Ford MUSTANG 2015 Manuel Du Propriétaire
Ford MUSTANG 2015 Manuel Du Propriétaire

Ford MUSTANG 2015 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour MUSTANG 2015:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

|
Juillet 2014
Première impression
|
Manuel du propriétaire
Mustang
Imprimé aux États-Unis
FR3J 19A321 BA
fordowner.com (É.-U.)
ford.ca (Canada)
M A N U E L D U
P R O P R I É T A I R E
2 0 1 5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford MUSTANG 2015

  • Page 1 Première impression Manuel du propriétaire Mustang Imprimé aux États-Unis FR3J 19A321 BA M A N U E L D U P R O P R I É T A I R E 2 0 1 5 fordowner.com (É.-U.) ford.ca (Canada)
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2014 Tous droits réservés. Numéro de publication : 20140617183525...
  • Page 4: Table Des Matières

    Glossaire des symboles........7 avant...............42 Enregistrement de données ......9 Sacs gonflables latéraux......45 Proposition 65 de la Californie....11 Protège-genoux conducteur et Perchlorate............11 passager............46 Ford Credit............11 Safety Canopy - Coupé......47 Pièces de rechange recommandées Détecteurs d'impact et témoin de sac ................12 gonflable............48 Avis spéciaux.............12 Mise au rebut de l'airbag......50...
  • Page 5 Sommaire Commande audio...........72 Chauffage et climatisation Commande vocale.........73 Commande manuelle de la température..........112 Programmateur de vitesse......73 Commande automatique de la Commande de l'affichage température..........114 d'information..........73 Conseils sur la régulation de la température dans l'habitacle ....116 Essuie-glaces et lave-glaces Glaces et rétroviseurs chauffants...119 Essuie-glaces...........74 Filtre à...
  • Page 6 Sommaire Carburant et remplissage Aides à la conduite Consignes de sécurité........141 Système d'information sur les angles morts............180 Qualité du carburant........142 Direction............185 Panne de carburant........143 Système d'avertissement de collision Ravitaillement..........144 ................186 Consommation de carburant....146 Commande de transmission....188 Système antipollution ........147 Transport de charge Boîte de vitesses Limite de charge..........191 Boîte manuelle..........150...
  • Page 7 Sommaire Vérification du liquide de direction Assistance à la clientèle assistée............251 Pour obtenir les services nécessaires Vérification du liquide de lave-glace..251 ................223 Filtre à carburant...........251 En Californie (États-Unis seulement) ................224 Remplacement de la batterie de 12 V .................251 Programme Auto Line du Better Business Bureau (É.-U.
  • Page 8 L EcoBoost ..........309 Contrat de licence de l’utilisateur Capacités et spécifications - 3,7 L..313 final..............449 Capacités et spécifications - 5.0L 32V Ti-VCT............317 Ford Protect Chaîne audio Ford Protect..........466 Généralités.............323 Entretien de votre véhicule Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/CD/ SYNC/Radio satellite......324 Entretien usuel —...
  • Page 9 Mustang (), frCAN...
  • Page 10: Introduction

    À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante du véhicule. Merci d'avoir choisi un véhicule Ford. Nous vous recommandons de prendre quelques Ce manuel pourra qualifier l'emplacement instants pour lire ce manuel afin de mieux d'un composant par le terme côté...
  • Page 11 Introduction Système de climatisation Le filtre à air du moteur E162384 Freins antiblocage Liquide de refroidissement du moteur Ne fumez pas, évitez les Température du liquide de flammes et les étincelles refroidissement Pile Huile moteur Électrolyte Gaz explosif Liquide de frein - sans produits Avertissement concernant le pétroliers ventilateur...
  • Page 12: Enregistrement De Données

    Afin de rendre E139213 un diagnostic précis et de bien entretenir Frein de stationnement votre véhicule, Ford, Ford du Canada et d'autres ateliers d'entretien et de réparation peuvent accéder aux données de diagnostic en établissant une connexion Liquide de direction assistée...
  • Page 13 • la mesure (le cas échéant) dans d'événement. Ford et Ford du Canada laquelle le conducteur a appuyé sur ne liront pas ces données sans votre la pédale d'accélérateur ou de frein; autorisation préalable, à moins d'y être contrait par une ordonnance du •...
  • Page 14: Proposition 65 De La Californie

    (les « allers et retours du véhicule ») (États-Unis seulement) afin de vous renseigner sur les itinéraires, la circulation ou les Crédit Ford offre une gamme complète de adresses d'entreprises, selon vos plans de financement et de location pour besoins. Si vous préférez que Ford ou faciliter l'acquisition de votre véhicule.
  • Page 15: Pièces De Rechange Recommandées

    Garantie sur les pièces de ainsi que pour accéder au gestionnaire de rechange. compte, visitez le site www.fordcredit.com. Les pièces de rechange Ford et Motorcraft PIÈCES DE RECHANGE d'origine sont les seules pièces de remplacement couvertes par une garantie RECOMMANDÉES Ford.
  • Page 16: Équipement De Communication Mobile

    éléments spécifiés au conduire dès leur sortie d'usine. Le guide chapitre d'entretien périodique de ce de garantie Ford traite de l’utilisation du manuel du propriétaire, avant et après véhicule, de l’ajout de pièces de deuxième l'utilisation sur circuit routier. Voir monte et de l’incidence de ces pièces sur...
  • Page 17: Options Uniques D'exportation

    Introduction vous vous servez de tels appareils. Ces caractéristiques du véhicule et connaître appareils peuvent se révéler très les recommandations et les spécifications avantageux du point de vue de la sécurité propres à votre pays. Ce Guide du personnelle lorsqu'ils sont utilisés propriétaire porte principalement sur les judicieusement, spécialement en situation véhicules vendus aux États-Unis et au...
  • Page 18: Aperçu

    Aperçu Vue d'ensemble extérieure avant E177478 Voir Verrouillage et déverrouillage (page 63). Voir Aides à la conduite (page 180). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace (page 254). Voir Entretien (page 239). Voir Remplacement d'une ampoule (page 256). Pression de gonflage des pneus. Voir Spécifications techniques (page 304). Voir Changement d'une roue (page 297).
  • Page 19 Aperçu Vue d'ensemble de l'intérieur du véhicule E177481 Voir Boîte de vitesses (page 150). Voir Glaces à commande électrique (page 82). Voir Verrouillage et déverrouillage (page 63). Voir Appuie-tête (page 121). Voir Utilisation des ceintures de sécurité (page 33). Voir Sièges arrière (page 126). Voir Sièges (page 121).
  • Page 20 Aperçu Vue d'ensemble de la planche de bord E177480 Bouches d'air. Voir Conseils sur la régulation de la température dans l'habitacle (page 116). Clignotants. Voir Clignotants (page 80). Tableau de bord et écrans d'information. Voir Combiné des instruments (page 86). Voir Affichage d'information (page 92). Levier d'essuie-glaces.
  • Page 21 Aperçu Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 72). Avertisseur sonore. Régulateur de vitesse. Voir Programmateur de vitesse (page 171). Commandes de l'écran d'information. Voir Commande de l'affichage d'information (page 73). Déclencheur du coffre à bagages. Voir Ouverture du coffre à bagages depuis l’intérieur (page 68).
  • Page 22: Sécurité Enfants

    L'utilisation d'un dispositif de retenue pour représentent les exigences minimales enfants qui n'est pas adapté à la taille, à stipulées par la loi. Ford recommande de l'âge et au poids de l'enfant peut accroître demander conseil à un technicien certifié...
  • Page 23 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Bébés et tout- Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Utilisez un siège enfant petits (généralement âgés de quatre ans ou (quelquefois appelé...
  • Page 24: Installation De Sièges D'enfant

    Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes Utilisez un siège de sécurité enfant stipulent que vous devez utiliser (quelquefois appelé porte-bébés, siège convenablement un siège enfant pour transformable ou siège pour tout-petits) les bébés et les tout-petits. pour les bébés, les jeunes enfants ou les enfants pesant moins de 18 kg (40 lb) •...
  • Page 25 Sécurité enfants Lors de l'installation d'un siège de sécurité Placez le siège de sécurité enfant sur enfant au moyen d'une ceinture trois un siège muni d'une ceinture trois points : points. • utilisez la boucle de ceinture qui convient à la position du siège dans le véhicule;...
  • Page 26 Sécurité enfants 6. Laissez la ceinture de sécurité se rétracter pour qu'elle se tende. Un déclic se fait entendre pendant que la ceinture se rétracte et indique que l'enrouleur est passé en mode de blocage automatique. Vérifiez que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture (la ceinture doit être bien bloquée).
  • Page 27 2,5 cm (1 po). banquette en tant que place assise augmente les risques de blessures ou de Ford recommande de demander conseil à mort en cas de collision. un technicien certifié en matière de sécurité automobile pour enfants de la NHTSA afin de vous assurer que votre Le système LATCH comprend trois points...
  • Page 28 Sécurité enfants Fixation d'un siège de sécurité enfant au moyen de la ceinture de sécurité et des points d'ancrage inférieurs LATCH Si vous souhaitez utiliser la ceinture de sécurité en plus des ancrages inférieurs LATCH, vous pouvez attacher l'un ou l'autre de ces systèmes en premier, pourvu que l'installation soit effectuée correctement.
  • Page 29 LATCH rigides, ne tendez le fabricant du siège d'enfant en pas la sangle de retenue au point de recommande l'usage, alors Ford le soulever le siège lorsque l'enfant y est assis. recommande également. Serrez la sangle de retenue juste assez pour Si le siège d'enfant n'est pas solidement...
  • Page 30: Rehausseurs

    Si votre siège d'enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du siège d'enfant en recommande l'usage, E142595 alors Ford le recommande également. Mustang (), frCAN...
  • Page 31 Sécurité enfants • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur le bord du coussin de siège? • L'enfant peut-il s'asseoir sans être affaissé? • La ceinture sous-abdominale passe-t-elle sur la partie inférieure des hanches? •...
  • Page 32: Positionnement Des Sièges De Sécurité Enfants

    Sécurité enfants E142596 E142597 AVERTISSEMENTS Si le rehausseur glisse sur le siège du un siège d'enfant orienté vers l'avant sur véhicule où il est utilisé, il peut être le siège du passager avant, reculez le siège maintenu en place en installant un filet où...
  • Page 33 Sécurité enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS de retenue et observez-les de pair avec les Attachez toujours un siège d'enfant directives et les avertissements du ou un rehausseur inoccupé. Ceux-ci constructeur de votre véhicule. Un peuvent se transformer en projectiles dispositif de retenue incorrectement en cas d'accident ou d'arrêt brusque, et installé...
  • Page 34 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Type de Poids Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un dispositif combiné « X » de retenue de l'enfant Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de et du siège LATCH LATCH...
  • Page 35: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Chaque siège du véhicule possède FONCTIONNEMENT une ceinture de sécurité spécifique qui consiste en une boucle et une AVERTISSEMENTS languette conçues pour être utilisées Conduisez toujours avec le dossier ensemble. 1) Ne placez le baudrier que sur en position verticale et la ceinture l'épaule la plus proche de la porte.
  • Page 36: Utilisation Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Toutes les places dans votre véhicule sont Un guide de sangle est prévu sur le côté munies d'une ceinture de sécurité trois extérieur des sièges avant. En fonction de points. Tous les occupants du véhicule la taille de l'occupant et de sa position doivent toujours boucler correctement leur assise, il peut être nécessaire d'acheminer ceinture de sécurité, même si la place qu'ils...
  • Page 37 Ceintures de sécurité 2. Pour déboucler la ceinture, appuyez sur le bouton de déblocage et retirez la languette de la boucle. Utilisation des ceintures de sécurité pendant la grossesse AVERTISSEMENT Conduisez toujours avec le dossier en position verticale et la ceinture de sécurité...
  • Page 38: Témoin Et Carillon De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Modes de blocage des ceintures de De plus, l'enrouleur est conçu pour se sécurité bloquer si la sangle est tirée trop rapidement. Si tel est le cas, laissez la AVERTISSEMENTS ceinture se rétracter légèrement, puis tirez de nouveau sur la sangle, lentement et de Après une collision, le système de manière contrôlée.
  • Page 39: Rappel De Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Conditions de fonctionnement Si... Alors... La ceinture de sécurité du conducteur n'est Le témoin s'allume pendant une à deux pas bouclée avant d'établir le contact... minutes et le carillon retentit pendant quatre à huit secondes. La ceinture de sécurité du conducteur est Le témoin s'éteint et le carillon cesse de bouclée pendant que le témoin est allumé...
  • Page 40 Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif de rappel Belt-Minder ne passager avant sont bouclées avant que le s'active pas. commutateur d'allumage soit amené à la position contact ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établis- sement du contact...
  • Page 41: Entretien Des Ceintures De Sécurité Et Des Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    3. Pour le siège dont vous désactivez la dispositif de retenue pour enfants. fonction, bouclez et débouclez doucement la ceinture de sécurité trois Ford recommande de remplacer toutes les fois en terminant avec la ceinture ceintures de sécurité qui étaient utilisées débouclée. Après l'étape 3, le témoin au moment de la collision.
  • Page 42: Personal Safety System

    Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé sécurité Personal Safety System (Personal Safety System) assure une protection globale supérieure pour les Le système de sécurité personnel du passagers avant en cas de collision véhicule peut adapter la stratégie de frontale.
  • Page 43: Dispositifs De Retenue Supplémentaires

    Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Pour réduire le risque AVERTISSEMENTS de blessures, ne les touchez pas après le Les sacs gonflables se déploient déploiement. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
  • Page 44: Sacs Gonflables Du Conducteur Et Du Passager

    Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, spécialement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
  • Page 45: Capteur De Poids Du Passager Avant

    Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
  • Page 46 Dispositifs de retenue supplémentaires Le témoin se trouve sur la console au AVERTISSEMENTS pavillon. Pour réduire le risque de blessures graves : ne rangez pas d'objets dans Note : Le témoin s'allume brièvement à le vide-poche du dossier et l'établissement du contact pour indiquer n'accrochez pas d'objets au dossier si un qu'il est fonctionnel.
  • Page 47 Dispositifs de retenue supplémentaires Lorsqu'une personne de taille adulte • faites redémarrer le moteur et occupe le siège du passager avant, mais assurez-vous que la personne que le témoin de neutralisation du sac maintient cette position pendant deux gonflable passager est allumé, la personne minutes;...
  • Page 48: Sacs Gonflables Latéraux

    Ces facteurs peuvent provoquer le capteur Communiquez avec le Centre de relations de poids du passager avant à interpréter avec la clientèle Ford si vous devez faire incorrectement le poids d'un occupant modifier le système de sacs gonflables correctement assis. La personne qui avant intelligent pour accueillir une occupe le siège du passager avant peut...
  • Page 49: Protège-Genoux Conducteur Et Passager

    Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les éléments AVERTISSEMENTS suivants : Une fois déployé, un sac gonflable • une étiquette ou un panneau latéral en latéral devient inutilisable. Un relief indiquant que les sacs gonflables concessionnaire autorisé doit latéraux sont installés dans votre inspecter les sacs gonflables latéraux (y véhicule;...
  • Page 50: Safety Canopy - Coupé

    Dispositifs de retenue supplémentaires et du passager peuvent se déployer sans AVERTISSEMENTS que le sac gonflable drontal du conducteur Tous les occupants de votre véhicule, se déclenche. Comme c'est le cas pour les y compris le conducteur, doivent sacs gonflables latéraux, il est important toujours boucler leur ceinture de d'être adéquatement assis et attaché...
  • Page 51: Détecteurs D'impact Et Témoin De Sac Gonflable

    Dispositifs de retenue supplémentaires La conception et la mise au point du système Safety Canopy comprend des méthodes d'essai recommandées par un groupe d'experts en sécurité automobile appelé « Side Airbag Technical Working Group » (groupe de travail technique sur les sacs gonflables latéraux).
  • Page 52 Dispositifs de retenue supplémentaires Le module de commande des dispositifs Le fait que les tendeurs de ceinture de de retenue surveille aussi la disponibilité sécurité ou les sacs gonflables ne se soient des dispositifs de sécurité ci-dessus en pas activés aux deux sièges avant lors plus des capteurs de collision et des d'une collision n'indique pas capteurs de l'occupant.
  • Page 53: Mise Au Rebut De L'airbag

    Dispositifs de retenue supplémentaires MISE AU REBUT DE L'AIRBAG Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Confiez la mise au rebut des sacs gonflables à du personnel qualifié. Mustang (), frCAN...
  • Page 54: Clés Et Commandes À Distance

    Clés et commandes à distance mesure d'utiliser votre télécommande. RENSEIGNEMENTS L'utilisation de votre télécommande à GÉNÉRAUX SUR LES proximité de certains types d'équipements RADIOFRÉQUENCES électroniques, tels qu'appareils USB, ordinateurs ou téléphones cellulaires, peut Ce dispositif est conforme aux normes de affecter la commande à...
  • Page 55: Télécommande

    Clés et commandes à distance TÉLÉCOMMANDE Clé d'accès intelligente E151795 Note : Les clés de secours de votre véhicule sont munies d'une étiquette de sécurité présentant des renseignements importants sur la découpe de la clé. Rangez l'étiquette en lieu sûr afin de la retrouver facilement en cas de besoin ultérieur.
  • Page 56 Clés et commandes à distance E151957 E151796 Placez le cache juste devant le barillet Repoussez le dispositif de verrouillage de serrure. au dos de la télécommande et faites pivoter le couvercle pour le retirer. 2. Tout en poussant sur le cache, déplacez-le vers l'avant pour le mettre en place.
  • Page 57 Clés et commandes à distance Note : N'oubliez pas de remettre en place Les véhicules munis du système de l'étiquette entre les deux piles. chauffage et climatisation automatique peuvent être configurés pour que cette 5. Réassemblez le boîtier et le couvercle. fonction soit activée au démarrage à...
  • Page 58 Clés et commandes à distance L'avertisseur sonore retentit si le système ne démarre pas, à moins que le démarrage STATUS (état) en mode silencieux soit activé. Le Vert en continu Réussite de démar- démarrage en mode silencieux fait rage à distance ou fonctionner le ventilateur à...
  • Page 59: Remplacement D'une Commande À Distance Ou D'une Clé Perdue

    Clés et commandes à distance Arrêt du véhicule après un démarrage à distance Appuyez une fois sur le bouton. Les feux de stationnement s'éteignent. E138625 Vous devez peut-être vous trouver plus près du véhicule que lors du démarrage en raison de la réflexion sur le sol et du bruit du véhicule en marche.
  • Page 60: Mykey

    MyKey • Belt-Minder (rappel de bouclage des PRINCIPES DE ceintures de sécurité). Vous ne pouvez FONCTIONNEMENT pas désactiver cette fonction. La chaîne audio est mise en sourdine La fonction MyKey vous permet de lorsque les ceintures de sécurité des programmer les clés avec des modes de occupants des sièges avant ne sont conduite limités pour favoriser de bonnes pas attachées;...
  • Page 61: Création D'un Dispositif Mykey

    MyKey • Une limite de vitesse du véhicule peut 2. Établissez le contact. être programmée. Lorsque votre 3. Accédez au menu principal à l'aide des véhicule atteint la vitesse programmée, boutons de l'écran d'information, puis un avertissement apparaît sur l'écran, sélectionnez Réglages, puis MyKey en suivi d'une tonalité.
  • Page 62: Effacement De La Programmation De Tous Les Dispositifs Mykey

    MyKey paramètres MyKey au moyen de la EFFACEMENT DE LA commande de l'écran d'information située PROGRAMMATION DE TOUS sur le volant. Voir Affichage LES DISPOSITIFS MYKEY d'information (page 92). Établissez le contact à l'aide d'une clé ou Vous pouvez supprimer ou modifier vos d'une télécommande d'administrateur.
  • Page 63: Vérification De L'état Du Dispositif Mykey

    MyKey sur les clés MyKey au moyen des VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU commandes de l'écran d'information DISPOSITIF MYKEY situées sur le volant. Voir Affichage d'information (page 92). Vous pouvez trouver des renseignements Pour trouver des renseignements relatifs à une clé MyKey programmée, appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 64: Utilisation De Mykey À L'aide D'un Démarreur Àdistance

