Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FORD TOURNEO CONNECT /
TRANSIT CONNECT Manuel du conducteur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford TOURNEO CONNECT 2020

  • Page 1 FORD TOURNEO CONNECT / TRANSIT CONNECT Manuel du conducteur...
  • Page 3 être reproduite, transmise, stockée dans un système d extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions. © Ford Motor Company 2020 Tous droits réservés. Numéro de pièce : CG3750frFRA 202001 20200217085838...
  • Page 5 Sommaire Rappel de ceintures de sécurité non Introduction bouclées ............34 A propos de ce manuel .........9 Glossaire des symboles ........9 Dispositif de retenue des Recommandations pour les pièces de passagers supplémentaire rechange ............11 Notices spéciales ...........12 Principes de fonctionnement ....36 Equipement de communication mobile Airbag conducteur .........37 ................12...
  • Page 6 Sommaire Utilisation de MyKey avec des systèmes Réglage en hauteur du faisceau des de démarrage à distance .......56 projecteurs ...........78 MyKey – Dépannage - Véhicules sans: Phares de virage ..........79 Bouton-poussoir de démarrage ..56 Clignotants ............79 MyKey – Dépannage - Véhicules avec: Eclairage intérieur .........80 Bouton-poussoir de démarrage ..56 Vitres et rétroviseurs...
  • Page 7 Sommaire Conseils pour la gestion de la Démarrage et arrêt du moteur température et de l'humidité dans l'habitacle - Véhicules avec: Généralités .............139 Régulation automatique de température ..........112 Commutateur d allumage ......139 Conseils pour la gestion de la Commutateur d'allumage par température et de l'humidité...
  • Page 8 Sommaire Système de réduction catalytique Utilisation du régulateur de vitesse ..211 sélective ............170 Utilisation du régulateur de vitesse Filtre à particules essence ......175 adaptatif .............212 Filtre à particules diesel ......177 Aides à la conduite Boîte de vitesses Limiteur de vitesse ........220 Transmission manuelle ......182 Limiteur de vitesse intelligent ....221 Transmission automatique ......182...
  • Page 9 Sommaire Contrôle du balancement de remorque Vue d ensemble sous le capot - 1.5L ................254 EcoBlue, Conduite à gauche ....280 Boule de remorquage .......254 Vue d ensemble sous le capot - 1.5L EcoBlue, Conduite à droite ....281 Remorquage du véhicule sur les quatre roues - Boîte de vitesses manuelle Jauge de niveau d huile moteur - 1,0 l ................258...
  • Page 10 Sommaire Utilisation de pneus hiver ......305 Véhicule connecté Utilisation de chaînes à neige ....306 Qu'est-ce qu'un véhicule connecté ..338 Système de surveillance de la pression Exigences relatives au véhicule connecté des pneus ..........307 ................338 Changement de roue ........312 Limites du véhicule connecté ....338 Pressions des pneus ........317 Connexion du véhicule à...
  • Page 11 Sommaire Utilisation de la reconnaissance vocale ................352 Divertissement ...........358 Climat .............361 Téléphone ............364 Navigation ............366 Applications ..........371 Réglages ............373 SYNC™ 3 Dépannage ......375 Appendices Compatibilité électromagnétique ..386 Contrat de licence d'utilisateur final ...............389 Déclaration de conformité .......418 Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 30-03-2020 Vehicles Built Up To: 06-09-2020, CG3750frFRA frFRA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 12 Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 30-03-2020 Vehicles Built Up To: 06-09-2020, CG3750frFRA frFRA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 13 Note : Au moment de la revente de votre A PROPOS DE CE MANUEL véhicule, veuillez remettre ce manuel au nouveau propriétaire. Il fait partie intégrante Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous de votre véhicule. recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce Dans ce manuel, il peut être précisé...
  • Page 14 Introduction Batterie. Liquide de refroidissement. la température du liquide de Acide de batterie. refroidissement. Huile moteur. Niveau de liquide de freins. Circuit de freinage. Gaz explosifs. Défaillance des freins. Attention, ventilateur. Filtre à air d'habitacle. Bouclage de ceinture de sécurité. E71880 Airbag avant.
  • Page 15 Vous pouvez facilement identifier Système d'aide au les pièces Ford et Motorcraft authentiques stationnement. en recherchant la présence de la marque Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces Frein de stationnement. ou sur leur emballage. Entretien programmé et réparations mécaniques Liquide de direction assistée.
  • Page 16 Garantie Ford. professionnelle. Elle ne doit toutefois en la Garantie Ford peut ne pas couvrir des aucun cas compromettre votre sécurité ni dégâts provoqués au véhicule suite à la celle des autres. Les communications défaillance de pièces non-Ford.
  • Page 17 évolue rapidement, nous vous l'accélération latérale et l'état des recommandons de visiter le site Web Ford ceintures de sécurité. de votre région pour obtenir les dernières • Les événements ou erreurs des informations.
  • Page 18 Pour de plus amples informations sur notre peuvent aussi collecter des données politique de confidentialité, reportez-vous d'entretien via le connecteur de liaison de au site Web Ford de votre région. données. Services fournis par des tiers DONNÉES D'ÉVÉNEMENT Nous vous recommandons de prendre connaissance des conditions générales et...
  • Page 19 êtes abonné(e). Voir confidentialité, reportez-vous à Réglages (page 373). www.FordConnected.com ou au site Web Ford de votre région. Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 30-03-2020 Vehicles Built Up To: 06-09-2020, CG3750frFRA frFRA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 20 Web Ford de votre région. services, et pour vous offrir des produits et Note : Pour savoir si votre véhicule dispose services susceptibles de vous intéresser de la technologie de connectivité,...
  • Page 21 Confidentialité des données DONNÉES DU SYSTÈME D'APPEL D'URGENCE Lorsque le système d'appel d'urgence est activé, il peut informer les services d'urgence que votre véhicule a été impliqué dans une collision avec déploiement d'un airbag ou activation de la coupure d'alimentation en carburant. Il se peut que certaines versions ou mises à...
  • Page 22 Pour plus d'informations sur nos initiatives et progrès de développement durable de Ford Motor Company, rendez-vous sur le site www.sustainability.ford.com. Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 30-03-2020 Vehicles Built Up To: 06-09-2020, CG3750frFRA frFRA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 23 Bref aperçu PLANCHE DE BORD - CONDUITE À DROITE E270982 Commandes d'affichage d'information. Voir Généralités (page 93). Combiné des instruments. Voir Instruments (page 87). Touches de commande vocale et du son. Autoradio. Voir Système audio (page 344). Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 264). Charge d'accessoire sans fil.
  • Page 24 Bref aperçu Bouton poussoir de commutateur d'allumage. Voir Commutateur d'allumage par bouton-poussoir (page 140). Boutons du régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 211). Commande d'éclairage. Voir Eclairage (page 73). PLANCHE DE BORD - CONDUITE À GAUCHE E270981 Commandes d'affichage d'information.
  • Page 25 Bref aperçu Bouton Auto-Start-Stop. Voir Auto-Start-Stop (page 157). Bouton d aide au stationnement. Voir Dispositifs d’aide au stationnement (page 193). Commutateur d'antipatinage. Voir Utilisation de l'antipatinage (page 190). Bouton EcoSelect. Voir EcoSelect (page 158). Climatisation. Voir Commande de climatisation (page 110). Bouton poussoir de commutateur d'allumage.
  • Page 26 Sécurité des enfants INSTALLATION DES DISPOSITIFS DE RETENUE AVERTISSEMENT: Vous devez réactiver l'airbag passager après avoir POUR SIÈGE ENFANT retiré le dispositif de retenue pour enfant. AVERTISSEMENT: Lisez et suivez les instructions du fabricant lors de l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 27 Sécurité des enfants Si vous utilisez un dispositif de retenue Siège de sécurité pour bébé pour enfant sur un siège avant, veuillez (Groupe 0+) suivre les indications suivantes de positionnement du siège : • Le siège enfant ne doit pas être en contact avec la planche de bord.
  • Page 28 Sécurité des enfants Rehausseurs Siège rehausseur (groupe 2) AVERTISSEMENT: N'installez pas un siège ou coussin rehausseur en n'utilisant que la sangle ventrale de la ceinture de sécurité. AVERTISSEMENT: N'installez pas un siège ou coussin rehausseur avec une ceinture de sécurité détendue ou vrillée. AVERTISSEMENT: Ne passez pas la sangle diagonale de la ceinture de E70710...
  • Page 29 Sécurité des enfants Placez les enfants pesant plus de 22 kg, Note : Lors de l'achat d'un dispositif de mais mesurant moins de 150 cm, sur un retenue pour enfant ISOFIX, assurez-vous coussin rehausseur. de connaître la catégorie de poids et de taille ISOFIX correcte pour l'emplacement Points d'ancrage ISOFIX d'assise prévu.
  • Page 30 Sécurité des enfants Pour les dispositifs de retenue pour enfant 2. Poussez fermement le dossier du munis d'un ancrage supérieur, les points dispositif de retenue pour enfant pour d'ancrage de la sangle se trouvent engager les points d'ancrage ISOFIX au-dessous ou à l'arrière des sièges de la inférieurs.
  • Page 31 Sécurité des enfants POSITIONNEMENT DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT AVERTISSEMENT: Danger ! N'installez jamais de siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal actif. Cela pourrait blesser gravement ou mortellement l'enfant.
  • Page 32 Sécurité des enfants Catégories de poids Positions de siège Jusqu'à Jusqu'à 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg 10 kg 13 kg (20 - (33 - (46 - (22 lbs) (29 lbs) 40 lbs) 55 lbs) 79 lbs) Siège passager avant UF¹...
  • Page 33 Sécurité des enfants Catégories de poids Positions de siège Jusqu'à Jusqu'à 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg 10 kg 13 kg (20 - (33 - (46 - (22 lbs) (29 lbs) 40 lbs) 55 lbs) 79 lbs) Sièges arrière de deuxième rangée...
  • Page 34 ISOFIX. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 30-03-2020 Vehicles Built Up To: 06-09-2020, CG3750frFRA frFRA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 35 Nous vous recommandons d'utiliser un siège rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. Dispositifs de retenue pour enfant i-Size Siège Sièges...
  • Page 36 Sécurité des enfants Côté droit SÉCURITÉS DES ENFANTS Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens AVERTISSEMENT: Si les serrures contraire des aiguilles d'une montre pour de sécurité enfant sont verrouillées, il déverrouiller. n'est pas possible d'ouvrir les portes arrière depuis l'intérieur du véhicule.
  • Page 37 Ceintures de sécurité Appuyez sur le bouton rouge sur la boucle BOUCLAGE DES CEINTURES pour détacher la ceinture de sécurité. DE SÉCURITÉ Maintenez la languette de la ceinture de sécurité et laissez-la s'enrouler complètement et en douceur jusqu'en position de rangement. AVERTISSEMENT: Insérez la languette dans la boucle jusqu'à...
  • Page 38 Ceintures de sécurité RÉGLAGE EN HAUTEUR DES RAPPEL DE CEINTURES DE CEINTURES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ NON BOUCLÉES Témoin d'avertissement de bouclage de ceinture de sécurité AVERTISSEMENT: Positionnez le dispositif de réglage en hauteur de Un témoin d'avertissement s'allume si le ceinture de sécurité...
  • Page 39 Ceintures de sécurité Etat de ceinture de sécurité Ceinture de sécurité bouclée. Ceinture de sécurité non bouclée. Ceinture de sécurité arrière récemment débouclée. E267667 Pour afficher l'état de la ceinture de sécurité, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Réglages...
  • Page 40 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Maintenir exempt d'obstruction l'espace situé devant les airbags. Ne fixez rien sur ou au-dessus des couvercles d'airbags. Des AVERTISSEMENT: Danger objets peuvent se transformer en extrême ! Ne jamais installer un siège de projectile pendant un déploiement sécurité...
  • Page 41 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire L'airbag est conçu pour se déployer lors AIRBAG CONDUCTEUR d'importantes collisions frontales ou presque frontales. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde, amortissant les mouvements vers l'avant du corps de l'occupant et se dégonfle à son contact.
  • Page 42 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Utilisez les commandes de l'écran AIRBAGS LATÉRAUX d'information situées sur le volant pour sélectionner Réglages. 2. Sélectionnez Réglages véhicule. AVERTISSEMENT: Ne placez pas d'objet ou d'équipement de fixation sur 3. Sélectionnez Airbag passager. ou à proximité du garnissage de pavillon 4.
  • Page 43 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire AIRBAGS RIDEAUX LATÉRAUX AVERTISSEMENT: Ne placez pas d'objet ou d'équipement de fixation sur ou à proximité du garnissage de pavillon sur le rail central, susceptible d'entrer en contact avec le déploiement de l'airbag rideau. Le non-respect de ces consignes peut augmenter le risque de blessures corporelles en cas de collision.
  • Page 44 Système de notification automatique d'accident Si un accident entraîne une tentative de APPEL DE DÉTRESSE déploiement d'un airbag autre que les airbags genoux et les ceintures de sécurité gonflables à l'arrière ou une tentative de AVERTISSEMENT: Si la fonction coupure de la pompe à carburant, le d'aide à...
  • Page 45 Pour plus d'informations, système, celui-ci recherche et tente de se consultez le site Web Ford de votre région. connecter à un autre téléphone cellulaire disponible et jumelé antérieurement, puis appelle les services de secours.
  • Page 46 Pour plus transmet des informations importantes. Il d'informations, consultez le site Web vous informe ensuite quand la ligne est Ford de votre région. ouverte pour commencer la communication mains-libres. Informations importantes sur l'aide à l'appel de détresse Note : Pendant un appel de l'aide à...
  • Page 47 Système de notification automatique d'accident • Macédoine. • Moldavie. • Pays-Bas. • Russie. • Ukraine. Déclaration de confidentialité concernant la fonction d'aide à l'appel de détresse Lorsque vous activez la fonction d'aide à l'appel de détresse, cette dernière peut informer les services d'urgence que votre véhicule a été...
  • Page 48 Clés et télécommandes INFORMATIONS GÉNÉRALES TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES SUR LES FRÉQUENCES RADIO AVEC: SYSTÈME D’ENTRÉE SANS CLÉ ET BOUTON- Note : Les modifications ou changements POUSSOIR DE DÉMARRAGE non approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation d utilisation de l'équipement de l'utilisateur.
  • Page 49 Clés et télécommandes Note : le remplacement de la pile n'efface pas les clés programmées sur votre véhicule. L'émetteur devrait fonctionner normalement. Lorsque la pile de la télécommande est faible, un message apparaît sur l'écran d'information. Voir Messages d'information (page 96). La télécommande est alimentée par une pile bouton au lithium 3 V, CR2450 ou équivalent.
  • Page 50 Clés et télécommandes E218402 3. Insérez un outil approprié, par exemple un tournevis, comme illustré et retirez la pile avec précaution. 4. Posez une pile neuve avec le signe + orienté vers le haut. E218401 5. Réinstallez le couvercle de la pile et la 2.
  • Page 51 Clés et télécommandes Remplacement de la pile TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES AVEC: TÉLÉCOMMANDE AVEC Note : reportez-vous aux réglementations locales applicables à la mise au rebut des LAME ESCAMOTABLE piles d'émetteurs. Utilisez la lame de clé pour démarrer votre Note : n'essuyez pas les éventuelles traces véhicule et déverrouiller ou verrouiller la de graisse sur les bornes de la pile ou sur la porte conducteur de l'extérieur.
  • Page 52 Clés et télécommandes 5. Déposez la batterie. 6. Posez une pile neuve avec le signe + orienté vers le haut. Remettez le couvercle des piles. Localisation du véhicule Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes. L'avertisseur sonore retentit et E138623 les clignotants clignotent.
  • Page 53 Clés et télécommandes E273001 2. Déposez la base en caoutchouc. 3. Placez la clé passive dans la position illustrée, en orientant les boutons vers le haut et le bouton de déverrouillage face à l'avant du véhicule. Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 30-03-2020 Vehicles Built Up To: 06-09-2020, CG3750frFRA frFRA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 54 MyKey Paramètres configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Vous pouvez régler les paramètres suivants après avoir créé une clé MyKey. Voir Le système est conçu pour favoriser de Création d’une MyKey (page 51). bons comportements de conduite en Limitation de vitesse utilisant les clés que vous avez programmées avec des réglages restreints.
  • Page 55 MyKey Aide à l'appel de détresse Antipatinage Vous ne pouvez pas désactiver la fonction Vous ne pouvez pas désactiver le système Aide à l'appel de détresse avec une clé Antipatinage avec une clé MyKey si ce MyKey si cette fonction est définie comme système est défini comme activé...
  • Page 56 MyKey Placez une clé Admin en position de CRÉATION D’UNE MYKEY - sécurité. Voir Emplacement de VÉHICULES AVEC: BOUTON- sauvegarde de clé passive (page 48). POUSSOIR DE DÉMARRAGE 2. Mettez le contact. Pour créer une clé MyKey, utilisez les commandes de l'écran d'information situées sur le volant de direction et sélectionnez : Option de menu Action...
  • Page 57 MyKey Pour programmer une clé MyKey, utilisez les commandes de l'écran d'information situées sur le volant de direction et sélectionnez : Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. MyKey Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez un réglage et appuyez sur le bouton OK. Configurez le paramètre.
  • Page 58 MyKey MyKey, vous supprimez toutes les EFFACER TOUTES LES CLÉS restrictions et redonnez à toutes les clés MYKEYS MyKey leur statut d'origine de clé Admin. Mettez le contact en utilisant une clé Lorsque vous effacez toutes vos clés admin. Pour supprimer toutes les clés MyKey, utilisez les commandes de l'écran d'information situées sur le volant de direction et sélectionnez : Option de menu Action...
