigares.
  • Page 150 Fusibles Fusible Calibre de Circuits protégés fusible Non utilisé. 10 A Rétroviseurs extérieurs chauffants. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Relais Circuits commutés Allumage. Prise d'allume-cigares. Prises d'alimentation auxiliaire avant. Verrouillage centralisé. Lunette arrière chauffante. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé.
  • Page 151 Fusibles REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE AVERTISSEMENTS Ne pas modifier les circuits électriques de votre véhicule de quelque manière que ce soit. Faites effectuer les réparations sur le système électrique et le remplacement des relais et fusibles haute intensité par un concessionnaire agréé. Coupez le contact et éteignez tous les équipements électriques avant d'essayer de changer un fusible.
  • Page 152 • Niveau de liquide de freins. Voir Un vaste réseau de réparateurs agréés Contrôle de liquide de freins et Ford met sa compétence professionnelle d'embrayage (page 160). à votre disposition. Les réparateurs agréés sont les plus qualifiés pour assurer un •...
  • Page 153 Entretien 3. Déplacez le verrou vers le centre du OUVERTURE ET FERMETURE véhicule pour ouvrir le capot. DU CAPOT Ouverture du capot 4. Ouvrez le capot et soutenez-le avec le support. Fermeture du capot Retirez le support de capot de l'encoche et fixez-le correctement Tirez le levier de déverrouillage.
  • Page 154 Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.0L ECOBOOST™, CONDUITE À GAUCHE Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 159). Jauge d'huile moteur : Voir Jauge de niveau d huile moteur (page 158). Bouchon de remplissage d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 158).
  • Page 155 Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.0L ECOBOOST™, CONDUITE À DROITE Réservoir de liquide de frein et d'embrayage. Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 160). Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 159).
  • Page 156 Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L DURATORQ-TDCI DIESEL, CONDUITE À GAUCHE Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 159). Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 158). Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 161). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage.
  • Page 157 Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L DURATORQ-TDCI DIESEL, CONDUITE À DROITE Réservoir de liquide de frein et d embrayage : Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 160). Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 159).
  • Page 158 Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL , CONDUITE À GAUCHE Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 159). Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 158). Batterie.
  • Page 159 Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL , CONDUITE À DROITE Réservoir de liquide de frein et d'embrayage. Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 160). Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 159).
  • Page 160 Entretien JAUGE DE NIVEAU D HUILE JAUGE DE NIVEAU D HUILE MOTEUR - 1.0L ECOBOOST™ MOTEUR - 1.6L DURATORQ- TDCI (DV) DIESEL Minimum Maximum Minimum Maximum JAUGE DE NIVEAU D HUILE MOTEUR - 1.5L DURATORQ- CONTRÔLE DE L'HUILE TDCI DIESEL MOTEUR Le véhicule doit se trouver sur une surface plane...
  • Page 161 Retirez le bouchon de remplissage d huile moteur. 2. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux spécifications Ford. Voir Quantités et spécifications (page 194). 3. Replacez le bouchon de remplissage d huile moteur. Le tourner jusqu'à ce qu'une forte résistance soit perceptible.
  • Page 162 Entretien 2. Ajoutez du liquide de refroidissement AVERTISSEMENTS moteur jusqu'au repère MAX, ne Evitez tout contact du liquide avec dépassez pas ce repère. la peau ou les yeux. Cela risque 3. Remettez le bouchon de remplissage d'entraîner des blessures corporelles en place.
  • Page 163 Entretien Lorsque vous ajoutez du liquide de CONTRÔLE DES BALAIS lave-glace, utilisez un mélange de liquide D'ESSUIE-GLACES de lave-glace et d'eau pour éviter que le liquide ne gèle en hiver et améliorer les propriétés nettoyantes. Nous vous recommandons de n'utiliser que du liquide de lave-glace de qualité.
  • Page 164 Entretien 2. Faire tourner légèrement le balai d'essuie-glace en l'écartant du bras d'essuie-glace. 3. Détachez le balai du bras d'essuie-glace. 4. Déposez le balai d essuie-glace. Procédez dans l'ordre inverse pour poser les balais d'essuie-glace neufs. Note : veillez à ce que le balai s enclenche en position.
  • Page 165 Entretien 6. Déposez le balai d essuie-glace. Procédez dans l'ordre inverse pour poser les balais d'essuie-glace neufs. 3. Détachez le balai du bras Note : veillez à ce que le balai s enclenche d'essuie-glace. en position. REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE AVERTISSEMENTS Eteignez tous les éclairages et coupez le contact.
  • Page 166 Entretien Phare Feux de croisement Déposez le cache. Feu de jour et feu de route 2. Déposer le clip. Feux de croisement 3. Déposez le porte-ampoule en le Clignotant retirant tout droit. Note : Vous pouvez être amené à déposer Note : ne touchez pas le verre de l ampoule.
  • Page 167 Entretien Note : L'ampoule ne peut pas être séparée 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens du porte-ampoule. contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le. Répétiteurs latéraux Note : L'ampoule ne peut pas être séparée du porte-ampoule. Feux arrière Déposez avec précaution le répétiteur latéral.
  • Page 168 Entretien Troisième feu stop Eclairage de plaque d'immatriculation En procédant avec précaution, dégagez le clip élastique. Déposez l'œillet en caoutchouc. 2. Déposez la lampe. Note : Le cas échéant, déposez d'abord le 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens panneau de garnissage. contraire des aiguilles d'une montre et 2.
  • Page 169 Entretien Lampes de lecture Déposez le feu avec précaution. 2. Retirer les ampoules. Déposez le feu avec précaution. 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le. 3. Déposez l'ampoule. TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES Eclairage extérieur Lampe Spécifications...
  • Page 170 Entretien Note : Les LED ne peuvent pas être réparées. Contactez un concessionnaire agréé. Eclairages intérieurs Lampe Spécifications Intensité (watt) Lampe intérieure avant Lecteur de cartes Lampe d'éclairage d'espace de char- 211 Festoon gement Note : Les LED ne peuvent pas être réparées.
  • Page 171 Nettoyage du véhicule Utilisez un chiffon propre et non pelucheux NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR ou une peau de chamois humide pour nettoyer l'intérieur de la lunette arrière. AVERTISSEMENTS Si vous utilisez une station de lavage Nettoyage des garnitures automatique avec un traitement à la chromées cire, veillez à...
  • Page 172 Nettoyage du véhicule NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR RÉPARATION DES DÉGÂTS MINEURS DE PEINTURE Note : ne laissez pas s'écouler des désodorisants et du gel désinfectant pour Réparez dès que possible les dommages les mains sur les surfaces intérieures. En cas de peinture dus aux gravillons ou à des d'écoulement, essuyez immédiatement.