    MyKey deuxième monte qui ne sont pas UTILISATION DE MYKEY À approuvés par Ford. Si vous décidez L'AIDE D'UN DÉMARREUR À d'installer un dispositif de démarrage à DISTANCE distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous procurer un dispositif La clé MyKey n'est pas compatible avec de démarrage à...
  • Page 65 MyKey Anomalie Causes probables J'ai perdu une clé. Programmez une clé de rechange. Voir Système antivol passif (page 69). Les distances MyKey ne s'accumulent • L'utilisateur MyKey n'utilise pas le dispositif pas. MyKey. • Le détenteur d'une clé d'administrateur a effacé...
  • Page 66: Serrures

    Serrures télécommande ou le clavier d’entrée sans VERROUILLAGE ET clé, ou établir le contact pour réactiver les DÉVERROUILLAGE fonctions de ces boutons. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction à Vous pouvez utiliser la commande de l'écran d'information. Voir Généralités verrouillage électrique des portes ou la (page 92).
  • Page 67 Serrures Activation de l'accès intelligent fois sur le bouton de déverrouillage. Le mode de déverrouillage s'applique à la La clé d'accès intelligent doit se trouver à télécommande, au clavier d'entrée sans moins de 1 mètre (3 pieds) de votre clé et à la clé d'accès intelligent. Vous véhicule.
  • Page 68 Serrures Reverrouillage automatique Appuyez sur le bouton de déverrouillage extérieur dissimulé au-dessus de la plaque Si vous appuyez sur le bouton de d'immatriculation. déverrouillage de la télécommande et qu'aucune porte n'est ouverte dans un Déverrouillage intelligent délai de 45 secondes, le véhicule se Cette fonction vous évite de laisser reverrouille et l'alarme se réactive.
  • Page 69 Serrures Note : Les portes ne se déverrouillent pas automatiquement si vous verrouillez électroniquement votre véhicule après avoir coupé le contact et avant d'ouvrir la porte du conducteur. Activation ou désactivation Note : Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions de verrouillage automatique et de déverrouillage automatique indépendamment l'une de l'autre.
  • Page 70 Serrures Coffre à bagages L'éclairage ne s'éteint pas si : • vous l'allumez avec la commande À partir de l'intérieur de votre véhicule d'éclairage; • une des portes est ouverte. Éclairage à la sortie Les éclairages intérieurs et certains feux extérieurs s'allument lorsque toutes les portes sont fermées et que vous coupez le contact.
  • Page 71: Ouverture Du Coffre Àbagages Depuis L'intérieur

    Serrures Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé au-dessus de la plaque d'immatriculation pour déverrouiller le coffre à bagages. Votre véhicule doit être déverrouillé ou équipé d'une télécommande intelligente se trouvant à moins de 1 m (3 pi) du coffre à bagages. OUVERTURE DU COFFRE À...
  • Page 72: Sécurité

    à puce, le système antidémarrage est avec les dispositifs de démarrage à distance neutralisé. de deuxième monte qui ne sont pas distribués par Ford. L'usage de ces Clés de rechange dispositifs peut entraîner des difficultés de Note : Deux clés d'accès intelligent vous démarrage et la perte de protection contre...
  • Page 73: Alarme Antivol

    Sécurité Assurez-vous que le contact est coupé Placez la clé d'accès intelligent non avant de commencer la procédure. Veillez programmée dans la fente de secours, à fermer toutes les portes du véhicule puis appuyez sur le bouton-poussoir avant de commencer et à ce qu'elles de démarrage.
  • Page 74 Sécurité • Déverrouillez les portes ou le coffre à bagages à l'aide de la télécommande ou du clavier d'entrée sans clé. • Établissez le contact ou faites démarrer le moteur. • Insérez une clé dans la porte du conducteur pour déverrouiller le véhicule, puis établissez le contact dans les 12 secondes.
  • Page 75: Volant

    Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Note : Assurez-vous d'être correctement assis. Voir Positions assises appropriées (page 121). E174583 Augmentation du volume Recherche vers le haut ou à la piste suivante Réduction du volume Recherche vers le bas ou la piste précédente Média...
  • Page 76: Commande Vocale

    Volant COMMANDE VOCALE COMMANDE DE L'AFFICHAGE (Selon D'INFORMATION l’équipement) E174595 E174584 Voir Affichage d'information (page 92). Terminer un appel. Répondre à un appel. Reconnaissance vocale. Sourdine. Voir SYNC (page 337). Voir MyFord Touch (page 384). PROGRAMMATEUR DE VITESSE E174594 Mustang (), frCAN...
  • Page 77: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Note : faites dégivrer complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Note : Assurez-vous que les essuie-glaces de pare-brise sont désactivés avant de pénétrer dans un lave-auto. Note : Nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace si ces derniers commencent à...
  • Page 78: Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces La conduite en conditions humides ou hivernales (givre, neige ou buée de route salée) peut donner lieu à un balayage irrégulier et inattendu ou à des trainées sur les vitres. Pour conserver un pare-brise dégagé, essayez les solutions suivantes : •...
  • Page 79 Essuie-glaces et lave-glaces E173731 Pour mettre en fonction le lave-glace et asperger le pare-brise, tirez le levier vers vous. Mustang (), frCAN...
  • Page 80: Eclairage

    Eclairage Appel de phares COMMANDE D'ÉCLAIRAGE E162680 E142449 Tirez le levier légèrement vers vous, puis Hors fonction relâchez-le pour effectuer un appel de phares. Feux de stationnement, éclairage du tableau de bord, éclairage de plaque PHARES AUTOMATIQUES (Selon d'immatriculation et feux arrière l’équipement) Phares AVERTISSEMENT...
  • Page 81: Commande D'éclairage Du Tableau De Bord

    Eclairage Lorsque le module de commande Les phares ne s'allument pas à l'activation d'éclairage se trouve à la position de des essuie-glaces : commande automatique des phares, les • en mode bruine; phares s'allument automatiquement • lorsque les essuie-glaces sont mis en lorsque la luminosité...
  • Page 82: Phares À Extinction Temporisée

    Eclairage Véhicules sans antibrouillards FEUX DE JOUR (Selon l’équipement) avant AVERTISSEMENT Le système des feux de jour n'allume pas les feux arrière. De plus, il ne fournit pas nécessairement un éclairage d'intensité suffisante pour les conditions de conduite à faible visibilité. Aussi, la position de commande automatique des phares peut ne pas allumer les phares par conditions de faible...
  • Page 83: Phares Antibrouillards Avant

    Eclairage Les autres positions de la commande CLIGNOTANTS d'éclairage ne mettent pas en fonction les feux de jour et peuvent être utilisées pour neutraliser provisoirement la commande automatique des phares. Lorsqu'ils sont hors fonction sur l'écran d'information, les feux de jour sont éteints dans toutes les positions de la commande d'éclairage.
  • Page 84: Éclairage Intérieur

    Eclairage ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Les lampes s'allument lorsque : • vous ouvrez une porte; • vous appuyez sur un bouton de la télécommande; • vous appuyez sur les boutons des lampes de lecture. Lampes de lecture E175199 Lampe de lecture gauche. Lampe de lecture droite.
  • Page 85: Glaces, Miroirs Et Rétroviseurs

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Commande à impulsion GLACES À COMMANDE ÉLECTRIQUE Appuyez à fond sur la commande et relâchez-la. Appuyez de nouveau sur la commande ou soulevez-la pour AVERTISSEMENTS immobiliser la glace. Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans votre véhicule et Commande de fermeture à...
  • Page 86: Ouverture Centralisée

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Temporisation des accessoires Vous pouvez utiliser les commandes de glaces pendant plusieurs minutes après avoir coupé le contact, ou jusqu'à ce que vous ouvriez une porte avant. OUVERTURE CENTRALISÉE (Selon l’équipement) Vous pouvez utiliser la télécommande pour E176804 actionner les glaces quand le contact est coupé.
  • Page 87 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseur à électrochrome Avant d'effectuer un changement de voie, (Selon vérifiez d'abord le rétroviseur principal, puis l’équipement) le rétroviseur grand angle. Si le rétroviseur Le rétroviseur extérieur côté conducteur grand angle ne montre aucun véhicule s'assombrit automatiquement lorsque le dans la zone de visibilité...
  • Page 88: Rétroviseur Intérieur

    Glaces, miroirs et rétroviseurs rétroviseur principal au rétroviseur grand Pour réduire tout éblouissement, angle à mesure que le véhicule l'éclairage du rétroviseur est s'approche (B). Le véhicule devient visible automatiquement atténuée en cas de dans votre champ périphérique lorsqu'il détection de lumières vives en provenance n'apparaît plus dans le rétroviseur grand de l'arrière de votre véhicule.
  • Page 89: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments JAUGES E174486 Indicateur de vitesse Écran d'information Compte-tours Jauge de carburant Indicateur de température du liquide de refroidissement Réglages du véhicule et Écran d'information personnalisation Compteur kilométrique Voir Généralités (page 92). Le compteur kilométrique, situé au bas de Jauge de carburant l'écran d'information, cumule la distance parcourue par votre véhicule.
  • Page 90 Combiné des instruments Établissez le contact. La jauge de Rappel de niveau de carburant bas carburant indique le niveau approximatif Véhicules sans affichage d'autonomie de carburant restant dans le réservoir. La restante flèche à côté du symbole de distributeur d'essence indique le côté du véhicule où Un rappel de niveau de carburant bas est est située la trappe de carburant.
  • Page 91: Témoins Et Indicateurs

    Combiné des instruments Indicateur de température du Engagé (lumière verte) : s'allume lorsque liquide de refroidissement le régulateur de vitesse adaptatif est engagé. Le témoin s'éteint lorsque le AVERTISSEMENT régulateur de vitesse est désengagé. Ne retirez jamais le bouchon du Freins antiblocage réservoir de liquide de refroidissement lorsque le moteur...
  • Page 92 Combiné des instruments Huile moteur AVERTISSEMENT Il est dangereux de conduire votre S'il s'allume pendant que le véhicule lorsque ce témoin est moteur est en marche ou que allumé. Les performances des freins vous conduisez, cela indique une peuvent-être considérablement réduites. anomalie.
  • Page 93 Combiné des instruments Affichage tête haute Entretien recommandé du moteur (Selon l’équipement) Ce témoin révèle que le système Une barre rouge s'allume dans d'autodiagnostic embarqué certains cas sur le pare-brise, (OBD) a détecté une anomalie E156133 lorsque vous utilisez le régulateur des dispositifs antipollution du véhicule s'il de vitesse adaptatif ou le système demeure allumé...
  • Page 94: Indicateurs Et Avertisseurs Sonores

    Combiné des instruments Contrôle de stabilité Carillon avertisseur de frein de stationnement serré Ce témoin clignote lorsque le système est actif. Ce témoin Ce carillon retentit lorsque le frein de révèle une anomalie s'il demeure E138639 stationnement est serré et que vous allumé...
  • Page 95: Affichage D'information

    AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à leur concentration sur la route.
  • Page 96 Affichage d'information • Track Apps Mode instr. • Ass. conduct. Utilisez les touches fléchées pour choisir • Réglages parmi les options d'indicateurs suivantes. Note : Lorsque les éléments sont optionnels, certaines options peuvent s'afficher différemment ou ne pas s'afficher du tout. Mode d'indicateurs Autonomie - XXX mi Pression pneus - affichage de pression des pneus sur demande...
  • Page 97 Affichage d'information Rapport air/carburant Culasse E174490 E174491 Indique le rapport air/carburant actuel Indique la température de la culasse. dans le moteur. Air d'admission Suralimentation/dépression (selon l'équipement) E174492 Indique la température de l'air dans le tube E174496 d'admission d'air froid. Indique la dépression ou la pression de suralimentation.
  • Page 98 Affichage d'information Température d'huile Tension batterie E174493 E174495 Indique la température de l'huile moteur. Indique la tension de la batterie du Si la température passe dans la zone véhicule. Si la tension est constamment rouge, immobilisez votre véhicule dans un trop élevée ou trop basse, consultez un endroit sécuritaire et laissez votre véhicule concessionnaire autorisé.
  • Page 99 Affichage d'information Trajet/Essence Trajet 1 ou Trajet 2 - Temps écoulé, distance parcourue, autonomie restante et conso- mmation moyenne Économie essence Consommation de carburant instantanée Consommation moyenne Autonomie restante Hist. carburant 30 dernières minutes Consommation moyenne Autonomie restante Vitesse moy. Note : Maintenez la touche OK enfoncée Historique de consommation pour remettre à...
  • Page 100 Affichage d'information Note : Les indicateurs de Note : Les résultats affichés ou effacés ne performances Track Apps sont conçus pour sont utilisables que si le véhicule est à l'arrêt un usage sur piste seulement. Ne les utilisez complet. La flèche vers la droite sur le menu pas dans les autres conditions de conduite.
  • Page 101 Affichage d'information Accéléromètre 2. Choisissez Démarrage automatique ou Démarrage au compte à rebours. 3. Suivez les invites à l'écran. Performances du freinage Indique le taux de décélération du véhicule. Sélectionnez la vitesse souhaitée pour commencer l'enregistrement des données. 2. Suivez les invites à l'écran. Commande de lancement (selon E174498 l'équipement)
  • Page 102 Affichage d'information Ass. conduct. Régul. vitesse Adaptatif ou Normal Dém. en côte - coché activé ou décoché désactivé Aide stat. AR - coché activé ou décoché désactivé Surveillance de ceinture de Un écran s'affiche sur demande sécurité Note : Certaines fonctions sont Réglages optionnelles et peuvent ne pas s'afficher.
  • Page 103 Affichage d'information Réglages Glaces Ouv./Ferm. à dist. - coché activé ou décoché désactivé Essuie-glace Act. après lav ou Capteur pluie - coché activé ou décoché désactivé MyColor Couleur Bleu glacier, blanc, vert, violet, bleu, orange, rouge instrum. ou MyColor 1 - 3 Éclairage Éclairage ambiant - coché...
  • Page 104: Messages D'information

    Affichage d'information Réglages Température °Celsius ou °Fahrenheit Pression des kPa ou psi (lb/po²) pneus Langue Langue 1 - 4 - Appuyez sur OK pour définir MESSAGES D'INFORMATION Note : Selon les options et le type de tableau de bord dont est équipé votre véhicule, certains messages ne s'affichent pas ou ne sont pas disponibles.
  • Page 105 Affichage d'information Message Mesure à prendre Freinage auto. régul Le système a désactivé le freinage automatique. vitesse arrêté Capteur avant non aligné Une anomalie du radar empêche l'engagement du régulateur de vitesse adaptatif. Régul. vitesse adaptatif Le régulateur de vitesse adaptatif a rendu les commandes au - Con.
  • Page 106 Affichage d'information Alarme Message Mesure à prendre Alarme véhicule Pour L'alarme s'est déclenchée du fait d'une entrée non autorisée. arrêter l'alarme, Voir Alarme antivol (page 70). démarrer le véhicule Alarme Tous capteurs Tous les capteurs de l'alarme de détection périmétrique sont périm.
  • Page 107 Affichage d'information Systèmes de surveillance des angles morts et d'alerte de circulation transversale Message Mesure à prendre Défaillance système Une anomalie du système est survenue. Contactez un d'angle mort concessionnaire autorisé dès que possible. Angle mort non dispo- Les capteurs du système sont obstrués. Voir Système nible.
  • Page 108 Affichage d'information Portes et serrures Message Mesure à prendre Porte X mal fermée La ou les portes indiquées ne sont pas complètement fermées. Coffre ouvert Le capot n'est pas complètement fermé. Capot mal ouvert Le capot n'est pas complètement fermé. Interrupteurs désactivés Le système a désactivé...
  • Page 109 Affichage d'information Message Mesure à prendre Anomalie système de Le système de démarrage de votre véhicule présente une démarrage anomalie. Confiez le véhicule à un concessionnaire autorisé. Programmation clé Vous avez bien effectué la programmation d'une clé d'accès réussie intelligent dans le système. Échec programmat.
  • Page 110 Affichage d'information Message Mesure à prendre Vérifier le système de Le circuit de freinage doit être réparé. Immobilisez votre véhi- freins cule dans un endroit sécuritaire. Contactez un concessionnaire autorisé. Mode transport / d'usine Votre véhicule est toujours en mode transport ou usine. Certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner correcte- ment.
  • Page 111 Affichage d'information Aide au stationnement Message Mesure à prendre Vérifier aide au stationne- Le système a détecté un état qui nécessite une vérification. ment arrière Contactez un concessionnaire autorisé. Voir Aide au statio- nnement (page 165). Aide stationnem. AR Indique l'état de l'aide au stationnement. Activé...
  • Page 112 Affichage d'information Circuit de démarrage Message Mesure à prendre Appuyer sur frein pour Vous rappelle d'enfoncer la pédale de frein lorsque vous démarrer démarrez votre véhicule. Appuyer embray. pour Vous rappelle d'enfoncer la pédale d'embrayage lorsque vous démarrer démarrez votre véhicule. Temps démarr.
  • Page 113 Affichage d'information Système de surveillance de la pression des pneus Message Mesure à prendre Pression des pneus La pression d'un ou de plusieurs pneus est basse. Voir basse Système de surveillance de la pression des pneus (page 293). Anomalie surveillance Le système de surveillance de la pression des pneus est pression pneus défectueux.
  • Page 114 Affichage d'information Message Mesure à prendre Boîte vitesse trop La température de la boîte de vitesses devient trop élevée. chaude Appuyer sur frein Arrêtez-vous pour la laisser refroidir. Boîte vitesses fonction Ce message s'affiche lorsque la boîte de vitesses a surchauffé limitée Voir le manuel et que ses fonctions sont limitées.
  • Page 115: Chauffage Et Climatisation

    Chauffage et climatisation COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE (Selon l’équipement) E174095 Marche/arrêt : appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le système. La désactivation de la climatisation empêche l'air extérieur de pénétrer dans l'habitacle. Dégivrage : appuyez sur cette touche pour répartir l'air entre les bouches d'air du pare-brise et le désembueur.
  • Page 116 Chauffage et climatisation Dégivrage MAXI : tournez la commande de température au-delà de la position de chaleur maximale pour maximiser le refroidissement. L'air extérieur circule à travers les bouches de pare-brise, le ventilateur se règle automatiquement à la vitesse maximale et la commande de température se place sur la position de chaleur maximale.
  • Page 117: Commande Automatique De La Température

    Chauffage et climatisation COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE (Selon l’équipement) E174096 Sièges à régulation de température côté conducteur (selon l'équipement) : appuyez sur le pictogramme de siège chauffant pour activer ou désactiver le siège chauffant (selon l'équipement). Appuyez sur le pictogramme de siège à...
  • Page 118 Chauffage et climatisation Alimentation : appuyez sur cette touche pour mettre le système sous tension et hors tension. La désactivation du système de chauffage et climatisation empêche l'air extérieur de pénétrer dans l'habitacle. MAX A/C : appuyez sur cette touche pour maximiser le rafraîchissement. L'air recyclé...
  • Page 119: Conseils Sur La Régulation De La Température Dans L'habitacle

    Chauffage et climatisation Commande manuelle de CONSEILS SUR LA chauffage-climatisation RÉGULATION DE LA Note : Pour réduire la formation de buée TEMPÉRATURE DANS sur le pare-brise par temps humide, réglez L'HABITACLE la commande de répartition de l'air en position des bouches du pare-brise. Conseils généraux Commande automatique de Note : L'utilisation prolongée de l'air...
  • Page 120 Chauffage et climatisation Chauffage rapide de l'habitacle Véhicule avec commande manuelle de Véhicule avec commande automatique climatisation de climatisation Réglez la vitesse du ventilateur au Appuyez sur le bouton AUTO. réglage le plus élevé. Réglez la commande de température à Réglez la commande de température à...
  • Page 121 Chauffage et climatisation Réglages recommandés pour le refroidissement Véhicule avec commande manuelle de Véhicule avec commande automatique climatisation de climatisation Réglez la vitesse du ventilateur à la Appuyez sur le bouton AUTO. valeur centrale. Réglez la commande de température au Réglez la commande de température au point intermédiaire des réglages de fraî- réglage voulu.
  • Page 122: Glaces Et Rétroviseurs Chauffants