  • Page 59 MyKey Mettez le contact. CONTRÔLE DE L’ÉTAT DU SYSTÈME MYKEY Pour obtenir des informations sur la distance parcourue en utilisant une clé MyKey et le nombre de clés Admin et de clés MyKey créées pour votre véhicule, utilisez les commandes de l'écran d'information situées sur le volant de direction et sélectionnez : Option de menu Action...
  • Page 60 Admin. Le système n'est pas compatible avec des • Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir systèmes de démarrage à distance Ford. Création d’une MyKey (page 51). • Les MyKeys ont été effacées. MYKEY – DÉPANNAGE - VÉHICULES SANS: BOUTON-...
  • Page 61 MyKey Pourquoi ne puis-je pas supprimer les clés MyKey ? • La clé Admin n'est pas à l'intérieur de votre véhicule. • La clé utilisée pour mettre le contact n'est pas une clé Admin. • Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir Création d’une MyKey (page 52).
  • Page 62 Portes et serrures Double verrouillage avec la VERROUILLAGE ET télécommande DÉVERROUILLAGE Appuyez deux fois sur le bouton Note : Vérifiez si votre véhicule est bien en moins de trois secondes. E267111 fermé à clé avant de le quitter. Note : Ne laissez pas vos clés dans le Déverrouillage véhicule.
  • Page 63 Portes et serrures Ouverture des portes arrière Coupez le contact. doubles (le cas échéant) 2. Appuyez simultanément sur les boutons de verrouillage et de Note : Si la porte cargo arrière est équipée déverrouillage de la télécommande, et d'une échelle, ne l'ouvrez pas maintenez-les enfoncés jusqu'à...
  • Page 64 Portes et serrures Ouverture complète des portes arrière doubles E112203 Côté gauche E289574 Pour verrouiller, tourner dans le sens des Appuyez sur le bouton pour ouvrir aiguilles d'une montre. complètement les double portes arrière. Côté droit Verrouillage de chaque porte avec la clé...
  • Page 65 Portes et serrures Tirez la poignée de porte intérieure pour Vous déverrouillez toutes les portes ouvrir la porte en cas d'urgence. lorsque vous : • Tournez la clé dans la serrure de porte. Verrouillage automatique (le cas • Tirez sur l'une ou l'autre poignée échéant) intérieure (sauf si vous avez double-verrouillé...
  • Page 66 Portes et serrures Déverrouillage configurable Le déverrouillage configurable est réglé au moment de l'achat du véhicule. Il vous permet de sélectionner les portes à déverrouiller lorsque vous appuyez une ou deux fois sur le bouton de déverrouillage ou sur le bouton de déverrouillage du coffre à...
  • Page 67 Portes et serrures Appuyez une fois sur un capteur de verrouillage pour verrouiller votre véhicule et activer l'alarme. Sur les véhicules à double verrouillage, touchez deux fois un capteur de verrouillage dans un délai de trois secondes pour activer le double verrouillage de votre véhicule et activer l'alarme.
  • Page 68 Portes et serrures Tirez sur la poignée de porte extérieure Vous devez réactiver l'ensemble des clés avant pour déverrouiller et ouvrir la porte. passives pour pouvoir les utiliser. Pour Ne touchez pas le capteur de verrouillage activer toutes les clés passives, situé...
  • Page 69 Hayon Déverrouillage du hayon HAYON MANUEL appuyer sur le bouton de la télécommande ; AVERTISSEMENT: Il est extrêmement dangereux de se trouver Ouverture du hayon dans la zone de chargement, à l'extérieur ou à l'intérieur de votre véhicule. En cas de collision, toute personne se trouvant dans ces zones est plus susceptible d'être gravement ou mortellement...
  • Page 70 Sécurité Si vous n'avez pas pu démarrer votre DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF véhicule avec une clé correctement codée, faites contrôler votre véhicule par un Principes de fonctionnement concessionnaire agréé. Le système empêche le démarrage du moteur avec une clé codée incorrecte. ALARME ANTIVOL Note : Prenez toujours vos clés avec vous et verrouillez toutes les portes lorsque vous...
  • Page 71 Sécurité Alarme sonore avec batterie Dans ce mode, les capteurs d'habitacle sont activés lorsque vous armez l'alarme. L'alarme sonore avec batterie est un Note : N'armez pas l'alarme en mode de système d'alarme antivol supplémentaire protection totale si des passagers, des qui active une sirène lorsque l'alarme est animaux ou des objets mobiles se trouvent déclenchée.
  • Page 72 Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant pendant la conduite. Note : Vérifiez que vous êtes correctement assis. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 122). E95179 3. Verrouillez la colonne de direction. E95178 Déverrouillez la colonne de direction.
  • Page 73 Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES DE PARE- BRISE E270969 E197526 Intervalle de balayage court. Balayage intermittent. E197525 Intervalle de balayage long. Balayage unique. Utilisez le sélecteur rotatif pour régler l'intervalle de balayage. Balayage intermittent. Note : Lorsque la vitesse du véhicule Balayage normal.
  • Page 74 Essuie-glaces et lave-glaces Note : Si vous désactivez les essuie-glaces Note : Maintenez la partie externe du automatique sur l'écran d'information, pare-brise propre. Le capteur de pluie est l'essuie-glace de pare-brise fonctionne en très sensible et les essuie-glaces peuvent mode intermittent. se déclencher si des saletés, de la brume ou des insectes frappent le pare-brise.
  • Page 75 Essuie-glaces et lave-glaces Réglages Pour activer ou désactiver les essuie-glaces automatiques, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
  • Page 76 Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glace de marche arrière (le cas échéant) Si vous passez en marche arrière (R) alors que les essuie-glaces de pare-brise sont activés, l'essuie-glace arrière est activé. Lave-glace de lunette arrière E167407 Poussez le levier pour utiliser le lave-glace de lunette arrière.
  • Page 77 Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDES D'ÉCLAIRAGE Condensation sur les feux Positions de la commande extérieurs avant et arrière d'éclairage Les feux extérieurs avant et arrière sont équipés de buses pour s'adapter aux fluctuations normales de la pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception.
  • Page 78 Eclairage Appel de phares Un côté E163719 Tirez le levier légèrement vers vous et relâchez-le pour faire un appel de phares. E163717 Eclairage d'accompagnement Côté droit. Côté gauche. Activation du système Coupez le contact et tirez le levier de Feux de route clignotants vers le volant.
  • Page 79 Eclairage Note : Si les phares à allumage automatique et les essuie-glaces automatiques sont activés, les phares s'allument lorsque les essuie-glaces de pare-brise fonctionnent en continu. RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ D'ÉCLAIRAGE DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS E142451 Les touches du variateur d'éclairage de planche de bord se trouvent sur la Lorsque la commande d'éclairage est en commande d'éclairage.
  • Page 80 Eclairage A propos de la commande de feux COMMANDE DE FEUX DE de route automatiques ROUTE AUTOMATIQUE Le système est conçu pour allumer les feux de route si toutes les conditions suivantes sont réunies : AVERTISSEMENT: Ce système ne vous exonère pas de votre •...
  • Page 81 Eclairage Activation ou désactivation de la commande de feux de route automatiques Pour activer ou désactiver le système, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
  • Page 82 Eclairage Témoin de feux antibrouillard Le bouton des projecteurs antibrouillard arrière se trouve sur la commande d'éclairage. Appuyez sur ce bouton pour Il s'allume lorsque les feux allumer ou éteindre les antibrouillard arrière sont E67040 projecteurs antibrouillard. allumés. Note : La luminosité des feux de jour peut diminuer lorsque les projecteurs RÉGLAGE EN HAUTEUR DU antibrouillard sont allumés.
  • Page 83 Eclairage PHARES DE VIRAGE E72898 Faisceau des phares principaux. Faisceau des phares de virage. Les phares de virage éclairent la zone de CLIGNOTANTS virage lorsque vous tournez le volant de direction. E162681 Soulevez ou abaissez le levier pour utiliser les clignotants. Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 30-03-2020 Vehicles Built Up To: 06-09-2020, CG3750frFRA frFRA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 84 Eclairage Note : Soulevez ou abaissez légèrement le Si le commutateur est mis en position C, levier pour que les clignotants clignotent à contact coupé, la lampe d'accueil s'allume. trois reprises afin d'indiquer un changement Elle s'éteint automatiquement au bout de de voie.
  • Page 85 Vitres et rétroviseurs Réinitialisation de la fermeture à une LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES - impulsion VÉHICULES AVEC: LÈVE- Démarrer le moteur. VITRES ÉLECTRIQUES Soulevez la commande et ARRIÈRE maintenez-la levée jusqu'à la fermeture totale de la vitre. Maintenez la commande enfoncée pendant AVERTISSEMENT: Ne laissez pas quelques secondes une fois que la vitre des enfants sans surveillance dans votre...
  • Page 86 Vitres et rétroviseurs Verrouillage des vitres arrière 2. Soulevez la commande dans les secondes qui suivent pour neutraliser Appuyez sur le bouton de l'anti-pincement et fermer la vitre. La commande pour verrouiller ou fonction anti-pincement est désormais déverrouiller les commandes de désactivée et vous pouvez fermer la vitres arrière.
  • Page 87 Vitres et rétroviseurs OUVERTURE ET FERMETURE RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS GLOBALES Réglage des rétroviseurs Ouverture générale Enfoncez et relâchez le bouton de AVERTISSEMENT: Ne réglez pas déverrouillage de la télécommande. les rétroviseurs pendant la conduite. Cela peut entraîner la perte de contrôle du 2.
  • Page 88 Vitres et rétroviseurs Véhicules avec rabattement RÉTROVISEUR INTÉRIEUR - automatique VÉHICULES SANS: Les rétroviseurs extérieurs se rabattent RÉTROVISEUR INTÉRIEUR lorsque vous verrouillez le véhicule et se ANTI-ÉBLOUISSEMENT déplient lorsque vous déverrouillez le véhicule. Si vous devez stationner dans un AVERTISSEMENT: Ne réglez pas emplacement étroit, appuyez sur les rétroviseurs pendant la conduite.
  • Page 89 Vitres et rétroviseurs Fonction anti-pincement PARE-SOLEILS Le pare-soleil s'arrête automatiquement pendant la fermeture. Le mouvement est AVERTISSEMENT: Ne laissez pas inversé sur une certaine distance en cas les enfants sans surveillance dans le d'obstacle. véhicule, ni jouer avec le pare-soleil. Ils Procédure de réapprentissage du risquent de se blesser gravement.
  • Page 90 Vitres et rétroviseurs Si vous n'avez pas terminé l'étape 2 dans les 15 secondes qui suivent l étape 1, la fonction de réapprentissage prend fin. Dans ce cas, coupez le contact, patientez 30 secondes de plus puis mettez de nouveau le contact. Recommencez la procédure depuis le début.
  • Page 91 Combiné des instruments INSTRUMENTS E258097 Compte-tours. Affichage d informations. Compteur de vitesse. Jauge de carburant. Indicateur de position du levier de changement de vitesses (transmission automatique) Thermomètre de liquide de refroidissement moteur. Le système détecte les réglages du Ecran d'informations totalisateur non autorisés afin d'éviter les fraudes sur le relevé...
  • Page 92 Combiné des instruments Réglages du véhicule et TÉMOINS D'AVERTISSEMENT personnalisation ET INDICATEURS Voir Réglages personnalisés (page 95). Les témoins et indicateurs suivants vous Jauge de carburant avertissent d'un état du véhicule susceptible de devenir grave. Certains La jauge de carburant indique voyants s'allument lorsque vous démarrez approximativement la quantité...
  • Page 93 Combiné des instruments Indicateur Start/Stop S'il s'allume pendant la conduite, vérifiez automatique que le frein à main n'est pas serré. Si le frein à main est desserré, cela indique que Il s'allume lorsque le moteur le niveau de liquide de frein est bas ou un s'est arrêté...
  • Page 94 Combiné des instruments Indicateur de bougie de Si ce témoin s'allume alors que le moteur préchauffage tourne, il indique une anomalie. S'il clignote pendant la conduite, réduire S'il s'allume, patientez jusqu'à immédiatement la vitesse du véhicule. S'il ce qu'il s'éteigne avant de continue de clignoter, évitez toute démarrer.
  • Page 95 Combiné des instruments Témoin d'afficheur multimessage Témoin d'antipatinage et de contrôle de stabilité Il s'allume lorsqu'un nouveau message est enregistré dans Ce témoin clignote en même l'afficheur multifonction. Il prend temps que les clignotants. une couleur rouge ou orange selon le degré E252028 S'il ne s'allume pas quand vous de gravité...
  • Page 96 Combiné des instruments SIGNAUX SONORES ET INDICATEURS - TRANSMISSION AUTOMATIQUE Sonnerie d'avertissement de phares allumés Elle retentit lorsque vous retirez la clé du contact et que vous ouvrez la porte conducteur alors que vous avez laissé les phares ou les feux de stationnement allumés.
  • Page 97 Affichages d'informations GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: Toute source de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
  • Page 98 Affichages d'informations Option de menu Option de menu Audio Avert. mauvais sens Téléphone Démarrage en côte Réglages Alerte circulation transversale Guide éco Sous-menus Surveillance remorque Ordinateur de bord 1 et Ordin. bord 2 Régul. vitesse Option de menu Limitat. vitesse Ordinateur de bord 1 Aide stationnement AR Ordin.
  • Page 99 Affichages d'informations Réglages Ø Consom. Indique la consommation de carburant Option de menu moyenne depuis la dernière remise à zéro de la fonction. Information Compteur de vitesse numérique Affichage La vitesse à laquelle votre véhicule se Assistance conducteur déplace est affichée sous la forme d'un Réglages véhicule nombre numérique.
  • Page 100 Affichages d'informations MESSAGES D'INFORMATION Aide active au stationnement Message Description Anomalie Aide au statio- Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites nnement contrôler votre véhicule dès que possible. Régulateur de vitesse adaptatif Message Description Anomalie Régulateur de Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites vitesse adaptatif contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 101 Affichages d'informations Alarme Message Description Alarme véhicule Pour S'affiche lorsque l'alarme a été déclenchée en raison d'un arrêter l'alarme, démarrer accès non autorisé. le véhicule Commande de feux de route automatiques Message Description Faible visibilité caméra La caméra dispose d'une visibilité réduite. Nettoyez le pare- avant Nettoyer écran brise.
  • Page 102 Affichages d'informations Message Description Auto StartStop Mettre en Le système doit redémarrer le moteur, mais une confirmation P et redémarrer moteur de votre part est nécessaire. Passez en position de stationne- ment (P) pour redémarrer le moteur. Auto StartStop Redémar- Le système ne fonctionne pas.
  • Page 103 Affichages d'informations Système de freinage Message Description Vérifier le système de Le système a présenté un dysfonctionnement. Arrêtez le freins véhicule en lieu sûr. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Portes et serrures Message Description Portière conducteur La porte indiquée n'est pas complètement fermée. ouverte Portière passager ouverte...
  • Page 104 Affichages d'informations Moteur Message Description Surchauffe du liquide S'affiche quand la température du moteur est trop élevée. refroidissement moteur Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire, coupez le contact et laissez-le refroidir. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Circuit d'alimentation Message Description...
  • Page 105 Affichages d'informations Système de maintien de trajectoire Message Description Anomalie système Main- Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites tien de voie Révision contrôler votre véhicule dès que possible. nécessaire Entretien Message Description Niveau d'huile moteur Le niveau d'huile moteur est bas. Immobilisez le véhicule dès bas Ajouter huile qu'il est possible de le faire en toute sécurité...
  • Page 106 Affichages d'informations MyKey Message Description Placer la clé dans la zone S'affiche lorsque vous essayez de créer une clé MyKey et que d'identification la clé n'est pas placée en position de sécurité. Voir Empla- cement de sauvegarde de clé passive (page 48). La clé...
  • Page 107 Affichages d'informations Message Description Aide au stationnement avant non disponible capteur bloqué Voir le manuel Aide au stationnement arrière non disponible capteur bloqué Voir le manuel Aide stationnement vous avez fixé un porte-vélo, une remorque ou autre objet à arrière désactivée proximité...
  • Page 108 Affichages d'informations Verrouillage des vitres arrière Message Description Anomalie sécurité Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites enfants Voir manuel contrôler votre véhicule dès que possible. Télécommande Message Description Pile de clé faible La pile de la clé est faible. Remplacez la pile dès que possible. Remplacer bientôt Rappel de ceintures de sécurité...
  • Page 109 Affichages d'informations Système de réduction catalytique sélective Niveau de fluide d'échappement diesel (AdBlue) Message Description AdBlue® faible Auto- Remplissez le réservoir de fluide d'échappement diesel dès nomie : XXXX km Remplir que possible. Voir Système de réduction catalytique bientôt sélective (page 170). AdBlue®...
  • Page 110 Affichages d'informations Contrôle de stabilité Message Description ESC Révision nécessaire Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Système de démarrage Message Description Alimentation accessoire S'affiche si vous mettez le contact sans démarrer le moteur. totale active Appuyer sur le frein pour Vous rappelle d'enfoncer la pédale de frein lorsque vous...
  • Page 111 Affichages d'informations Système de direction Message Description Direction Perte totale Le système a présenté un dysfonctionnement. Arrêtez le Stopper SVP véhicule en lieu sûr. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Anomalie de direction Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites Révision immédiate contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 112 Affichages d'informations Transmission Message Description Anomalie boîte de vite- Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites sses Révision immédiate contrôler votre véhicule dès que possible. Boîte de vitesses Révision nécessaire Boîte de vitesses en La transmission surchauffe et a besoin de refroidir. Immobi- surchauffe Arrêtez-vous lisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute prudemment...