  • Page 173 Rincez-les complètement à la vapeur d'eau sous pression une fois le nettoyage terminé. Nous recommandons l'utilisation du produit de nettoyage pour roue Ford. Veillez à lire et suivre les instructions du fabricant. L'utilisation d'autres produits de nettoyage non recommandés peut occasionner des dégâts cosmétiques graves et définitifs.
  • Page 174 Jantes et pneus Informations générales GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS Une étiquette indiquant les pressions de Selon le type et l'étendue des gonflage est apposée dans la baie de la dommages, l'obturation pourra porte conducteur. n'être que partielle, voire impossible. Contrôlez et corrigez la pression de Une perte de pression de gonflage peut gonflage à...
  • Page 175 Jantes et pneus • Rangez le kit hors de portée des • Vous devez remplacer le flacon de enfants. produit d'étanchéité par un neuf avant sa date d'expiration (voir dessus du • Utilisez le kit uniquement lorsque la flacon). température ambiante se situe entre -40°C et 70°C.
  • Page 176 Jantes et pneus AVERTISSEMENTS Contacteur de compresseur. En vissant le flacon sur le Flexible de nécessaire de porte-flacon, on perce l'opercule du réparation. flacon. Ne dévissez pas le flacon de Détendeur de pression. produit d'étanchéité du porte-flacon pour éviter toute fuite de produit d'étanchéité Sortez le kit de son emballage.
  • Page 177 Jantes et pneus Gonflez le pneu pendant 10 minutes AVERTISSEMENT maximum jusqu'à une pression Si des vibrations importantes, un minimale de 1,8 bar (26 psi) et comportement irrégulier de la maximale de 3,5 bar (51 psi). Placez direction ou des bruits sont observés le commutateur du compresseur G pendant la conduite, réduisez votre vitesse en position 0 et vérifiez la pression de...
  • Page 178 Jantes et pneus Note : n'oubliez pas que le kit n'assure 4. Suivez à nouveau la procédure de qu'une mobilité temporaire. La gonflage pour gonfler le pneu. règlementation concernant la réparation 5. Contrôlez à nouveau la pression de des pneus après utilisation du kit peut varier pneu indiquée sur le manomètre E.
  • Page 179 Jantes et pneus ENTRETIEN DES PNEUS UTILISATION DE PNEUS HIVER Si vous utilisez des pneus hiver, gonflez-les en veillant à ce que la pression de gonflage corresponde à celle répertoriée dans le tableau de gonflage. Voir Spécifications techniques (page 187). UTILISATION DE CHAÎNES À...
  • Page 180 Jantes et pneus • augmenter la consommation de SYSTÈME DE SURVEILLANCE carburant ; DE LA PRESSION DES PNEUS • réduire la durée de vie des pneus ; • affecter la tenue de route du véhicule AVERTISSEMENT ou sa capacité à s'arrêter. Le système de surveillance de la Le système ne remplace pas le bon pression des pneus ne remplace pas...
  • Page 181 Jantes et pneus Changement de pneus avec un Le système détecte cette pression plus système de surveillance de la faible comme étant considérablement pression des pneus inférieure à la pression de gonflage correcte et le témoin s'allume. Vous devez gonfler les pneus à la bonne pression. En cas de montage du pneu de secours temporaire Si vous devez remplacer un ensemble roue...
  • Page 182 Jantes et pneus Témoin Pièce Mesure Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que la pression des continu pneus est correcte. Voir Jantes et pneus (page 172). La pression des pneus est également indiquée sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus (située sur le bord de la porte conducteur ou sur le montant 2.
  • Page 183 Jantes et pneus Procédure de réinitialisation du Les pneus doivent être permutés système de surveillance de la régulièrement pour assurer des pression des pneus performances constantes et une durée de vie maximale des pneus. Le système doit Présentation par conséquent savoir lorsque les pneus ont été...
  • Page 184 Jantes et pneus Si le témoin d'avertissement est AVERTISSEMENTS allumé : N'effectuez pas de réparations sur le pneu d une roue de secours. Contrôlez chacun des pneus pour vérifier qu'aucun n'est à plat. Ne faites pas passer le véhicule ainsi 2.
  • Page 185 Jantes et pneus Points de levage du véhicule Permutation des pneus été et pneus hiver AVERTISSEMENT Il est recommandé d'utiliser un cric N'utilisez que les points de levage hydraulique d'atelier pour intervertir les indiqués. L'utilisation d'autres points pneus été et les pneus hiver. de levage peut causer des Note : Utilisez un cric ayant une capacité...
  • Page 186 Jantes et pneus Abaissement de la roue de secours Les indentations au niveau des seuils de porte montrent l'emplacement des points de levage. Insérez l'extrémité hexagonale de la clé de roue dans l'orifice de guidage. 2. Tournez la clé de roue dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 187 Jantes et pneus Dépose de la jante AVERTISSEMENTS Si le véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, engagez la première ou la marche arrière. Si le véhicule est équipé d'une transmission automatique, sélectionnez la position stationnement (P). Aucun passager ne doit rester à bord du véhicule.
  • Page 188 Jantes et pneus Note : Ne couchez pas les jantes alliage Note : Veillez à ce que les cônes des écrous face au sol, ce qui endommagerait la de roue soient en contact avec la jante. peinture. Posez la roue. Pose d'une roue 2.
  • Page 189 Jantes et pneus Note : Ne couchez pas les jantes alliage face au sol, ce qui endommagerait la peinture. Lorsque vous rangez le pneu dégonflé, placez une protection ou un tapis sous la jante pour protéger la peinture. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Couple de serrage des écrous de roue Spécifications 133 Nm...
  • Page 190 Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE - TOURNEO Dimensions du véhicule Pièce Longueur hors tout : 4 157 Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs 2 060 inclus) Hauteur hors tout (mesurée au poids à 1 725 vide) Empattement 2 489 Voie avant 1 496 Voie arrière 1 484...
  • Page 191 Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE - TRANSIT Dimensions du véhicule Pièce Longueur hors tout : 4 157 Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs 2 060 inclus) Hauteur hors tout (mesurée au poids à 1 751 vide) Empattement 2 489 Voie avant 1 496 Voie arrière 1 484...
  • Page 192 Quantités et spécifications DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE Mesures Description des dimensions Centre de la roue – extrémité de la boule de remor- 1 097,5 quage Centre de la boule de remorquage - longeron Côté intérieur du longeron Du centre de la boule de remorquage au premier point de fixation Du centre de la boule de remorquage au centre du deuxième point de fixation...
  • Page 193 Quantités et spécifications Note : La forme de la plaque Poids maximum autorisé à l'avant d identification de votre véhicule peut être différente de celle présentée ci-dessous. Note : les informations indiquées sur la plaque d'identification de votre véhicule dépendent des exigences du marché. PLAQUE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Modèle...