    Chauffage et climatisation Le système de filtre à particules réduit la GLACES ET RÉTROVISEURS concentration des particules CHAUFFANTS (Selon l’équipement) atmosphériques, comme la poussière, les spores et le pollen, dans l'air diffusé dans Lunette arrière chauffante l'habitacle. Note : Assurez-vous qu'un filtre à air Note : Vous devez établir le contact pour d'habitacle est installé...
  • Page 123 Chauffage et climatisation Pour reprendre les réglages préalablement programmés du système, établissez le contact. Vous pouvez maintenant effectuer des réglages normalement, mais vous devez réactiver certaines fonctions asservies au véhicule, à savoir : • les sièges chauffants; • les sièges refroidissants; •...
  • Page 124: Sièges

    Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi AVERTISSEMENTS près du dossier que possible. Une position assise inadéquate ou • N'inclinez pas le dossier de plus de une inclinaison trop prononcée du 30 degrés.
  • Page 125 Sièges AVERTISSEMENTS Bouton de réglage et de L'appuie-tête réglable est un dégagement des manchons de dispositif de sécurité. Dans la mesure guidage. du possible, il doit être installé et Bouton de déverrouillage et de correctement réglé lorsque le siège est retrait des guides de tige.
  • Page 126: Sièges À Commande Manuelle

    Sièges Les appuie-tête fixes se composent d'un SIÈGES À COMMANDE revêtement en mousse qui recouvre la MANUELLE structure supérieure du dossier. Réglez le dossier (côtés conducteur ou AVERTISSEMENTS passager) à une position à la verticale de Ne réglez pas le siège ou le dossier façon à...
  • Page 127: Sièges À Commande Électrique

    Sièges E187770 La commande de siège à réglage électrique est située sur le côté extérieur du siège. Déplacez le commutateur dans le sens des flèches pour élever ou abaisser le coussin de siège ou déplacer le siège vers l'avant, vers l'arrière, vers le haut ou vers le bas.
  • Page 128: Fonction De Mémorisation

    Sièges Rappel d'une position préréglée FONCTION DE MÉMORISATION Appuyez brièvement sur le bouton de (Selon l’équipement) préréglage associé à la position de conduite voulue. Le siège et les rétroviseurs AVERTISSEMENTS se déplacent à la position programmée Avant de rappeler les réglages correspondant à...
  • Page 129: Sièges Arrière

    Sièges Synchronisation d'une position de SIÈGES ARRIÈRE préréglage avec votre télécommande ou votre clé à Note : Votre véhicule peut avoir des télécommande d'accès intelligent. dossiers divisés que vous devez replier individuellement. Votre véhicule peut enregistrer les positions mémorisées programmées sur trois télécommandes ou clés d'accès intelligent maximum.
  • Page 130: Sièges À Régulation De Température

    Sièges Lorsque vous relevez le(s) dossier(s), assurez-vous de l'entendre se verrouiller en place. Tirez sur le dossier pour vous assurer qu'il est verrouillé. SIÈGES À RÉGULATION DE TEMPÉRATURE (Selon l’équipement) E146322 Sièges chauffants Touchez le symbole de siège chauffant pour accéder aux divers réglages du AVERTISSEMENT chauffage et à...
  • Page 131: Ouvre-Porte De Garage Universel

    Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Système de commande sans fil HomeLink (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT N'utilisez pas le système avec un ouvre-porte de garage qui n'est pas muni de la fonction d'arrêt et d'inversion de course tel que le requièrent E142657 les normes de sécurité...
  • Page 132: Ouvre-Porte De Garage Universel

    Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Votre véhicule étant stationné hors du Maintenez le bouton du système de garage, amenez le commutateur commande HomeLink enfoncé tout en d'allumage à la position contact, sans appuyant brièvement sur le bouton de la toutefois démarrer votre véhicule.
  • Page 133 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Reprogrammation d'un seul bouton Suivez les étapes ci-dessous pour programmer un dispositif sur un bouton déjà programmé : Appuyez sur le bouton voulu et maintenez-le enfoncé. NE relâchez PAS le bouton. E142658 2. Le témoin commence à clignoter après 3.
  • Page 134 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Appuyez sur un des boutons de la Programmation du système HomeLink télécommande portative pendant avec le moteur d'ouvre-porte de garage environ 10 secondes. Le témoin passe Genie Intellicode du vert au rouge et vert. Note : Vous aurez peut-être besoin d'une 2.
  • Page 135 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Suppression de la programmation d'un dispositif du système HomeLink Pour effacer la programmation des trois boutons du système HomeLink, appuyez sur les deux boutons extérieurs du système HomeLink jusqu'à ce que le témoin commence à clignoter. Le témoin commence à...
  • Page 136: Prises De Courant Auxiliaires

    Prises de courant auxiliaires Prise de courant 12 V c.c. Emplacements Des prises de courant peuvent être situées AVERTISSEMENT aux endroits suivants : Ne branchez pas d'accessoires • sur la planche de bord; électriques en option dans la prise de l'allume-cigare (selon •...
  • Page 137: Espaces De Rangement

    Espaces de rangement CONSOLE CENTRALE PORTE-VERRES Choisissez avec soin les objets que vous placez dans le porte-gobelet car ils peuvent être projetés lors d'un freinage brutal, d'une accélération ou d'une collision. Des boissons chaudes peuvent se renverser, par exemple. La console comprend •...
  • Page 138: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, GÉNÉRALITÉS n'appuyez pas sur l'accélérateur avant ou pendant le démarrage. Utilisez AVERTISSEMENTS l'accélérateur seulement lorsque le Un ralenti prolongé à régime élevé démarrage du moteur s'avère difficile. peut produire des températures très élevées dans le moteur et le système DÉMARRAGE SANS CLÉ...
  • Page 139: Dispositif De Verrouillage De La Direction

    Démarrage et arrêt du moteur • Appuyez sur la pédale de frein (boîte Note : Vous pouvez lancer le moteur durant de vitesses automatique) ou sur la 60 secondes au total (sans que le moteur pédale de débrayage (boîte de vitesses ne démarre) avant que le système de manuelle), puis enfoncez la touche démarrage passe temporairement hors...
  • Page 140 Démarrage et arrêt du moteur Si vous ne parvenez pas à démarrer le Lorsque le moteur a démarré, il reste en moteur, procédez comme suit : marche jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur le bouton, même si aucune clé...
  • Page 141 Démarrage et arrêt du moteur Désactivation de l'arrêt automatique Note : Si le moteur tourne au ralenti durant du moteur 30 minutes, le contact et le moteur sont automatiquement coupés. Note : Vous ne pouvez pas désactiver de façon permanente la fonction d'arrêt Arrêt du moteur lorsque votre automatique du moteur.
  • Page 142: Chauffe-Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Information importante Nous vous recommandons de respecter concernant la ventilation les mesures suivantes pour utiliser correctement le chauffe-moteur en toute Si vous arrêtez le véhicule et laissez tourner sécurité : le moteur au ralenti durant une longue •...
  • Page 143 Démarrage et arrêt du moteur • Assurez-vous que le chauffe-moteur est débranché et correctement rangé avant de conduire votre véhicule. Lorsque le chauffe-moteur est inutilisé, assurez-vous que le capuchon protecteur protège les prises du cordon du chauffe-moteur. • Assurez-vous de faire vérifier le fonctionnement du chauffe-moteur avant l'hiver.
  • Page 144: Carburant Et Remplissage

    Carburant et remplissage • éteignez toute flamme ou article de CONSIGNES DE SÉCURITÉ fumeur allumé avant de faire le plein. • l'ingestion de carburant automobile AVERTISSEMENTS peut présenter des risques graves, voire Ne remplissez pas excessivement le mortels. Les carburants comme réservoir de carburant.
  • Page 145: Qualité Du Carburant

    Carburant et remplissage • les carburants peuvent également être • de carburant contenant l'additif nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la rehausseur d'octane, peau. En cas d'éclaboussures sur la méthylcyclopentadiényle tricarbonyle peau ou sur les vêtements, enlevez les de manganèse; vêtements souillés; lavez dès que •...
  • Page 146: Panne De Carburant

    Carburant et remplissage Ravitaillement au moyen d'un En vue d'améliorer les performances, nous bidon de carburant vous recommandons l'utilisation de supercarburant pour service dur, comme AVERTISSEMENTS le remorquage. N'insérez pas l'embout d'un bidon Moteurs 3,7 L V6 de carburant ou un entonnoir du commerce dans l'orifice du système L'essence «...
  • Page 147: Ravitaillement

    Carburant et remplissage 3. Remplissez le réservoir au moyen du AVERTISSEMENTS bidon de carburant. Patientez au moins 10 secondes 4. Une fois que vous avez terminé, avant de retirer le pistolet de nettoyez l'entonnoir ou mettez-le au distribution d'essence pour rebut de manière adéquate.
  • Page 148 Carburant et remplissage Pour remplir le réservoir de votre véhicule : Note : Un déversement de carburant pourrait survenir en cas de remplissage Placez le levier sélecteur en position excessif du réservoir. Ne remplissez pas de stationnement (P) et coupez le excessivement le réservoir.
  • Page 149: Consommation De Carburant

    Carburant et remplissage Calcul de la consommation de CONSOMMATION DE carburant CARBURANT Ne mesurez pas la consommation de La contenance affichée pour votre réservoir carburant au cours des premiers 1000. mi de carburant comprend la quantité de (1 600 km) de conduite du véhicule (il carburant indiquée par la jauge plus une s'agit de la période de rodage de votre réserve de carburant qui demeure lorsque...
  • Page 150: Système Antipollution

    Si vous utilisez des pièces autres que des d'incendie. pièces Ford, Motorcraft ou homologuées par Ford pour le remplacement ou la réparation d’éléments impliquant les dispositifs antipollution, ces pièces doivent être équivalentes aux pièces d’origine Ford en termes de performance et de durabilité.
  • Page 151 Carburant et remplissage L'illumination du témoin d'anomalie du Lorsque le témoin d'anomalie du moteur, du témoin du circuit de charge ou moteur s'allume, le circuit du témoin de température du moteur ou d'autodiagnostic OBD-II a des fuites de liquides, des odeurs insolites, détecté...
  • Page 152 Carburant et remplissage d'anomalie du moteur est allumé peut se fois, le véhicule n'est pas prêt pour les traduire par une augmentation des contrôles d'inspection et d'entretien; si le émissions, une augmentation de la témoin d'anomalie du moteur demeure consommation, une fluidité moindre du allumé...
  • Page 153: Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses 4. Appuyez sur la pédale de frein et BOÎTE MANUELLE déplacez le levier sélecteur à la position désirée : première (1) ou Utilisation de l'embrayage marche arrière (R). Note : Si vous n'enfoncez pas la pédale de 5.
  • Page 154 Boîte de vitesses Montée des rapports en accélération 3,7 L avec rapport de pont de 3,15 (vitesse recommandée pour une meilleure consommation de carburant) Montée des rapports en accélération (vitesse recommandée pour une meilleure 3 - 4 31 mph (50 km/h) consommation de carburant) 4 - 5 39 mph (63 km/h)
  • Page 155: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses Si la marche arrière (R) n'est pas AVERTISSEMENTS complètement engagée, maintenez la N'appuyez pas sur la pédale de frein pédale de débrayage enfoncée et ramenez et sur la pédale d'accélérateur le levier de vitesses au point mort. simultanément.
  • Page 156 Boîte de vitesses Marche arrière (R) Avec votre véhicule en position de marche avant (D), les palettes procurent une Lorsque le levier de vitesse est en position commande manuelle temporaire. Elles de marche arrière (R), le véhicule recule. vous permettent de changer de rapport Immobilisez toujours complètement le rapidement sans lâcher le volant.
  • Page 157 Boîte de vitesses La boîte de vitesses passe Serrez le frein de stationnement et coupez automatiquement au rapport supérieur si le contact avant d'effectuer ces étapes. votre régime moteur est trop élevé ou rétrograde si votre régime moteur est trop bas.
  • Page 158 Boîte de vitesses Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou dans la neige Note : N'utilisez pas cette méthode de va-et-vient si le moteur n'a pas atteint sa température normale de fonctionnement, car la boîte de vitesses pourrait être endommagée.
  • Page 159: Pont Arrière

    Pont arrière DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ Ce pont améliore l'adhérence sur chaussée glissante, particulièrement lorsqu'une roue patine. Dans des conditions normales de conduite, le fonctionnement du pont à glissement limité est identique à celui d'un pont arrière standard. Ce type de pont peut émettre de légers bruits ou vibrations en virages serrés à...
  • Page 160: Freins

    Freins Assistance au freinage GÉNÉRALITÉS L'assistance au freinage détecte si vous Note : Des bruits de frein occasionnels sont freinez brusquement en mesurant la force normaux. Si un grincement métallique avec laquelle vous enfoncez la pédale de continu se fait entendre, les garnitures de frein.
  • Page 161: Frein De Stationnement

    Freins Les freins antiblocage n'éliminent pas les AIDE AU DÉMARRAGE EN risques lorsque : CÔTE • vous conduisez trop près du véhicule qui vous précède; AVERTISSEMENTS • votre véhicule est en situation Ce système ne remplace pas le frein d'aquaplanage; de stationnement.
  • Page 162 Freins Le système s'active automatiquement sur une pente qui pourrait entraîner un recul important du véhicule. Sur les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, vous pouvez désactiver cette fonction à partir de l'écran d'information. Voir Affichage d'information (page 92). Le système reste activé...
  • Page 163: Antipatinage

    Antipatinage Témoins et messages liés au PRINCIPES DE système FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Le dispositif antipatinage contribue à Si une anomalie du système prévenir le patinage des roues motrices et antipatinage est détectée, le témoin la perte d'adhérence. de contrôle de stabilité s'allume de Si votre véhicule commence à...
  • Page 164: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Si une anomalie du système FONCTIONNEMENT antipatinage est détectée, le témoin de contrôle de stabilité s'allume en AVERTISSEMENTS continu. Vérifiez que l'antipatinage n'a pas Toute modification du véhicule été manuellement désactivé au moyen du impliquant le système de freinage, bouton de contrôle de stabilité.
  • Page 165: Utilisation Du Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité AdvanceTrac en maîtrise sur une chaussée glissante. UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ AdvanceTrac Le système est automatiquement activé lorsque vous faites démarrer le moteur. La partie contrôle électronique de stabilité du système est désactivée lorsque la boîte de vitesses est en position de marche arrière (R) ou, sur certains modèles, si le bouton du contrôle électronique de stabilité...
  • Page 166 Contrôle de stabilité Fonctions AdvanceTrac Bouton enfoncé Mode Sport Allumé Activé Activé rapidement (selon l'équipe- deux fois ment) Bouton main- AdvanceTrac Allumé Désactivé Désactivé tenu enfoncé désactivé pendant plus de cinq secondes Bouton à AdvanceTrac Éteint Activé Activé nouveau entièrement enfoncé...
  • Page 167 Contrôle de stabilité Lancement de la fonction Line Lock Les conditions suivantes doivent être remplies pour engager la fonction Line Le niveau de lancement vérifie que le Lock : véhicule est prêt à utiliser la fonction Line • le véhicule est sur une surface plane; Lock et confirme l'intention du conducteur.
  • Page 168: Aides Au Stationnement

    Aides au stationnement Note : Veillez à ce que les capteurs, situés AIDE AU STATIONNEMENT sur le pare-chocs ou le bouclier, ne soient (Selon l’équipement) pas obstrués par de la neige, de la glace ou des accumulations importantes de saleté. Si les capteurs sont obstrués, la précision AVERTISSEMENTS du sonar peut être compromise.
  • Page 169: Caméra De Rétrovision

    Aides au stationnement Le dispositif indique la distance de l'obstacle sur l'écran de la console centrale (selon l'équipement). Cette indication de distance s'affiche lorsque la marche arrière (R) est engagée. • à mesure que la distance de l'obstacle diminue (l'obstacle se rapproche), les segments de l'indicateur s'allument en se rapprochant du pictogramme représentant le véhicule;...
  • Page 170 Aides au stationnement Le système utilise deux types de guidages AVERTISSEMENTS pour vous aider à voir ce qui se trouve Faites preuve de prudence lorsque derrière votre véhicule : vous utilisez la caméra de recul et • Lignes de guidage fixes : ces lignes que le coffre à...
  • Page 171 Aides au stationnement Pour accéder à l'un des paramètres du système de caméra de recul, sélectionnez les options de menu ci-dessous sur l'écran tactile lorsque la marche arrière (R) n'est pas engagée : • Menu > Véhicule > Caméra de recul •...
  • Page 172 Aides au stationnement Les lignes de guidage fixes et actives apparaissent et disparaissent selon la position du volant. Les lignes de guidage actives ne s'affichent pas lorsque le volant est en position ligne droite. Soyez toujours vigilant lors des manœuvres de recul.
  • Page 173 Aides au stationnement sélecteur est en position marche arrière (R). Lorsque le levier sélecteur quitte la position marche arrière (R), cette fonction se désactive automatiquement et doit être réactivée si vous souhaitez l'utiliser par la suite. Les réglages possibles pour cette fonction sont EN FONCTION et HORS FONCTION.
  • Page 174: Programmateur De Vitesse

    Programmateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse lorsque votre véhicule roule à plus de 20. mph (30 km/h). UTILISATION DU E176993 RÉGULATEUR DE VITESSE...
  • Page 175: Utilisation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Programmateur de vitesse Modification de la vitesse programmée UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE • Appuyez sur la touche SET + ou SET – et maintenez-la enfoncée. Relâchez ADAPTATIF (Selon l’équipement) la touche lorsque la vitesse voulue est atteinte. AVERTISSEMENTS • Appuyez brièvement sur le bouton Soyez toujours attentif aux SET+ (réglage+) ou SET- (réglage-).
  • Page 176 Programmateur de vitesse Note : En tout temps, vous devez faire preuve de vigilance, conduire prudemment et maîtriser le véhicule. Le système est conçu pour régler votre vitesse de manière à conserver une distance appropriée entre votre véhicule et le véhicule qui vous précède dans la même voie.
  • Page 177 Programmateur de vitesse Lorsque vous suivez un véhicule Une distance constante sera conservée entre votre véhicule et celui qui vous AVERTISSEMENTS précède jusqu'à ce que : Lorsque vous suivez un véhicule, • le véhicule qui vous précède accélère votre véhicule ne s'immobilisera pas et roule plus vite que votre vitesse automatiquement, et il ne pourra pas programmée;...
  • Page 178 Programmateur de vitesse Vous pouvez réduire ou augmenter la distance entre votre véhicule et celui qui vous précède en appuyant sur la commande de distance. E177070 E164805 Diminution de la distance La distance sélectionnée s'affiche sur Augmentation de la distance l'écran d'information comme indiqué...
  • Page 179 Programmateur de vitesse Lorsque vous neutralisez le Appuyez brièvement sur la touche RES fonctionnement du système, le (reprise). Le véhicule revient à la vitesse E144529 témoin vert s'allume et le programmée précédemment. La vitesse graphique de véhicule qui programmée s'affiche en continu à l'écran précède n'est pas affiché...
  • Page 180 Programmateur de vitesse Anomalies de détection Des anomalies de détection peuvent survenir dans les cas suivants : Le champ de vision du capteur du radar est limité. Il pourrait ne détecter aucun Lorsque vous roulez dans une véhicule ou détecter un véhicule voie différente de celle du tardivement dans certaines situations.
  • Page 181 Programmateur de vitesse Capteur obstrué AVERTISSEMENTS N'utilisez pas le système lorsque le véhicule tracte une remorque freinée. Les freins de remorque du marché de la deuxième monte ne fonctionnent pas correctement lorsque vous activez le E145632 système, car les freins sont commandés électroniquement.
  • Page 182 Programmateur de vitesse En raison de la nature de technologie du radar, il est possible d'obtenir un avertissement de blocage sans pour autant être bloqué. Ceci peut se produire, par exemple, lors de la conduite en zone rurale clairsemée ou dans le désert. Une fausse condition de blocage s'efface d'elle-même ou après un cycle d'allumage.
  • Page 183: Aides À La Conduite