  • Page 113 Affichages d'informations Recharge d'accessoire sans fil Message Description Chargeur sans fil actif La recharge sans fil a commencé. Chargement interrompu La recharge sans fil s'est arrêtée. Enlevez les objets de la surface de charge et placez le téléphone au centre de la Le téléphone est mal surface de charge.
  • Page 114 Commande de climatisation Mise en marche et arrêt du CLIMATISATION MANUELLE refroidissement maximal Mise en marche et arrêt de la Tournez le bouton de climatisation commande de température dans le sens inverse des aiguilles d'une montre au-delà du réglage le plus bas pour activer le refroidissement maximal.
  • Page 115 Commande de climatisation Réglage de la température Note : l'air recirculé peut s'arrêter ou son activation peut être bloquée dans tous les modes de débit d'air sauf le refroidissement maximum pour prévenir l'apparition de buée sur les vitres. La recirculation d'air peut aussi être activée et désactivée lorsque vous dirigez l'air vers les buses d'aération de la planche de bord ou du plancher avant par...
  • Page 116 Commande de climatisation Activation et désactivation du Réglage de la température mode automatique Appuyez sur le bouton pour activer le mode automatique. Réglez la commande du moteur de soufflerie ou la commande de répartition d'air pour désactiver le mode automatique. Réglage de la vitesse du moteur de soufflerie Appuyez sur la touche + ou - et...
  • Page 117 Commande de climatisation Retirez la neige, le givre ou les feuilles Note : Il n'est pas nécessaire de modifier présentes dans la zone d'admission d'air les réglages lorsque l'intérieur du véhicule à la base du pare-brise. est extrêmement chaud ou froid. Le système procède automatiquement aux Note : Vous pouvez sentir un peu d'air sortir réglages pour réchauffer ou refroidir...
  • Page 118 Commande de climatisation Réglages recommandés pour la CONSEILS POUR LA GESTION fonction de chauffage DE LA TEMPÉRATURE ET DE L'HUMIDITÉ DANS • Sélectionnez une vitesse moyenne de moteur de soufflerie. L'HABITACLE - VÉHICULES • Sélectionnez la température requise. AVEC: COMMANDE DE •...
  • Page 119 Commande de climatisation COMMANDES DE CHAUFFAGE, PARE-BRISE CHAUFFANT VENTILATION ET Appuyez sur le bouton pour CLIMATISATION À L'ARRIÈRE dégivrer et désembuer le pare-brise. Le pare-brise Activation et désactivation des chauffant se désactive au bout de commandes de climatisation de quelques instants. passager arrière Note : assurez-vous que le moteur est en marche avant d'activer le pare-brise...
  • Page 120 Commande de climatisation Note : Ne nettoyez pas le boîtier ou le verre d'un rétroviseur à l'aide de produits abrasifs AVERTISSEMENT: N'utilisez pas forts, de carburant ou de tout autre produit le dispositif de chauffage de de nettoyage à base de pétrole. La garantie stationnement à...
  • Page 121 Commande de climatisation Témoin d'activation du système de chauffage intérieur secondaire AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le dispositif de chauffage de Il s'allume lorsque vous activez stationnement à flamme dans les le système. stations-service ou à proximité de sources de vapeurs inflammables, de Chauffage de stationnement poussière ou dans des espaces clos.
  • Page 122 Commande de climatisation Activation de la chaleur continue Note : Vous pouvez utiliser ce mode pour conserver la chaleur dans l'habitacle après Lorsque vous coupez le contact, le avoir coupé le contact. Une fois que le dispositif de chauffage démarre ou dispositif de chauffage a exécuté...
  • Page 123 Commande de climatisation Pour définir un mode de temporisation, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK. Chauff.
  • Page 124 Commande de climatisation Note : Pour utiliser le démarrage à distance, Activation de Automatique assurez-vous que le modem est activé. Voir Utilisez les commandes de l'écran Véhicule connecté (page 338). d'information situées sur le volant pour sélectionner Réglages. Démarrage à distance du moteur 2.
  • Page 125 Commande de climatisation Réglage de Durée Vous pouvez définir une durée pour que le moteur tourne. Note : Patientez quelques secondes avant de démarrer le moteur à distance une fois qu'il a cessé de tourner. Utilisez les commandes de l'écran d'information situées sur le volant pour sélectionner Réglages.
  • Page 126 Sièges Nous vous recommandons de suivre les S'ASSEOIR DANS LA consignes ci-dessous : POSITION CORRECTE • Asseyez-vous bien droit, en calant le bas de votre colonne vertébrale aussi loin que possible dans le siège. AVERTISSEMENT: N'inclinez pas • Inclinez le dossier de siège de façon à trop le dossier vers l'arrière au risque de ce que votre torse ne soit pas incliné...
  • Page 127 Sièges Réglage des appuis-tête Réglez l'appui-tête de telle sorte que son sommet corresponde à celui de votre tête. Élévation des appuie-têtes Tirez l'appuie-tête vers le haut. 2. Veillez à ce que l'appuie-tête se bloque en position. Abaissement des appuie-têtes E288933 2.
  • Page 128 Sièges Réglage des dossiers de siège SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le siège conducteur pendant la conduite. AVERTISSEMENT: Ne placez pas de charge ou d'objets derrière le dossier de siège avant de l'avoir remis dans sa position d'origine. Tirez sur le dossier du siège pour vous assurer qu'il est complètement bloqué...
  • Page 129 Sièges Réglage du support lombaire Rabattement des dossiers de siège (le cas échéant) E142199 Siège passager simple E275437 (le cas échéant) Reculez le siège à fond. AVERTISSEMENT: Lorsque vous rabattez le dossier de siège vers le bas, veillez à ne pas vous coincer les doigts dans le mécanisme.
  • Page 130 Sièges Siège passager double (le cas échéant) AVERTISSEMENT: Lorsque vous rabattez le dossier de siège vers le bas, veillez à ne pas vous coincer les doigts dans le mécanisme. Rabattement du dossier de siège central vers le bas E275411 3. Abaissez complètement l'appui-tête. E168479 Tirez sur la sangle.
  • Page 131 Sièges Rabattement du coussin de siège Note : Le coussin de siège se rabat central vers le haut automatiquement en même temps que le dossier de siège. Rabattement du coussin de siège extérieur vers le haut AVERTISSEMENT: Veillez à rabattre le coussin de siège avant de commencer à...
  • Page 132 Sièges Rabattement du coussin de siège extérieur vers le bas AVERTISSEMENT: Ne placez aucun objet sur un siège rabattu. Les objets durs peuvent se transformer en projectiles en cas de collision ou d'arrêt brutal, ce qui augmente les risques de blessures corporelles graves.
  • Page 133 Sièges Dépliement des sièges E271961 4. Tirez sur la sangle située à l'arrière du E271962 dossier de siège. Tirez sur la sangle située à l'arrière du 5. Repliez le siège vers l'avant en position dossier de siège, soulevez le siège et basse, puis appuyez au milieu du enfoncez-le pour le bloquer.
  • Page 134 Sièges Sièges de troisième rangée Avance et recul des sièges AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le siège est bien enclenché en essayant de le faire bouger d'avant en arrière. L'absence de blocage du siège en position verrouillée peut être dangereuse lors d'une collision et risque d'entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles.
  • Page 135 Sièges Déploiement des dossiers de siège SIÈGES ARRIÈRE - EMPATTEMENT COURT AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais la banquette comme couchette lorsque votre véhicule se déplace. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT: Lorsque vous rabattez ou relevez les sièges, veillez à E167644 ne pas vous coincer les doigts entre le Tirez sur la sangle située à...
  • Page 136 Sièges E271969 E271963 2. Tirez sur le levier sur le dessus du siège. 6. Soulevez la béquille et fixez-la à l'armature du siège. Cela empêche le 3. Rabattez le dossier de siège vers siège de basculer vers l'arrière. l'avant. Note : les passagers occupant la banquette arrière peuvent s'asseoir à...
  • Page 137 Sièges vigilantes lors de l'utilisation du siège chauffant. Le siège chauffant peut engendrer des brûlures, même à de basses températures, surtout lorsqu'il est utilisé sur des périodes prolongées. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles. AVERTISSEMENT: Ne placez sur le siège aucun élément susceptible de bloquer le flux de chaleur (housse ou coussin de siège, par exemple).
  • Page 138 Points d’alimentation auxiliaire Prise d’alimentation 12 volts CC Pour éviter une décharge de la batterie : • N'utilisez pas la prise d'alimentation plus de temps que nécessaire lorsque AVERTISSEMENT: Ne branchez le véhicule ne tourne pas. pas d'accessoires électriques en option •...
  • Page 139 Points d’alimentation auxiliaire Note : Selon les lois et réglementations en ALLUME-CIGARES vigueur dans le pays de production du véhicule, l'alimentation en tension est de 110 ou 230 volts. AVERTISSEMENT: Ne branchez Lorsque le voyant qui se trouve sur la prise pas d'accessoires électriques en option de courant est : sur la prise d'allume-cigares.
  • Page 140 Points d’alimentation auxiliaire CHARGEUR D'ACCESSOIRE SANS FIL (LE CAS ÉCHÉANT) AVERTISSEMENT: Les dispositifs de charge sans fil peuvent affecter le fonctionnement des implants médicaux, y compris les stimulateurs cardiaques. Si vous portez un implant médical, nous vous recommandons de consulter votre médecin.
  • Page 141 Compartiments de rangement Compartiment de rangement de PORTE-GOBELETS porte arrière (le cas échéant) AVERTISSEMENT: Ne placez pas de boissons chaudes dans les porte-gobelets lorsque le véhicule est en mouvement. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les gobelets posés dans les porte-gobelets n'affectent pas votre visibilité...
  • Page 142 Compartiments de rangement RANGEMENT SOUS LE SIÈGE SUPPORT D'APPAREIL AVERTISSEMENT: Toute source de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
  • Page 143 Démarrage et arrêt du moteur Le système du groupe motopropulseur est GÉNÉRALITÉS conforme à toutes les exigences de la norme canadienne sur les équipements pouvant causer des interférences AVERTISSEMENT: Un ralenti concernant le champ électrique prolongé à un régime moteur élevé peut d'impulsion ou les bruits radioélectriques.
  • Page 144 Démarrage et arrêt du moteur Allumage du contact en mode Appuyez à nouveau sur le bouton-poussoir accessoire de commutateur d'allumage sans enfoncer la pédale de frein ou d'embrayage avec le Tournez la clé en position I. Les pied pour couper le contact votre véhicule. accessoires électriques, par exemple la Note : le système peut ne pas fonctionner radio, fonctionnent sans que le moteur...
  • Page 145 Démarrage et arrêt du moteur Véhicules à moteur diesel 2. Serrez le frein de stationnement. (le cas échéant) Arrêt du moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt - Véhicules à Note : Le moteur ne se lance pas tant que transmission automatique le témoin de bougie de préchauffage n'est (le cas...
  • Page 146 Démarrage et arrêt du moteur 2. Passez le levier sélecteur de 2. Passez le levier sélecteur de transmission en position neutre et transmission en position neutre et utilisez les freins pour arrêter votre utilisez les freins pour arrêter votre véhicule en toute sécurité. véhicule en toute sécurité.
  • Page 147 Démarrage et arrêt du moteur Messages d'information du système de démarrage Message Action Alimentation accessoire S'affiche si vous mettez le contact sans démarrer le moteur. totale active Appuyer sur le frein pour S'affiche lorsque vous démarrez le moteur pour vous rappeler démarrer d'enfoncer complètement la pédale de frein.
  • Page 148 Démarrage et arrêt du moteur Note : Vous ne pouvez essayer de démarrer VERROUILLAGE DE VOLANT le moteur qu'un nombre limité de fois avant DE DIRECTION - VÉHICULES que le système de démarrage soit AVEC: BOUTON-POUSSOIR DE temporairement désactivé. Si vous dépassez la limite, un message s'affiche et vous ne DÉMARRAGE pouvez plus essayer de démarrer le moteur...
  • Page 149 Démarrage et arrêt du moteur Véhicules avec clé de contact apparaît sur l'écran d'information avec un compte à rebours. Si vous n'intervenez pas Appuyer à fond sur la pédale dans ce laps de temps, votre véhicule d'embrayage. s'arrête. Un autre message s'affiche sur 2.
  • Page 150 Démarrage et arrêt du moteur Arrêt du moteur lorsque le véhicule Véhicules avec contacteur d'allumage est à l'arrêt à bouton-poussoir Voir Commutateur d'allumage par Véhicules avec clé de contact bouton-poussoir (page 140). Passez en position neutre. Protection contre les gaz 2.
  • Page 151 Démarrage et arrêt du moteur S'il clignote, cela indique que le moteur Si ce témoin s'allume alors que le moteur connaît peut-être des ratés. Des tourne, il indique une anomalie. S'il températures élevées des gaz clignote lors de la conduite, réduisez d'échappement pourraient endommager immédiatement la vitesse du véhicule.
  • Page 152 Démarrage et arrêt du moteur Véhicules avec contacteur DÉMARRAGE D'UN MOTEUR d'allumage à bouton-poussoir DIESEL - TRANSMISSION AUTOMATIQUE Voir Commutateur d'allumage par bouton-poussoir (page 140). Avant de démarrer votre véhicule, vérifiez Démarrage impossible les points suivants : • Assurez-vous que tous les phares et Véhicules avec clé...
  • Page 153 Démarrage et arrêt du moteur Arrêt du moteur lorsque le véhicule Protection contre les gaz se déplace d'échappement AVERTISSEMENT: le fait d'arrêter AVERTISSEMENT: Des fuites le moteur alors que le véhicule se d'échappement peuvent conduire à la déplace encore entraîne une diminution pénétration de fumées dangereuses et importante de l'aide au freinage.
  • Page 154 Démarrage et arrêt du moteur S'il clignote, cela indique que le moteur Si ce témoin s'allume alors que le moteur connaît peut-être des ratés. tourne, il indique une anomalie. S'il L'augmentation des températures de gaz clignote lors de la conduite, réduisez d'échappement pourrait endommager le immédiatement la vitesse du véhicule.
  • Page 155 Démarrage et arrêt du moteur Note : Si vous relâchez la pédale 2. Tournez la clé en position 0. d'embrayage pendant le démarrage du 3. Serrez le frein de stationnement. moteur, le démarreur cesse de fonctionner et l'allumage revient en mode contact Véhicules avec contacteur d'allumage établi.
  • Page 156 Démarrage et arrêt du moteur Protection contre les gaz Vérification du moteur d'échappement Si ce témoin s'allume alors que le moteur tourne, il indique une anomalie. Le système de diagnostics embarqués a AVERTISSEMENT: Des fuites détecté un dysfonctionnement du système d'échappement peuvent conduire à...
  • Page 157 Démarrage et arrêt du moteur Messages d'information du système de démarrage Message Action Alimentation accessoire S'affiche si vous mettez le contact sans démarrer le moteur. totale active Temps de démarrage S'affiche lorsque votre véhicule ne parvient pas à démarrer. dépassé Anomalie système de S'affiche si vous ne pouvez pas démarrer le véhicule avec démarrage...
  • Page 158 Démarrage et arrêt du moteur Utilisation du chauffe-moteur Nous vous recommandons de procéder comme suit pour une utilisation correcte La fiche du chauffe-bloc moteur est et en toute sécurité : disponible à l'un des emplacements • Utilisez une rallonge adaptée à une suivants : utilisation en extérieur et par temps •...
  • Page 159 Caractéristiques de conduite uniques • Si vous êtes passé en mode AUTO-START-STOP - Manuel (M). TRANSMISSION • Si votre véhicule se trouve sur une forte AUTOMATIQUE pente. • Si la température du moteur augmente. • Si la température extérieure est trop AVERTISSEMENT: Serrez le frein basse ou trop élevée.
  • Page 160 Caractéristiques de conduite uniques Note : Le moteur s'éteint si le levier de Note : OFF s'allume sur le contacteur. changement de vitesses est en position de Appuyez à nouveau sur le contacteur pour stationnement (P) ou neutre (N), que votre réactiver la fonction.
  • Page 161 Caractéristiques de conduite uniques • Si la charge de la batterie est faible ou AUTO-START-STOP - BOÎTE si la température de la batterie n'est DE VITESSES MANUELLE pas comprise dans la plage de fonctionnement optimale. • Pour conserver la température AVERTISSEMENT: Coupez intérieure ou réduire la buée.
  • Page 162 Caractéristiques de conduite uniques Note : Le système possède une fonction Le témoin Auto-Start-Stop de rétablissement après un calage. Pour s'allume en gris avec une barre E146361 redémarrer le moteur après un calage, oblique quand le système n'est enfoncez complètement la pédale pas disponible.
  • Page 163 Caractéristiques de conduite uniques Lorsque vous conduisez avec le mode EcoSelect activé, vous pouvez constater : • Un changement au niveau du comportement moteur. • Une capacité d'accélération réduite. • Une réduction de la vitesse du moteur de soufflerie. Activation et désactivation du mode EcoSelect Appuyez sur le bouton.
  • Page 164 Carburant et ravitaillement Respectez les consignes ci-dessous PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ lorsque vous faites l'appoint de carburant : • Eteignez tout produit pour fumeur et toute flamme nue avant de faire AVERTISSEMENT: Ne remplissez l'appoint de carburant. pas trop le réservoir de carburant. La •...
  • Page 165 Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent s'avérer nocifs lorsqu'ils pénètrent l'épiderme. En cas de projection de carburant sur la peau, les vêtements ou les deux, retirez immédiatement les vêtements souillés et lavez-vous soigneusement la peau avec de l'eau et du savon. Un contact répété...