  • Page 194 Quantités et spécifications Le numéro d'identification du véhicule est NUMÉRO DE CHÂSSIS DU estampé dans le plancher du côté droit du VÉHICULE véhicule, à côté du siège avant. Il est également indiqué sur le côté gauche du tableau de bord. QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 1.0L ECOBOOST™...
  • Page 195 : Nous vous recommandons d'utiliser • d'entraîner des dommages qui ne sont de l'huile moteur Castrol ou Ford. pas couverts par la garantie du véhicule. • d'allonger les cycles de démarrage du moteur ;...
  • Page 196 Quantités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 1.5L DURATORQ-TDCI DIESEL Contenances Repère Contenance Circuit de refroidissement du moteur 1,3 gal (6 L) Circuit de graissage du moteur - y compris 0,8 gal (3.8 L) le filtre à huile Circuit de graissage du moteur - sauf le 0,7 gal (3.4 L) filtre à...
  • Page 197 : Nous vous recommandons d'utiliser • d'entraîner des dommages qui ne sont de l'huile moteur Castrol ou Ford. pas couverts par la garantie du véhicule. • d'allonger les cycles de démarrage du moteur ;...
  • Page 198 : Nous vous recommandons d'utiliser • d'entraîner des dommages qui ne sont de l'huile moteur Castrol ou Ford. pas couverts par la garantie du véhicule. • d'allonger les cycles de démarrage du moteur ;...
  • Page 199 Quantités et spécifications 1.6L Duratorq-TDCi diesel Urbain Extra-urbain Mixte Emissions de CO2 MPG (miles/gallon) MPG (miles/gallon) MPG (miles/gallon) g/km (L/100 km) (L/100 km) (L/100 km) 60,1–64,2 78,5–83,1 70,6–76,3 97–105 (4,7–4,4) (3,6–3,4) (4,0–3,7) Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 19-06-2014, M1 Kombi/M1 Kombi Van/N1 Kombi/N1 Kombi Van/Van, ET7J-19A321-AGB (CG3621frFRA) frFRA, Edition date: 04/201...
  • Page 200 N'exposez pas les disques aux rayons de leur utilisation avec des lecteurs de CD directs du soleil ou à des sources de Ford. chaleur sur des périodes prolongées. Note : Les CD comportant des étiquettes en papier faites maison (autocollantes) ne doivent pas être introduits dans le lecteur...
  • Page 201 Système audio Pistes MP3 et WMA et structure seuls ceux avec l'extension .mp3 et WMA des dossiers sont lus ; le système ignore les autres fichiers. Ceci vous permet d'utiliser le Les systèmes audio à même de reconnaître même disque MP3 et WMA pour une et de lire des pistes individuelles MP3 et multitude de tâches sur votre ordinateur WMA et des structures de dossiers...
  • Page 202 Système audio Affichage : indique le statut du mode actuellement sélectionné. Port USB : utilisez-le pour lire des contenus audio depuis un appareil externe compatible ou une clé USB. SET : appuyez sur cette touche pour régler les paramètres du son - graves, aigus, balance et répartition du son.
  • Page 203 Système audio Appel et fin d'appel : appuyez sur cette touche pour prendre un appel ou y mettre fin. Vous pouvez également utiliser les commandes situées sur le volant de direction pour passer un appel ou y mettre fin. Voir Volant de direction (page 50).
  • Page 204 Système audio Touche radio Vous pouvez répéter cette opération sur chaque plage de fréquences et pour Appuyez sur la touche RADIO pour chaque touche de présélection. sélectionner une des plages de fréquences Note : Lorsque vous vous déplacez jusqu'à disponibles. l'autre bout du pays, les stations qui Vous pouvez utiliser ce bouton pour diffusent sur d'autres fréquences et qui sont...
  • Page 205 Système audio Diffusion de bulletins Note : Si la fonction de bulletin d'informations d'informations routières est activée et si vous choisissez une présélection ou si vous L'autoradio peut interrompre la réception réglez manuellement l'autoradio sur une normale pour diffuser des bulletins station qui n'émet pas de bulletin d'informations émis par des stations sur d'informations routières, vous ne recevrez...
  • Page 206 Web voisins n'ont pas la même programmation. Ford de votre région. Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 19-06-2014, M1 Kombi/M1 Kombi Van/N1 Kombi/N1 Kombi Van/Van, ET7J-19A321-AGB (CG3621frFRA) frFRA, Edition date: 04/2014, Firs...
  • Page 207 4. Dans la liste des appareils Bluetooth détectés par votre téléphone, sélectionnez FORD AUDIO. 5. Saisissez le numéro à six chiffres dans votre téléphone cellulaire lorsque vous êtes invité à jumeler le système audio et le téléphone.
  • Page 208 Système audio Options du menu téléphone Téléchargement du répertoire Si votre répertoire n'a pas été téléchargé Appuyez sur la touche PHONE pour lors du jumelage Bluetooth initial, suivez sélectionner le mode téléphone. Appuyez ces étapes : à nouveau sur la touche PHONE pour afficher des informations telles que le nom Appuyez sur la touche PHONE, puis du téléphone, la force du signal ou le...
  • Page 209 Système audio • utilisant la numérotation rapide en Note : La durée d'accès pour la lecture des appuyant sur une des touches fichiers sur l'appareil externe diffère en préréglées de l'autoradio. fonction de la structure du fichier, sa taille et le contenu de l'appareil. •...
  • Page 210 Système audio Streaming audio en Bluetooth Sélectionnez l'iPod en tant que source audio en appuyant plusieurs fois sur la Les appareils Bluetooth compatibles touche AUX, jusqu'à ce que l'option iPod peuvent être connectés à l'autoradio pour apparaisse à l'écran. Une fois l'iPod lecture à...
  • Page 211 Système audio Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 19-06-2014, M1 Kombi/M1 Kombi Van/N1 Kombi/N1 Kombi Van/Van, ET7J-19A321-AGB (CG3621frFRA) frFRA, Edition date: 04/201...
  • Page 212 Système audio AUTORADIO - VÉHICULES AVERTISSEMENT AVEC: AM/FM/CD/SYNC Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
  • Page 213 Système audio Ejection : appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. Flèches de déplacement : appuyez sur une flèche pour faire défiler les choix à l'écran. Fente de CD : emplacement où vous introduisez un CD. OK : appuyez sur cette touche pour valider vos sélections à l'écran. INFO : appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB et iPod.
  • Page 214 Système audio Touche de fonction 4 : appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio selon le mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD). Touche de fonction 3 : appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio selon le mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD).
  • Page 215 Système audio Touche radio Appuyez sur la touche RADIO pour sélectionner une des plages de fréquences disponibles. Vous pouvez utiliser le sélecteur pour retourner à la réception radio après avoir écouté une autre source. Sinon, appuyez sur la touche flèche gauche pour afficher les plages de fréquences disponibles.