    Aides à la conduite SYSTÈME D'INFORMATION AVERTISSEMENT SUR LES ANGLES MORTS Pour éviter des blessures, n'utilisez JAMAIS le système d'alerte de Systèmes de surveillance des circulation transversale pour vous angles morts (BLIS ) et d'alerte dispenser de l'usage des rétroviseurs de circulation transversale intérieur et extérieurs ou de la nécessité...
  • Page 184 Aides à la conduite d'alerte de trafic transversal. Une fois Note : Le système d'alerte de circulation repassé en marche avant (D), le système transversale détecte les véhicules et les d'information sur les angles morts se vélos approchant à partir d'une distance de rallume lorsque vous conduisez votre 46 ft (14 m) mais cette distance diminue véhicule à...
  • Page 185 Aides à la conduite E142441 Note : L'indicateur d'alerte s'atténue La zone de couverture diminue également lorsque le système détecte l'obscurité lors de stationnements à des angles peu nocturne. prononcés. Ici, le capteur gauche est presque totalement bloqué, et la zone de L'alerte de trafic transversal fait aussi couverture de ce côté...
  • Page 186 Aides à la conduite Note : Il peut arriver que le système vous signale une obstruction qui n'est pas réelle; Causes pouvant provoquer l'affichage ce phénomène est rare et reconnu en tant d'un message que fausse alerte. Généralement, une telle condition se corrige d'elle-même ou La surface Nettoyez la zone du...
  • Page 187 Aides à la conduite Voici d'autres situations qui peuvent limiter Erreurs de système les performances du système Si l'un des deux systèmes détecte une d'information sur les angles morts : anomalie au niveau du capteur gauche ou • certaines manœuvres de véhicules droit, le témoin du système d'information entrant et sortant de la zone d'angle sur les angles morts s'allume et un...
  • Page 188: Direction

    Aides à la conduite Si votre véhicule perd l'assistance DIRECTION électrique pendant la conduite (ou si le contact est coupé), vous pouvez diriger le Direction assistée à commande véhicule manuellement, mais l'effort exigé électrique sera plus important. Une utilisation extrême prolongée de la direction peut AVERTISSEMENTS augmenter l'effort nécessaire pour tourner Le système de direction assistée à...
  • Page 189: Système D'avertissement De Collision

    Aides à la conduite lorsque la batterie a été débranchée ou Ce système est conçu pour alerter le qu'une batterie neuve a été installée, le conducteur de certains risques de collision. véhicule doit parcourir une courte distance Un radar détecte si votre véhicule pour que le système réapprenne la s'approche rapidement d'un autre véhicule stratégie de fonctionnement et réactive...
  • Page 190 Aides à la conduite Trois réglages de sensibilité du système Si un message relatif à un capteur bloqué d'avertissement sont possibles au moyen est affiché à l'écran d'information, les de la commande sur l'écran d'information. signaux radar du capteur ont été bloqués. Voir Généralités (page 92).
  • Page 191: Commande De Transmission

    Aides à la conduite Limites du système COMMANDE DE TRANSMISSION AVERTISSEMENT Le système d'avertissement de Modes de conduite collision avec support de frein peut sélectionnables aider à réduire la vitesse à laquelle une collision peut se produire si le Les modes de conduite sélectionnables conducteur applique les freins du véhicule.
  • Page 192 Aides à la conduite Pour modifier le réglage du • TRACK (circuit) – Conduite en mode mode de conduite, actionnez le pilotage. Le moteur répond bouton / la touche de mode directement à vos sollicitations et E174706 situé(e) sous l'écran de la planche de bord. produit une sonorité...
  • Page 193 Aides à la conduite Pour modifier la réponse de la direction, actionnez la touche située sur la planche de bord. La E174705 première pression met en surbrillance le mode sélectionné et les pressions suivantes permettent de changer la sélection. Modes : •...
  • Page 194: Transport De Charge

    Transport de charge remorque. Un véhicule LIMITE DE CHARGE correctement chargé fournira une Chargement du véhicule - avec meilleure performance. Avant de ou sans remorque charger votre véhicule, il est important de connaître la Cette section vous indique la signification des termes suivants, bonne façon de charger votre afin de déterminer sur l'étiquette véhicule, remorque, ou les deux.
  • Page 195 Transport de charge AVERTISSEMENT La capacité de charge correcte de votre véhicule peut être limitée par le volume de chargement (espace disponible) ou par la charge utile (la charge que le véhicule doit transporter). Lorsque la charge utile maximale de votre véhicule est atteinte, n'ajoutez pas de charge même si de l'espace est encore disponible.
  • Page 196 Transport de charge E142517 PTAC (poids total autorisé en PMAE (poids maximal autorisé charge) - Le poids maximal à l'essieu) - Poids maximal admissible du véhicule admissible qu'un seul essieu peut entièrement chargé. Ceci supporter (avant ou arrière). Ces comprend toutes les options, les chiffres sont indiqués sur équipements, les occupants et le l'étiquette d'homologation de...
  • Page 197 Transport de charge Exemple seulement : E167469 E142524 Mustang (), frCAN...
  • Page 198 Transport de charge AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS Si vous ne respectez pas les Un dépassement du poids limites de poids établies pour total autorisé en charge votre véhicule, vous risquez de indiqué sur l'étiquette vous infliger des blessures graves d'homologation de sécurité peut et de causer des dommages sérieusement compromettre la importants au véhicule.
  • Page 199: Limite De Charge

    Transport de charge 5. Déterminez le poids combiné LIMITE DE CHARGE du chargement et de l'équipement qui sera chargé Chargement du véhicule - avec ou sans remorque dans le véhicule. Pour ne pas compromettre la sécurité, le Cette section traite du poids ne doit pas dépasser la chargement approprié...
  • Page 200 Transport de charge CHARGE UTILE E143816 maximale du véhicule à la sortie Charge utile - Il s'agit du poids de l'usine. Si vous installez des combiné du chargement et des composants de deuxième monte occupants que le véhicule ou d'autres accessoires autorisés transporte.
  • Page 201 Transport de charge Exemple seulement : E142516 E142517 CHARGEMENT E143817 Mustang (), frCAN...
  • Page 202 Transport de charge Poids de la charge - Cette valeur PMAE (poids maximal autorisé comprend tout poids ajouté au à l'essieu) - Il s'agit du poids poids en ordre de marche, y maximal qu'un seul essieu peut compris la charge et les supporter (avant ou arrière).
  • Page 203 Transport de charge Il figure sur l'étiquette près du montant du loquet de la d'homologation de sécurité. porte, à côté du siège du L'étiquette doit être apposée sur conducteur. Le poids total en le montant de la charnière de charge ne doit jamais dépasser porte, le montant du loquet de le poids total autorisé...
  • Page 204 Transport de charge AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
  • Page 205: Marche À Suivre Pour Déterminer La Limite De Charge Appropriée

    Transport de charge 25 % (sellette d'attelage). AVERTISSEMENTS Consultez un concessionnaire Si vous ne respectez pas les limites de poids établies pour votre véhicule, autorisé (ou le Guide de vous risquez de vous infliger des remorquage de loisir et de traction blessures graves et de causer des d'une remorque fourni par un dommages importants au véhicule.
  • Page 206 Transport de charge Les paragraphes suivants deux ans. En mesurant l’intérieur présentent quelques exemples de du véhicule lorsque les sièges calcul de la charge disponible pour arrière sont rabattus, vous le chargement et les bagages : constatez que vous pouvez y placer 12 sacs de ciment de *Supposons que votre véhicule 100 livres (45 kilogrammes).
  • Page 207 Transport de charge Les calculs ci-dessus supposent aussi que les charges sont placées dans votre véhicule pour ne pas dépasser le poids maximal autorisé à l’essieu avant ou arrière précisé pour votre véhicule sur l’étiquette d’homologation de sécurité. L'étiquette doit être apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord...
  • Page 208: Remorquage

    Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la AVERTISSEMENTS boîte de vitesses, aux essieux, aux Ne dépassez jamais le poids freins, aux pneus et à la total autorisé en charge suspension du véhicule. Inspectez (PTAC) ni le poids maximal ces organes avant, pendant et autorisé...
  • Page 209: Poids De Remorquage Recommandés

    Remorquage Lors de la conduite avec une Note : Pour une conduite en haute remorque ou une charge utile, une altitude, réduisez le poids total vibration ou une secousse légère roulant de 2 % par tranche de au démarrage peut se manifester 300 mètres (1 000 pieds) à...
  • Page 210: Vérifications De Remorquage Essentielles

    Remorquage Raccordez toujours les chaînes de sécurité VÉRIFICATIONS DE aux dispositifs de fixation de l'attelage de REMORQUAGE ESSENTIELLES votre véhicule. Pour attacher les chaînes de sécurité, Pour un remorquage en toute sécurité, croisez-les sous le timon de la remorque respectez les consignes suivantes : et laissez suffisamment de jeu pour •...
  • Page 211 Remorquage Feux de remorque • Lors d'arrêts dans un embouteillage ou en circulation dense par temps chaud, AVERTISSEMENT placez le levier de vitesse en position de stationnement (P) (boîte de Ne branchez jamais le faisceau de vitesses automatique) ou au point câblage des feux d'une remorque mort (boîte de vitesses manuelle) pour aux circuits des feux arrière du...
  • Page 212: Transport Du Véhicule

    L'eau peut contaminer l'huile de pont levage n'est approuvée par Ford. Si le arrière, qui ne constitue pas un élément véhicule est remorqué d'une manière d'inspection d'entretien normal à...
  • Page 213: Remorquage Du Véhicule Les Quatre Roues Au Sol

    Remorquage Remorquage de loisirs Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour Note : Réglez le système de le remorquage des véhicules Ford. chauffage-climatisation en mode de Demandez au conducteur de la recyclage d air pour empêcher les gaz dépanneuse de s'y référer pour connaître...
  • Page 214: Toit Décapotable

    Toit décapotable OUVERTURE DU TOIT DÉCAPOTABLE Lorsque vous utilisez le toit, vous devez tout d'abord le déverrouiller du pare-brise et utiliser la commande de toit décapotable. Note : Le toit décapotable ne fonctionne que si le véhicule est à l'arrêt ou s'il roule à une vitesse inférieure à...
  • Page 215: Fermeture Du Toit Décapotable

    Toit décapotable Utilisation des couvre-bagages Pour enlever les couvre-bagages : Faites coulisser B vers le centre du Votre toit décapotable comporte véhicule pour dégager les extrémités également deux couvre-bagages, un pour du bord environnant. chaque côté du véhicule. Ces 2. Soulevez B puis tirez l'ensemble pour couvre-bagages sont rangés dans une dégager A du bord.
  • Page 216 Toit décapotable Pour fermer le toit décapotable : Pour verrouiller la fermeture sur le toit décapotable : Immobilisez complètement votre véhicule et veillez à mettre le contact. Tirez vers le bas la poignée de Pour éviter de décharger de la batterie, verrouillage et faites-la pivoter dans le nous recommandons de laisser le sens inverse des aiguilles d'une montre...
  • Page 217: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite • Conduisez à vitesse raisonnable. (Une RODAGE vitesse de croisière de 105 km/h [65 mi/h] réduit la consommation Vous devez roder les nouveaux pneus d'environ 15 % par rapport à une durant environ 480 kilomètres (300 mi). vitesse de 121 km/h [75 mi/h]).
  • Page 218: Conduite Dans L'eau

    Conseils de conduite • Vérifiez que l'éclairage extérieur CONDUITE DANS L'EAU fonctionne. • Tournez le volant pour vérifier que la AVERTISSEMENT direction assistée fonctionne. Ne pas traverser de cours d'eau ou d'eau profonde, vous risqueriez de COUVRE-PLANCHER perdre le contrôle du véhicule. AVERTISSEMENTS Note : Traverser des eaux stagnantes peut causer des dégâts au véhicule.
  • Page 219 Conseils de conduite Effectuez les mêmes opérations dans AVERTISSEMENTS l'ordre inverse pour enlever le tapis. Ne placez jamais des tapis ou tout autre recouvrement sur des tapis déjà installés. Les tapis doivent toujours être placés sur le dessus de la surface de moquette du véhicule et non sur un autre tapis ou un autre recouvrement.
  • Page 220: Dépannage

    Pour vous fournir toute l'aide dont vous réglementation de l'état ou de la pourriez avoir besoin concernant votre province ou les lois locales et véhicule, Ford a mis sur pied un programme municipales le permettent, de service de dépannage. Ce programme remorqueront les véhicules Ford est indépendant de votre Garantie limitée...
  • Page 221: Feux De Détresse

    Si vous devez vous-même faire le circulant en tout-terrain, sur des nécessaire pour obtenir un service de exploitations forestières, pratiquant dépannage, Ford vous remboursera un l'autocross et toute autre forme de montant raisonnable pour le remorquage circulation hors route. Des routes et jusqu'à...
  • Page 222: Coupure De Carburant

    Note : Lorsque vous tentez de redémarrer risques d'incendie ou de blessures graves. votre véhicule après une coupure Ford recommande l'inspection du circuit d'alimentation, le véhicule s'assure que d'alimentation par un concessionnaire divers systèmes sont prêts à redémarrer en autorisé...
  • Page 223 Dépannage Préparation du véhicule Note : Ne poussez pas votre véhicule à boîte de vitesses automatique pour le faire démarrer. Les boîtes de vitesses automatiques ne sont pas conçues pour ce type de démarrage. Toute tentative de pousser votre véhicule à boîte de vitesses automatique pour le faire démarrer peut causer des dommages à...
  • Page 224 Dépannage AVERTISSEMENT Ne branchez pas l'extrémité du deuxième câble à la borne négative (-) de la batterie déchargée. Ce branchement risque de causer des étincelles qui entraîneraient une explosion des gaz qui se dégagent normalement d'une batterie. Démarrage-secours Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à...
  • Page 225: Système D'alerte Après Impact

    Dépannage SYSTÈME D’ALERTE APRÈS IMPACT Le système allume les clignotants et fait retentir l'avertisseur sonore (par intermittence) après une collision suffisamment grave pour déployer un sac gonflable (avant, latéral, rideau gonflable latéral ou système de sécurité au pavillon) ou déclencher les tendeurs de ceinture de sécurité.
  • Page 226: Assistance À La Clientèle

    Si vous n'êtes pas à votre domicile et qu'une intervention s'impose sur votre En ligne véhicule, contactez le Centre de relations www.ford.ca avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Twitter autorisé le plus proche. @FordServiceCA (English Canada) Aux États-Unis :...
  • Page 227: En Californie (États-Unis Seulement)

    Ford par écrit avant véhicule si, dans les 18 mois ou les d'entreprendre un recours en justice. Ford 29 000 km (18 000 mi) suivant l'achat pourrait avoir droit, dans certains États ou d'un nouveau véhicule, selon la première provinces, à...
  • Page 228: Programme Auto Line Du Better Business Bureau (É.-U. Seulement)

    Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 229: Utilisation Du Programme De Médiation Et D'arbitrage (Canada Seulement)

    Company au 1-800-392-3673. plaignant et Ford Canada. Note : Ford Motor Company se réserve le Les services du PAVAC sont offerts dans droit de modifier les critères d'admissibilité tous les territoires et toutes les provinces et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 230 1555 Fairlane Drive votre véhicule et provoquer des cliquetis Fairlane Business Park #3 ou des dommages sérieux au moteur. Ford Allen Park, Michigan 48101 du Canada ou Ford Motor Company ÉTATS-UNIS décline toute responsabilité en cas de Téléphone : (800) 841-FORD (3673)
  • Page 231: Commande D'un Guide Du Propriétaire Additionnel

    Toutefois, la NHTSA ne peut pas intervenir dans le cas d'un différend entre le client, son concessionnaire et Ford Motor Company. Mustang (), frCAN...
  • Page 232: Déclaration Des Défauts Compromettant La Sécurité (Canada Seulement)

    Assistance à la clientèle Pour communiquer avec la Le site Web NHTSA, appelez la ligne directe http://www.safercar.gov présente en matière de sécurité automobile également d'autres au 1 888 327-4236 (ATS : renseignements relatifs à la 1 800 424-9153). Vous pouvez sécurité...
  • Page 233: Fusibles

    Fusibles Le boîtier de distribution électrique est TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS situé dans le compartiment moteur. Il DES FUSIBLES contient les fusibles à haute intensité qui protègent les principaux circuits Boîtier de distribution électrique électriques du véhicule contre les surcharges. AVERTISSEMENTS Si vous débranchez puis rebranchez la Débranchez toujours la batterie batterie, il faudra réinitialiser certaines...
  • Page 234 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 50A* Pompe du circuit de freinage automatique. 50A* Module de commande de carrosserie. 60A* Module de commande de carrosserie. 50A* Module de commande de carrosserie.
  • Page 235 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais — Non utilisé. 25A** Moteur d'essuie-glaces. — Non utilisé. 30A** Soupape du circuit de freinage automa- tique. 30A** Ventilateur électronique 1. 30A** Solénoïde de démarreur. 40A** Ventilateur électronique 3. 10A*** Bobine de relais de verrouillage.
  • Page 236 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais — Relais de blocage de la colonne de direc- tion. — Non utilisé. — Relais d'avertisseur sonore. 20A** Allume-cigare. 20A** Prise de courant auxiliaire. 25A** Ventilateur électronique 2. — Non utilisé.
  • Page 237 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais — Non utilisé. 5A*** Module du détecteur de pluie. — Non utilisé. 5A*** Débitmètre d'air massique. — Non utilisé. — Dégivreur de lunette arrière. — Motoventilateur électronique de refroidis- sement 2.
  • Page 238 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais — Non utilisé. — Relais de pompe d'alimentation. *Fusibles à cartouche. **Mini-fusibles. Pour atteindre le porte-fusibles, retirez tout Porte-fusibles de l'habitacle d'abord la carte à code de clé. Après avoir remplacé un fusible, remettez Le porte-fusibles se situe sur le côté...
  • Page 239 Fusibles E174564 Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Lampes sur demande. 7,5A Module de mémoire des rétroviseurs élec- triques. Déverrouillage de la console du conduc- teur. Non utilisé. Amplificateur de haut-parleur d'extrêmes- graves. Non utilisé (rechange). Non utilisé...
  • Page 240 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Non utilisé. Non utilisé. 7,5A Module de chauffage et climatisation. 7,5A Module passerelle. Module de commande de colonne de dire- ction. Tableau de bord. Non utilisé (rechange). Module passerelle. Ouverture du couvercle de coffre.
  • Page 241: Remplacement D'un Fusible

    Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Système d'entrée sans clé à télécom- mande. Affichage multifonction. SYNC. Module du système de repérage par satel- lites. Instruments. Chaîne audio. Bus de contact-démarrage. Module de commande des dispositifs de retenue.
  • Page 242: Entretien

    Entretien • Ne travaillez pas sur un véhicule dont GÉNÉRALITÉS le moteur tourne dans un espace clos, à moins d'être certain que l'espace est Faites vérifier régulièrement votre véhicule suffisamment aéré. pour en préserver la sécurité et la valeur de revente. Un grand réseau de •...
  • Page 243: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    Entretien OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT E174561 2. Libérez la fermeture de capot en poussant sur le levier de déverrouillage secondaire situé sur le côté gauche. E142457 3. Soulevez le capot jusqu'à ce que les Dans l'habitacle, tirez la commande vérins le maintiennent en position d'ouverture du capot située à...
  • Page 244: Aperçu Sous Le Capot - Moteur 2,3 L Ecoboost

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - MOTEUR 2,3 L ECOBOOST E174450 Batterie (masquée). Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 251). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 244). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 244).
  • Page 245: Aperçu Sous Le Capot - 3,7 L

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3,7 L E174559 Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 251). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 244). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 244). Réservoir de liquide de frein.
  • Page 246: Aperçu Sous Le Capot - 5.0L 32V Ti-Vct

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 5.0L 32V TI-VCT E174560 Batterie (masquée). Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 251). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 244). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 244). Réservoir de liquide de frein.
  • Page 247: Jauge D'huile Moteur

    Entretien 6. Essuyez la jauge. Engagez-la à fond JAUGE D'HUILE MOTEUR dans son tube et retirez-la de nouveau. • Le niveau d'huile est acceptable s'il se trouve entre les orifices inférieur et supérieur. N'AJOUTEZ PAS D'HUILE. • Si le niveau d'huile se trouve sous l'orifice inférieur, ajoutez suffisamment d'huile pour augmenter le niveau entre les...
  • Page 248: Vérification Du Liquide De Refroidissement