  • Page 166 Carburant et ravitaillement Si vous tombez en panne de carburant : • Ajoutez 5 L de carburant minimum pour redémarrer le moteur. • Après avoir ajouté le carburant, il peut être nécessaire de couper, puis de remettre le contact plusieurs fois afin de permettre au système d'alimentation de pomper le carburant E268503...
  • Page 167 Carburant et ravitaillement • Faites en sorte que l'embout de la Pour remplir le réservoir de carburant de pompe à carburant reste en contact votre véhicule à l'aide d'un bidon de avec le bidon pendant le remplissage. carburant, procédez comme suit : •...
  • Page 168 Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT Présentation du système de remplissage de carburant E206911 E267248 Côté gauche. Pour ouvrir la trappe de remplissage de Trappe de remplissage de carburant, appuyez au centre du carburant. bord arrière de la trappe, puis déverrouillez-la. Valve de remplissage de réservoir de carburant.
  • Page 169 Carburant et ravitaillement un téléphone portable lorsque vous faites le plein de carburant. Les vapeurs AVERTISSEMENT: Patientez au de carburant sont extrêmement moins cinq secondes avant de retirer le dangereuses dans certaines conditions. pistolet de pompe à essence pour Evitez d'inhaler une grande quantité de permettre l'écoulement de tout fumée.
  • Page 170 Carburant et ravitaillement Ne tentez pas de démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir de carburant avec un carburant inapproprié. L'utilisation d'un carburant inapproprié pourrait entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule. Faites immédiatement contrôler votre véhicule.
  • Page 171 Carburant et ravitaillement Capacité publiée Insérez complètement un pistolet de pompe à essence ou l'entonnoir de La capacité annoncée correspond à la remplissage de carburant fourni avec quantité maximale de carburant que vous le véhicule dans le tuyau de pouvez mettre dans le réservoir lorsque la remplissage du réservoir de carburant.
  • Page 172 Carburant et ravitaillement • Les économies de carburant peuvent être réduites lorsque les températures sont basses. • Les économies de carburant peuvent être réduites lors de déplacements sur de courtes distances. • Il est possible que vous réalisiez des économies de carburant plus importantes lors de la conduite sur un terrain plat que sur une pente.
  • Page 173 Système antipollution Pour éviter d'endommager le convertisseur CONVERTISSEUR catalytique : CATALYTIQUE - ESSENCE • Ne lancez pas le moteur pendant plus de 10 secondes consécutives. • Ne faites pas tourner le moteur AVERTISSEMENT: Ne garez pas lorsqu'un fil de bougie d'allumage est votre véhicule, ne le conduisez pas et ne déconnecté.
  • Page 174 Système antipollution Consignes concernant le fluide AdBlue® • Utilisez uniquement du fluide AdBlue® certifié ISO-22241. • Ne versez pas d'AdBlue® dans le réservoir de carburant du véhicule. Cela risque d'entraîner des dommages au niveau du moteur qui ne sont pas Si vous continuez à...
  • Page 175 Système antipollution Remplissage du réservoir de fluide Remplissage du réservoir de fluide AdBlue® AdBlue® avec une pompe AVERTISSEMENT: Le fluide d'échappement diesel (AdBlue) ne doit pas entrer en contact avec la peau, les yeux ou les vêtements. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment à...
  • Page 176 Système antipollution 6. Repositionnez le bouchon du réservoir de fluide AdBlue®. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que vous rencontriez une forte résistance et sentiez un déclic. Ne tentez pas de démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir de fluide AdBlue®...
  • Page 177 Système antipollution 2. Placez le bec verseur sur le bidon et Ne tentez pas de démarrer le moteur si serrez jusqu'à ce que vous rencontriez vous avez rempli le réservoir de fluide une forte résistance. AdBlue® avec un fluide inapproprié. L'utilisation d'un fluide inapproprié...
  • Page 178 Système antipollution Témoin d'avertissement du Si le témoin s'allume, les messages qui système de réduction catalytique s'affichent sur l'écran d'information sélective indiquent si le problème est lié au fluide ou à un dysfonctionnement du système de Le témoin s'allume si le système réduction catalytique sélective.
  • Page 179 Système antipollution Dysfonctionnement du système AdBlue®. Message Mesure Système AdBlue® Le système présente un dysfonctionnement. Faites contrôler Anomalie Révision néces- votre véhicule dès que possible. saire Système AdBlue® Aucun Ce message indique la distance approximative avant qu'une démarrage dans XXXX défaillance détectée du système n'empêche le démarrage du moteur.
  • Page 180 Système antipollution distances à basse vitesse, le système de Si le filtre est saturé ou presque, un témoin contrôle du moteur peut augmenter d'avertissement s'allume ou un message activement la température des gaz apparaît sur l'écran d'informations. d'échappement pour éliminer les particules Note : Un témoin d'avertissement s'allume collectées dans le filtre et lui permettre de et un message apparaît sur l'écran...
  • Page 181 Système antipollution Votre véhicule est équipé de plusieurs FILTRE À PARTICULES DIESEL composants antipollution et d'un filtre à particules diesel qui lui permettent de respecter les normes antipollution en AVERTISSEMENT: Ne garez pas vigueur. Il filtre les particules diesel nocives le véhicule et ne laissez pas le moteur (la suie contenue dans les gaz tourner au ralenti au-dessus de feuilles...
  • Page 182 Système antipollution Témoin de présence d'eau dans Le filtre à particules diesel de votre le carburant. véhicule requiert une régénération périodique afin de préserver son bon fonctionnement. Le système antipollution Si vous poursuivez la conduite de votre exécute automatiquement cette véhicule lorsque le témoin d'avertissement procédure.
  • Page 183 Système antipollution Nous vous recommandons de faciliter la Note : Pendant la régénération à bas procédure de régénération en : régime ou au ralenti, il est possible qu'une odeur de métal chaud ou qu'un cliquetis • Evitant les ralentis prolongés du métallique soit perceptible.
  • Page 184 Système antipollution Avant de démarrer la régénération Note : Lors du processus de régénération, manuelle, veuillez : il est possible de constater une modification des bruits provenant du moteur ou de • Stationner votre véhicule à l'air libre. l'échappement. • Vérifier que la transmission est en Note : Pendant la régénération à...
  • Page 185 Système antipollution Interruption ou annulation de la Lorsque vous démarrez la régénération régénération manuelle manuelle, le régime moteur atteint environ 2 000 – 2 500 tr/min et la vitesse du Vous pouvez interrompre ou annuler la ventilateur de refroidissement augmente. régénération manuelle en coupant le Il se peut que vous constatiez un moteur.
  • Page 186 Boîte de vitesses TRANSMISSION MANUELLE Informations générales Ne laissez pas votre main reposer sur le levier de changement de vitesses et n'accrochez ou ne laissez rien reposer sur le levier de changement de vitesses. Cela pourrait causer des dommages sur la transmission qui ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 187 Boîte de vitesses SelectShift Stationnement (P) En position de stationnement (P), aucune A propos de SelectShift puissance n'est transmise aux roues Utilisez cette fonction pour passer au motrices et la transmission est bloquée. Il rapport inférieur ou supérieur à l'aide des est possible de démarrer le moteur lorsque boutons situés sur le levier sélecteur.
  • Page 188 Boîte de vitesses Utilisez l'interverrouillage du levier sélecteur pour sortir le levier de changement de vitesses de la position de stationnement (P) si vous ne parvenez pas à démarrer le moteur. En cas de dysfonctionnement électrique, un fusible a peut-être grillé ou les feux stop ne fonctionnent peut-être pas.
  • Page 189 Boîte de vitesses E174827 3. Poussez l'interverrouillage du levier sélecteur vers l'arrière du véhicule et maintenez-le dans cette position. 4. Déplacez le levier sélecteur de la position de stationnement (P) à la position neutre (N). 5. Poser le panneau. 6. Enfoncez la pédale de frein, démarrez le véhicule et relâchez le frein de stationnement.
  • Page 190 Freins d'accélérateur et la zone qui l'entoure à la GÉNÉRALITÉS recherche d'éléments ou de débris pouvant gêner ses déplacements. Si la pédale Note : Il est normal d'entendre un bruit d'accélérateur n'est pas entravée et que occasionnel en provenance des freins. S'il le problème persiste, faites remorquer s'agit d'un bruit de métal contre métal, d'un votre véhicule jusqu'à...
  • Page 191 Freins FREIN DE STATIONNEMENT - FREIN DE STATIONNEMENT - BOÎTE DE VITESSES TRANSMISSION MANUELLE AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: Vous devez AVERTISSEMENT: Serrez toujours toujours serrer le frein de stationnement le frein de stationnement à fond et veillez complètement. à enclencher la position de stationnement (P).
  • Page 192 Freins Lorsque la fonction est active, votre AIDE AU DÉMARRAGE EN véhicule reste stationnaire deux à trois CÔTE secondes dans la pente après que vous ayez lâché la pédale de frein. Cela vous laisse le temps de déplacer votre pied du frein à...
  • Page 193 Freins Activation et désactivation du système Véhicules avec transmission manuelle Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction sur l'écran d'information. Le système récupère le dernier réglage choisi lorsque vous démarrez votre véhicule. Véhicules avec transmission automatique Vous ne pouvez pas activer ou désactiver le système.
  • Page 194 Antipatinage Activation et désactivation de PRINCIPES DE l'antipatinage FONCTIONNEMENT Appuyez sur cette touche située Le système antipatinage aide à éviter le sur la console centrale. patinage des roues motrices et la perte de E194301 Note : Le système s'active lorsque vous traction.
  • Page 195 Contrôle de stabilité PRINCIPES DE peut réduire la capacité du conducteur FONCTIONNEMENT à contrôler le véhicule, et éventuellement entraîner une perte de contrôle, des tonneaux, ainsi que des blessures corporelles, voire mortelles. Si le système AVERTISSEMENT: Les de contrôle de stabilité électronique modifications apportées au véhicule au s'active, RALENTISSEZ.
  • Page 196 Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité Le système améliore la capacité de votre véhicule à éviter le patinage et les mouvements de glissement latéraux en actionnant les freins sur une ou plusieurs des roues individuellement et en réduisant la puissance du moteur si nécessaire. Commande de stabilité...
  • Page 197 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : Le système de détection ne peut pas PRINCIPES DE être désactivé quand une clé MyKey est FONCTIONNEMENT présente. Voir Principes de fonctionnement (page 50). Nous vous recommandons de prendre le AVERTISSEMENT: Le système temps de vous familiariser avec le système peut ne pas détecter des objets dont les et ses limites en lisant cette section.
  • Page 198 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Une tonalité d'avertissement retentit lorsqu'un objet s'approche du véhicule. AVERTISSEMENT: Pour éviter Plus le véhicule se rapproche d'un objet, toute blessure physique, vous devez plus l'intervalle entre les tonalités diminue. toujours vous montrer vigilant lorsque le Le signal sonore retentit en continu véhicule est en marche arrière (R) et que lorsqu'un objet se trouve à...
  • Page 199 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Indicateur de distance d'objet Si votre véhicule reste à l'arrêt pendant (le cas plus de deux secondes, le signal sonore se échéant) coupe. Si votre véhicule se déplace en marche arrière, le signal sonore retentit à Lorsque vous passez en marche arrière (R), nouveau.
  • Page 200 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : Ne nettoyez pas les capteurs avec Si la transmission se trouve sur une des objets pointus. quelconque vitesse de marche avant, le système émet un signal sonore lorsque le Note : Si l'alignement des capteurs n'est véhicule se déplace et qu'un objet se plus correct en raison de dommages subis trouve dans la zone de détection.
  • Page 201 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Lorsque vous passez une quelconque Note : Si l'objet détecté se trouve à moins vitesse de marche avant, le système fournit de 30 cm, l'indication visuelle demeure des avertissements sonores et une affichée. indication visuelle quand le véhicule atteint Lorsque vous passez en position neutre une vitesse inférieure ou égale à...
  • Page 202 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Le système peut ne pas fonctionner si : • vous allumez le contact, le coupez et AVERTISSEMENT: Le système le rallumez en l'espace de quelques d'aide au stationnement vous aide à secondes ; détecter des objets uniquement lorsque votre véhicule se déplace à...
  • Page 203 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Indicateur de distance d'objet Lorsque vous passez une quelconque (le cas vitesse de marche avant, le système fournit échéant) des avertissements sonores et une indication visuelle quand le véhicule atteint une vitesse inférieure ou égale à 8 km/h et qu'un objet est détecté...
  • Page 204 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : les capteurs peuvent ne pas détecter des objets dont les surfaces absorbent les AVERTISSEMENT: Vous êtes ondes ultrasonores. Les capteurs peuvent responsable du contrôle de votre détecter des objets de manière erronée en véhicule à...
  • Page 205 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) • Le pare-chocs avant, le pare-chocs • Aide à la sortie de stationnement en arrière ou les capteurs latéraux sont parallèle. endommagés. • Désactiver le système. • La taille de pneu utilisée sur votre Note : Il n'y a pas de limite de temps pour véhicule n'est pas correcte.
  • Page 206 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Pilotage automatique dans une place de stationnement en créneau Lorsque vous passez la marche arrière (R), que vos mains ne sont pas sur le volant de direction et que rien ne gêne le E130107 mouvement, le véhicule se dirige tout seul Lorsque vous cherchez une place de...
  • Page 207 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Intervention du système de freinage Désactivation de l'aide active au stationnement La détection d'objets et l'intervention du Vous pouvez désactiver manuellement le système de freinage dépendent de système en : certaines conditions, par exemple du chargement du véhicule, de mauvaises •...
  • Page 208 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure Note : Le système propose toujours la à 30 km/h, le système balaie les deux dernière place de stationnement détectée. côtés du véhicule afin de détecter une Par exemple, si le véhicule détecte plusieurs place de stationnement disponible.
  • Page 209 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Lorsque le système d'aide active au stationnement contrôle la direction, il peut également actionner les freins pour ralentir ou arrêter le véhicule, dans certaines conditions. • Le système peut actionner les freins si la vitesse du véhicule est d'environ 8 km/h.
  • Page 210 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Certaines conditions du véhicule peuvent Note : Si le système détecte un objet se aussi désactiver le système, notamment trouvant tout près du véhicule et qu'il peut si : être dangereux de continuer la manœuvre, il peut vous demander d'arrêter le véhicule.
  • Page 211 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Lorsque le système d'aide active au arrêter complètement le véhicule et stationnement contrôle la direction, il peut limiter les effets d'une collision. Si le également actionner les freins pour ralentir système arrête complètement le ou arrêter le véhicule, dans certaines véhicule, les freins peuvent rester conditions.
  • Page 212 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Symptôme Cause possible Une bordure de trottoir irrégulière le long de la place de stationnement empêche le système d'aligner correctement le véhicule. Les autres véhicules ou les objets autour de la place peuvent ne pas être stationnés/placés correctement. Le véhicule est arrêté...
  • Page 213 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) L'image apparaît sur l'affichage d'information ou le rétroviseur intérieur. AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque la porte cargo arrière Le système est susceptible de ne pas est ouverte. Lorsque la porte cargo fonctionner correctement dans les arrière est ouverte, la caméra n'est pas conditions suivantes : correctement positionnée et l'image...
  • Page 214 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Zone verte. Ligne médiane de la trajectoire prévue du véhicule. Note : Si vous reculez avec une remorque, la caméra indique la direction du véhicule, et non celle de la remorque. Note : Si vous reculez avec une remorque, l'écran n'affiche pas les lignes.
  • Page 215 Régulateur de vitesse Note : En montée, le régulateur de vitesse PRINCIPES DE se désenclenche si la vitesse de votre FONCTIONNEMENT véhicule est inférieure de 16 km/h à la vitesse réglée. Le régulateur de vitesse vous permet de maintenir une vitesse définie sans avoir à Activation du régulateur de vitesse garder votre pied sur la pédale Appuyez sur la touche ON et relâchez-la.
  • Page 216 Régulateur de vitesse Reprise de la vitesse réglée AVERTISSEMENT: N'utilisez pas Tirez et relâchez RES. le régulateur de vitesse adaptatif sur des Désactivation du régulateur de routes sinueuses, en cas de circulation vitesse dense ou lorsque la chaussée est glissante. Cela risque d'entraîner une Appuyez sur la touche OFF et relâchez-la perte de contrôle du véhicule et des lorsque le système est en mode veille ou...
  • Page 217 Régulateur de vitesse Le système vous aide à conserver une Le témoin, le réglage d'écart actuel et la distance suffisante entre votre véhicule et vitesse programmée s'affichent sur l'écran celui qui le précède. Le système adapte la d'information. vitesse de votre véhicule pour conserver l'écart défini entre votre véhicule et celui qui vous précède dans la même file.
  • Page 218 Régulateur de vitesse Lorsqu'un véhicule vous précédant entre Si le système considère que son niveau de dans la même file que vous ou qu'un freinage maximum est insuffisant, un véhicule plus lent vous précède dans la avertissement sonore retentit et un même file, la vitesse du véhicule s'adapte message s'affiche sur l'écran d'information pour conserver une distance prédéfinie...
  • Page 219 Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse adaptatif - réglage de l'écart entre les véhicules Affichage graphique, Ecart de distance Dynamique nombre de barres entre les véhicules Le plus faible. Sport. Proche. Normal. Moyen. Normal. Le plus grand. Confort. Note : Appuyez sur le haut ou le bas du Le système sélectionne automatiquement bouton à...