  • Page 216 Système audio 2. Utilisez les touches flèche droite et Note : Lorsque vous vous déplacez jusqu'à gauche pour explorer la plage de l'autre bout du pays, les stations qui fréquences de façon ascendante ou diffusent sur d'autres fréquences et qui sont descendante par petits incréments (ou mémorisées sur les touches de présélection maintenez-la enfoncée pour progresser...
  • Page 217 Système audio En cas de diffusion d'informations Note : Si vous appuyez sur TA ou TRAFFIC routières, il interrompt automatiquement à tout autre moment, cela désactive tous la réception radio normale ou la lecture du les bulletins d informations routières. CD et un message s affiche à...
  • Page 218 Système audio Mesure Message Mesure Message Réglages audio Réglages audio Nouvelles Fréquence altern. Activez ou désactivez la fonction à Activez ou désactivez la fonction à l'aide de la touche OK. l'aide de la touche OK. 2. Appuyez sur la touche MENU pour 2.
  • Page 219 Système audio 2. Appuyez sur la touche MENU pour Note : un afficheur multifonction intégré revenir au menu. est situé au-dessus de l'unité. Il affiche des informations importantes sur le contrôle de votre système. De plus, plusieurs icônes AUTORADIO - VÉHICULES disposées autour de l'écran d'affichage AVEC: AM/FM/CD/SYNC/ s'éclairent lorsqu'une fonction est active...
  • Page 220 Système audio Ejection : appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. Flèches de déplacement : appuyez sur une touche pour faire défiler les choix à l'écran. Fente de CD : emplacement où vous introduisez un CD. OK : appuyez sur cette touche pour valider vos sélections à l'écran. INFO : appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB, IPod et navigation.
  • Page 221 Système audio Clavier numérique : appuyez sur cette touche pour rappeler une station précédemment mémorisée. Pour mémoriser l'une de vos stations favorites, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le son soit rétabli. Touche de fonction 4 : appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio selon le mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD).
  • Page 222 Système audio Commande de réglage des stations Recherche automatique Sélectionnez une plage de fréquences et appuyez brièvement sur la touche de recherche vers le haut ou vers le bas. La recherche automatique s arrête sur la première station de radio trouvée. Recherche manuelle Appuyez sur la touche de fonction 2.
  • Page 223 Système audio 2. Réglez l'autoradio sur la station Activation et désactivation des requise. bulletins d'informations routières 3. Appuyez sur l'une des touches de Pour pouvoir recevoir des bulletins préréglage et maintenez-la enfoncée. d information routière, vous devez appuyer Un message et une barre d'état sur la touche TA ou TRAFFIC.
  • Page 224 Système audio Diffusion de bulletins Pour régler le volume prédéfini, utilisez le d'informations bouton de volume pour procéder au réglage nécessaire lors de la diffusion de L'autoradio peut interrompre la réception bulletins d informations routières. normale pour diffuser des bulletins L'affichage indique le niveau sonore d'informations émis par des stations sur sélectionné.
  • Page 225 Système audio Une fois la fonction sélectionnée, le Mode régional activé : ce mode empêche système évalue en permanence la force les commutations de fréquence alternative du signal ; si un meilleur signal est aléatoires lorsque des réseaux régionaux disponible, le système le sélectionne. voisins n'ont pas la même programmation.
  • Page 226 Système audio Le nom de la station de radio s'affiche sous Appuyez sur la touche de fonction 1. le nom de l'ensemble. 2. Appuyez sur les flèches vers la gauche ou vers la droite pour changer Note : Lorsque vous passez d'un ensemble d'ensemble.
  • Page 227 Système audio Une fois l'enregistrement terminé, appuyez AVERTISSEMENTS sur une touche de présélection pour choisir utilisez un appareil ou une fonctionnalité une de vos stations de radio favorites. susceptible de détourner votre attention de la route. La conduite en toute sécurité Note : Les stations de radio mémorisées de votre véhicule est votre première sur les touches de présélection peuvent ne...
  • Page 228 Système audio 2. Branchez le câble de rallonge du PORT USB lecteur multimédia portable sur la prise d'entrée auxiliaire. 3. Allumez la radio. Sélectionnez une station FM réglée ou un CD. 4. Réglez le volume comme vous le souhaitez. 5. Allumez le lecteur multimédia portable et réglez le volume sur la moitié...
  • Page 229 Accéder aux contacts de votre approfondie. Pour de plus amples répertoire et à votre musique à l'aide informations, veuillez vous rendre sur le des commandes vocales site Web Ford de votre région. • Charger de la musique depuis le téléphone cellulaire connecté •...
  • Page 230 SYNC™ Informations de sécurité Confidentialité Lorsqu'un téléphone cellulaire se connecte AVERTISSEMENT à SYNC, le système crée un profil lié au Le fait de conduire avec une source téléphone en question. Le système crée ce de distraction peut entraîner une profil pour vous permettre de profiter d'un perte de contrôle du véhicule, des plus grand nombre de fonctionnalités et accidents et des blessures.
  • Page 231 SYNC™ instances gouvernementales ou tout autre Avant de donner une commande vocale, tiers agissant avec un pouvoir légal. patientez jusqu'à la fin du bip unique D'autres parties pourraient tenter signalant la fin de l'annonce du système. d'accéder à ces informations Toute commande énoncée avant ce signal indépendamment de nous.
  • Page 232 SYNC™ Interactions et réponses du Le réglage par défaut est défini sur un système niveau d'interaction élevé afin de vous aider à maîtriser le fonctionnement du Le système vous répond avec une gamme système. A tout moment, vous pouvez de signaux sonores, d'invites, de questions modifier ces paramètres.
  • Page 233 SYNC™ Commande Pièce désactiver messages Est plus intuitif dans ses réponses. Occasionnellement, le [guide] de confirmation système pourra vous demander de confirmer votre demande. activer messages [guide] Précise vos commandes vocales avec une brève question. de confirmation Le système établit des listes de suggestions lorsqu'il considère qu'il existe plusieurs réponses, toutes plausibles, à...
  • Page 234 Pour vérifier la compatibilité de votre répertoire, etc. téléphone cellulaire, reportez-vous au manuel du téléphone ou consultez le site L'écran d'information peut Web Ford régional. afficher le niveau de chargement de votre téléphone portable, Jumelage initial d'un téléphone ainsi que la force du signal.
  • Page 235 SYNC™ Note : pour naviguer dans les menus, Lorsque vous y êtes invité sur l'écran appuyez sur les flèches haut ou bas de votre de votre téléphone cellulaire, saisissez système audio. le code PIN à six chiffres fourni par système sur l'écran audio. L'écran vous Assurez-vous que la fonction Bluetooth indique lorsque le jumelage est réussi.