    Si du liquide de l'huile moteur conforme aux refroidissement est projeté sur le spécifications Ford. Voir Capacités et pare-brise, la visibilité risque d'être spécifications (page 305). grandement réduite. 3. Retirez le bouchon de remplissage Pour réduire les risques de blessures,...
  • Page 249 -34 °C (-30 °F) à -37 °C refroidissement et annuler la garantie. (-34 °F). Utilisez du liquide de refroidissement prédilué conforme aux normes de Ford. Note : Pour de meilleurs résultats, la Voir Capacités et spécifications (page concentration du liquide de refroidissement 305).
  • Page 250 60 % assure une 2. Ajoutez du liquide de refroidissement protection améliorée contre le gel. Une prédilué conforme aux normes de Ford. concentration du liquide de Voir Capacités et spécifications refroidissement supérieure à 60 % (page 305).
  • Page 251 Entretien À savoir à propos du circuit de Une fois le moteur refroidi, vous pouvez refroidissement à protection redémarrer. Confiez dès que possible votre totale véhicule à un concessionnaire autorisé pour minimiser les dommages au moteur. Si vous épuisez toute la réserve de liquide de refroidissement, la fonction de Lorsque le mode de protection totale protection totale vous permet de conduire...
  • Page 252 Entretien 4. Vérifiez le niveau du liquide de Vous pouvez remarquer une diminution de refroidissement et ajoutez-en si le la vitesse du véhicule en raison de la niveau est bas. puissance réduite du moteur. Votre véhicule pourra passer dans ce mode dans 5.
  • Page 253: Contrôle D'huile De Boîte De Vitesses Manuelle

    Pour de Utilisez uniquement une huile conforme à plus amples informations, la spécification Ford. Voir Capacités et reportez-vous à la section Ajout de spécifications (page 305). liquide de refroidissement ou Fonctionnement du circuit de VÉRIFICATION DE L'HUILE DE...
  • Page 254: Vérification Du Liquide De Frein Et D'embrayage

    Lorsque vous coupez Utilisez uniquement un liquide lave-glace l'alimentation électrique, assurez-vous de conforme aux normes Ford. Voir débrancher les câbles de toutes les Capacités et spécifications (page 305). batteries. Sinon, ceci pourrait occasionner des blessures graves ou des dommages matériels.
  • Page 255 Entretien Pour prolonger la vie utile de la batterie, AVERTISSEMENTS veillez à ce que le dessus du boîtier soit Lorsque vous soulevez une batterie toujours propre et sec. De plus, à bac en plastique, n'exercez pas une assurez-vous que les câbles sont toujours pression excessive sur les parois pour fermement serrés sur les bornes de la éviter de faire gicler l'électrolyte par les...
  • Page 256 Entretien 5. Mettez la climatisation en fonction et La mise au rebut des batteries faites tourner le moteur au ralenti d'automobile doit toujours être pendant au moins une minute. effectuée de manière responsable. Respectez les règlements en vigueur 6. Desserrez le frein de stationnement. dans votre région.
  • Page 257: Vérification Des Balais D'essuie-Glace

    électriques dans le véhicule. Lorsque la batterie doit être remplacée, remplacez-la uniquement par une batterie recommandée par Ford qui correspond aux exigences électriques du véhicule. Après le remplacement de la batterie, ou dans certains cas après avoir chargé la batterie à...
  • Page 258 Entretien Cible de réglage des phares E142465 4. Le phare projette un tracé distinct (de E142592 faible à forte intensité) dans la partie gauche du faisceau lumineux. Le bord 2,4 mètres (8 pieds) supérieur de ce tracé doit se trouver à Hauteur du centre du phare au 5 centimètres (2 pouces) sous la ligne de référence horizontale.
  • Page 259: Remplacement D'une Ampoule

    Entretien Accès aux ampoules des REMPLACEMENT D'UNE clignotants et des antibrouillards AMPOULE Tournez le volant vers le côté opposé Condensation dans les blocs de l'ampoule à remplacer. optiques Les éléments d'éclairage extérieurs sont ventilés afin d'en équilibrer la pression interne. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception.
  • Page 260 Entretien Remplacement des ampoules des 4. Suivez ces étapes dans l'ordre inverse clignotants pour installer l'ampoule neuve. Remplacement des ampoules d'antibrouillards à diode électroluminescente (DEL) (selon l'équipement) Ces feux sont équipés d'ampoules à diode électroluminescente. Contactez un concessionnaire autorisé. Remplacement des ampoules de feux de recul E180889 Assurez-vous que le commutateur...
  • Page 261: Tableau De Spécifications Des Ampoules

    Entretien Remplacement des ampoules de TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS feux arrière, de feux stop, de DES AMPOULES troisième feu stop, de clignotants arrière et d'éclairage de plaque Les ampoules de rechange à utiliser sont d'immatriculation indiquées dans le tableau ci-dessous. Les ampoules de phares doivent porter la Ces feux sont équipés d'ampoules à...
  • Page 262: Remplacement Du Filtre Àair

    Entretien 4. Essuyez le boîtier et le couvercle du REMPLACEMENT DU FILTRE À filtre à air pour vous assurer qu'aucune saleté ou débris ne pénètre dans le moteur et garantir l'étanchéité de AVERTISSEMENT l'ensemble. Pour réduire les risques de 5. Installez un élément filtrant neuf. dommages au véhicule et de Prenez soin de ne pas coincer les bords brûlures, ne démarrez pas le moteur...
  • Page 263: Entretien Du Véhicule

    Entretien du véhicule • Nettoie-vitres ultra-clair en aérosol GÉNÉRALITÉS Motorcraft (ZC-23) Votre concessionnaire Ford ou Lincoln • Nettoyant pour roues et pneus autorisé offre une vaste gamme de Motorcraft (ZC-37-A) produits de qualité pour le nettoyage et la protection du fini de votre véhicule.
  • Page 264: Cirage

    Entretien du véhicule Bandes décoratives ou graphismes Soubassement de carrosserie (selon l'équipement) Rincez fréquemment la totalité du soubassement du véhicule. Assurez-vous N'utilisez pas de pulvérisateur haute de retirer les saletés accumulées dans les pression ou du commerce sur la surface orifices de drainage de la carrosserie et des ou le bord des bandes décoratives et les portes.
  • Page 265: Nettoyage Du Moteur

    Entretien du véhicule • Ne laissez pas la cire entrer en contact • Ne lavez et ne rincez jamais un moteur avec des garnitures colorées (brillant chaud ou un moteur qui tourne. peu élevé) qui ne font pas partie de la L'infiltration d'eau pourrait causer des carrosserie.
  • Page 266: Nettoyage De L'habitacle

    Entretien du véhicule Note : N'utilisez pas de lames de rasoir ou • Si le tissu est taché de graisse ou de d'autres objets tranchants pour nettoyer goudron, nettoyez d'abord la zone l'intérieur de la lunette arrière chauffante souillée avec le détachant Motorcraft. ou pour enlever des autocollants qui s'y Au Canada, utilisez le nettoyant trouveraient.
  • Page 267: Nettoyage Des Sièges En Cuir

    Entretien du véhicule • Évitez les nettoyants ou les produits à 4. Au besoin, utilisez une solution d'eau polir qui augmentent le lustre de la savonneuse ou un produit de nettoyage partie supérieure du tableau de bord. et un chiffon doux et propre que vous Le fini mat de cette zone aide à...
  • Page 268: Réparation De Dommages Mineurs À La Peinture

    Entretien du véhicule • Solutions à base d'alcool ; Note : N'utilisez aucun nettoyant pour roues à l'acide fluorhydrique ou hautement • solvant ou produit conçu pour le corrosifs, laine d'acier, essence ou nettoyage du caoutchouc, du vinyle ou détergents domestiques puissants. des matières plastiques.
  • Page 269 Entretien du véhicule Nous construisons et testons tous les • Recouvrez les garnitures intérieures véhicules automobiles et leurs pour en prévenir la décoloration. composants pour vous garantir une • Gardez toutes les pièces de conduite fiable et régulière. Dans diverses caoutchouc exemptes d'huile ou de conditions, le remisage à...
  • Page 270 Entretien du véhicule Batterie • Vérifiez sous le capot qu'aucun corps étranger ne s'y est accumulé pendant • Vérifiez la charge de la batterie et l'entreposage, par exemple des nids rechargez la batterie au besoin. Les de souris ou d'écureuil. bornes doivent être propres.
  • Page 271: Roues Et Pneus

    Note : La trousse de gonflage de secours contient juste assez de produit d'obturation pour une seule réparation des pneus. Consultez un concessionnaire Ford autorisé pour obtenir des contenants de produit d'obturation. La trousse se situe sous le plancher de charge du coffre à...
  • Page 272 Le produit d'obturation contient du supérieure à 120. mi (200 km). Ne conduisez latex. Les personnes sensibles au latex que jusqu'au concessionnaire Ford autorisé doivent faire preuve de prudence pour ou l'atelier de réparation de pneu le plus éviter une réaction allergique.
  • Page 273 être remplacés par un concessionnaire et faites appel au Service de dépannage. Ford autorisé. • L'utilisation de la trousse pourrait Si le pneu ne se gonfle pas à la causer une perturbation électrique...
  • Page 274 Roues et pneus E175981 4. Branchez le câble d'alimentation sur Tournez le cadran (A) dans le sens des la prise de courant de 12 volts dans le aiguilles d'une montre en position véhicule. d'application du produit d'obturation. Mettez la trousse en fonction en 5.
  • Page 275 Roues et pneus Note : Si vous ressentez des vibrations inhabituelles, si la conduite semble être perturbée ou si vous entendez un bruit en roulant, réduisez votre vitesse, rangez-vous en sécurité sur le bas-côté de la route et faites appel à une dépanneuse. Remarque : N'exécutez pas la deuxième étape.
  • Page 276 étanchéifier votre pneu, vous devrez remplacer le produit d'obturation. Les produits d'obturation et les pièces de rechange peuvent être obtenus auprès d'un concessionnaire Ford autorisé. Vous pouvez vous débarrasser des contenants vides de produit d'étanchéité à domicile. Toutefois, les contenants contenant...
  • Page 277 Note : Si vous éprouvez des difficultés lors du retrait ou de l'installation du contenant de produit d'obturation, consultez votre concessionnaire Ford autorisé pour obtenir de l'aide. E175988 3. Remettez le couvercle arrière en place. Mustang (), frCAN...
  • Page 278: Entretien Des Pneus

    49 du Code des règlements fédéraux. Ministère des transports – Indices de qualité des pneus : Le ministère américain des transports exige de Ford Motor Company qu'il fournisse aux acheteurs les renseignements suivants tels que rédigés par le gouvernement au sujet des indices de qualité...
  • Page 279 Roues et pneus dépend des conditions réelles Température A B C d'utilisation, qui peuvent différer AVERTISSEMENT des conditions fixées par la norme en raison des habitudes de L'indice de température d'un conduite, de l'entretien, de l'état pneu est établi pour un pneu des routes et du climat.
  • Page 280 Roues et pneus Terminologie du pneu *kPa : Kilopascal, unité métrique de pression d'air. *Étiquette de pneu : Étiquette *Lb/po² : Livre par pouce carré, qui renseigne sur la taille des unité de mesure de pression d'air pneus d'origine, la pression de anglo-saxonne.
  • Page 281 Roues et pneus *Jante : Support métallique Prenons par exemple un pneu de (roue) du pneu ou de l'ensemble taille, de capacité de charge et de pneu-chambre à air sur lequel code de vitesse P215/65R15 95H. prennent place les talons. La signification de ces caractères est donnée ci-après.
  • Page 282 Roues et pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Indice de Cote de vitesse – la charge qu'un pneu peut vitesse km/h (mi/h) transporter. Votre Guide du 130 (81) propriétaire pourrait inclure ces renseignements.
  • Page 283 Roues et pneus pneu et les quatre derniers chiffres L. Indices d'usure, d'adhérence représentent la semaine et l'année et de température : de fabrication. Par exemple, 317 *Indice d'usure : L'indice d'usure signifie la 31e semaine de l'année de la bande de roulement est une 1997.
  • Page 284 Roues et pneus indiquée sur l'étiquette d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de charnière de porte, le montant de fermeture de porte ou sur le rebord de la porte près du montant de fermeture de porte, à proximité...
  • Page 285 Roues et pneus D. Charge maximale des roues Les pneus de type T comportent simples à froid en kg (lb), des renseignements pression en kPa (lb/po²) : supplémentaires par rapport aux Indique la charge maximale et la pneus de type P. Ces différences pression de gonflage pour des sont décrites ci-après : roues simples, ce qui signifie deux...
  • Page 286 Gonflez tous les pneus selon la Gonflez toujours vos pneus à la pression recommandée par Ford. pression de gonflage recommandée par Ford même si Il est fortement conseillé de vous elle est inférieure à la pression de procurer un manomètre pour gonflage maximale indiquée sur...
  • Page 287 Roues et pneus montant de la serrure de porte ou La pression des pneus varie sur le rebord de la porte près du également selon la température montant de la serrure de la porte, ambiante. Une chute de à côté du siège du conducteur), température de 6 °C (10 °F) peut ou sur l’étiquette d’homologation faire baisser la pression de 7 kPa...
  • Page 288 Roues et pneus 2. Retirez le bouchon de valve de 6. Assurez-vous visuellement de l'un des pneus, appliquez l'absence de clous ou d'autres fermement le manomètre sur objets logés dans le pneu qui la valve et mesurez la pression. pourraient le percer et causer une fuite d'air.
  • Page 289 Roues et pneus Un entretien mal effectué ou Dommages inadéquat peut également causer Contrôlez régulièrement sur la une usure inégale des pneus. bande de roulement et les flancs Contrôlez régulièrement l'état de des pneus l'absence de tous vos pneus, y compris le pneu dommages tels que des de secours, et remplacez-les si gonflements de la bande de...
  • Page 290: Avertissements

    Roues et pneus Vieillissement de fournir un numéro d'identification du ministère AVERTISSEMENT américain des transports relatif aux normes de sécurité, lequel Les pneus se dégradent au fil peut être utilisé en cas de rappel du temps en fonction des du pneu. diverses conditions rencontrées au cours de leur durée utile, Cette inscription débute par les...
  • Page 291 Pour prévenir les risques de tout-terrain) que ceux montés à blessures graves lorsque vous l'origine par Ford. La taille des montez des pneus et des roues de pneus et des jantes recommandée remplacement, vous ne devez pas par Ford est inscrite sur l'étiquette...
  • Page 292 à la pression maximale, pneu de rechange est peut-être confiez le montage à un incompatible avec le système de concessionnaire Ford ou à un surveillance de la pression des autre professionnel d'entretien pneus ou un composant du des pneus.
  • Page 293 Roues et pneus *Contournez les nids de poule ou Réglage de la géométrie des autres obstacles présents sur la roues route. Le fait de heurter une bordure de *Ne franchissez pas ou ne heurtez trottoir ou un nid de poule secoue pas les bordures de trottoir en le train avant et peut fausser la vous stationnant.
  • Page 294: Véhicules À Roues Arrière Motrices (Pneus Avant À La Gauche Du Schéma)

    être utilisée pour la permutation pneus toutes saisons ou les pneus d'hiver, des pneus. Ford ne recommande pas l'utilisation de Note : Une fois vos pneus pneus d'été pour la conduite sur la neige ou la glace ou lorsque la température permutés, la pression de gonflage...
  • Page 295: Utilisation De Chaînes Àneige

    être les mêmes que pour les • Les câbles ou les chaînes à neige de pneus d'origine montés par Ford sur votre catégorie S ne répondent pas tous à véhicule. L'utilisation d'un pneu ou d'une ces restrictions. Les chaînes répondant jante qui n'est pas recommandé...
  • Page 296: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Roues et pneus • Conduisez prudemment. Si vous de dimensions différentes de celles qui entendez les câbles frotter ou cogner sont indiquées sur l'étiquette du véhicule contre la carrosserie, arrêtez le véhicule ou sur l'étiquette de pression de gonflage et resserrez-les. S'ils continuent de des pneus, vous devez déterminer la frotter ou de cogner, retirez-les pour pression de gonflage appropriée de ces...
  • Page 297 Roues et pneus Changement de pneus équipés du pneus. Lorsque le système détecte une système de surveillance de la anomalie, le témoin clignote pendant environ une minute, puis demeure allumé. pression des pneus Cette séquence se poursuit lors des démarrages subséquents du moteur tant que l'anomalie persiste.
  • Page 298 Roues et pneus Lorsque la roue de secours temporaire Si vous pensez que votre système ne est installée fonctionne pas correctement Lorsqu'un des pneus a dû être remplacé La principale fonction du système de par la roue de secours temporaire, le surveillance de pression des pneus système continue de signaler un problème consiste à...
  • Page 299 Roues et pneus Témoin de basse Cause possible Intervention requise de la part du client pression des pneus Témoin allumé en Pneus sous-gonflés Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre.
  • Page 300: Changement D'une Roue

    à plus de 32 km/h (20 mi/h) pour anticrevaison, utilisez le nécessaire de que le témoin s’éteigne après avoir gonflé gonflage de pneu fourni par Ford. Après vos pneus à la pression de gonflage l'utilisation du scellant, le système de recommandée.
  • Page 301 éléments ceux fournis en première monte par Ford. suivants : Lorsqu'une roue de secours différente est •...
  • Page 302 Roues et pneus L'utilisation d'un ensemble jante et pneu AVERTISSEMENTS de secours de taille normale mais différent Pour immobiliser le véhicule lorsque peut avoir un effet négatif sur les éléments vous changez une roue, assurez-vous suivants : que le levier sélecteur est à la •...
  • Page 303 Roues et pneus 2. Placez la boîte de vitesses en position de stationnement (P) et arrêtez le moteur. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, placez le levier sélecteur en position de marche arrière (R) une fois le moteur arrêté.
  • Page 304 Roues et pneus E175694 E174939 6. Pour retirer le démonte-roue du cric, 9. Placez le cric au niveau du point de tournez l'écrou hexagonal du cric dans levage le plus proche de la roue que le sens contraire des aiguilles d'une vous devez changer.
  • Page 305: Conduite À Grande Vitesse

    Roues et pneus Retirez le cric et achevez de serrer les écrous de roue dans l'ordre indiqué sur l'illustration. Voir Spécifications techniques (page 304). Pour ranger le démonte-roue replié sur le cric, engagez la patte située sur la base du cric sur la partie du démonte-roue prévue à...
  • Page 306 Roues et pneus AVERTISSEMENT Si vous conduisez à plus de 100. mph (160 km/h), pour réduire le risque de défaillance des pneus, qui pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles, augmentez les pressions de gonflage des pneus avant et arrière de la quantité...
  • Page 307: Spécifications Techniques

    Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de saleté et de rouille. Utilisez seulement des éléments de fixation de rechange recommandés par Ford. Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait, etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé...
  • Page 308: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur 2,3 L I4 Ecoboost 3.7 V6 5.0L V8 Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane Indice d'octane Indice d'octane minimal de 87 minimal de 87 minimal de 87 Ordre d'allumage 1-3-4-2 1-4-2-5-3-6 1-5-4-8-6-3-7-2 Système d'allu- Bobine intégrée à...
  • Page 309: Pièces Motorcraft

    NUMÉRO D'IDENTIFICATION recommandons les pièces de rechange DU VÉHICULE Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com. Ces pièces respectent ou Le numéro d'identification du véhicule se dépassent les spécifications de Ford et trouve sur le côté gauche de la planche de sont spécialement conçues pour votre...
  • Page 310: Étiquette D'homologation Du Véhicule

    Capacités et spécifications ÉTIQUETTE D'HOMOLOGATION DU VÉHICULE E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, E167469 série, type de carrosserie Les règlements de la National Highway Type de moteur Traffic Safety Administration exigent qu'une étiquette d'homologation de...
  • Page 311: Désignation Du Code De Boîte De Vitesses

    Capacités et spécifications Le code de la boîte de vitesses est inscrit DÉSIGNATION DU CODE DE sur l'étiquette d'homologation de sécurité BOÎTE DE VITESSES du véhicule. Le tableau suivant indique le code de la boîte de vitesses et la description de la boîte de vitesses. E167814 Description Code...
  • Page 312: Capacités Et Spécifications - Moteur 2,3 L Ecoboost