  • Page 220 Régulateur de vitesse Problèmes de détection Note : Utilisez uniquement cette fonction si vous connaissez la vitesse définie et avez l'intention de l'appliquer. AVERTISSEMENT: En de rares Désactivation automatique occasions, des problèmes de détection peuvent survenir dus aux infrastructures Le système ne fonctionne pas à des routières, comme les ponts, les tunnels vitesses inférieures à...
  • Page 221 Régulateur de vitesse Dans ces cas, il se peut que le système freine tardivement ou de manière inattendue. Vous devez rester vigilant et intervenir si nécessaire. Si quelque chose heurte l'avant de votre véhicule ou en cas de dommages, la zone détection du radar peut être modifiée.
  • Page 222 Régulateur de vitesse Note : Gardez l'avant de votre véhicule exempt d'impuretés, de pièces métalliques, ou de tout autre objet. La présence de protections avant, de feux de seconde monte, de revêtements en plastique ou couches de peinture supplémentaires peut également dégrader les performances du capteur.
  • Page 223 Régulateur de vitesse Le réglage d'écart ne s'affiche pas et le système ne réagit pas automatiquement au E71340 comportement des véhicules devant vous. Le freinage automatique reste activé pour maintenir la vitesse réglée. Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 30-03-2020 Vehicles Built Up To: 06-09-2020, CG3750frFRA frFRA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 224 Aides à la conduite LIMITEUR DE VITESSE Diminution de la vitesse réglée Effacer et rétablir Principes de fonctionnement Note : La limitation de vitesse peut être intentionnellement dépassée pendant une courte période, par exemple pour dépasser AVERTISSEMENT: Lorsque votre un véhicule. véhicule descend une pente, la vitesse peut augmenter et dépasser la vitesse Activation et désactivation du système...
  • Page 225 Aides à la conduite Si vous dépassez volontairement la vitesse Vous pouvez définir une tolérance de limite réglée, le témoin de vitesse réglée vitesse permanente qui est ajoutée à la clignote sur l'écran d'information. limite de vitesse détectée via le menu de tolérance sur l'écran d'information.
  • Page 226 Aides à la conduite Annulation de la vitesse réglée Note : Si le système de reconnaissance des panneaux de signalisation détecte une Appuyez pour annuler le limiteur limite de vitesse extérieure à la plage de de vitesse réglée. Le système vitesse opérationnelle, une tonalité...
  • Page 227 équipé d'un kit de ce que vous l'annuliez. suspension non approuvé par Ford. Note : Le système ne vous prévient pas si Le système est conçu pour vous avertir s'il la vitesse du véhicule devient inférieure à...
  • Page 228 Aides à la conduite E249477 E249476 Le niveau d'alerte calculé est bon. Le niveau d'alerte calculé est faible. Arrêtez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger et reposez-vous. Votre niveau d'alerte apparaît en gris quand : •...
  • Page 229 équipé d'un kit de mortelles. suspension non approuvé par Ford. AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner si le capteur est Le système est conçu pour vous alerter en bloqué.
  • Page 230 Aides à la conduite Réglages du système de maintien Le système est susceptible de ne pas de trajectoire fonctionner correctement dans les cas suivants : Le système propose différents réglages • Le système ne détecte pas au moins que vous pouvez visualiser ou modifier à un marquage de voie ou le bord de la partir de l'écran d'information.
  • Page 231 Aides à la conduite Activation du mode du système de Mode Aide maintien de trajectoire Fournit une assistance directionnelle Utilisez les commandes de l'écran temporaire vers le centre de la voie lorsque d'information situées sur le volant pour le système détecte un changement de voie sélectionner Assist.
  • Page 232 Aides à la conduite Ecran d'information noir et blanc Clignotant Etat du système Gris. Non disponible. Blanc. Disponible. Blanc et inversé. Assistance à la direction temporaire. Blanc et clignotant. Assistance à la direction temporaire et vibration du volant de direction. Ecran d'information couleur Clignotant Etat du système...
  • Page 233 Aides à la conduite détection se situe à environ 18 m au-delà SYSTÈME D'INFORMATIONS du pare-chocs arrière lorsque la vitesse du D'ANGLE MORT véhicule est supérieure à 48 km/h pour vous prévenir de véhicules qui s'approchent en roulant à une vitesse plus élevée que la vôtre.
  • Page 234 Note : Le système peut ne pas fonctionner correctement lorsque le véhicule tracte une remorque. Sur les véhicule équipés d'un module de remorquage et d'une barre de remorquage homologués par Ford, le système se désactive lorsque vous attelez une remorque. Sur les véhicules équipés E205199 d'un module de remorquage ou d'une barre Les capteurs se trouvent derrière le...
  • Page 235 Aides à la conduite Le système est conçu pour vous avertir des ALERTE DE CIRCULATION véhicules qui approchent sur les côtés à TRANSVERSALE l'arrière du véhicule lorsque vous enclenchez la marche arrière (R). Utilisation de l'alerte de AVERTISSEMENT: n'utilisez pas circulation transversale le système d'alerte de circulation transversale en lieu et place des...
  • Page 236 Aides à la conduite E142441 Note : ne couvrez pas les capteurs avec La couverture de la zone diminue aussi des autocollants pour pare-chocs, du lorsque vous effectuez une manœuvre de produit de réparation ou tout autre objet. stationnement avec des angles étroits. Le capteur du côté...
  • Page 237 Sur les véhicule équipés d'un véhicule dès que possible. module de remorquage et d'une barre de Note : Dans certaines conditions remorquage homologués par Ford, le exceptionnelles, le système peut émettre système se désactive lorsque vous attelez un avertissement même lorsqu'aucun une remorque.
  • Page 238 Note : Si le véhicule est équipé d'un kit de AVERTISSEMENT: Le système suspension non approuvé par Ford, le peut ne pas fonctionner correctement si système peut ne pas fonctionner le capteur est bloqué. Maintenez le correctement.
  • Page 239 Aides à la conduite Pour activer ou désactiver l'avertissement de vitesse du système ou pour régler les paramètres d'avertissement de vitesse, utilisez les commandes au volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Assist.
  • Page 240 Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de Note : Si le véhicule est équipé d'un kit de contrôle de votre véhicule et des suspension non approuvé par Ford, le blessures corporelles graves, voire système peut ne pas fonctionner mortelles.
  • Page 241 Aides à la conduite Utilisation du système de Sélectionnez un réglage et appuyez sur reconnaissance de la signalisation le bouton OK. de vitesse Affichage du système de reconnaissance de la signalisation Réglage de l'avertissement de vitesse de vitesse du système Vous pouvez régler l'avertissement de vitesse du système pour vous prévenir lorsque la vitesse du véhicule dépasse la...
  • Page 242 Aides à la conduite Mode de conduite efficace Niveau d'efficacité instantané Le symbole de l'affichage augmente au fur Qu'est-ce qu'un mode de conduite et à mesure que le niveau d'efficacité efficace instantané augmente et s'allume une fois Le mode de conduite efficace est un coach que l'efficacité...
  • Page 243 AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si 4. Appuyez sur la touche OK. le véhicule est équipé d'un pare-brise qui n'est pas de marque Ford. N'effectuez ASSISTANCE PRÉ-COLLISION pas de réparations du pare-brise dans la zone entourant le capteur.
  • Page 244 Aides à la conduite Note : Le système n'est pas conçu pour détecter les animaux. AVERTISSEMENT: Le système d'assistance pré-collision avec Note : Le système n'est pas conçu pour assistance au freinage ne peut pas vous détecter les véhicules ou les cyclistes aider à...
  • Page 245 Aides à la conduite Pour activer ou désactiver le freinage actif, utilisez les commandes au volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu. Assistant pré-collision Appuyez sur la touche OK.
  • Page 246 Aides à la conduite Vitesse du véhi- Sensibilité du Couleur de Ecart de Ecart temporel cule système l'indicateur de distance distance 100 km/h Normal Gris. Supérieur à Supérieur à 25 m. 0,9 seconde. Jaune. 17–25 m 0,6-0,9 seconde. Rouge. Inférieur à 17 m. Inférieur à...
  • Page 247 Aides à la conduite Véhicules avec régulateur de vitesse Note : Gardez les capteurs exempts de adaptatif neige, de glace et d'accumulation importante de poussière. Note : Ne nettoyez pas les capteurs avec des objets pointus. Note : Si l'alignement des capteurs n'est plus correct en raison de dommages subis par le véhicule, cela peut provoquer des erreurs de mesure ou de fausses alertes.
  • Page 248 Aides à la conduite Le tableau suivant répertorie les causes possibles et les actions à effectuer si un message s'affiche indiquant un blocage de capteur. Cause Action La surface du radar dans la calandre est Nettoyez la calandre devant le radar ou sale ou obstruée.
  • Page 249 Informations d'autoroute actualisées QUE SONT LES INFORMATIONS D'AUTOROUTE ACTUALISÉES Le système est conçu pour fournir des informations quasi en temps réel sur la route que vous empruntez. ACTIVATION DES INFORMATIONS D'AUTOROUTE ACTUALISÉES Note : Assurez-vous que le modem est activé. Voir Véhicule connecté (page 338). Sélectionnez Réglages.
  • Page 250 Chargement du véhicule Note : lorsque vous chargez de longs objets GÉNÉRALITÉS dans votre véhicule, par exemple des tuyaux, des planches ou des meubles, veillez à ne pas endommager le garnissage intérieur. AVERTISSEMENT: Veillez à fixer correctement les objets dans le coffre à POINTS D'ANCRAGE DES bagages.
  • Page 251 Chargement du véhicule Plancher de chargement réglable Valeur de charge maximum (le cas échéant) 3 000 N RANGEMENT SOUS LE PLANCHER ARRIÈRE Plancher d'habitacle (le cas échéant) E142446 Pour les véhicules disposant d'une roue de secours de taille standard, il est possible de régler le plancher de chargement sur deux positions.
  • Page 252 Chargement du véhicule AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les passagers occuper les sièges de la troisième rangée lorsque le filet de chargement est installé derrière la seconde rangée. En cas de non-respect de cette consigne, les possibilités de sortie en urgence du véhicule peuvent être limitées.
  • Page 253 Chargement du véhicule Dépose du filet E167371 3. Serrez les sangles. E167372 Desserrez les sangles. 2. Déposez le filet des points d'ancrage de bagages. 3. Déposez les barres supérieures. BARRES DE TOIT LONGITUDINALES ET TRANSVERSALES AVERTISSEMENT: Lisez et suivez les instructions du fabricant avant d'installer une galerie de toit.
  • Page 254 Lorsque vous utilisez le système de galerie de toit, nous vous recommandons d'utiliser des traverses d'origine Ford spécifiquement conçues pour votre véhicule. Assurez-vous que la charge est solidement attachée. Vérifiez que la charge ne peut pas bouger avant de conduire et à...
  • Page 255 Chargement du véhicule Déplacement de la cloison grillagée rabattable en position avant Rabattez les dossiers de siège de seconde rangée. Voir Sièges arrière (page 128). E184003 3. Remontez la partie inférieure de la cloison rabattable. Utilisez le clip de maintien en position levée pour la maintenir en place.
  • Page 256 Chargement du véhicule 4. Soulevez la cloison rabattable et faites Déplacement de la cloison grillagée la glisser vers l'avant. Assurez-vous de rabattable en position arrière la placer dans les points de fixation Faites glisser les goupilles de avant. verrouillage vers le centre. Note : Inclinez la cloison rabattable pour 2.
  • Page 257 Remorquage Lors du tractage d'une remorque : TRACTION D'UNE REMORQUE • Conformez-vous aux réglementations nationales applicables au tractage d'une remorque. AVERTISSEMENT: Ne dépassez • Ne dépassez pas 100 km/h, même si pas 100 km/h. Le non-respect de cette certains pays autorisent une vitesse instruction peut entraîner la perte de plus élevée sous certaines conditions.
  • Page 258 Remorquage La stabilité de l'ensemble véhicule et Note : cette fonction n'empêche pas la remorque dépend de la qualité de la remorque d'être instable, mais permet de remorque. réduire ce problème dès son apparition. Le fait de tracter une remorque modifie le Note : cette fonction ne peut pas stopper comportement de votre véhicule et l'instabilité...
  • Page 259 Remorquage E299267 E71328 Déposez le capuchon de protection. Détachement du bras de boule de 2. Insérez la clé et tournez-la dans le sens remorquage des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la molette. 3. Maintenez le bras de la boule de AVERTISSEMENT: veillez à...
  • Page 260 Remorquage E265433 Insérez l'obturateur. Fixation du bras de boule de remorquage N'utilisez pas d'outil pour attacher le bras E71330 de la boule de remorquage. Note : vous ne pouvez attacher le bras de Retirez l'obturateur et insérez la boule de remorquage que s'il est complètement le bras de la boule de complètement déverrouillé.
  • Page 261 Remorquage E71331 Contrôlez les points suivants : • Le repère vert sur la molette doit coïncider avec le trait vert sur le bras de la boule de remorquage. • la molette (A) est bloquée ; • vous avez retiré la clé (B). Note : si l'une de ces conditions ne peut E299268 pas être remplie, n'utilisez pas le bras de...
  • Page 262 Remorquage Retirez l'obturateur et insérez • Enlevez la fiche du câblage de complètement le bras de la boule de remorque de la prise de raccordement remorquage jusqu'à ce qu'il lorsque vous ne l'utilisez pas. Sinon, s'enclenche. cela peut entraîner de la corrosion sur la prise de raccordement du câblage Note : ne laissez pas votre main à...
  • Page 263 Remorquage REMORQUAGE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Une tension SUR LES QUATRE ROUES - excessive de la corde de remorquage TRANSMISSION pourrait endommager votre véhicule ou AUTOMATIQUE le véhicule tracteur. AVERTISSEMENT: Sélectionnez le point mort lorsque le véhicule est AVERTISSEMENT: Vous devez remorqué.
  • Page 264 Remorquage Remorquage de secours Si votre véhicule est en panne et que vous n'avez pas accès à un chariot porte-roue, à une dépanneuse ou à un véhicule plateau, vous pouvez le faire remorquer à plat, les quatre roues au sol. Dans ce cas, vous devez respecter les conditions suivantes : •...
  • Page 265 Conseils pour la conduite PERFORMANCE RÉDUITE DU CONDUITE ÉCONOMIQUE MOTEUR Les informations suivantes ont pour but de vous aider à optimiser la consommation de carburant : AVERTISSEMENT: Si vous • Vérifiez régulièrement la pression des poursuivez la conduite de votre véhicule pneus et assurez-vous qu'ils sont lorsque le moteur surchauffe, il peut gonflés à...
  • Page 266 Conseils pour la conduite Vérifiez la profondeur avant de circuler RODAGE dans de l'eau stagnante. Ne conduisez jamais dans de l'eau arrivant plus haut que Pneus le bas de la zone de bas de caisse avant Les pneus neufs doivent être rodés sur une de votre véhicule.
  • Page 267 Conseils pour la conduite TAPIS DE SOL AVERTISSEMENT: Utilisez un tapis de sol adapté au plancher de votre véhicule, qui ne gêne pas l'accès aux pédales. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.
  • Page 268 Assistance dépannage dans les cas d’urgence FEUX DE DÉTRESSE INTERRUPTEUR DE COUPURE D’ALIMENTATION Le contacteur de feux de détresse se trouve sur la planche de bord. AVERTISSEMENT: Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, Utilisez les feux de détresse lorsque votre faites contrôler le système véhicule représente un danger pour la d'alimentation.
  • Page 269 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Préparation du véhicule 3. Sans appuyer sur la pédale de frein, appuyez une fois sur le bouton et Note : N'essayez pas de démarrer un relâchez-le. véhicule à transmission automatique en le 4. Appuyez sur la pédale de frein, puis poussant.
  • Page 270 Assistance dépannage dans les cas d’urgence E130431 AVERTISSEMENT: Ne branchez pas l'extrémité du second câble à la borne négative (-) de la batterie à recharger. Une étincelle peut provoquer l'explosion des gaz présents autour de la batterie. Démarrage à l'aide de câbles E142664 volants Branchez le câble volant positif (+) à...
  • Page 271 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Déconnexion des câbles volants Après avoir démarré votre véhicule et une fois les câbles volants retirés, laissez le Pour débrancher les câbles volants, moteur tourner au ralenti pendant procédez dans l'ordre inverse du quelques minutes pour recharger la branchement.
  • Page 272 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Point de remorquage arrière AVERTISSEMENT: S'assurer que l'anneau de remorquage est serré à fond. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles. E165020 L'œillet de remorquage se trouve sur le côté gauche du coffre à bagages. Note : L'œillet de remorquage doit rester en permanence dans le véhicule.
  • Page 273 Fusibles La boîte à fusibles se trouve sous la boîte EMPLACEMENT DES BOÎTES à gants. À FUSIBLES Module de remorque Boîte à fusibles du compartiment moteur E272439 La boîte à fusibles est située dans le compartiment moteur. E272461 Boîte à fusibles de l'habitacle La boîte à...
  • Page 274 Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES Boîte à fusibles du compartiment moteur E272453 Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible 20 A Ventilateur de refroidissement. 25 A Sonde eau dans carburant - diesel. 15 A Essuie-glaces de pare-brise. 15 A Essuie-glaces de pare-brise.
  • Page 275 Fusibles Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible 20 A Prise d'alimentation auxiliaire de console de plan- cher. Capteur de pluie. 20 A Essuie-glace arrière. 20 A Pare-soleil. 15 A Verrouillage de colonne de direction. 10 A Déverrouillage de porte gauche. 20 A Prise d'alimentation auxiliaire.