  • Page 236 SYNC™ Commande Mesure ([aller au | passer en] Ces commandes ne sont disponibles que lors d'un appel. mode (confidentiel | privé) | transférer au téléphone) [activer] appel en Ces commandes ne sont disponibles que lors d'un appel. attente désactiver appel en Ces commandes ne sont disponibles que lors d'un appel.
  • Page 237 SYNC™ Commande Mesure Plus Étoile Note : pour quitter le mode de composition, appuyez sur la touche du téléphone et maintenez-la enfoncée ou sur n'importe quelle touche de l'autoradio. Commandes de menu Appuyez sur la touche voix et, lorsque vous y êtes invité(e), dites : Commande (activer sonnerie | désactiver mode ([de] (silence | discrétion) | silencieux))
  • Page 238 SYNC™ Commande Mesure effacer Ou appuyez sur la flèche vers la gauche de l'autoradio et maintenez-la enfoncée. Options de téléphone cellulaire Pour terminer un appel, appuyez sur la disponibles pendant un appel actif touche de fin d'appel sur le volant de direction ou bien sélectionnez l'option de Lors d'un appel actif, certaines options de fin d'appel sur l'écran audio et appuyez sur...
  • Page 239 SYNC™ Message Description et action Conférence Associer deux appels distincts. Le système prend en charge trois appels au maximum pour un appel à plusieurs ou une conférence téléphonique. Sélectionnez l'option permettant d'afficher plus de possibilités. 2. Accédez au contact désiré grâce au système ou utilisez les commandes vocales pour lancer le deuxième appel.
  • Page 240 Vous pouvez également accéder à des Note : cette fonction dépend de votre fonctions avancées telles que l'assistance téléphone cellulaire. d'urgence (Ford SOS). Appuyez sur la touche PHONE pour accéder au menu du téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez l'une des options disponibles.
  • Page 241 SYNC™ Message Description et action Comp. abrégée Sélectionner l'une des 10 entrées de composition abrégée. Pour définir une entrée de composition abrégée, accédez au répertoire et appuyez sur l'un des numéros sur le clavier numérique du système audio et maintenez-le enfoncé. Envoyer, télécharger et supprimer des SMS.
  • Page 242 SYNC™ Message Mesure Rép. à l'expéd. Appuyez sur la touche OK pour accéder à cette option, puis faites défiler la liste de messages prédéfinis à envoyer. Appeler l'expéd. Appuyez sur la touche OK pour appeler l'expéditeur du message. Transférer SMS Appuyez sur la touche OK pour transférer le message à...
  • Page 243 SYNC™ Note : vous pouvez envoyer des SMS soit Appuyez sur la touche PHONE. en choisissant un contact du répertoire et 2. Faites défiler le menu jusqu'à ce que en sélectionnant l'option de texte sur l'écran l'option des paramètres du téléphone audio, soit en répondant à...
  • Page 244 SYNC™ Message Description et action Régler maître Si vous cochez cette option, le système utilise ce téléphone cellulaire comme téléphone maître lorsque plusieurs télé- phones cellulaires jumelés avec le système sont disponibles dans votre véhicule. Vous pouvez modifier cette option et définir comme maître n'importe lequel des téléphones cellulaires jumelés (pas seulement celui qui est actif) en utilisant le menu des appareils Bluetooth.
  • Page 245 SYNC™ Message Description et action Ajouter contact Déplacez les contacts voulus vers votre téléphone cellulaire. Consultez le manuel de votre téléphone pour en savoir plus sur le déplacement de vos contacts. Appuyez sur la touche OK pour ajouter d'autres contacts à partir de votre répertoire. Effacer Lorsqu'un message s'affiche pour vous demander de confirmer la suppression, sélectionnez l'option de confirma-...
  • Page 246 SYNC™ Message Description et action Ajouter Jumeler des téléphones cellulaires supplémentaires avec le système. Appuyez sur l'option d'ajout pour débuter le processus de jumelage. 2. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran audio concernant le lancement du jumelage, recherchez SYNC sur votre appareil.
  • Page 247 SYNC™ Message Description et action Définir un téléphone déjà jumelé avec le système comme votre téléphone principal. Sélectionnez l'option de téléphone maître pour valider le téléphone cellulaire principal. Conn. Connecter un téléphone cellulaire déjà jumelé. Vous ne pouvez connecter qu'un seul téléphone à la fois pour utiliser les fonctions de téléphone cellulaire.
  • Page 248 SYNC™ Message Description et action Instal. sur SYNC Installer des applications ou des mises à jour logicielles que vous avez téléchargées. Sélectionnez cette option et confirmez votre choix lorsque vous y êtes invité(e) sur l'écran audio. La clé USB doit comporter une application SYNC ou une mise à...
  • Page 249 Pour plus d'informations sur système. le système et l'Aide Appel Détresse, visitez Posez toujours votre téléphone le site Web Ford de votre région. cellulaire dans un endroit sûr à Note : Avant de sélectionner cette fonction, l'intérieur de votre véhicule. Le vous devez lire la déclaration de...
  • Page 250 Aide Appel Détresse SYNC peut votre téléphone cellulaire se connecte et appeler les services d'urgence locaux. que votre véhicule démarre. Consultez le site Web Ford régional pour La désactivation sans rappel vocal plus de détails. déclenche uniquement un rappel visuel, sans rappel vocal, lorsque votre téléphone...
  • Page 251 SYNC™ Avant d'appeler : Note : Tout en fournissant des informations à l'opérateur des services d'urgence, le • Si vous n'annulez pas l'appel et qu'il système lit un message vous indiquant qu'il aboutit, un message d'introduction est transmet des informations importantes. Il lu à...
  • Page 252 Note : Pour obtenir plus d'informations sur la fonction Aide Appel Détresse les applications disponibles et les smartphones compatibles ainsi que des A l'heure actuelle, Ford SOS n'appelle pas conseils de dépannage, visitez le site Web les services d'urgence dans les pays de Ford.
  • Page 253 SYNC™ Message Description et action SYNCApplications App. mobiles Faites défiler le menu jusqu'à cette option, puis appuyez sur Rech. nouv. app. Sélectionnez cette option si l'application voulue ne figure pas dans la liste. Note : Si le système ne trouve aucune application compatible SYNC AppLink, assurez-vous que l'application requise est exécutée sur le périphérique mobile.
  • Page 254 SYNC™ Commande Description et action (rechercher | trouver) Le système recherche des applications compatibles SYNC [des] [nouvelles] (appli- sur le périphérique mobile connecté. cations [[pour] (télé- phone | mobile | portable)] | [téléphone | mobile | portable] apps | applications mobiles) <nom de l'application>...