    Capacités et spécifications CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - MOTEUR 2,3 L ECOBOOST Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du fluide frigorigène R-134a sous haute pression. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du circuit de frigorigène de climatisation.
  • Page 313 Capacités et spécifications Spécifications Matériaux Spécification Huile moteur recommandée (É.-U.) : WSS-M2C946-A Huile moteur semi-synthétique de première qualité SAE 5W-30 Motorcraft XO-5W30-QSP Huile moteur recommandée (Canada) : WSS-M2C946-A Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-30 CXO-5W30-LSP12 Huile moteur recommandée (Mexique) : WSS-M2C946-A Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-30 MXO-5W30-QSP...
  • Page 314 Capacités et spécifications Spécification Additif modificateur de friction Motorcraft XL-3 EST-M2C118-A Modificateur de friction du pont arrière (Canada) : Additif modificateur de friction Motorcraft CXL-3 Huile pour boîte de vitesses automatique (6R80) (États- WSS-M2C938-A Unis et Mexique) : MERCON LV Huile pour boîte de vitesses automatique MERCON LV Motorcraft XT-10-QLVC...
  • Page 315 Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippant MXL-1 Pour le remplissage complet des ponts Ford à glissement limité, ajoutez 118 ml (4 oz) d’additif modificateur de friction XL-3 ou d’un produit équivalent conforme à la spécification Ford EST-M2C118-A. Les ponts arrière Ford contiennent une huile synthétique qui ne nécessite pas de remplacement, à...
  • Page 316: Capacités Et Spécifications - 3,7 L

    Capacités et spécifications Une huile portant ce symbole est conforme Note : Ford recommande d'utiliser le aux normes en vigueur relatives aux liquide de frein hautes performances DOT 4 moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi à basse viscosité (LV) ou un équivalent qu'aux exigences de consommation de conforme à...
  • Page 317 Capacités et spécifications Élément Contenance Liquide lave-glace Remplir au besoin Réservoir de carburant 16,0 gal (60,6 L) Frigorigène de climatisation 24,0 oz (0,68 kg) Huile pour compresseur de frigorigène de 3,4 fl oz (100,5 ml) climatisation Contenance approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges d'huile. Spécifications Matériaux Spécification...
  • Page 318 Capacités et spécifications Spécification Liquide de frein : WSS-M6C65-A2 Liquide de frein hautes performances pour véhicules automobiles DOT 4 à basse viscosité (LV) Motorcraft PM-20 Huile pour pont arrière : WSS-M2C942-A Lubrifiant synthétique de première qualité pour engre- nages hypoïdes Motorcraft SAE 75W-85 XY-75W85-QL Modificateur de friction du pont arrière (É.-U.
  • Page 319 Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippant MXL-1 Pour le remplissage complet des ponts Ford à glissement limité, ajoutez 118 ml (4 oz) d’additif modificateur de friction XL-3 ou d’un produit équivalent conforme à la spécification Ford EST-M2C118-A. Les ponts arrière Ford contiennent une huile synthétique qui ne nécessite pas de remplacement, à...
  • Page 320: Capacités Et Spécifications - 5.0L 32V Ti-Vct

    Capacités et spécifications Utilisez uniquement une huile conforme à N'utilisez pas d'additifs supplémentaires la spécification Ford. Il est également dans l'huile moteur car ils sont inutiles et acceptable d'utiliser une huile moteur de pourraient causer au moteur des la viscosité recommandée conforme aux dommages qui ne seraient peut-être pas...
  • Page 321 Capacités et spécifications Élément Contenance Huile moteur 8,0 qt (7,6 L) Liquide de refroidissement du moteur 13,6 qt (12,88 L) Liquide de refroidissement du moteur avec 15,2 qt (14,4 L) Track Pack (selon l'équipement) Liquide de frein Entre les repères MIN et MAX sur le réservoir de liquide de frein Huile pour pont arrière 1,5 L (3,2 ptes)
  • Page 322 Capacités et spécifications Spécification Huile moteur entièrement synthétique SAE 5W-20 Motorcraft XO-5W20-QFS Huile moteur optionnelle (Canada) : WSS-M2C945-A Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-20 CXO-5W20-LFS12 Liquide de refroidissement moteur (É.-U. et Mexique) : WSS-M97B44-D2 Antigel/liquide de refroidissement prédilué Motorcraft de couleur orange VC-3DIL-B Liquide de refroidissement moteur (Canada) : WSS-M97B44-D2...
  • Page 323 Capacités et spécifications Spécification CXT-10-LV12 Huile pour boîte de vitesses manuelle (MT80) : WSS-M2C200-D2 Huile pour boîte de vitesses à double embrayage Motor- craft XT-11-QDC Liquide lave-glace (É.-U. et Mexique) : WSS-M14P19-A Liquide lave-glace concentré de haute qualité Motorcraft avec agent amérisant ZC-32-B2 Liquide lave-glace (Canada) : WSS-M14P19-A...
  • Page 324 Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippant MXL-1 Pour le remplissage complet des ponts Ford à glissement limité, ajoutez 118 ml (4 oz) d’additif modificateur de friction XL-3 ou d’un produit équivalent conforme à la spécification Ford EST-M2C118-A. Les ponts arrière Ford contiennent une huile synthétique qui ne nécessite pas de remplacement, à...
  • Page 325 Capacités et spécifications Note : Ford recommande d'utiliser le liquide de frein hautes performances DOT 4 LV ou un liquide équivalent conforme à la norme WSS-M6C65-A2. L'utilisation d'un liquide autre que celui recommandé peut nuire aux performances du système de freinage et ne pas répondre aux exigences...
  • Page 326: Chaîne Audio

    Note : N'utilisez pas de disques de forme les lecteurs de disques compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'une pellicule de protection contre les rayures. Saisissez toujours un disque par le périmètre.
  • Page 327: Autoradio - Véhicules Avec : Am/Fm/Cd/ Sync/Radio Satellite

    MP3 ou WMA) une perte de maîtrise du véhicule, un de T001 à T255. Le nombre maximal accident et des blessures. Ford de fichiers MP3 et WMA qui peuvent recommande fortement aux conducteurs être lus dépend de la structure du de faire preuve d'une vigilance de tous les disque compact et du modèle exact de...
  • Page 328 Chaîne audio E174552 Écran d'affichage : affiche les informations de la chaîne audio et de SYNC. Pavé numérique : en mode radio, enregistrez vos stations préférées pour les écouter ultérieurement. Lorsqu'une station est syntonisée, maintenez enfoncée l'une des touches de présélection jusqu'à ce que le son revienne. En mode CD, appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner une piste.
  • Page 329 Chaîne audio Touches fléchées et OK : utilisez les touches fléchées vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les différents réglages. Pour chaque option sélectionnée, appuyez sur les touches fléchées gauche ou droite pour modifier les réglages. Appuyez sur OK pour confirmer ou appuyez sur MENU pour quitter. Lecture/pause : appuyez sur cette touche pour jouer ou d'arrêter une piste de CD en cours de lecture.
  • Page 330: Autoradio - Véhicules Avec : Chaîne Am/Fm De Haut Niveau Avec Lecteur De Disques Compacts

    DE DISQUES COMPACTS AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 331 Chaîne audio E174101 VOL : tournez ce bouton pour régler le niveau sonore de la chaîne audio. Recherche et retour rapide : en mode radio, choisissez une bande de fréquence et appuyez sur cette touche. Le système s'arrête à la station précédente sur la bande de fréquence.
  • Page 332: Radio Numérique

    Chaîne audio Lorsque des émissions HD Radio sont RADIO NUMÉRIQUE diffusées, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : Note : Les émissions HD Radio ne sont pas disponibles sur tous les marchés. Lorsque des émissions HD Radio sont diffusées, vous pouvez accéder aux La technologie radio HD Radio constitue fonctions suivantes : l'évolution numérique de la radio AM/FM...
  • Page 333 Chaîne audio Dépannage relatif à la réception et à la station de radio HD Problèmes possibles de réception Zone de réception Si vous écoutez une station à diffusion multiple et que vous êtes à la limite du rayon de diffusion, la station passe en mode de sourdine en raison de la faiblesse du signal de réception.
  • Page 334 Chaîne audio Problèmes possibles relatifs aux stations Problème État Mesure à prendre Écho, hésitation, sauts ou Il s'agit d'une mauvaise Aucune intervention n'est répétitions de l'audio. synchronisation de la part nécessaire. Il s'agit d'un Augmentation ou diminution du diffuseur radiophonique. problème de diffusion.
  • Page 335: Radio Par Satellite

    SIRIUS® diffuse une variété de chaînes de sont des marques de commerce de iBiquity radio satellite de musique, de nouvelles, Digital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. de sports, de météo, de circulation et de ne sont pas responsables du contenu variétés.
  • Page 336 Pour obtenir de plus amples et avec ou sans préavis. Ford Motor renseignements sur les modalités Company n'est aucunement responsable d'abonnement prolongées (des frais de de ces changements de programmation.
  • Page 337: Prise D'entrée Audio

    Chaîne audio Message Description Mesure à prendre Désinscription canal Votre abonnement n'inclut Contactez SIRIUS au pas cette chaîne. 1 888 539-7474 pour vous abonner à la chaîne ou syntonisez une autre chaîne. Pas de signal Perte de signal entre le Le signal est bloqué.
  • Page 338: Port Usb

    Chaîne audio 3. Mettez la radio en fonction. AVERTISSEMENTS Sélectionnez une station FM ou Rangez le lecteur de musique portatif écoutez un CD. dans un endroit sûr, comme la 4. Réglez le volume au besoin. console centrale ou la boîte à gants, lorsque votre véhicule roule.
  • Page 339: Centrale Multimédia

    Chaîne audio CENTRALE MULTIMÉDIA (Selon l’équipement) La passerelle multimédia est située dans la console centrale et comprend les fonctions suivantes : E176343 Prise d'entrée auxiliaire (entrée de ligne) Port USB Fente de carte SD Voir Divertissement (page 405). Mustang (), frCAN...
  • Page 340: Sync

    SYNC (Selon l’équipement) GÉNÉRALITÉS • d'accéder aux contacts du répertoire SYNC est un système de communication et à la musique au moyen de de bord qui fonctionne avec votre commandes vocales; téléphone cellulaire compatible Bluetooth et votre lecteur multimédia portatif. Il vous •...
  • Page 341 SYNC (Selon l’équipement) Soutien SYNC Consignes de sécurité L'équipe de soutien SYNC est disponible AVERTISSEMENT pour vous aider à répondre à toute La distraction au volant peut causer question non résolue. une perte de maîtrise du véhicule, un Lundi-Samedi, 8:30-21:00 heure normale accident et des blessures.
  • Page 342: Utilisation De La Reconnaissance Vocale

    Indépendamment de Ford Motor Company Lorsqu'un téléphone cellulaire est ou de Ford du Canada, d'autres connecté au système SYNC, ce dernier organismes pourraient demander l'accès crée un profil dans votre véhicule qui est à cette information. Pour obtenir de plus associé...
  • Page 343 SYNC (Selon l’équipement) Interaction et rétroaction du Commandes vocales globales système en maintenant la Le système répond par des tonalités, des touche de messages-guides, des questions et des commande vocale confirmations énoncées en fonction de la enfoncée pendant situation et du niveau d'interaction deux secondes ou sélectionné.
  • Page 344 SYNC (Selon l’équipement) Pour régler ce paramètre, appuyez sur la touche de commande vocale. À l'invite, Commande Le système : dites « Paramètres vocaux » puis ajoutez : « Liste de descrip- devine au mieux à teurs multimédia partir de la liste des Commande Le système : désactivée »...
  • Page 345: Utilisation Du Système Sync Avec Votre Téléphone

    SYNC (Selon l’équipement) Utilisation de la chaîne audio UTILISATION DU SYSTÈME SYNC AVEC VOTRE Note : Pour faire défiler les menus, appuyez sur les flèches haut et bas de votre chaîne TÉLÉPHONE audio. La téléphonie mains-libres est l'une des Avant de commencer la recherche, principales fonctions de SYNC.
  • Page 346 SYNC (Selon l’équipement) 3. Suivez les instructions sur l'écran audio. En fonction des caractéristiques de votre téléphone et du lieu de résidence, le En fonction des caractéristiques de votre système peut générer des questions au téléphone et du lieu de résidence, le moyen d'invites, telles que la configuration système peut générer des questions au du téléphone actuel en tant que téléphone...
  • Page 347 SYNC (Selon l’équipement) Note : Pour quitter le mode de « Téléphone » composition, maintenez la touche de téléphone enfoncée ou appuyez sur « Sonnerie <activée> <désactivée> » n'importe quelle touche pour accéder au menu de la chaîne audio. « Touche discrétion désactivée » Consultez le tableau Composer «...
  • Page 348 SYNC (Selon l’équipement) Réception des appels aucune touche. Lorsque vous recevez un appel, vous Options téléphoniques pendant un pouvez : appel • Répondre à l'appel en appuyant sur la Pendant un appel actif, des fonctions de touche d'acceptation d'appel sur le menu supplémentaires sont disponibles, volant ou en sélectionnant l'option comme la mise en attente d'un appel ou...
  • Page 349 SYNC (Selon l’équipement) Affichage Description et action 4. Appuyez à nouveau sur la touche OK lorsque le contact voulu s'affiche à l'écran audio. 5. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de composi- tion pour appeler la sélection. Historique d'appels Accéder à...
  • Page 350 SYNC (Selon l’équipement) Affichage Description et action 2. Faites défiler pour sélectionner des appels entrants, sortants ou manqués. Appuyez sur la touche OK pour effectuer votre sélection. 3. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de composi- tion pour appeler la sélection. Numérotation rapide Sélectionnez 1 parmi 10 entrées de numérotation rapide.
  • Page 351 SYNC (Selon l’équipement) Affichage Description et action Rép. à l'expéd Appuyez sur la touche OK pour accéder à l'option, puis faites défiler la liste des messages prédéfinis à envoyer. Appeler expéd. Appuyez sur la touche OK pour appeler l'expéditeur du message. Transférer msg Appuyez sur la touche OK pour faire suivre le message à...
  • Page 352 SYNC (Selon l’équipement) Envoi d'un message texte Accès aux paramètres du téléphone Note : Vous ne pouvez envoyer un message texte qu'à un seul destinataire à la fois. Ces fonctions dépendent du téléphone. Les paramètres de votre téléphone Sélectionnez l'option Envoyer lorsque permettent d'accéder à...
  • Page 353 SYNC (Selon l’équipement) Affichage Description et action 2. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner une tonalité. Notif. Msg Text Choisissez d'entendre une tonalité lorsque vous recevez un message texte. Appuyez sur la touche OK pour activer ou désactiver la tonalité. Préf.
  • Page 354 SYNC (Selon l’équipement) Appareils Bluetooth Appuyez sur la touche Téléphone. 2. Faites défiler jusqu'à ce que l'option Le menu Appareils Bluetooth permet Appareils Bluetooth apparaisse, puis d'ajouter, de connecter et de supprimer appuyez sur la touche OK. des appareils, ainsi que de configurer un téléphone en tant que téléphone principal.
  • Page 355 SYNC (Selon l’équipement) Préférences de répertoire 5. Selon les fonctions de votre téléphone, le système peut vous poser des questions (par exemple, si vous souhaitez télécharger votre répertoire). Sélectionnez oui ou non votre confirmer vos réponses. Supprimer Sélectionnez l'option Supprimer et confirmer lorsque le système vous demande de supprimer l'appareil sélec- tionné.
  • Page 356 SYNC (Selon l’équipement) Affichage Description et action Bluetooth activé Cochez ou décochez cette option pour activer ou désac- tiver l'interface Bluetooth du système. Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK pour changer l'état de l'option. Régl. val. défaut Restaurer les paramètres par défaut sans effacer l'infor- mation indexée (par exemple, le répertoire, l'historique des appels, les messages textes et les appareils couplés).
  • Page 357: Applications Et Services Du Système Sync

    SYNC (Selon l’équipement) APPLICATIONS ET SERVICES AVERTISSEMENTS N'attendez pas que le système utilise DU SYSTÈME SYNC (Selon la fonction Assistance 911 pour l’équipement) établir l'appel si vous pouvez le faire vous-même. Composez immédiatement Ces fonctions ne sont accessibles que si le numéro des services d'urgence pour ne votre téléphone cellulaire est compatible pas retarder le délai d'intervention, ce qui...
  • Page 358 SYNC (Selon l’équipement) Note : Chaque téléphone fonctionne 5. Appuyez sur OK lorsque l'option voulue différemment. Bien que la fonction s'affiche à l'écran de la radio. Le Assistance 911 de SYNC soit compatible messageAssistance activée ou avec la plupart des téléphones cellulaires, Assistance désactivée s'affiche à...
  • Page 359 SYNC (Selon l’équipement) En cas de collision Avis de confidentialité de la fonction Assistance 911 Toutes les collisions ne se traduisent pas par le déploiement d'un sac gonflable ou Lorsque la fonction Assistance 911 est l'activation de l'interrupteur automatique activée, le système peut divulguer aux de pompe d'alimentation (ce qui activerait services d'urgence que le véhicule a été...
  • Page 360 SYNC (Selon l’équipement) Note : La fonction Bilan du véhicule doit Le système vous permet de vérifier l'état être activée avant l'usage. Visitez le site général de votre véhicule sous forme de Web www.SYNCMyRide.com pour vous rapport de diagnostic. Le bilan du véhicule abonner.
  • Page 361 Appuyez sur la touche OK pour permettre à SYNC d'exécuter un bilan des systèmes de diagnostic de votre véhicule et de transmettre les résultats à Ford qui les combinera aux données de maintenance périodique, aux rappels ouverts et à d'autres démarches de l'assistance technique, ainsi qu'avec les éléments qui n'ont pas fait...
  • Page 362 Note : Cette fonction ne fonctionne pas l'adresse www.SYNCMyRide.com. Si vous convenablement si vous avez activé le ne voulez pas que Ford ou ses fournisseurs blocage d'identification de l'appelant sur de service recueillent les données d'itinéraire votre téléphone cellulaire. Assurez-vous que de votre véhicule ou d'autres...
  • Page 363 SYNC (Selon l’équipement) que pour vous renseigner sur les cotes 5. Une fois que vous êtes connecté au boursières, les actualités, les sports, la service, suivez les invites vocales pour météo et plus encore. Pour une liste demander le service voulu, tel que complète de services, ou pour obtenir plus «...
  • Page 364 SYNC (Selon l’équipement) fonction des conditions actuelles de la de l'itinéraire relatif ou l'état de circulation et le retransmet à votre l'itinéraire à l'heure d'arrivée prévue. véhicule. Une fois le téléchargement De plus, vous pouvez activer ou de l'itinéraire terminé, l'appel désactiver les messages-guides téléphonique prend fin vocaux, annuler l'itinéraire ou le...
  • Page 365 Trouver nouvelles applications. recherche de pannes, veuillez visiter le site Web de Ford. Note : Si une application compatible SYNC AppLink ne peut pas être trouvée, assurez-vous que l'application en question fonctionne sur l'appareil mobile.
  • Page 366 SYNC (Selon l’équipement) Vous pouvez à partir de là accéder à • « <le nom d'une application > » : Vous diverses fonctions associées à pouvez à tout moment énoncer le nom l'application, telles que « Thumbs up » d'une application mobile pour (pouce vers le haut) et «...
  • Page 367 Ford à fournir à dehors du réseau local. une application. Statut de l'application Activation et désactivation des...
  • Page 368: Utilisation Du Système Sync Avec Votre Lecteur Multimédia