  • Page 276 Fusibles Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible 15 A Lampe d'état - taxi. Phares. 30 A Module de porte arrière droite. 40 A Module de commande de carrosserie. 40 A Module de remorque. 20 A Sièges chauffants. 20 A Feu de croisement côté...
  • Page 277 Fusibles Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible 20 A Module de gestion moteur. 15 A Module de gestion moteur. 20 A Module de gestion moteur. Sonde de température d'air d'admission et de débit d'air massique. 10 A Rétroviseurs extérieurs chauffants. Connexion de véhicule modifiée.
  • Page 278 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle E249945 Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible Module de commande de dispositif de retenue. Sonde de température et d'humidité d'habitacle. Moteur de soufflerie arrière. 10 A Module de commande d'aide au stationnement. 10 A Commutateur d'allumage.
  • Page 279 Fusibles Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible Module d'unité de commande télématique. Alarme antivol. 15 A Déverrouiller. 30 A Commande de porte passager. 10 A Module de commande d'énergie de la batterie 15 A Commande vocale. Afficheur multifonction. Lecteur de disque compact.
  • Page 280 Fusibles Types de fusibles REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Informations générales E267379 Micro 2. Micro 3. E217331 Maxi. Si des composants électriques du véhicule ne fonctionnent pas, il se peut qu'un fusible Mini. ait grillé. On reconnaît un fusible grillé au Cas M. fil cassé...
  • Page 281 Entretien Contrôle lors du ravitaillement en GÉNÉRALITÉS carburant • Niveau de liquide de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page AVERTISSEMENT: Ne travaillez 286). jamais sur un moteur chaud. • Pressions des pneus. Voir Entretien AVERTISSEMENT: Coupez le des pneus (page 305). contact et serrez le frein de •...
  • Page 282 Entretien 3. Déplacez le verrou vers la gauche. OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Ouverture du capot E87786 E164919 4. Ouvrez le capot et soutenez-le avec la Ouvrez la porte avant gauche. tige de support. 2. Tirez la poignée d'ouverture de capot. Fermeture du capot Retirez la tige de support du cran et remettez-la correctement en place.
  • Page 283 Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,0 L ECOBOOST E272650 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 283). Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 282). Bouchon de remplissage d'huile. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 282).
  • Page 284 Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L ECOBLUE, CONDUITE À GAUCHE E163401 Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 283). Bouchon de remplissage d huile moteur : Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 282).
  • Page 285 Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L ECOBLUE, CONDUITE À DROITE E166274 Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 283). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage : Voir Contrôle du liquide de frein (page 285).
  • Page 286 Entretien 3. Retirez la jauge de niveau d'huile et JAUGE DE NIVEAU D’HUILE essuyez-la avec un chiffon propre et MOTEUR - 1,0 L ECOBOOST non pelucheux. Remettez la jauge en place, puis retirez-la de nouveau pour vérifier le niveau d'huile. Si le niveau d'huile se situe au repère minimum, ajoutez immédiatement de l'huile.
  • Page 287 Entretien 4. Replacez le bouchon de remplissage Dans certaines conditions, le ventilateur d'huile moteur. Tournez-le dans le de refroidissement du moteur peut sens des aiguilles d'une montre jusqu'à continuer à fonctionner pendant quelques ce que vous rencontriez une forte minutes après avoir coupé le contact du résistance.
  • Page 288 48 et 50 %, ce qui équivaut à un point de mesure où aucun processus de recyclage congélation compris entre -34°C et -37°C. agréé par Ford n'est actuellement Note : Le liquide de refroidissement se disponible. dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut Ne mélangez pas différents types ou...
  • Page 289 Entretien Note : Utilisez des fluides qui correspondent aux spécifications ou AVERTISSEMENT: Utilisez exigences définies. L'utilisation d'autres uniquement du liquide de frein provenant fluides risque d'entraîner des dommages d'un flacon fermé. Une contamination non couverts par la garantie du véhicule. par des saletés, de l'eau, des produits Voir Quantités et spécifications (page 323).
  • Page 290 Utilisez uniquement une huile conforme CONTRÔLE DU LIQUIDE LAVE- aux spécifications Ford. GLACE CONTRÔLE DU LIQUIDE Lorsque vous ajoutez du liquide de D'EMBRAYAGE - BOÎTE DE lave-glace, utilisez un mélange de liquide de lave-glace et d'eau pour éviter que le...
  • Page 291 Entretien Note : Vous ne pouvez pas déplacer CONTRÔLE DES BALAIS manuellement les bras d'essuie-glace en D'ESSUIE-GLACES position de service quand vous mettez le contact. Note : Vous pouvez utiliser la position de service pour faciliter l'accès aux balais d'essuie-glace afin de les dégager de la neige ou de la glace.
  • Page 292 Entretien CHANGEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE - VÉHICULES AVEC: PORTE DE L'ESPACE DE CHARGEMENT ARRIÈRE E93784 3. Appuyez sur le clip de verrouillage du balai d'essuie-glace. E165586 Relevez le bras d'essuie-glace. Note : ne tenez pas le balai d'essuie-glace lorsque vous levez le bras d'essuie-glace. 2.
  • Page 293 Entretien E93786 6. Déposez le balai d'essuie-glace. Note : Assurez-vous que le bras E130060 d'essuie-glace ne vient pas percuter la 2. Faites tourner légèrement le balai lunette lorsque le balai d'essuie-glace n'est d'essuie-glace. pas fixé. 3. Déposez le balai d'essuie-glace. Pour la pose de tous les composants, procéder dans l'ordre inverse de la Note : Assurez-vous que le bras...
  • Page 294 Entretien Feu de position AVERTISSEMENT: Les ampoules peuvent être chaudes ; laissez l'ampoule refroidir avant de la retirer. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles. Les instructions suivantes expliquent comment déposer les ampoules. Poser les ampoules de rechange dans l'ordre inverse de la dépose (sauf indications contraires).
  • Page 295 Entretien Tournez le porte-ampoule dans le sens 2. Tournez l'ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le. déposez-la. Feux de croisement Clignotant latéral E165495 E165477 Déposez le cache. Tournez la lampe dans le sens des aiguilles d'une montre et déposez-la.
  • Page 296 Entretien Projecteurs antibrouillard Feux arrière E71062 Débranchez le connecteur. Note : ne touchez pas le verre de l ampoule. E165484 Note : L'ampoule ne peut pas être séparée Déposez les vis. du porte-ampoule. 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  • Page 297 Entretien Troisième feu stop 3. Déposez l'ampoule en la retirant tout droit. Ces éléments ne sont pas réparables ; veuillez contacter un concessionnaire Eclairage intérieur avant à LED agréé en cas de dysfonctionnement. cas échéant) Eclairage de plaque d'immatriculation Ces éléments ne sont pas réparables ; veuillez contacter un concessionnaire agréé...
  • Page 298 Entretien 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le. 3. Déposez l'ampoule en la retirant tout droit. Lampe de la zone de chargement (le cas échéant) E163429 Dégagez le cache de la lampe en faisant levier.
  • Page 299 Nettoyage du véhicule Note : Certaines stations de lavage NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR utilisent de l'eau à haute pression. De ce fait, des gouttes d'eau risquent de pénétrer Lavez régulièrement votre véhicule avec dans votre véhicule et pourraient également de l'eau froide ou tiède et un shampoing endommager certaines de ses pièces.
  • Page 300 Nettoyage du véhicule Note : Les produits de nettoyage industriels Note : N'appliquez pas de produit à polir ou les produits chimiques peuvent causer sur le pare-brise ou la lunette arrière. Une des dommages sur une certaine période. contamination du pare-brise ou des balais d'essuie-glace peut augmenter le bruit Nettoyage des bandes ou d'essuie-glace, diminuer la qualité...
  • Page 301 Nettoyage du véhicule Intérieur en cuir Pour nettoyer : (le cas échéant) • enlevez la poussière et les salissures Note : suivez la même procédure décrite non adhérentes à l'aide d'un aspirateur pour le nettoyage des sièges en cuir lors du ou d'une brosse ;...
  • Page 302 Nettoyage du véhicule Rétroviseurs Pour nettoyer : • enlevez la poussière et les salissures ne nettoyez pas le boîtier ou le verre d'un non adhérentes à l'aide d'un rétroviseur quel qu'il soit à l'aide de aspirateur ; produits abrasifs forts, de carburant ou de •...
  • Page 303 Nettoyage du véhicule Note : Les produits de nettoyage industriels (agressifs) ou agents de nettoyage chimiques combinés à l'agitation de la brosse pour éliminer les poussières et saletés de frein peuvent, avec le temps, user la couche de finition. Note : N'utilisez pas d'agent de nettoyage pour roues à...
  • Page 304 Roues et pneus GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: N'utilisez pas Les pressions de gonflage de pneu le kit sur un pneu déjà endommagé, par recommandées sont indiquées sur exemple du fait d'un sous-gonflage. Cela l'étiquette d'information sur les pneus risque d'entraîner une perte de contrôle apposée sur le montant B côté...
  • Page 305 Roues et pneus Bouteille de mastic. AVERTISSEMENT: Ne restez pas Tuyau de gonflage de pneu. immédiatement à côté du pneu pendant Connecteur du point le fonctionnement du compresseur. d'alimentation CC 12 volts. L'explosion du pneu peut entraîner des blessures corporelles. Note : Veillez à...
  • Page 306 Roues et pneus E257264 2. Tournez le capuchon d'accès du flacon de produit d'étanchéité vers la gauche E257265 et retirez-le. 4. Fixez le flacon de produit d'étanchéité au compresseur. Tournez le flacon de produit d'étanchéité vers la droite jusqu'à ce que vous sentiez une forte résistance.
  • Page 307 Roues et pneus E257022 6. Raccordez le connecteur du point d'alimentation CC 12 volts à la prise CC E257121 12 volts. Voir Points d’alimentation auxiliaire (page 134). 9. Gonflez le pneu jusqu'à 2–3 bar. Démarrez le moteur. Note : Si la pression du pneu n'atteint pas 1,8 bar dans les 10 minutes, le pneu pourrait être endommagé...
  • Page 308 Roues et pneus Note : Si la pression du pneu est descendue, mais reste supérieure à 1,8 bar, gonflez à nouveau le pneu avec le kit. Après utilisation du kit de mobilité temporaire AVERTISSEMENT: Si des vibrations importantes, un comportement irrégulier de la direction ou des bruits sont observés pendant la conduite, réduisez progressivement votre vitesse et arrêtez votre véhicule dès qu'il...
  • Page 309 Roues et pneus • Contrôlez régulièrement la pression du Pour garantir une usure régulière et une pneu jusqu'à ce qu'il soit réparé ou durée de vie optimale des pneus avant et remplacé par un spécialiste des pneus. arrière de votre véhicule, nous Avant de séparer le pneu de la jante, recommandons de les permuter d'avant informez le spécialiste des pneus que...
  • Page 310 être identiques blessures corporelles graves, voire à ceux fournis d'origine par Ford. mortelles. L'utilisation de pneus ou de roues non recommandés par Ford peut avoir un AVERTISSEMENT: N'utilisez pas impact sur la sécurité...
  • Page 311 Roues et pneus Note : Le système de freinage antiblocage En guise de fonction de sécurité continue de fonctionner correctement. supplémentaire, votre véhicule est équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) qui illumine un témoin SYSTÈME DE SURVEILLANCE de faible pression de pneu lorsqu'un ou DE LA PRESSION DES PNEUS plusieurs pneus sont dégonflés de manière...
  • Page 312 Roues et pneus Lorsque le témoin de dysfonctionnement La pression des pneus doit être vérifiée est allumé, le système peut ne pas être régulièrement (une fois par mois au moins) capable de détecter ou de signaler des à l'aide d'un manomètre adéquat. pressions de pneu trop faibles.
  • Page 313 Roues et pneus Compréhension du système de En cas de montage du pneu de secours surveillance de la pression des temporaire pneus Lorsqu'un pneu normal doit être remplacé par le pneu de secours temporaire, le système de surveillance de la pression des pneus continue d'identifier un problème pour vous rappeler que l'ensemble pneu et roue endommagé...
  • Page 314 Roues et pneus Témoin d'avertisse- ment de faible Cause possible Action client requise pression de pneu Assurez-vous que la pression de gonflage des pneus est correcte. Reportez-vous au paragraphe Gonflage des pneus dans ce chapitre. Après avoir gonflé les pneus jusqu'à...
  • Page 315 Roues et pneus Lors du gonflage des pneus ou plusieurs pneus sont à plat, effectuez les réparations selon les besoins. Contrôlez la pression des pneus. Si un des pneus est dégonflé, conduisez prudemment le AVERTISSEMENT: N'utilisez pas véhicule jusqu'au plus proche endroit où il la pression de pneus affichée sur l'écran est possible de gonfler les pneus.
  • Page 316 Roues et pneus 3. Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce AVERTISSEMENT: N'effectuez qu'un message de confirmation pas de réparations sur le pneu d une roue s'affiche. Si le véhicule est équipé d'un de secours. bouton de réinitialisation du système de surveillance de la pression des AVERTISSEMENT: Si vous ne pneus, appuyez sur ce bouton et...
  • Page 317 Roues et pneus Points de levage du véhicule Il est recommandé d'utiliser un cric hydraulique d'atelier pour intervertir les pneus été et les pneus hiver. AVERTISSEMENT: N'utilisez que Note : Utilisez un cric ayant une capacité les points de levage indiqués. L'utilisation de levage minimum de 1,5 tonne et équipé...
  • Page 318 Roues et pneus Abaissement de la roue de secours E93184 Les indentations au niveau des seuils de porte montrent l'emplacement des points de levage. E142553 E290868 Déposez le cache 2. Insérez l'extrémité hexagonale de la clé de roue dans l'orifice de guidage. 3.
  • Page 319 Roues et pneus Dépose de la jante AVERTISSEMENT: Veillez à ce que le véhicule soit sur une surface stable et plane, avec les roues avant bien droites. AVERTISSEMENT: Coupez le contact et serrez le frein de stationnement. AVERTISSEMENT: Assurez-vous qu'aucun passager ne se trouve dans le véhicule.
  • Page 320 Roues et pneus 2. Débloquez les écrous de roue. 3. Soulevez le véhicule jusqu'à ce que le AVERTISSEMENT: Veillez à ce pneu soit décollé du sol. qu'il n'y ait pas de graisse ou d'huile sur les filetages ou sur la surface entre les 4.
  • Page 321 Roues et pneus 5. Abaissez le véhicule au sol et retirez le Contrôlez la pression de tous les pneus cric. lorsqu'ils sont froids, au minimum une fois toutes les deux semaines. 6. Serrez à fond les écrous de roue dans l'ordre indiqué.
  • Page 322 Roues et pneus Roue de secours (le cas échéant) AVERTISSEMENT: Vous ne devez pas désactiver le contrôle de stabilité ni sélectionner le mode sport lorsque vous roulez avec une roue de secours ou après avoir regonflé un pneu à l'aide du kit de mobilité temporaire. Dimension du pneu 205/60 R16 96H XL.
  • Page 323 Roues et pneus Charge normale Pleine charge Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière 205/60 R16 96H XL. 215/55 R16 97V XL. Roue de secours (le cas échéant) AVERTISSEMENT: Vous ne devez pas désactiver le contrôle de stabilité ni sélectionner le mode sport lorsque vous roulez avec une roue de secours ou après avoir regonflé...
  • Page 324 Roues et pneus la charge du véhicule ; Pression de pneu avant. Pression de pneu arrière. Dimensions des pneus. Charge utile normale Charge normale Pleine charge Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière 205/60 R16 96H XL. 215/55 R16 97V XL. Charge utile élevée Charge normale Pleine charge...
  • Page 325 Roues et pneus PRESSIONS DES PNEUS Les pressions de gonflage de pneu recommandées sont indiquées sur x x x x x x x l'étiquette d'information sur les pneus apposée sur le montant B côté conducteur. Contrôlez la pression de tous les pneus lorsqu'ils sont froids, au minimum une fois toutes les deux semaines.
  • Page 326 Roues et pneus Charge utile élevée Charge normale Pleine charge Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière 205/60 R16 96H XL. 215/55 R16 97V XL. Roue de secours (le cas échéant) AVERTISSEMENT: Vous ne devez pas désactiver le contrôle de stabilité ni sélectionner le mode sport lorsque vous roulez avec une roue de secours ou après avoir regonflé...
  • Page 327 Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE - KOMBI COM EMPATTEMENT LONG Dimensions du véhicule Description des dimensions Longueur maximum. 4 825 Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs inclus) 2 137 Hauteur totale - poids à vide CE. 1 820 Empattement. 3 062 Voie avant.
  • Page 328 Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE - EMPATTEMENT LONG Dimensions du véhicule Description des dimensions Longueur maximum. 4 825 Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs inclus) 2 137 Hauteur totale - poids à vide CE. 1 845 Empattement. 3 052 Voie avant. 1 568 Voie arrière.
  • Page 329 Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE - FOURGON DOUBLE CABINE À EMPATTEMENT COURT, TRANSIT Dimensions du véhicule Description des dimensions Longueur maximum. 4 425 Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs inclus) 2 137 Hauteur totale - poids à vide CE. 1 861 Empattement.
  • Page 330 Quantités et spécifications DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE E163459 Repère Description des dimensions Du pare-chocs à l'arrière de la boule de remorquage Du point de fixation au centre de la boule de remorquage Du centre de la roue au centre de la boule de remorquage Du centre de la boule de remorquage au longeron Distance entre les longerons Du centre de la boule de remorquage au centre du...
  • Page 331 Quantités et spécifications Note : La forme de la plaque Poids maximum autorisé à l'avant d identification de votre véhicule peut être différente de celle présentée ci-dessous. Note : Les informations indiquées sur la 75 kg plaque d'identification du véhicule dépendent des exigences du marché.