  • Page 255 être facturés par votre connecté. fournisseur de service lorsque votre véhicule Les données sont envoyées à Ford aux envoie ou reçoit des données via le Etats-Unis via le périphérique connecté. périphérique connecté. Cela inclut les Les informations sont cryptées et incluent...
  • Page 256 SYNC™ Autorisations d'application Note : Vous ne devez octroyer des autorisations que la première fois que vous Les autorisations sont divisées par utilisez une application avec SYNC. groupes. Vous pouvez octroyer des Note : Nous ne sommes pas responsable autorisations à ces groupes des dommages ou de la violation de la vie individuellement.
  • Page 257 SYNC™ • WAV. Se connecter en utilisant les commandes vocales • AAC. Branchez l'appareil au port USB de Connexion de votre lecteur votre véhicule. multimédia au port USB 2. Appuyez sur la touche Voix et, lorsque Note : Si votre lecteur multimédia possède le système est prêt, dites : un bouton de mise en marche, assurez-vous d'avoir allumé...
  • Page 258 SYNC™ Message Genres Rechercher USB Réinit. USB Sync Quitter Commandes vocales multimédia Commande Qui est-ce qui chante ? Appuyez sur la touche Voix et, A tout moment de la lecture, vous pouvez lorsque le système est prêt, appuyer sur la touche Voix et demander dites : au système qui est-ce qui chante.
  • Page 259 SYNC™ Commande vocale Commande vocale ((écouter | jouer | lecture [de]) [[la] (naviguer | afficher | montrer | recher- chanson | [la] piste] | ((écouter | cher) tous [les] genres jouer) [le] | lecture [du]) titre) (naviguer | afficher | montrer | recher- désactiver (répéter | répétition) cher) (toutes [les] listes | tous [les] playlists)
  • Page 260 SYNC™ Le système est également capable de lire Pour activer le Bluetooth audio, appuyez de la musique depuis votre téléphone sur les touches AUX ou Source ou sur le portable, via Bluetooth. bouton Voix et, lorsque vous y êtes invité, dites : Commande vocale Description et action...
  • Page 261 SYNC™ Message Description et action Alé. Lire votre musique de manière aléatoire ou la répéter. Votre sélection reste active jusqu'à ce que vous la désactiviez. Répéter piste Lire votre musique de manière aléatoire ou la répéter. Votre sélection reste active jusqu'à ce que vous la désactiviez. Musique similaire Ecouter des types de musique semblables à...
  • Page 262 SYNC™ Message Description et action Jouer tout Lire tous les fichiers multimédias indexés depuis votre lecteur, l'un après l'autre, par ordre numérique. Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection. Le titre de la première piste s'affiche à l'écran. Listes lecture Accédez à...
  • Page 263 Toutefois, en cas de questions, veuillez utilisant l'écran audio. Voir Utilisation de vous reporter aux tableaux ci-dessous. SYNC™ avec votre téléphone (page 232). Visitez le site Web Ford régional pour vérifier la compatibilité de votre téléphone. Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet :...
  • Page 264 SYNC™ Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Cette fonction dépend de Vérifiez la compatibilité de votre téléphone votre téléphone cellu- cellulaire. laire. Essayez d'éteindre votre téléphone cellu- laire, de le réinitialiser ou de retirer sa SYNC n'arrive batterie, puis réessayez.
  • Page 265 SYNC™ Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Sur votre téléphone cellulaire, contrôlez les paramètres de sécurité et d'acceptation automatique des invites concernant la connexion Bluetooth à SYNC. Mettez à jour le microcode de votre télé- phone cellulaire.
  • Page 266 SYNC™ Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Pour recevoir des SMS entrants, votre télé- phone cellulaire doit prendre en charge le téléchargement de SMS via Bluetooth. Cette fonction dépend de Accédez au menu des SMS de SYNC pour votre téléphone cellu- vérifier si votre téléphone cellulaire prend laire.
  • Page 267 SYNC™ Problèmes USB et multimédia Objet : Cause possible Solution possible Cette fonction dépend de Le Bluetooth Assurez-vous d'avoir connecté l'appareil à votre appareil. audio ne charge SYNC et d'avoir appuyé sur le bouton L'appareil est décon- rien. lecture de l'appareil. necté.
  • Page 268 SYNC™ Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible SYNC ne Relisez les commandes vocales du télé- comprend pas phone cellulaire et multimédia au début de ce que je dis. leurs sections respectives. Vous utilisez peut-être les mauvaises comma- Pendant une session de commande vocale ndes vocales.
  • Page 269 SYNC™ Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible Vous pouvez également utiliser le télé- phone cellulaire et les listes de suggestions multimédias pour obtenir une liste de suggestions possibles lorsque le système ne peut pas vous comprendre complète- ment.
  • Page 270 SYNC™ Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible Le système de commande vocale de SYNC a des difficultés pour reconnaître SYNC applique les règles de prononciation les noms des phonétique de la langue sélectionnée aux pistes, des arti- Vous prononcez peut- noms enregistrés sur votre lecteur multi- stes, des...
  • Page 271 SYNC™ Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible climatisation. Pourquoi est-ce que je ne peux pas commander ces systèmes avec SYNC ? Général Objet : Cause possible Solution possible SYNC n'accepte que quatre langues dans un seul module pour l'affichage de texte, La langue sélec- la commande vocale et les invites vocales.
  • Page 272 Note : Ne mettez pas le contact et Note : Vous ne pouvez utiliser que des n'essayez pas de démarrer le moteur données sous licence Ford. pendant la mise à jour du logiciel. Note : Ne pas nettoyer l'appareil avec des solvants ou des produits de nettoyage en aérosol.
  • Page 273 Navigation Sécurité routière Note : Vous êtes le seul responsable de la conduite de votre véhicule en toute sécurité AVERTISSEMENT et vous devez juger de la sécurité des itinéraires suggérés. Les fonctions de Le fait de conduire avec une source navigation ne constituent qu'une assistance.
  • Page 274 Navigation Note : Si vous cherchez seulement à vous Veuillez vous reporter au tableau approprié rendre dans un quartier d'une ville par pour une description de certains éléments exemple, il vous suffit de saisir le nom du de menu. quartier et de lancer le guidage. Note : L'affichage de certaines options peut être légèrement différent, ou certaines Structure du menu...
  • Page 275 Navigation Près de la dest. Le long de l'autor. POI de l'adresse Rechercher nom Définition circuit Nouveau circuit Circuits mémorisés Enreg. position Options itinéraire Itinéraire Éco Rapide Court Toujours demander Conduite: Calme Normal Sportif Réglages Éco Remorque: Coffre de toit Dynamique Autoroute Tunnel...