    SYNC (Selon l’équipement) Vous pouvez désactiver les mises à jour 3. Vous pouvez entamer la lecture de automatiques en sélectionnant musique en énonçant une des Désactiver les mises à jour dans le menu commandes vocales appropriées. des paramètres. Ceci désactive également Reportez-vous aux commandes l'utilisation de l'application mobile sur le vocales en mode multimédia.
  • Page 369 SYNC (Selon l’équipement) Commandes vocales relatives aux Appuyez sur la touche de médias commande vocale. Dites E142599 « USB » ou « iPod » à l'invite, puis une des instructions suivantes : Commande Description et action « Pause » Suspend la lecture par l'appareil. «...
  • Page 370 SYNC (Selon l’équipement) Commande Description et action « Répéter désactivé » « Répéter une piste » Répète la piste actuelle. « Lecture aléatoire activée » Joue le plan de lecture actuel dans un ordre aléatoire. (Cette commande n'est pas prise en charge par tous les appareils.) «...
  • Page 371 SYNC (Selon l’équipement) Affichage Description et action Lecture aléatoire activée Choisir la lecture aléatoire de votre musique par le système. Une fois que vous avez fait votre choix, il reste activé jusqu'à ce que vous le désactiviez. Répéter piste Demander au système de répéter la piste actuelle. Une fois que vous avez fait votre choix, il reste activé...
  • Page 372 SYNC (Selon l’équipement) 2. Appuyez sur la touche AUX pour Accès aux supports USB et affichage sélectionner la lecture USB. « Rechercher artiste <nom> » 3. Sélectionnez Rechercher - USB. S'il n'y a aucun fichier multimédias, l'écran « Rechercher genre <nom> » l'indique.
  • Page 373 SYNC (Selon l’équipement) Affichage Description et action 2. Faites défiler pour sélectionner le genre souhaité, puis appuyez sur la touche OK. Rechercher - USB Rechercher tous les fichiers multimédias pris en charge sur votre lecteur multipédia branché sur le port USB. Vous ne pouvez voir que les fichiers multimédias compatibles avec SYNC.
  • Page 374 SYNC (Selon l’équipement) « Audio » « Radio » « Bluetooth Audio » « Sauvegarde automatique AM préré- glage <numéro> » « CD » « FM » « FM » « FM1 » « FM1 » « Sauvegarde automatique FM » ou «...
  • Page 375: Dépannage Du Système Sync

    SYNC (Selon l’équipement) « Sirius » « CD » « SAT 2 » « Répéter activé » « SAT 3 » « Répéter dossier » « Préréglage <numéro> » « Répéter désactivé » « SAT1 préréglage <numéro> » « Répéter piste » «...
  • Page 376 SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le bruit ambiant est excessif Il est possible que les Consultez la section qui durant un appel. réglages de commande traite des réglages audio audio de votre téléphone dans le mode d'emploi de nuisent au fonctionnement votre téléphone.
  • Page 377 SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant. En fonction de votre télé- phone, vous devrez peut- être autoriser SYNC à accéder aux contacts de votre répertoire.
  • Page 378 SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Désactivez le paramètre de téléchargement automa- tique du répertoire. La messagerie texte ne Cette fonction dépend du Visitez le site Web pour fonctionne pas sur SYNC. téléphone. consulter les renseigne- Il peut s'agir d'une anomalie ments concernant la du téléphone.
  • Page 379 SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des para- mètres de sécurité actifs. SYNC ne reconnaît pas mon Il s'agit d'une limitation Assurez-vous de ne pas dispositif lorsque j'établis le relative à...
  • Page 380 SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services Circulation, Directions et informa- tion Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) J'ai reçu un message texte Vous n'avez pas activé votre Il s'agit d'une fonction indiquant que je n'ai pas compte sur le site Web.
  • Page 381 SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services Circulation, Directions et informa- tion Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Supprimez votre téléphone et effectuez de nouveau le couplage. J'ai entendu une annonce Vous n'avez pas activé ce Il s'agit d'une fonction publicitaire lorsque j'ai téléphone pour ce service.
  • Page 382 SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Après avoir appuyé sur l'icône de voix, attendez que la tonalité retentisse et que le message ÉCOUTE appa- raisse avant d'énoncer une commande. Toute commande énoncée au préalable ne sera pas enregi- strée dans le système.
  • Page 383 SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le système peut ne pas Assurez-vous que vous interpréter le nom de la énoncez les entrées exacte- même façon que vous ment comme elles sont l'énoncez. enregistrées. Par exemple, Les entrées de votre réper- si vous enregistrez un toire sont peut-être très...
  • Page 384 AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre « Ford SYNC ». Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Mon téléphone est Parfois, les applications ne Fermez et redémarrez les...
  • Page 385 SYNC (Selon l’équipement) Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) applications ont une option « Quitter », sélectionnez-la puis redémarrez l'applica- tion. Si l'application n'offre pas cette option, vous pouvez aussi imposer la fermeture manuelle de l'application en sélection- nant «...
  • Page 386 Si l'application a un tions mobiles de SYNC. pour se connecter. Si vous paramètre « Ford SYNC », avez plus d'applications désactivez-le dans le menu AppLink sur votre téléphone des paramètres de l'applica- qu'il n'y a de ports Bluetooth tion sur le téléphone.
  • Page 387: Myford Touch

    GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à leur concentration sur la route.
  • Page 388 MyFord Touch (Selon l’équipement) Base Information Divertissement • Adresse Ce système utilise une stratégie à quatre coins et des listes de menus dynamiques • Intersection pour offrir un accès rapide à plusieurs • Centre de la ville fonctions et paramètres du véhicule. •...
  • Page 389 MyFord Touch (Selon l’équipement) Utilisation des commandes du Appuyez sur cette touche pour accéder à panneau votre écran d'accueil. Selon l'ensemble d'options et le logiciel de votre véhicule, Selon la marque de votre véhicule et l'apparence de vos écrans peut différer des l'ensemble d'options choisi, votre panneau descriptions de la présente section.
  • Page 390 La distraction au volant peut causer parler. Maintenez-le enfoncé pour une perte de maîtrise du véhicule, un mettre fin à une session de commande accident et des blessures. Ford vocale. recommande fortement aux conducteurs • PHONE ACCEPT (accepter appel) :...
  • Page 391 MyFord Touch (Selon l’équipement) Fonctions asservies à la vitesse • Ne laissez pas de lecteurs ou d'appareils dans le véhicule par des Certaines fonctions de ce système sont conditions de température extrêmes, trop complexes à utiliser lorsque le sous peine de les endommager. véhicule roule, et vous ne pouvez donc les Consultez le mode d'emploi de votre utiliser que lorsqu'il est à...
  • Page 392 à davantage de fonctions et véhicule sans équipement spécial. Ford d'améliorer l'utilisation du téléphone Motor Company et Ford du Canada ne cellulaire. Entre autres, ce profil peut lisent pas les données du système sans en comprendre des données du répertoire de avoir obtenu le consentement, à...
  • Page 393 MyFord Touch (Selon l’équipement) Utilisation de la reconnaissance Les commandes vocales suivantes vocale peuvent être énoncées à tout moment pendant une session vocale Ce système vous aide à commander plusieurs fonctions au moyen de « Page précédente » commandes vocales Vous pouvez ainsi garder les mains sur le volant et concentrer «...
  • Page 394 MyFord Touch (Selon l’équipement) • Parlez normalement, sans marquer de Commandes vocales disponibles longues pauses entre les mots. « Paramètre vocaux liste de comma- • À tout moment, vous pouvez ndes » interrompre le système pendant qu'il parle en appuyant sur l'icône de voix. «...
  • Page 395 MyFord Touch (Selon l’équipement) • Mode d'interaction : Le mode 2. Énoncez une des commandes « novice » offre une interaction et un suivantes : guidage détaillés tandis que le mode « avancé » fournit moins d'interactions Paramètres de la voix par commandes vocales et davantage d'invites par vocales tonalité.
  • Page 396: Paramètres

    MyFord Touch (Selon l’équipement) PARAMÈTRES E161968 Horloge Affichage Véhicule Réglages Aide Note : Si la batterie a été débranchée, votre À partir de ce menu, vous pouvez véhicule doit obtenir un signal GPS pour régler l'horloge, accéder aux remettre l'horloge à l'heure. Une fois que le E142607 réglages de l'affichage, du son véhicule a capté...
  • Page 397 MyFord Touch (Selon l’équipement) Depuis cet écran, vous pouvez aussi • Mode vous permet de régler l'écran à effectuer d'autres réglages, tels que le une certaine luminosité ou de laisser mode 12 heures ou 24 heures, l'activation le système ajuster automatiquement de la synchronisation de l'heure GPS et la la luminosité...
  • Page 398 MyFord Touch (Selon l’équipement) Seules les photos qui remplissent les Bilan du véhicule critères suivants s'affichent : Activez ou désactivez les Rappels • Les formats de fichier compatibles sont automatiques et définissez l'intervalle de les suivants : .jpg, .gif, .png, .bmp. kilométrage auquel vous voulez recevoir •...
  • Page 399 MyFord Touch (Selon l’équipement) Réglages Lorsque vous appuyez sur Continuer, le système se verrouille jusqu'à ce que vous Accédez au système et effectuez-en les entriez de nouveau le NIP approprié. réglages, les fonctions vocales ainsi que Note : Si le système se verrouille et si vous les réglages du téléphone, de navigation devez réinitialiser le NIP, entrez 3681 pour et de fonction sans fil.
  • Page 400 MyFord Touch (Selon l’équipement) Commande vocale Mode d'interaction Le mode interactif standard offre une interaction et un guidage plus détaillés. Le mode d'interaction avancé fournit moins d'interactions vocales et davantage de messages-guides par tonalité. Messages de confirmation Le système vous pose de courtes questions s'il n'a pas clairement entendu ou compris votre demande.
  • Page 401 MyFord Touch (Selon l’équipement) Lecteur multimédia Lecture automatique Lorsque cette fonction est activée, le système passe automatiquement à la source de média dès la connexion initiale. Cela permet d'écouter de la musique durant l'indexation. Lorsque cette fonction est désactivée, le système ne passe pas automatiquement à...
  • Page 402 MyFord Touch (Selon l’équipement) Navigation Préférences de carte Activez ou désactivez le fil d'Ariane. Affichez la liste de virages de haut en bas ou de bas en haut. Activez et désactivez la notification des points d'intérêt de stationnement. Préférences d'itinéraire Vous pouvez afficher en priorité...
  • Page 403 MyFord Touch (Selon l’équipement) Navigation Allumez la radio pour les bulletins d'information routière. Évitez automatiquement les difficultés de circulation. Activez ou désactivez les avertissements d'alerte de circulation. Affichez les icônes d'accidents. Affichez les icônes d'embouteillages. Affichez les icônes de routes bloquées. Zones à...
  • Page 404 MyFord Touch (Selon l’équipement) Téléphone Connexion de données Si cette fonction est compatible avec votre téléphone, Internet vous pouvez régler votre connexion de données Internet. Sélectionnez cette option pour établir votre profil de réseau personnel ou pour désactiver votre connexion. Vous pouvez aussi choisir d'effectuer vos réglages pour que le système établisse toujours la connexion, n'établisse jamais la connexion en mode d'itinérance ou demande d'établir...
  • Page 405 MyFord Touch (Selon l’équipement) Wi-Fi Réglages Wi-Fi L'option Mode réseau Wi-Fi (client) active et désactive la fonction Wi-Fi dans le véhicule. Assurez-vous qu'elle est activée à des fins de connectivité. L'option Sélectionner un réseau sans fil permet d'utiliser un réseau sans fil enregistré antérieurement. Vous pouvez catégoriser par ordre alphabétique, par priorité...
  • Page 406 MyFord Touch (Selon l’équipement) Wi-Fi Large bande mobile USB Au lieu d'utiliser la fonction Wi-Fi, votre système peut utiliser une connexion USB haut débit mobile pour accéder à Internet. (Vous devez mettre en fonction votre appareil à large bande mobile de votre ordinateur avant de le connecter au système).
  • Page 407 MyFord Touch (Selon l’équipement) Aide Version de base de données cartographiques Numéro de série électronique (NSE) de radio par satellite Sirius Information sur la base de données Gracenote et version de la bibliothèque Licences de logiciel Afficher les licences de tous les logiciels et applications installés sur votre système.
  • Page 408: Divertissement

    MyFord Touch (Selon l’équipement) DIVERTISSEMENT E161892 AM 1 et AM AST FM 1, FM 2 et FM AST Sirius Appuyez sur cette touche pour faire défiler d'autres options, comme Carte SD, BT stéréo et Entrée de ligne, vers le bas. Ces touches changent en fonction du mode média sélectionné.
  • Page 409 MyFord Touch (Selon l’équipement) Appuyez sur la touche de « Rechercher » reconnaissance vocale sur le E142599 volant. À l'invite, vous pouvez « USB » dire : « Aide » « Rechercher » dans les appareils Cette commande est utilisable uniquement si vous disposez d'un «...
  • Page 410 MyFord Touch (Selon l’équipement) Radio HD Commandes vocales Appuyez sur cette touche pour activer la « Jouer album <nom> » fonction HD Radio. Le témoin sur la touche s'allume lorsque la fonction est activée. La « Jouer artiste <nom> » fonction HD Radio permet de recevoir, là...
  • Page 411 MyFord Touch (Selon l’équipement) analogiques en diffusant un signal audio libre de parasites et de distorsion. Pour de La fonction AST (sauvegarde plus amples renseignements et pour automatique) permet au système de consulter le guide des stations disponibles mémoriser automatiquement les et de la programmation, veuillez visiter le six stations les plus puissantes à...
  • Page 412 MyFord Touch (Selon l’équipement) Appuyez sur AM ou FM > Options > Lorsque les émissions HD Radio sont Touche Étiquette TAG > Marche. actives, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : 2. Lorsque vous entendez une pièce musicale qui vous plaît, appuyez sur la •...
  • Page 413 MyFord Touch (Selon l’équipement) Réception et stations HD Radio - Dépannage Problèmes possibles de réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut disparaître en raison de la faiblesse du signal.
  • Page 414 MyFord Touch (Selon l’équipement) Problèmes possibles relatifs aux stations Problème Cause Mesure à prendre Écho, hésitation, sauts ou Mauvaise synchronisation Aucune intervention n'est répétitions de l'audio. du diffuseur radiophonique. nécessaire. Il s'agit d'un Augmentation ou diminution problème de diffusion. du volume sonore. Atténuation du son ou La radio passe du mode Aucune intervention n'est...
  • Page 415 HD Radio et les logos HD et HD Radio sont des marques de commerce de iBiquity « Sauvegarde automatique FM » Digital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. « Sauvegarde automatique FM préré- ne sont pas responsables du contenu glage <numéro>...
  • Page 416 MyFord Touch (Selon l’équipement) Préréglages « Syntoniser radio » Mémorisez une chaîne en enfonçant « AM <530-1710> » longuement une des zones de préréglages. Pendant un bref silence, la radio enregistre « Sauvegarde automatique AM » la station. Le son est rétabli au terme de «...
  • Page 417 équipes. • Moyen Note : Sirius ne prend pas en charge la • Aigus fonction Alerte sur toutes les chaînes. Ford • Établir équilibre et atténuation n'est aucunement responsable des • 52 x 1 variations de la fonction Alerte.
  • Page 418 à tout site www.siriusxm.com aux États-Unis, le moment et avec ou sans préavis. Ford Motor site www.sirius.ca au Canada, ou Company n'est aucunement responsable communiquez avec Sirius au de ces changements de programmation.
  • Page 419 MyFord Touch (Selon l’équipement) Facteurs de réception de la radio satellite Sirius et dépannage Problèmes possibles de réception Antenne obstruée Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne, et placez les bagages et tout autre article aussi loin que possible de l'antenne.
  • Page 420 MyFord Touch (Selon l’équipement) Conseils de dépannage Écran de la radio Cause Mesure à prendre Pas de signal. Perte de signal entre le Le signal est bloqué. Le satellite Sirius ou la signal devrait revenir lorsque tour Sirius et l'antenne du la zone redevient dégagée.
  • Page 421 MyFord Touch (Selon l’équipement) « Sirius » Appuyez sur le coin inférieur « Syntoniser radio » gauche de l'écran tactile, puis E142611 sélectionnez l'onglet CD. « Aide » Vous pouvez aussi avancer et reculer dans Si vous avez dit « Matchs de sports », la piste en cours ou le fichier en cours, le consultez le tableau «...
  • Page 422 MyFord Touch (Selon l’équipement) Note : Votre véhicule peut ne pas « CD » comprendre tous ces réglages sonores. « Lecture aléatoire du dossier activée » Compression « Lecture aléatoire désactivée » Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction de compression. «...
  • Page 423 MyFord Touch (Selon l’équipement) Cette fonction permet de brancher des lecteurs multimédias, d'insérer des cartes mémoire flash et des clés flash ou USB, puis de recharger ces dispositifs, s'ils prennent cette fonction en charge. Lecture de musique depuis votre dispositif E142620 Note : Le système est capable d'indexer Le logo de SD est une marque de...
  • Page 424 MyFord Touch (Selon l’équipement) • Aigus Commandes vocales de carte SD ou de dispositif USB • Établir équilibre et atténuation • 52 x 1 Si vous écoutez le contenu d'un fichier provenant d'une dispositif • Mode d'occupat. E142599 USB ou d'une carte SD, appuyez •...
  • Page 425 MyFord Touch (Selon l’équipement) « USB » ou « Carte SD » « Rechercher » « Jouer similaire » « Album <nom> » « Jouer chanson <nom> » « Tous les albums » « Jouer spectacle de télé <nom> » «...
  • Page 426: Avertissements

    La distraction au volant peut causer WAV et AAC. une perte de maîtrise du véhicule, un Le système SYNC peut également accident et des blessures. Ford organiser et trier les médias indexés du recommande fortement aux conducteurs dispositif par étiquettes de métadonnées.
  • Page 427 MyFord Touch (Selon l’équipement) Coupez le moteur, puis mettez la radio AVERTISSEMENTS et le lecteur de musique portatif hors Rangez le lecteur de musique portatif fonction. Serrez le frein de dans un endroit sûr, comme la stationnement et placez le levier console centrale ou la boîte à...
  • Page 428: Téléphone

    MyFord Touch (Selon l’équipement) • Si la musique est déformée à un niveau • Commandez le lecteur multimédia d'écoute plus bas, diminuez le volume portatif de la même façon que lorsque du lecteur de musique portatif. Si le vous l'utilisez avec un casque d'écoute, problème persiste, remplacez ou car la prise d'entrée auxiliaire ne rechargez les piles du lecteur...
  • Page 429 Bien que le système maîtrise du véhicule, une collision et prenne en charge diverses fonctions, des blessures. Ford recommande nombre d’entre elles dépendent de votre fortement aux conducteurs de faire preuve téléphone cellulaire.
  • Page 430 MyFord Touch (Selon l’équipement) 3. Si vous êtes invité à entrer un NIP sur Le système SYNC peut présenter d'autres votre appareil, il ne supporte pas le options du téléphone. Pour plus de couplage simple et sécurisé. Pour le renseignements sur les caractéristiques de coupler, entrez le NIP affiché...
  • Page 431 MyFord Touch (Selon l’équipement) Téléphone Note : Cette fonction dépend du téléphone. Si votre téléphone ne prend pas en charge Appuyez sur cette touche pour accéder au le téléchargement de l'historique des appels clavier numérique de l'écran afin de taper au moyen de Bluetooth, le système SYNC un numéro et de passer un appel.
  • Page 432 MyFord Touch (Selon l’équipement) • Écouter (icône de haut-parleur) Options des messages textes • Composer J'arrive. • Envoyer le texte Je suis en retard de quelques minutes. • Afficher • Supprimer Je suis en avance, donc je serai là plus tôt.
  • Page 433 MyFord Touch (Selon l’équipement) Paramètres du téléphone Connexion de données Internet Si votre téléphone est compatible, utilisez Appuyez sur Téléphone > Réglages. cet écran pour régler les paramètres de Appareils Bluetooth votre connexion de données Internet. Sélectionnez cette option pour établir votre Appuyez sur cet onglet pour connecter, profil de réseau personnel ou pour déconnecter, ajouter ou supprimer un...
  • Page 434 MyFord Touch (Selon l’équipement) « TÉLÉPHONE » « TÉLÉPHONE » « Appeler <nom> L'autre numéro de « Lire le message » téléphone » « Répondre aux messages textes » « Appeler boîte vocale » « Sonnerie désactivée » « Composer » «...
  • Page 435: Information