  • Page 332 Quantités et spécifications Si vous n'utilisez pas de l'huile et des NUMÉRO DE CHÂSSIS DU liquides qui correspondent aux VÉHICULE spécifications et aux indices de viscosité définis, vous risquez de voir apparaître les problèmes suivants : • Dommage de composant non couvert par la garantie du véhicule.
  • Page 333 Quantités et spécifications Contenances Variante Réfrigérant Huile pour compres- seur Tous. 0,58 kg 120 cm³ Matériaux Appellation Spécification Réfrigérant - R-134A WSH-M17B19-A Huile pour compresseur - système de climatisation WSH-M1C231-B 6U7J-M1C231-CA Moteur Huile moteur Contenances Variante Filtre à huile inclus Filtre à...
  • Page 334 Quantités et spécifications Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité Véhicules avec boîte de vitesses manuelle. 5,5 L Véhicules avec transmission automatique. 5,8 L Matériaux Appellation Spécification Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D FU7J-19544-xx réservoir de carburant Contenances Variante Quantité...
  • Page 335 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx • Réduction des performances du moteur. QUANTITÉS ET • Réduction d'économie de carburant. SPÉCIFICATIONS - 1.5L • de réduire les performances de ECOBLUE freinage. Utilisez de l'huile et des liquides qui Système de climatisation correspondent aux spécifications et aux...
  • Page 336 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Réfrigérant - R-134A WSH-M17B19-A Huile pour compresseur - système de climatisation WSH-M1C231-B 6U7J-M1C231-CA Moteur Huile moteur Une étiquette indiquant les spécifications et l'indice de viscosité de l'huile moteur est apposée sous le capot. XXX-XXXXXX-X E248032 Capacité...
  • Page 337 Quantités et spécifications Appoint d'huile moteur Patientez une minute après chaque étape du remplissage pour permettre à l'huile de Ajoutez uniquement de l'huile moteur s'écouler dans le carter et d'être indiquée conforme aux spécifications et à l'indice par la jauge d'huile moteur. Voir Contrôle de viscosité...
  • Page 338 Quantités et spécifications TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES Eclairage extérieur Lampe Spécification Puissance (W) LED (diode électrolu- Feu de jour. minescente). Indicateur de direction avant. PW24W. Feux de croisement - Véhicules équipés de phares halogènes. Feux de route - Véhicules équipés de phares H15.
  • Page 339 Quantités et spécifications Eclairages intérieurs Lampe Spécification Puissance (W) Lampe d'aire de chargement - Véhicules Ampoule navette. sans lampe d'aire de chargement à LED. Lampe d'aire de chargement - Véhicules LED. avec lampe d'aire de chargement à LED. Éclairage de coffre à bagages. LED.
  • Page 340 Quantités et spécifications Pendant la période de transition, la DONNÉES SUR LA consommation de carburant et les CONSOMMATION DE émissions de CO2 mesurées via WLTP sont CARBURANT mises en rapport avec le cycle NEDC. Il y aura un certain écart par rapport à Economie de carburant et l'économie de carburant et aux émissions émissions de CO2...
  • Page 341 Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 1.5L ECOBLUE Emissions de CO Urbain Extra-urbain Mixte L/100 km L/100 km L/100 km g/km 5,7–4,7 5,2–4,2 5,3–4,5 115-139 Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 30-03-2020 Vehicles Built Up To: 06-09-2020, CG3750frFRA frFRA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 342 4 pouces d'information et de l'emplacement du véhicule par exemple. divertissement Pour plus d'informations, consultez le site Web Ford de votre région. Sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Fonctions de EXIGENCES RELATIVES AU connectivité. VÉHICULE CONNECTÉ...
  • Page 343 Véhicule connecté 3. Sélectionnez Réglages de 6. Assurez-vous que le nom figurant à connectivité. l'écran correspond à celui indiqué dans votre compte FordPass. 4. Activez ou désactivez les fonctions de connectivité. Confirmez que le compte FordPass est connecté au modem. Connexion de FordPass au modem CONNEXION DU VÉHICULE À...
  • Page 344 Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC: SYNC 3 Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à me – Erreur de mot de passe. connecter à un réseau Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau. –...
  • Page 345 Véhicule connecté Symptôme Cause possible et solution Je ne vois pas le nom du – Limites du système. point d'accès Wi-Fi lors de • Assurez-vous que la visibilité des points d'accès la recherche de réseaux Wi- Wi-Fi est activée. Fi sur mon téléphone cellu- •...
  • Page 346 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Note : Le portail du fournisseur réseau du CRÉATION D'UN POINT véhicule s'ouvre sur votre appareil. D'ACCÈS WI-FI DANS LE 2. Si le portail ne s'ouvre pas sur votre VÉHICULE appareil, ouvrez un site Web pour être redirigé...
  • Page 347 Point d'accès Wi-Fi du véhicule 8. Sélectionnez Terminé. 9. Sélectionnez Changer le mot de passe. Entrez votre mot de passe requis. Sélectionnez Terminé. Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 30-03-2020 Vehicles Built Up To: 06-09-2020, CG3750frFRA frFRA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 348 Système audio Changement des stations de radio AUTORADIO - VÉHICULES AVEC: SYNC 3 Recherche manuelle Activation et désactivation de l'autoradio Réglage du volume E270235 Note : Vous pouvez changer les stations de radio à l'aide des touches de recherche. Note : Vous pouvez rappeler des stations de radio à...
  • Page 349 Système audio Mise en pause ou lecture d'un AUTORADIO - VÉHICULES média SANS: SYNC 3 Sélectionnez pour lire une piste. Activation et désactivation de Appuyez à nouveau sur cette l'autoradio touche pour mettre en pause la piste en cours. En mode radio, appuyez sur le bouton pour couper le son de la radio.
  • Page 350 Système audio Défilement des options de menu Changement des stations de radio E260782 E260687 Sélection d'une option de menu Syntonisation automatique ou manuelle. Réglage du nom d'une station Note : Vous pouvez basculer entre la syntonisation automatique ou manuelle avec la commande rotative en utilisant les réglages système.
  • Page 351 Système audio Bouton de recherche vers le bas et AFFICHAGES DE L'HEURE ET de sélection de la piste précédente DE LA DATE DE L'AUTORADIO - VÉHICULES SANS: SYNC 3 Réglage de l'heure Mise en pause ou lecture d'un Appuyez sur le bouton. média E142607 En mode radio, appuyez sur...
  • Page 352 Système audio Appuyez sur cette touche pour Lecture à partir d'un appareil USB démarrer la lecture de la piste. Appuyez sur cette touche pour Appuyez à nouveau sur cette lire une piste audio. Appuyez à touche pour mettre en pause la piste en nouveau sur cette touche pour cours.
  • Page 353 Système audio UTILISATION DE LA RECONNAISSANCE VOCALE Services vocaux du téléphone Le système vous permet d'utiliser les fonctions de reconnaissance vocale de votre téléphone et de vous concentrer sur votre conduite. Appuyez sur le bouton de commande vocale situé sur le E142599 volant de direction.
  • Page 354 SYNC Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: Toute source de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
  • Page 355 Source de données de trafic : Accédez à la page de mise à jour SYNC diffusion du trafic. sur le site Web Ford de votre région. 2. Téléchargez la mise à jour. Chargeur sans fil actif. Note : Le site Web vous informe de toute mise à...
  • Page 356 Pour obtenir une liste complète Web Ford de votre région. des commandes vocales, visitez le site Web Ford de votre région. Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 30-03-2020 Vehicles Built Up To: 06-09-2020, CG3750frFRA frFRA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 357 SYNC Généralités Commande vocale Description Liste de commandes ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction spécifique. Annuler Annuler une session vocale active. Aide ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction spécifique. Retour Retourner à l'écran précédent. Menu principal Accéder au menu principal.
  • Page 358 SYNC Commande vocale Description [syntoniser] FM Ecouter la radio FM. FM ___ Capter une fréquence FM spécifique. Ajouter la fréquence radio à deux décimales à la commande. USB et lecteur multimédia Commande vocale Description Jouer album ___ Lecture artiste ___ Lecture du livre audio ___ Lecture du genre <nom>...
  • Page 359 SYNC Commande vocale Description Parcourir la liste ___ Parcourir le podcast ___ Ajoutez un nom d'album, nom d'artiste, nom de livre audio, nom de genre, nom de liste de lecture, nom de podcast ou nom de piste à la commande. Prononcez le nom exactement tel qu'il apparait sur votre appareil Téléphone Commande vocale...
  • Page 360 SYNC Navigation (le cas échéant) Définition d'une destination Commande vocale Description Chercher adresse Saisissez une adresse de destination. Lorsque vous y êtes invité, donnez le numéro, la rue et la ville. Chercher point d'intérêt Recherchez un point d'intérêt par nom ou par caté- gorie.
  • Page 361 SYNC Commande vocale Description Afficher le nord en haut de l'écran Afficher une carte en deux dimensions avec le Nord vers le haut de l'écran tactile. Afficher dans le sens de la marche Afficher une carte en deux dimensions avec la direc- tion de déplacement vers le haut de l'écran tactile.
  • Page 362 SYNC Commande vocale Description Activer confirmation d'appel Activer la confirmation d'appel. Le système demande un confirmation avant d'émettre un appel. Désactiver confirmation d'appel Désactiver la confirmation d'appel. Le système ne demande pas de confirmation avant d'émettre un appel. Activer les listes des commandes Activer l'affichage des commandes vocales.
  • Page 363 SYNC Changement manuel de stations radios numériques E270235 3. Faites tourner la commande pour E270235 changer la fréquence. Tournez le bouton de commande pour Sélection d'une station radio FM dans changer la station. une liste Sélectionnez Sources. Changement automatique de station radio 2.
  • Page 364 USB ou lecteur partir d'un appareil Bluetooth multimédia Vérifiez la compatibilité de votre appareil Branchez votre appareil sur un port USB. sur le site Web Ford de votre région. Sélectionnez Sources. Jumelez votre appareil. Voir Téléphone (page 364). Sélectionnez USB.
  • Page 365 SYNC Répétition de plages sur un appareil votre appareil USB ou lecteur multimédia USB ou lecteur multimédia ne contiennent pas d'information, le système les classe comme étant Sélectionnez l'icône de inconnues. Le système peut indexer jusqu'à répétition pour répéter des 50 000 plages sur un appareil USB ou plages.
  • Page 366 SYNC Réglage de la vitesse du moteur de MAX A/C : appuyez sur ce bouton pour soufflerie activer et obtenir un refroidissement maximum. Les températures sont réglées Appuyez sur le haut ou le bas du sur LO côté conducteur et passager, l'air bouton pour augmenter ou recirculé...
  • Page 367 SYNC Activation et désactivation des L'air recirculé traverse les buses d'aération rétroviseurs extérieurs chauffants de la planche de bord, la climatisation est activée et la vitesse du moteur de Appuyez sur le bouton. soufflerie est réglée sur la vitesse la plus élevée.
  • Page 368 SYNC Activation et désactivation des Note : L'air recirculé peut être désactivé sièges arrière à régulation de (ou il peut être impossible de l'activer) dans tous les modes de débit d'air, sauf le mode température MAX A/C pour réduire le risque de Appuyez sur ce bouton pour formation de buée.
  • Page 369 SYNC Vérifiez la compatibilité de votre appareil Contacts sur le site Web Ford de votre région. Pour chercher vos contacts grâce à un formulaire de recherche intelligent. Utilisez Jumelage initial de votre téléphone le bouton Liste pour trier vos contacts par portable ordre alphabétique.
  • Page 370 Apple CarPlay. NAVIGATION Désactiver Apple CarPlay Sélectionnez Réglages. Note : Pour plus d'informations, consultez le site Web Ford de votre région. 2. Sélectionnez Préférences Apple CarPlay. Sélectionnez l'option de navigation dans la barre de 3. Désactivez Apple CarPlay.
  • Page 371 SYNC Définition d'une destination Définition d'une destination à l'aide de l'écran de saisie de texte E297557 Menu Afficher la carte. Zoom arrière. E297558 Zoom avant. Menu de guidage routier. Champ de saisie de texte. Menu de saisie de la destination. Suggestions automatiques sur base du texte que vous saisissez.
  • Page 372 SYNC Zoom Définition d'une destination à l'aide de l'écran de la carte Affichez plus ou moins de détails sur la carte. Note : Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière à l'aide de gestes de pincement. Placez deux doigts sur l'écran et écartez-les pour effectuer un zoom avant.
  • Page 373 SYNC Note : Pour modifier le volume des instructions vocales, tournez la commande de volume lorsqu'une instruction vocale est en cours. Menu de guidage routier Option de menu Pièce Affichage Réglez vos préférences de carte pour le guidage routier. Carte complète Affichez la carte en mode plein écran pendant le guidage routier.
  • Page 374 SYNC Option de menu Pièce Destinations précéde- Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations précé- ntes dentes. Point d'intérêt Affichez les catégories de point d'intérêt. Dépend de la station d'information routière ou de la circulation en ligne. Annulation du guidage routier Réglage du volume des instructions vocales Annulation du guidage routier depuis le...
  • Page 375 Mise à jour des cartes de navigation Consultez le site Web Ford local ou contactez votre concessionnaire pour les mises à jour des cartes de navigation. Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 30-03-2020 Vehicles Built Up To: 06-09-2020, CG3750frFRA frFRA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 376 SYNC Utilisation d'applications sur un Note : Si vous fermez les applications sur appareil iOS votre appareil, vous ne pourrez pas les utiliser via le système. Sélectionnez l'option des 5. Sélectionnez Chercher des applis applications dans la barre de mobiles. fonctions.
  • Page 377 SYNC Ecran RÉGLAGES Vous pouvez modifier les réglages de Sélectionnez l'option des l'écran, comme la luminosité et la paramètres dans la barre de réduction automatique de la luminosité. E280315 fonctions. Aide à l'appel de détresse Sélectionnez une vignette pour accéder aux paramètres.
  • Page 378 SYNC Mode voiturier Commande vocale (le cas échéant) Vous pouvez modifier les réglages de la Vous pouvez activer et désactiver le mode commande vocale. voiturier. Wi-Fi Véhicule (le cas échéant) Vous pouvez activer et désactiver le Wi-Fi Vous pouvez modifier les réglages de la et régler les paramètres.
  • Page 379 Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 352). • Pour obtenir une liste complète des commandes vocales, visitez le site Web Ford de votre région. – Vous parlez trop tôt. • Attendez l'instruction vocale avant de parler. Le système ne comprend –...
  • Page 380 SYNC Symptôme Cause possible et solution Le système ne comprend – Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il pas le nom d'un contact apparaît sur votre appareil. dans le répertoire de mon • Prononcez le nom et le prénom exacts de votre appareil et appelle le contact tel qu'ils apparaissent sur votre appareil.
  • Page 381 – Appareil non compatible. un audio à partir de mon • Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur le site appareil Bluetooth. Web Ford de votre région. – Appareil non connecté. • Jumelez votre appareil. Voir Téléphone (page 364). – Le lecteur multimédia ne fonctionne pas.
  • Page 382 SYNC Symptôme Cause possible et solution – Fichiers protégés par copyright. • Utilisez un appareil contenant des fichiers qui ne sont pas protégés par copyright. – Format de fichier non pris en charge. • Réparez les fichiers ou convertissez-les dans un format pris en charge.
  • Page 383 SYNC Symptôme Cause possible et solution – Si vous sélectionnez l'option de lecture de toutes les pistes à partir du menu de navigation, SYNC lit toutes les pistes triées par ordre alphabétique des titres de balise ID3, indépendamment de leur emplacement. SYNC utilise le nom de fichier si le titre de la balise ID3 n'existe pas.
  • Page 384 – Téléphone portable non compatible. charger le répertoire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- laire sur le site Web Ford de votre région. – Mauvais réglage du téléphone portable. • Autorisez le système à récupérer les contacts de votre téléphone portable.
  • Page 385 – Téléphone portable non compatible. cter mon téléphone • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- portable. laire sur le site Web Ford de votre région. – Dysfonctionnement du téléphone portable. • Éteignez votre téléphone, réinitialisez-le et rées- sayez. •...
  • Page 386 SYNC Applications Symptôme Cause possible et solution Le système ne trouve – Appareil non compatible. aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android avec OS 4.3 ou supérieur ou d'un appareil iOS avec iOS 8.0 ou supérieur. Associez et connectez votre appareil Android pour trouver des applications compatibles AppLink.
  • Page 387 SYNC Symptôme Cause possible et solution Je possède un appareil – Le fait que les applications soient introuvables peut Android qui est correcte- être dû à un problème spécifique à certaines anciennes ment connecté, j'ai redé- versions du système d'exploitation Android. marré...
  • Page 388 SYNC Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à me – Erreur de mot de passe. connecter à un réseau Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau. – Signal réseau faible. • Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou d'un endroit où...
  • Page 389 2. Patientez trois minutes pour permettre Web Ford de votre région. au système de se réinitialiser complètement. 3. Appuyez sur touche marche/arrêt de l'autoradio pour mettre le système...
  • Page 390 Appendices Note : Nous testons et certifions votre COMPATIBILITÉ véhicule afin qu'il soit conforme à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE législation relative à la comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement posé sur votre véhicule par un AVERTISSEMENT: Ne placez pas concessionnaire agréé...
  • Page 391 Appendices Voiture E239120 Fourgon E239122 Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 30-03-2020 Vehicles Built Up To: 06-09-2020, CG3750frFRA frFRA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 392 Appendices Poids lourd E239121 Bande de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquence (en Watt (puissance RMS maximale) MHz) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 30-03-2020 Vehicles Built Up To: 06-09-2020, CG3750frFRA frFRA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 393 Description des autres droits et (« APPAREILS ») qui comportent un limitations logiciel acquis sous licence ou détenu par Ford Motor Company et ses • Reconnaissance vocale : si le sociétés affiliées (« FORD MOTOR LOGICIEL comporte un ou plusieurs COMPANY »).