  • Page 276 Navigation Options itinéraire le menu jusqu'aux options d'itinéraire. Vous pouvez ensuite définir vos options Appuyez sur la touche NAV et faites défiler d'itinéraire pour les paramètres suivants : Fonction Pièce Parcours: Toujours demander Sélectionnez cette option pour vous assurer d'avoir toujours la possibilité de choisir l'option d'itinéraire souhaitée pour votre trajet.
  • Page 277 Navigation Fonction Pièce Autoroute Lorsque cette fonction est désactivée, le système évite les autoroutes sur votre itinéraire et met à jour automatiquement la distance et les temps de votre itinéraire. Tunnel Lorsque cette fonction est désactivée, le système évite les tunnels sur votre itinéraire et met à...
  • Page 278 Navigation Appuyez sur la touche NAV et choisissez parmi les options suivantes. Si vous sélectionnez Vous pouvez Entrée destination Saisir les détails sur votre destination (par exemple : vous pouvez saisir des noms de villes, des noms de rues, ou choisir un lieu à...
  • Page 279 Navigation Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez l'option de navigation et choisissez parmi les options suivantes. Si vous sélectionnez Vous pouvez Options itinéraire Définir vos options d'itinéraire. Affichage carte Personnaliser l'affichage de la carte pour votre déplace- ment (flèches sur la carte, heures d'arrivée et contenu de la carte par exemple).
  • Page 280 Navigation Mixage navigation/audio Vous pouvez modifier la façon dont la carte est affichée en modifiant les réglages Cette fonction vous permet de régler le d'orientation et de zoom. Appuyez sur la niveau de mixage sonore entre l'autoradio touche de fonction un. L'échelle de la carte et l'aide vocale à...
  • Page 281 Navigation Affichage navigation Homologations Après le début d'un itinéraire de navigation, l'écran par défaut est l'écran de navigation principal. Une fois un itinéraire actif en cours, le guidage est donné par des informations portées à l écran et des instructions vocales.
  • Page 282 Appendices COMPATIBILITÉ AVERTISSEMENTS Ne pas monter ÉLECTROMAGNÉTIQUE d'émetteur-récepteur, microphone, haut-parleur ou autre objet dans le AVERTISSEMENTS champ de déploiement des airbags. Votre véhicule a été testé et certifié Ne pas fixer les câbles d'antenne sur conforme à la législation relative à le câblage d'origine du véhicule, les la comptabilité...
  • Page 283 Vous avez fait l'acquisition d'un concédé sous licence. Tous droits appareil (« APPAREIL ») qui comprend réservés. un logiciel acquis sous licence par Ford Motor Company et ses sociétés affiliées (« FORD MOTOR COMPANY ») auprès d'une société affiliée à Microsoft Corporation...
  • Page 284 à la décompilation et au sous licence. Tous droits réservés. désassemblage : vous n'êtes pas • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et autorisé à procéder à l'ingénierie les LOGICIELS TIERS sont ci-après inverse, à décompiler ou à dénommés collectivement et désassembler, ou à...
  • Page 285 LOGICIEL ou des services annexes. MS, • Résiliation : sans porter atteinte à Microsoft Corporation, FORD MOTOR tout autre droit, FORD MOTOR COMPANY, les fournisseurs de logiciels COMPANY ou MS pourra résilier le et prestataires de services tiers, leurs présent CLUF si vous n'en respectez sociétés affiliées et/ou leur mandataire...
  • Page 286 à laquelle vous avez obtenu votre copie initiale du LOGICIEL (« Composants Supplémentaires »). Si FORD MOTOR COMPANY ou des fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers vous fournissent ou mettent à votre disposition des Composants Supplémentaires sans que des dispositions...
  • Page 287 LOGICIEL appartiennent la part d'un site tiers quel qu'il soit. Si à MS, Microsoft Corporation, FORD le LOGICIEL fournit des liens vers des MOTOR COMPANY, ou leurs sociétés sites tiers, ces liens vous sont fournis affiliées ou fournisseurs.
  • Page 288 Microsoft® Windows® Mobile pour concernant le présent CLUF, ou si vous automobiles souhaitez contacter FORD MOTOR Ce système FORD SYNC™ contient un COMPANY pour toute autre raison, veuillez logiciel concédé sous licence au utiliser l'adresse fournie dans la constructeur FORD MOTOR COMPANY documentation relative à...
  • Page 289 Appendices Fonctionnement général Veuillez lire et suivre les instructions suivantes : avant d'utiliser votre système Commandes vocales : les fonctions du Windows Automotive, veuillez lire et suivre système Windows Automotive peuvent toutes les instructions et informations sur être accomplies uniquement à l'aide de la sécurité...
  • Page 290 Appendices Risque de distraction : ces fonctions Services d'urgence : ne vous fiez pas aux d'aide à la navigation peuvent nécessiter fonctions d'aide à la navigation du système un réglage manuel (non verbal). Effectuer pour vous guider vers les services des opérations de réglage ou insérer des d'urgence.
  • Page 291 Appendices une situation dangereuse ou vous dirige audit Logiciel et de l'utiliser. La présente vers un endroit considéré comme peu sûr, licence prendra fin à la résiliation ou à ne suivez pas cet itinéraire ; (c) n'entrez l'expiration du présent Contrat. Vous pas une destination ou ne manipulez pas convenez d'utiliser le Logiciel Telenav le Logiciel Telenav tant que votre véhicule...
  • Page 292 Appendices 4. Exclusion de responsabilité CONTREFACON DES DROITS DE TIERCES PARTIES EN RELATION AVEC LE LOGICIEL Dans la limite autorisée par la loi en TELENAV. Certaines juridictions vigueur, Telenav, ses concédants de n'autorisent pas l'exclusion de certaines licence et fournisseurs, ainsi que leurs garanties, si bien que la présente limitation agents ou employés respectifs, ne peut ne pas s'appliquer à...
  • Page 293 Appendices JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS les termes du présent Contrat. Tout(e) L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES vente, cession ou transfert n'étant pas DOMMAGES FORTUITS OU expressément autorisé(e) en vertu du CONSECUTIFS, DE SORTE QUE LES présent paragraphe entraînera la résiliation LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE immédiate du présent Contrat, sans PAS S'APPLIQUER A VOUS.
  • Page 294 Appendices En utilisant le Logiciel Telenav, vous Les intitulés figurent dans le présent consentez à recevoir de Telenav toutes les Contrat à titre indicatif uniquement, ne font communications, y compris les pas partie du présent Contrat et ne notifications, les contrats, les sauraient affecter l'interprétation du communications exigées par la loi ou présent Contrat.
  • Page 295 Appendices Données, vous devez contacter votre Restrictions d'utilisation : vous revendeur ou NAVTEQ North America, LLC convenez que votre licence pour utiliser (« NT ») dans les trente (30) jours suivant ces Données est limitée à une utilisation à votre achat pour obtenir le remboursement des fins purement personnelles et non du prix d'achat.