    E142608 sur le bouton Information pour données peuvent s'appliquer. Ford Motor accéder à ces fonctions. Si votre véhicule Company se réserve le droit de modifier ou n'est pas équipé du système de navigation, de mettre fin au service de ce produit à...
  • Page 436 Modalités des services SYNC à blocage d'identification de l'appelant sur l'adresse www.SYNCMyRide.com. Si vous votre téléphone cellulaire. Assurez-vous que ne voulez pas que Ford ou ses fournisseurs votre téléphone cellulaire ne bloque pas de service recueillent les données d'itinéraire l'identification de l'appelant avant d'utiliser de votre véhicule ou d'autres...
  • Page 437 MyFord Touch (Selon l’équipement) 2. Lorsque vous y êtes invité, dites Réception des instructions de « Services ». Ceci établit un appel navigation détaillées sortant vers les services SYNC à l'aide Lorsque vous êtes connecté aux de votre téléphone compatible services SYNC, dites «...
  • Page 438 MyFord Touch (Selon l’équipement) Si votre véhicule n'est pas équipé du Si vous ratez un virage, SYNC vous système de navigation : demande automatiquement si vous souhaitez mettre l'itinéraire à jour. • les instructions de navigation détaillées Répondez simplement « Oui » à la s'affichent à...
  • Page 439 Market Coverage (zones de couverture) pour obtenir la liste complète des secteurs couverts par Sirius Travel Link. Note : Sirius et Ford ne sont pas responsables des erreurs ou des imprécisions des services Sirius Travel Link ni de leur utilisation dans les véhicules.
  • Page 440 MyFord Touch (Selon l’équipement) Le service Sirius Travel Link peut vous aider Info Sports à trouver les meilleurs prix de carburant, à Appuyez sur ce bouton pour afficher les rechercher les films à l'affiche, à recevoir résultats et les calendriers d'une multitude les alertes routières actuelles, à...
  • Page 441 MyFord Touch (Selon l’équipement) « Travel Link » Commandes vocales supplémentaires associées aux sports « Carte météorologique » « Manchettes du football de la NCAA » « Aide » « Horaire du football de la NCAA » Si vous dites « Manchettes du sport », «...
  • Page 442 MyFord Touch (Selon l’équipement) Appuyez sur Calendrier. Vous pouvez Commandes vocales supplémentaires afficher le calendrier actuel en associées aux sports sélectionnant le mode d'affichage par jour, semaine ou mois. « Manchettes de la ligue nationale de basketball féminin » Assistance 911 (Selon l’équipement) «...
  • Page 443 MyFord Touch (Selon l’équipement) Note : Si un utilisateur active ou désactive Activation de la fonction la fonction Assistance 911, ce nouveau Assistance 911 réglage sera applicable à tous les Si votre véhicule est équipé d'un téléphones couplés. Si la fonction système de navigation, appuyez Assistance 911 est désactivée, un message E142608...
  • Page 444 MyFord Touch (Selon l’équipement) • un téléphone compatible Bluetooth La fonction Assistance 911 peut ne pas relié doit avoir une couverture de fonctionner si : réseau adéquate et un niveau de • votre téléphone cellulaire ou le charge de pile et de puissance de signal matériel de la fonction Assistance 911 suffisants;...
  • Page 445 MyFord Touch (Selon l’équipement) Bilan du véhicule (selon Pour vous abonner au Bilan du véhicule et l'équipement, États-Unis établir vos préférences relatives au rapport, seulement) consultez le site www.SYNCMyRide.com. Une fois l'abonnement terminé, vous AVERTISSEMENT pouvez demander un Bilan du véhicule (dans votre véhicule).
  • Page 446: Climatisation

    Visitez le site Web www.syncmyride.com Lorsque vous exécutez un Bilan du (modalités du bilan du véhicule et véhicule, Ford Motor Company peut déclaration de confidentialité) pour plus recueillir votre numéro de téléphone de renseignements. cellulaire (pour traiter votre demande de bilan) et les données de diagnostic de...
  • Page 447 MyFord Touch (Selon l’équipement) Touchez le pictogramme de siège chauffant pour activer et désactiver le siège chauffant (selon l'équipement). Touchez le pictogramme de siège à régulation de température pour activer et désactiver le siège à régulation de température (selon l'équipement). Touchez DUAL (deux zones) pour activer ou désactiver séparément les commandes de température du côté...
  • Page 448 MyFord Touch (Selon l’équipement) AUTO : Touchez ce bouton pour passer en mode automatique. Sélectionnez la température souhaitée à l'aide de la commande de température. Le système ajuste la vitesse du ventilateur, la répartition de l'air, le fonctionnement de la climatisation, et sélectionne l'admission d'air extérieur ou le recyclage de l'air pour réchauffer ou refroidir l'habitacle et maintenir la température voulue.
  • Page 449 MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes de chauffage et climatisa- « CLIMATISATION » tion « Bouche d'aération sol activée » « Climatisation régler température à « Planche de bord activée » <15.0-30.0> » « Recirculation désactivée » « Température <59–86> degrés fahren- heit »...
  • Page 450: Accessoires

    • Système audiovisuel arrière* Pendant la période de garantie, Ford réparera ou remplacera tout accessoire Style de vie d'origine Ford, installé comme il se doit par le concessionnaire autorisé, qui • Cendrier amovible (ensembles présenterait une défectuosité liée aux fumeurs) matériaux fournis en usine ou à...
  • Page 451 Consultez un concessionnaire électriques ou électroniques autres que autorisé pour obtenir des des accessoires ou composants Ford renseignements additionnels à ce sujet. à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la •...
  • Page 452: Appendices

    Le • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et LOGICIEL MS est autorisé sous licence, les LOGICIELS DE TIERS sont ci-après il n'est pas vendu. Tous droits réservés. désignés collectivement et •...
  • Page 453 APPAREIL et des systèmes et services systèmes et (ou) des services fournis connexes peut contenir plusieurs par FORD MOTOR COMPANY ou par LICENCES telles que des traductions son intermédiaire ou par des ou versions média multiples (p. ex.,...
  • Page 454 LOGICIEL des fournisseurs de logiciels et services (« Composants supplémentaires »). tiers, leurs sociétés affiliées et leurs Si FORD MOTOR COMPANY ou des représentants autorisés peuvent utiliser fournisseurs de logiciels et services tiers ces informations uniquement pour vous fournissent ou rendent disponibles améliorer leurs produits ou pour vous...
  • Page 455: Droits De Propriété

    RÉCUPÉRATION : si le LOGICIEL est l'entité affiliée fournissant ce(s) fourni séparément de l’APPAREIL par Composant(s) supplémentaire(s) est le FORD MOTOR COMPANY sous forme de concédant de licence de ce(s) puce de mémoire morte, de CD, par Composant(s) supplémentaire(s). téléchargement à partir d'Internet ou par tout autre moyen, et qu’il est identifié...
  • Page 456: Restrictions À L'exportation

    Contient les technologies Adobe® [Flash® relation avec toute marque de commerce Player] ou [AIR®] par Adobe Systems ou marque de service de FORD MOTOR Incorporated. Ce [produit sous licence] COMPANY, MS, Microsoft Corporation, des contient le logiciel [Adobe® Flash® Player] fournisseurs de logiciels ou services tiers, ou [Adobe®...
  • Page 457 à Microsoft® Windows® Mobile pour l'automobile peut vous distraire de l'attention que vous devez porter à la route et Le système Ford SYNC contient un logiciel potentiellement provoquer un accident ou ainsi qu'une licence d'utilisation remise au avoir d'autres conséquences graves. Ne fabricant FORD MOTOR COMPANY par modifiez pas les réglages du système et...
  • Page 458 Appendices Utilisation des fonctions de Sécurité routière : n’empruntez pas les reconnaissance vocale : le logiciel de itinéraires suggérés s’ils impliquent des reconnaissance vocale est manœuvres illégales ou dangereuses ou intrinsèquement statistique et donc sujet s’ils vous entraînent dans des situations à...
  • Page 459 Appendices « vous » et « votre/vos » dans le présent Telenav à des fins illégales, non autorisées, document désignent vous-même, vos non prévues, peu sûres, dangereuses, employés, agents et entrepreneurs, et illicites ou de quelque manière que ce soit toute autre entité...
  • Page 460: Limitations De Licence

    Appendices 4. Avis de non-responsabilité ou expiration de ce Contrat. Vous acceptez que vous utiliserez le Logiciel Telenav Dans la mesure maximale autorisée par la seulement à des fins d'affaires loi applicable, en aucun cas Telenav, ses personnelles ou de loisir, et de ne pas concédants de licence et fournisseurs, ou fournir de services de navigation agents ou employés ne seront tenus pour...
  • Page 461 Appendices DROITS DE TIERS PAR RAPPORT AU NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LOGICIEL DE TELENAV. Certaines LA LIMITATION DE DOMMAGES juridictions ne permettent pas l'avis de ACCESSOIRES OU CONSÉQUENTS, DONC non-responsabilité de certaines garanties, LES LIMITATIONS OU LES EXCLUSIONS donc cette limitation peut ne pas MENTIONNÉES CI-DESSUS PEUVENT NE s'appliquer dans votre cas.
  • Page 462 Appendices 7. Cession Vous ne pouvez pas revendre, céder ou En utilisant le logiciel Telenav, vous transférer ce Contrat ou aucun de vos consentez à recevoir électroniquement de droits ou obligations, sauf dans son Telenav toutes les communications, y intégralité, en rapport avec votre transfert compris les avis, les accords, les permanent du Logiciel Telenav, et divulgations requises juridiques ou d'autres...
  • Page 463: Modalités Et Conditions

    Appendices Contrat, les mots « inclus » et « y Les données sont fournies uniquement compris, » et leurs variations, ne seront pas pour votre utilisation personnelle et ne considérés comme étant des termes de peuvent être revendues. Elles sont limitation, mais seront considérés au protégées par les droits d'auteurs, et sont contraire comme étant suivis par les mots...
  • Page 464 Appendices Restrictions applicables à la licence Note : Ces données peuvent contenir des concernant le transfert : renseignements inexacts ou incomplets en raison du passage du temps, de l'évolution Votre licence limitée ne permet pas le des circonstances, des sources utilisées et transfert ni la revente des données, à...
  • Page 465 Appendices Contrat indivisible : REVENDICATION, DEMANDE OU ACTION ALLÉGUANT TOUTE PERTE, BLESSURE Ces conditions générales constituent le OU TOUS DOMMAGES, DIRECTS OU contrat indivisible entre HERE (et ses INDIRECTS, QUI POURRAIENT RÉSULTER concédants, y compris leurs propres DE L'UTILISATION OU LA POSSESSION concédants et fournisseurs) et vous ayant DE CES DONNÉES, OU DE TOUTE PERTE trait à...
  • Page 466: Contractant (Fabricant Ou Fournisseur)

    Appendices Asie-Pacifique qui vous sont fournies en Si l'agent de négociation des contrats, vertu du présent contrat, et (b) des l'organisme du gouvernement fédéral ou Pays-Bas en ce qui concerne les données un fonctionnaire fédéral refuse d'utiliser la pour l'Europe, le Moyen-Orient ou l'Afrique légende fournie ici, l'agent de négociation qui vous sont fournies en vertu du présent des contrats, l'organisme du...
  • Page 467 Appendices Gracenote ») de serveurs en ligne des serveurs Gracenote et du contenu (« serveurs Gracenote ») et d'effectuer Gracenote, y compris les droits de certaines autres fonctions. Vous ne pouvez propriété. En aucune circonstance utiliser les données Gracenote que par les Gracenote ne sera tenue responsable de fonctions destinées à...
  • Page 468 Appendices DU LOGICIEL GRACENOTE OU DES AVERTISSEMENT SERVEURS GRACENOTE NE SERONT PAS Tout changement apporté au INTERROMPUS. GRACENOTE N'EST dispositif sans l'approbation NULLEMENT TENUE DE VOUS FOURNIR expresse des autorités compétentes DES TYPES DE DONNÉES AMÉLIORÉS OU peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en SUPPLÉMENTAIRES QUE GRACENOTE faire usage.
  • Page 469: Programmes D'entretien

    Vous avez donc droit à ce qui suit : avantages de la protection du programme • un service fiable et de qualité chez d'entretien prolongé Ford. Il s'agit du seul n'importe quel concessionnaire Ford programme d'entretien prolongé offert par ou Lincoln;...
  • Page 470 Ford, vous pouvez avantages du programme d'entretien céder toute partie restante de la garantie prolongé Ford tout en échelonnant vos au nouveau propriétaire. Lorsque vous paiements. Vous êtes approuvé d'avance revendrez votre véhicule, vos acheteurs sans aucune vérification de crédit, ni...
  • Page 471 Lorsque vous achetez le programme d'entretien prolongé Ford, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada et aux États-Unis, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants.
  • Page 472: Entretien De Votre Véhicule

    Motorcraft® d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d’entretien surpassent.
  • Page 473 Motorcraft ou des pièces remises à neuf appropriés de vidange d'huile à l'écran approuvées par Ford, car elles ont été d'information. Cet intervalle peut s'étendre conçues spécialement pour votre véhicule. jusqu'à un an ou 16 000 km (10 000 mi).
  • Page 474 Entretien de votre véhicule Vérifications et procédures Assurez-vous d'effectuer les vérifications d'entretien par le propriétaire et les inspections d'entretien de base mensuellement ou tous les six mois. Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure et pression de gonflage des pneus (y compris le pneu de secours).
  • Page 475 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint déterminer tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons Afin de maintenir votre véhicule en bon de faire effectuer l'inspection multipoint état de fonctionnement, il est important suivante à chaque entretien périodique de faire vérifier les systèmes de votre pour assurer un fonctionnement optimal véhicule régulièrement.
  • Page 476: Entretien Périodique Normal

    Entretien de votre véhicule Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de ENTRETIEN PÉRIODIQUE vidanger l'huile en fonction de la distance NORMAL parcourue. Votre véhicule vous indique lorsqu'une vidange d'huile est nécessaire Système Intelligent Oil-Life en affichant HUILE MOTEUR VIDANGE Monitor®...
  • Page 477 Entretien de votre véhicule Périodicité normale d'entretien À chaque intervalle de vidange d'huile comme il est indiqué à l'écran d'information Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus, vérifiez leur usure et mesurez la profondeur des sculptures. Effectuez une inspection multipoint (conseillée).
  • Page 478: Entretien Périodique - Conditions De Conduite Rigoureuses

    Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Remplacez l'huile et le filtre de la boîte de vitesses auto- matique. Tous les 150000. mi (240 000 km) Remplacez l'huile de la boîte de vitesses manuelle. Remplacez les courroies d’entraînement des accessoires. Exécutez les interventions indiquées dans Effectuez ces interventions d'entretien les tableaux suivants au moment précisé...
  • Page 479 Entretien de votre véhicule Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué sur l'afficheur, puis effectuez les opéra- tions d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Vérifiez et lubrifiez les joints de cardan.
  • Page 480 à air du moteur et du filtre à air de l'expiration de la durée de vie utile de votre l'habitacle. Dans ces conditions, vérifiez véhicule. Toutefois, Ford encourage fréquemment le filtre à air du moteur et le vivement les propriétaires à effectuer filtre à...
  • Page 481: Dossier D'entretien Périodique

    Entretien de votre véhicule DOSSIER D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852...
  • Page 482 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 483 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 484 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 485 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 486 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 487 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 488 Index Applications et services du système SYNC ............354 Applications mobiles SYNC......362 Assistance 911.............354 Voir : Chauffage et climatisation....112 Bilan du véhicule..........356 Services SYNC : Circulation routière, Voir : Freins.............157 Itinéraires et renseignements (TDI) Accessoires............447 (selon l'équipement, États-Unis Apparence extérieure........447 seulement).............359 Apparence intérieure........447 Appuie-tête............121 Style de vie............447...
  • Page 489 Index Chaînes à neige Voir : Utilisation de chaînes à neige....292 Changement d'une roue......297 Boîte de vitesses automatique....152 Procédure de remplacement d'une Apprentissage adaptatif de la boîte de roue..............299 vitesses automatique........155 Renseignements au sujet de l'ensemble Boîte de vitesses automatique jante et pneu de secours différent..298 SelectShift ...........153...
  • Page 490 Index Conseils de conduite avec l’ABS Démarrage d'un moteur à essence..136 Voir : Conseils sur la conduite à l'aide de freins Arrêt automatique du moteur......137 antiblocage............157 Arrêt du moteur lorsque votre véhicule est Conseils de conduite........214 à l'arrêt...............138 Conseils sur la conduite à l'aide de freins Arrêt du moteur lorsque votre véhicule se antiblocage...........157 déplace..............138...
  • Page 491 Index Divertissement..........405 Entreposage du véhicule......265 Bluetooth audio..........423 Au terme de l'entreposage......267 CD................418 Batterie..............267 Entrée de ligne............423 Carrosserie............266 Fente pour carte SD et port USB....419 Circuit de refroidissement......266 Information sur la prise en charge des Circuit d’alimentation........266 lecteurs multimédias, des formats et des Divers..............267 métadonnées..........423 Freins..............267...
  • Page 492 Carillon avertisseur de rappel des phares votre clé à télécommande d'accès allumés..............91 Information............432 intelligent............126 Ford Credit............11 Alertes..............439 (États-Unis seulement)........11 Assistance 911.............439 Ford Protect..........466 Bilan du véhicule (selon l'équipement, PROGRAMMES D'ENTRETIEN (CANADA États-Unis seulement).......442 SEULEMENT)..........467...
  • Page 493 Index Jauges..............86 Écran d'information..........86 Indicateur de température du liquide de Messages d'information......101 refroidissement..........88 AdvanceTrac ............102 Jauge de carburant..........86 Aide au stationnement........108 Alarme..............103 Antipatinage............110 Assistant de démarrage en côte....105 Lavage automatique Batterie et circuit de charge......103 Voir : Nettoyage de l'extérieur......260 Boîte de vitesses..........110 Lavage Carburant..............105...
  • Page 494 Index Nécessaire de réparation de pneu Pare-soleil............85 Voir : Nécessaire de gonflage de pneu à usage Miroir de courtoisie du pare-soleil....85 PATS temporaire .............268 Nettoyage de l'extérieur......260 Voir : Système antivol passif......69 Perchlorate............11 Bandes décoratives ou graphismes (selon Personal Safety System ......39 l'équipement)..........261 Éléments extérieurs chromés......261 Fonctionnement du système de sécurité...
  • Page 495 Index Proposition 65 de la Californie....11 Remplacement d'une ampoule.....256 Protège-genoux conducteur et Accès aux ampoules des clignotants et des passager............46 antibrouillards..........256 Condensation dans les blocs optiques............256 Remplacement des ampoules Qualité du carburant........142 d'antibrouillards (selon Choix du carburant approprié......142 l'équipement)..........257 Indice d'octane recommandé......142 Remplacement des ampoules d'antibrouillards à...
  • Page 496 Index Rétroviseurs extérieurs.........83 Spécifications techniques Lampes de projection Pony......84 Voir : Capacités et spécifications....305 SYNC ............337 Rétroviseur à électrochrome......84 Rétroviseurs à mémoire........83 Généralités............337 Système antidémarrage Rétroviseurs extérieurs à commande électrique............83 Voir : Système antivol passif......69 Système antipollution ........147 Rétroviseurs extérieurs chauffants....83 Rétroviseurs extérieurs rabattables....83 Autodiagnostics embarqués Rétroviseurs grand angle intégrés....84...
  • Page 497 Index Téléphone............425 Utilisation de l'antipatinage....160 Commandes vocales de téléphone...430 Témoins et messages liés au Couplage d'autres téléphones......427 système............160 Utilisation de la reconnaissance vocale Couplage initial de votre téléphone...426 .................339 Faire un appel............427 Messagerie texte..........428 Interaction et rétroaction du Options du menu du téléphone....427 système............340 Paramètres du téléphone......430 Lancement d'une session de...
  • Page 498 Index Utilisation du système SYNC avec Vérification du liquide de direction votre lecteur multimédia.......365 assistée............251 Vérification du liquide de frein et Accès à votre bibliothèque de pistes d'embrayage..........251 SUB..............368 Vérification du liquide de Commandes vocales pour les sources lave-glace.............251 audio..............370 Vérification du liquide de Commandes vocales relatives aux refroidissement.........245...
  • Page 499 Index Voir : Numéro d'identification du véhicule............306 Volant..............72 Mustang (), frCAN...

Table des Matières