  • Page 394 • Résiliation : sans porter atteinte à dérivées : vous n'êtes pas autorisé à tout autre droit, FORD MOTOR distribuer, reproduire, modifier le COMPANY pourra résilier le présent LOGICIEL ou créer des œuvres dérivées CLUF si vous n'en respectez pas les du LOGICIEL, sauf et uniquement dans modalités.
  • Page 395 (« Composants Supplémentaires »). qu'il soit n'implique pas l'approbation Les mises à jour du LOGICIEL sont d'un site tiers par FORD MOTOR susceptibles d'occasionner des frais COMPANY, ses sociétés affiliées et/ou supplémentaires à votre charge son représentant désigné.
  • Page 396 LOGICIEL appartiennent MARQUES DE FABRIQUE : le présent à FORD MOTOR COMPANY, ou ses CLUF ne vous concède aucun droit sur les sociétés affiliées ou fournisseurs. Le marques de fabrique ou de service de LOGICIEL n'est pas vendu, mais concédé...
  • Page 397 Appendices DU LOGICIEL. LA PRESENTE LIMITATION • Fonctions d'aide à la navigation : S'APPLIQUE MEME SI TOUT RECOURS les fonctions d'aide à la navigation du MANQUE SON PRINCIPAL OBJECTIF. IL système sont conçues pour vous N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE QUE indiquer un itinéraire jusqu'à...
  • Page 398 Appendices • Inexactitude potentielle des cartes : il se peut que les cartes utilisées par ce système soient inexactes en raison de modifications des routes, des contrôles de la circulation ou des conditions de conduite. Faites toujours appel à votre jugement et votre bon sens en suivant les itinéraires suggérés.
  • Page 399 Appendices Vos responsabilités et votre acceptation des risques Tourneo Connect/Transit Connect (CHC) Vehicles Built From: 30-03-2020 Vehicles Built Up To: 06-09-2020, CG3750frFRA frFRA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 400 DISPONIBILITE », QUELS QU'EN SOIENT logiciel tiers utilisé avec le LOGICIEL (i) LES DEFAUTS ET SANS AUCUNE peut occasionner des frais GARANTIE D'AUCUNE SORTE, ET FORD supplémentaires d'accès, (ii) est MOTOR COMPANY DECLINE PAR LES susceptible de ne pas fonctionner PRESENTES TOUTE GARANTIE ET correctement, de façon ininterrompue,...
  • Page 401 INFORMATION NI AUCUN CONSEIL pour le district est du Michigan pour FOURNI(E), QUE CE SOIT ORALEMENT tout différend résultant de ou en OU PAR ECRIT, PAR FORD MOTOR relation avec ce CLUF. COMPANY OU SON REPRESENTANT Arbitrage exécutoire et renonciation à...
  • Page 402 (« AAA »), selon de résidence ou du principal établissement ses Règles d'arbitrage commercial. Si Vous de FORD MOTOR COMPANY, si ce litige êtes un particulier et que vous utilisez le répond à toutes les conditions pour être LOGICIEL à...
  • Page 403 (Section c) ou devant accorde davantage que la dernière un arbitre (Section d). Ce délai d'un an offre écrite, FORD MOTOR COMPANY débute dès l'instant où la réclamation ou devra : (1) payer la somme la plus le litige a pu être déposé(e) pour la...
  • Page 404 Appendices 1. Utilisation sûre et légale 2. Informations personnelles Vous reconnaissez que le fait de Vous convenez : (a) lors de concentrer votre attention sur le Logiciel l'enregistrement du Logiciel Telenav, de Telenav peut représenter un danger pour fournir à Telenav des informations exactes, vous-même et les autres dans des précises, à...
  • Page 405 Appendices Telenav ; (d) distribuer, concéder en Vous assumez l'intégralité des risques sous-licence ou transférer de toute résultant de votre utilisation du Logiciel autre façon le Logiciel Telenav à des Telenav. Par exemple, vous convenez tiers, excepté dans le cadre d'un de ne pas vous fier au Logiciel Telenav transfert permanent du Logiciel pour l'aide à...
  • Page 406 Appendices L'EQUIPEMENT OU D'ACCEDER AUX procédure d'arbitrage et la décision de DONNEES, LA PERTE DE DONNEES, l'arbitre liera les deux parties. Vous LA PERTE D'AFFAIRES, LE MANQUE A renoncez expressément à votre droit à GAGNER, L'INTERRUPTION un procès devant un jury. Le présent D'ACTIVITE OU AUTRE) RESULTANT Contrat et son exécution seront régis DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE...
  • Page 407 Appendices 8. Divers Le fait que Telenav ou vous-même manquiez d'exiger l'exécution de n'importe Le présent Contrat constitue l'accord quelle disposition n'affectera pas le droit intégral entre Telenav et vous-même de cette partie d'exiger une telle exécution concernant l'objet de la présente. à...
  • Page 408 Appendices 9.2 Contrat de licence utilisateur final utilisation du Logiciel Telenav est exigé par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd également assujettie à ces conditions. Vous convenez de vous conformer aux Les données (les « Données ») sont conditions supplémentaires suivantes, fournies pour votre usage personnel applicables aux concédants de uniquement et ne sauraient être revendues.
  • Page 409 Appendices ou avec tout dispositif électronique ou Exclusion de responsabilité : TELENAV ordinateur mobile ou connecté sans fil, y ET SES CONCEDANTS DE LICENCE (AINSI compris, de manière non exhaustive, avec QUE LEURS CONCEDANTS DE LICENCE des téléphones cellulaires, ordinateurs de ET FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE poche, ordinateurs portatifs, pagers, RESPONSABLES ENVERS VOUS : POUR...
  • Page 410 Appendices la mesure où ces lois, règles ou concédées sous licence conformément au réglementations sur les exportations présent Contrat de licence utilisateur final, interdisent à HERE d'exécuter ses et chaque copie des Données fournies obligations de fourniture ou de diffusion portera la mention «...
  • Page 411 Appendices données, expresse ou implicite, I. Etats-Unis/Canada légale ou autre, y compris, de manière non exhaustive, concernant A. Données concernant les Etats-Unis. l'efficacité, l'exhaustivité, l'exacti- Pour toutes les Applications contenant tude ou l'adéquation à un usage des Données concernant les Etats-Unis, particulier.
  • Page 412 Appendices 3. Contrat de licence utilisateur final : ou des Données elles-mêmes. Les sauf accord contraire entre les parties, concédants de licence, y compris dans le cadre du transfert de toute Her Majesty, Canada Post et NRCan, partie des Données concernant le ne sauraient être responsables de territoire canadien à...
  • Page 413 Appendices A. Mentions de tiers. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante Données et/ou tout emballage qui y est s'applique aux Données concernant le associé doit comprendre les Mentions Mexique, qui contiennent certaines de tiers respectives stipulées ci-dessous données de l'Instituto Nacional de et utilisées comme indiqué...
  • Page 414 Appendices précède, les « Applications d'entre- B. Cartes papier. En ce qui concerne prise » désignent les applications toute licence concédée au Client et géomarketing, les applications GIS, les relative à la fabrication, à la vente ou à applications de gestion des actifs la diffusion de cartes papier (par ex.
  • Page 415 Appendices Dienst aux Pays-Bas, le Nationaal Allemagne “ Die Grundlagendaten Geografisch Instituut en Belgique, le wurden mit Genehmigung Bundesamt für Landestopografie en der zuständigen Behörden Suisse, le Bundesamt für Eich-und entnommen ” Vermessungswesen en Autriche et le Grande- “Contains Ordnance Lantmäteriet en Suède.
  • Page 416 Appendices VII. Chine réserve le droit de mettre à jour cette liste de temps à autre. Les droits de Utilisation personnelle uniquement licence concédés au Client en vertu du présent TL et concernant les Données Vous convenez d'utiliser ces Données ainsi de tels pays dépendent du respect par que [insérer le nom de l'Application du le Client de toutes les lois et réglemen-...
  • Page 417 Appendices Aucune autre garantie : cellulaires, ordinateurs de poche, ordinateurs portatifs, pagers, assistants A L'EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITEE numériques personnels ou PDA. Vous STIPULEE CI-DESSUS ET DANS LA convenez de cesser toute utilisation de ces MESURE PERMISE PAR LA LOI EN Données si vous ne respectez pas les VIGUEUR, NAV2 ET SES CONCEDANTS présentes conditions générales.
  • Page 418 Appendices Droit applicable. CONCEDANTS DE LICENCE ETAIENT AVISES DE LA POSSIBILITE DE TELS Les conditions générales ci-dessus seront DOMMAGES. LA RESPONSABILITE régies par les lois de la République ENGAGEE PAR NAV2 OU SES populaire de Chine, sans tenir compte FOURNISSEURS EN VERTU DE LA (i) de leurs dispositions relatives au conflit PRESENTE NE DOIT EN AUCUN CAS de lois, ni (ii) de la Convention des Nations...
  • Page 419 Appendices Le logiciel de Gracenote (le « Logiciel Vous convenez que vos licences non Gracenote ») permet à cet appareil exclusives pour utiliser le Contenu d'identifier les fichiers musicaux et Gracenote, les Données Gracenote, le d'obtenir des informations telles que le Logiciel Gracenote et les Serveurs nom du morceau, de l'artiste et de l'album Gracenote seront résiliées si vous...
  • Page 420 Appendices SEPAREMENT, DE SUPPRIMER LES (1) Cet appareil ne doit causer aucune DONNEES ET/OU LE CONTENU DES interférence nuisible, et SERVEURS RESPECTIFS DES SOCIETES (2) Cet appareil doit accepter toute OU, DANS LE CAS DE GRACENOTE, DE interférence reçue, y compris celle pouvant MODIFIER LES CATEGORIES DE DONNEES affecter son bon fonctionnement.
  • Page 421 Appendices et télécommunications sans fil du telco, le de guidage routier non agréé par moteur de fréquence radio à faible Intelematics. Vous n'obtenez aucune puissance doit être capable de tolérer des propriété, ni aucun droit de propriété limites légales d'interférence intellectuelle (y compris les droits d'équipements de télécommunication, d'auteur) relatifs aux données utilisées...
  • Page 422 (les de conformité, consultez le site « Fournisseurs »)) ne saurait être tenu www.wirelessconformity.ford.com. responsable envers vous ou toute tierce partie quant aux dommages, qu'ils soient directs, indirects, fortuits, consécutifs ou autres, résultant de l'utilisation des...
  • Page 423 Index Capteurs du système d'alerte de circulation transversale.............232 Limites du système d'alerte de circulation transversale.............232 Voir : Commande de climatisation....110 Messages d'information de l'alerte de circulation transversale......233 Voir : Freins............186 Témoin d'alerte de circulation Accessoires transversale.............233 Voir : Recommandations pour les pièces de Utilisation de l'alerte de circulation rechange ..............11 transversale............231...
  • Page 424 Index Autoradio - Véhicules avec: Remplacement de la pile........156 SYNC 3............344 Utilisation de l'Auto Start-Stop....155 Avertissement du conducteur....222 Activation et désactivation de l'autoradio............344 Activation et désactivation de l'alerte Activation et désactivation de conducteur............224 l'écran...............345 Affichage du système d'alerte Bouton de recherche vers le bas et de conducteur............223 sélection de la piste précédente.....344 Avertissements du système d'alerte...
  • Page 425 Index Détachement rapide du bras de boule de Principe de fonctionnement......116 remorquage.............257 Utilisation du dispositif de chauffage Fixation du bras de boule de auxiliaire.............116 Chauffage remorquage............256 Bref aperçu............19 Voir : Commande de climatisation....110 Chauffe-bloc moteur........153 Utilisation du chauffe-moteur.......154 Clés et télécommandes......44 Caméra de recul..........208 Clignotants............79 Climat...............361...
  • Page 426 Index Mise en marche et arrêt du dégivrage Orientation de l'air vers les buses d'aération maximal............363 de la planche de bord........112 Orientation du flux d'air........361 Orientation de l'air vers les buses d'aération Réglage de la température......362 du pare-brise............112 Réglage de la vitesse du moteur de Orientation de l'air vers les buses d'aération soufflerie............362 du plancher avant...........112...
  • Page 427 Index Arrêt du moteur lorsque le véhicule est à Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi..............339 l'arrêt - Véhicules à transmission Conseils de conduite ABS automatique.............141 Arrêt du moteur lorsque le véhicule est à Voir : Conseils pour la conduite avec le l'arrêt - Véhicules à...
  • Page 428 Index Contrat de licence d'utilisateur final..............389 CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR Déclaration de conformité......418 FINAL (CLUF) DU LOGICIEL DU Démarrage à distance.........119 VEHICULE............389 Activation du démarrage à distance....119 Contrôle d'huile A propos du démarrage à distance....119 Voir : Contrôle de l'huile moteur....282 Arrêt à...
  • Page 429 Index Démarrage d'un moteur diesel - Dimensions du véhicule - Kombi com Transmission automatique....148 empattement long........323 Arrêt du moteur lorsque le véhicule est à Dimensions du véhicule........323 Dispositif antivol passif.......66 l'arrêt..............148 Arrêt du moteur lorsque le véhicule se Activation du système déplace..............149 d'immobilisation..........66 Démarrage impossible........148...
  • Page 430 Index Eclairage intérieur..........80 Lampe d'accueil..........80 Lampes de lecture..........80 Feux arrière de brouillard......78 Éco..............237 Allumer ou éteindre les feux antibrouillard Mode de conduite efficace......238 arrière..............78 Mode Eco...............237 Témoin de feux antibrouillard arrière....78 EcoSelect............158 Feux de brouillard - arrière Activation et désactivation du mode Voir : Feux arrière de brouillard......78 EcoSelect............159 Feux de détresse.........264...
  • Page 431 Index Gonflage de pneu dégonflé Voir : Kit de mobilité temporaire....300 Gonflage de pneu perçé Kit de mobilité temporaire......300 Voir : Kit de mobilité temporaire....300 Après utilisation du kit de mobilité temporaire............304 Utilisation du kit de mobilité temporaire............301 Hayon..............65 Kit de réparation de pneu Hayon manuel..........65 Voir : Kit de mobilité...
  • Page 432 Index Chauffage de stationnement......103 MyKey – Dépannage - Véhicules sans: Bouton-poussoir de démarrage....56 Circuit d'alimentation........100 Commande de feux de route Pourquoi la distance MyKey n'augmente automatiques...........97 pas ?..............56 Contrôle de stabilité.........106 Pourquoi ne puis-je pas créer une clé Démarrage en côte..........100 MyKey ?..............56 Entretien..............101 Pourquoi ne puis-je pas programmer une...
  • Page 433 Index Pneus hiver Voir : Utilisation de pneus hiver....305 Pneus Ordinateur de bord........95 Voir : Roues et pneus........300 Autonomie..............95 Point d'accès Wi-Fi du véhicule.....342 Compteur de vitesse numérique....95 Points d'ancrage des bagages....246 Compteur kilométrique........95 Points de remorquage........267 Réinitialisation de l'ordinateur de Emplacement de l'œillet de bord..............95 remorquage............268...
  • Page 434 Index Quantités et spécifications - 1.5L Reconnaissance des panneaux de EcoBlue............331 signalisation..........234 Moteur..............332 Affichage du système de reconnaissance réservoir de carburant........333 des panneaux de signalisation....235 Réservoir de lave-glace........333 Messages du système de reconnaissance Réservoir de liquide d'échappement diesel des panneaux de signalisation....236 (AdBlue)............333 Principe de fonctionnement......234 Système de climatisation........331...
  • Page 435 Index Régulateur de vitesse Rétroviseurs extérieurs.........83 Voir : Régulateur de vitesse......211 Rabattement des rétroviseurs......83 Voir : Utilisation du régulateur de vitesse..211 Réglage des rétroviseurs........83 Remorquage du véhicule sur les quatre Rétroviseurs roues - Boîte de vitesses Voir : Vitres et rétroviseurs.........81 manuelle............258 Rodage.............262 Remorquage du véhicule sur les quatre...
  • Page 436 Index Signaux sonores et indicateurs - Système de maintien de Transmission automatique.....92 trajectoire.............225 Sonnerie d'avertissement de frein de Activation et désactivation du système de stationnement serré........92 maintien de trajectoire.......226 Sonnerie d'avertissement de phares Affichage du système de maintien de allumés..............92 trajectoire............227 Sonnerie d'avertissement de transmission Indicateurs du système de maintien de...
  • Page 437 Index Témoin d'avertissement de désactivation de l'antipatinage et du contrôle de stabilité..............91 Tableau de spécification des Témoin d'avertissement de système de ampoules.............334 freinage antiblocage........88 Tableau de spécification des Témoin de bas niveau de carburant.....90 fusibles............270 Témoin de feu de brouillard avant....90 Boîte à...
  • Page 438 Index Navigation............356 Ventilateur Paramètres vocaux...........357 Voir : Ventilateur de refroidissement du Services vocaux du téléphone.....349 moteur - Diesel..........283 Téléphone.............355 Voir : Ventilateur de refroidissement du Utilisation de MyKey avec des systèmes moteur - Essence..........283 de démarrage à distance......56 Ventilation Utilisation de pneus hiver......305 Voir : Commande de climatisation....110 Utilisation du programme de stabilité...
  • Page 440 CG3750frFRA, Edition date: 202001...

Ce manuel est également adapté pour:

Transit connect 2020