  • Page 296 Appendices équipés de fonctions d'aide à la navigation, Exclusion de responsabilité : NT ET SES de positionnement, de dispatching, de CONCEDANTS DE LICENCES (AINSI QUE guidage routier en temps réel, de gestion LEURS CONCEDANTS DE LICENCES ET de flotte ou d'applications similaires ; ou FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE (b) avec des téléphones cellulaires, RESPONSABLES ENVERS VOUS POUR...
  • Page 297 Appendices réglementations sur les exportations concédées sous licence conformément au interdisent à NT d'exécuter ses obligations présent Contrat de Licence Utilisateur de fourniture ou de diffusion des Données Final, et chaque copie des Données en vertu de la présente, un tel fournies portera la mention «...
  • Page 298 Appendices #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, Contenu Gracenote, le Logiciel Grace ou #6,230,207, #6.240,459, #6,330,593 et les Données Gracenote (excepté dans un autres brevets délivrés ou en attente. Tag associé à un fichier musical) à une Certains services sont fournis sous licence tierce partie quelle qu'elle soit.
  • Page 299 Appendices LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE DONNEE GRACENOTE ET LE CONTENU RESPONSABLE DES DOMMAGES GRACENOTE SONT CONCEDES SOUS CONSECUTIFS OU FORTUITS NI DE LICENCE « EN L'ETAT ». GRACENOTE NE TOUT(E) MANQUE A GAGNER OU PERTE FAIT AUCUNE DECLARATION ET NE DE CHIFFRE D'AFFAIRES, QUELLE QU'EN DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE...
  • Page 300 Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 19-06-2014, M1 Kombi/M1 Kombi Van/N1 Kombi/N1 Kombi Van/Van, ET7J-19A321-AGB (CG3621frFRA) frFRA, Edition date: 04/2014, Firs...
  • Page 301 Index Assistance dépannage dans les cas d urgence............138 Autoradio - Véhicules avec: AM/FM/CD/ SYNC/Système d'aide à la Voir : Commande de climatisation....79 navigation............217 Commande automatique du volume..222 Voir : Freins.............112 Commande d'informations routières..221 Accessoires Commande de mémorisation Voir : Recommandations pour les pièces de automatique............221 rechange .............10 Commande de réglage des stations..220...
  • Page 302 Index Auto-Start-Stop...........102 Chauffe-bloc moteur.........100 Pour arrêter le moteur........102 Utilisation du chauffe-moteur.......101 Clés et télécommandes......39 Pour redémarrer le moteur......103 Clignotants............58 Utilisation de l'Auto Start-Stop....102 Climatisation Voir : Commande de climatisation....79 Climatisation manuelle.......80 Barres de toit longitudinales et Cloison rabattable........127 transversales..........126 Rabattement du tablier........127 Boîte de vitesses Réglage du tablier..........127 Combiné...
  • Page 303 Index Conseils pour la gestion de la Contrôle de stabilité........115 température et de l'humidité dans Principes de fonctionnement......115 l'habitacle .............83 Contrôle du balancement de remorque............129 Conseils généraux..........83 Contrôle du liquide de Désembuage des vitres latérales par temps refroidissement..........159 froid..............84 Performances de refroidissement Ajout de liquide de refroidissement maximum en position de répartition via moteur...............159...
  • Page 304 Index Dispositif de retenue des passagers Essuie-glaces et lave-glaces de lunette supplémentaire..........35 arrière...............54 Principes de fonctionnement......35 Balayage en marche arrière......54 Dispositifs d aide au Balayage intermittent.........54 stationnement..........116 Lave-glace de lunette arrière......54 Essuie-glaces et lave-glaces.....52 Principes de fonctionnement......116 Données sur la consommation de carburant............196 1.0L EcoBoost............196 Fenêtre de porte coulissante.....62...
  • Page 305 Index Installation de sièges de sécurité Lave-glaces de pare-brise......53 enfant..............24 Lève-vitres électriques........60 Fixation d'un siège de sécurité enfant avec Ouverture à une impulsion.......60 sangles d'ancrage supérieures....27 Réinitialisation de la fonction Fixation d'un siège enfant avec pied de anti-pincement..........60 Limiteur de vitesse........122 soutien..............28 Points d'ancrage ISOFIX........27 Activation et désactivation du limiteur de...
  • Page 306 Index Nettoyage de l'intérieur......170 Porte-charge Ceintures de sécurité.........170 Voir : Barres de toit longitudinales et Ecrans du combiné des instruments, écrans transversales...........126 Porte-gobelets..........94 LCD et écrans radio........170 Port USB............226 Lunette arrière............170 Nettoyage des jantes en alliage....170 Positionnement du siège de sécurité Nettoyage du véhicule........169 enfant..............28 Numéro de châssis du véhicule....192...
  • Page 307 Index Recommandations pour les pièces de Remplacement des balais rechange ............10 d'essuie-glaces...........161 Entretien programmé et réparations Balais d essuie-glace de lunette mécaniques............10 arrière..............162 Garantie des pièces de rechange.....11 Remplacement des balais d'essuie-glaces Réparations en cas de collision.......10 avant..............161 Réglage de l'intensité d'éclairage du Réparation des dégâts mineurs de combiné...
  • Page 308 Index Sièges..............86 Témoins d'avertissement et Signaux sonores et indicateurs....68 indicateurs.............64 Auto-Start-Stop...........68 Adhérence en descente........66 Limiteur de vitesse..........68 Airbag avant............66 Phares allumés.............68 Alarme antivol............64 Rappel de ceinture de sécurité.......68 Bas niveau d'huile..........67 Spécifications techniques Bas niveau de carburant........66 Voir : Quantités et spécifications....188 Basse pression d huile........66 SYNC™............227 Bougie de préchauffage........66...
  • Page 309 Index Utilisation de chaînes à neige....177 Ventilation Véhicules avec contrôle dynamique de Voir : Commande de climatisation....79 Verrou de direction........98 stabilité...............177 Utilisation de la reconnaissance vocale Verrouillage et déverrouillage....42 .................229 Confirmation du verrouillage et du Conseils..............229 déverrouillage...........42 Démarrer une session de commande Déverrouillage............42 vocale..............229 Déverrouillage configurable......45...
  • Page 310 Index Vue d ensemble sous le capot - 1.5L Duratorq-TDCi Diesel, Conduite à droite..............155 Vue d ensemble sous le capot - 1.5L Duratorq-TDCi Diesel, Conduite à gauche............154 Vue d ensemble sous le capot - 1.6L Duratorq-TDCi (DV) Diesel , Conduite à...
  • Page 312 ET7J-19A321-AGB (CG3621frFRA)

Ce manuel est également adapté pour:

Transit courier 2014