Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour LIMA iQ:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

de
QUICK USER GUIDE
LIMA
/ SILA
LIMA
/ SILA
SYMBOL:
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Kaminöfen beziehen sich
ausschließlich auf Kaminöfen der iQ+ Serie, die mit dem Gütesiegel „Blauer Engel"
zertifiziert sind.
Kaminöfen der iQ+ Serie haben eine automatische Verbrennungsregelung und einen
Katalysator, der neben Kohlenmonoxid auch Feinstaub und Kohlenwasserstoffe ver-
mindert, die beim Verbrennungsvorgang entstehen.
WARNUNG: ELEKTRISCHER SCHLAG
Ein Anschluss der Regelung unterhalb des Kaminofens an eine 230 Volt Steckdose,
kann zu einem elektrischen Schlag durch Berührung des Kaminofens führen:
► Schließen Sie die Ihren Kaminofen nicht an eine 230 Volt
Steckdose unterhalb des Kaminofens an.
► Ein Anschluss unterhalb des Kaminofens darf nur über einen
USB-Anschluss mit max. 5 Volt erfolgen.
Inbetriebnahme
Die iQ Technologie erkennt alle Betriebszustände und nimmt automatisch alle
notwendigen Einstellungen vor.
Ein manueller Betrieb ohne Verwendung der Regelung ist nicht möglich.
Einschalten der Regelung:
► Verbinden Sie das USB-C Kabel mit dem Anschluss am Ofen
und dem Netzstecker (Bild 1).
► Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz (Bild 1).
► Öffnen Sie die Bedienungstür.
► Stellen Sie den Schalter des Bedienpanels auf „Ein" (Bild 2).
Wenn die Betriebsleuchte blau leuchtet, ist die Regelung einsatzbereit.
► Schließen Sie die Bedienungstür.
A
Zulässige Brennstoffe
Buchen-Scheitholz, mit einem Restfeuchtegehalt von 12-15 %.
/ SILA PLUS
/ SILA PLUS
A
Anzündmaterial
1
Scheitholz
Menge: 6 St.
Länge: ca. 20 cm
Gesamtgewicht: ca. 1,0 kg
Nachlegemenge im Heizbetrieb
4
Scheitholz
Menge: 2 St.
Länge: ca. 25 cm
Gesamtgewicht: ca. 1,4 kg
Anfeuern
Achten Sie vor dem Anfeuern darauf, dass der Aschebehälter nicht voll ist, bündig mit
der Dichtung anliegt und die Öffnungen im Feuerrost nicht durch Asche verdeckt sind:
► Öffnen Sie die Feuerraumtür.
► Platzieren Sie die Holzscheite mittig auf dem Feuerrost im
Feuerraum (Bild 5):
▪ die ersten 2 (
2
hintere Ende der Rostöffnung legen
▪ die nächsten 3 (
auf die beiden ersten Stücke legen
▪ die nächsten 3 (
Bild 1
▪ die letzten 3 (
2
▪ die Anzündhilfe (
► Zünden Sie die Anzündhilfe an.
9 Schließen Sie die Feuerraumtür.
Bild 2
1
2
2
Scheitholz
3
Menge: 5 St.
Länge: ca. 20 cm
Gesamtgewicht: ca. 0,35 kg
4
) quer zur Feuerraumscheibe an das vordere und
) drei in Längsrichtung zur Feuerraumscheibe
1
) quer darüber
1
) quer darüber
) mittig zwischen die oberen Holzscheite
3
3
Anzündhilfe aus
Holzwolle
Menge: 2 St.
Bild 3
Bild 4
Bild 5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HASE LIMA iQ

  • Page 1 QUICK USER GUIDE LIMA / SILA / SILA PLUS LIMA / SILA / SILA PLUS Anzündmaterial SYMBOL: Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Kaminöfen beziehen sich ausschließlich auf Kaminöfen der iQ+ Serie, die mit dem Gütesiegel „Blauer Engel“ zertifiziert sind. Kaminöfen der iQ+ Serie haben eine automatische Verbrennungsregelung und einen Katalysator, der neben Kohlenmonoxid auch Feinstaub und Kohlenwasserstoffe ver- mindert, die beim Verbrennungsvorgang entstehen.
  • Page 2 Absaugen, Auswa- nach 200 Katalysatoren Reinigen **** schen, Ausblasen Betriebstunden *Bei Beschädigungen und erkennbarer Undichtheit. **Zum Absaugen darf nur ein Industriesauger mit Ascheabscheider verwendet werden. ***In der Startbox beigepackt und über Ihren HASE Fachhändler erhältlich. ****Katalysator-Austausch nach 2.000 Betriebsstunden. www.hase.de R1_12/2022...
  • Page 3: Combustibles Autorisés

    QUICK USER GUIDE LIMA / SILA / SILA PLUS LIMA / SILA / SILA PLUS Matériel d’allumage SYMBOLE : Les poêles marqués de ce symbole concernent exclusivement les poêles de la série iQ+ qui sont certifiés par le label de qualité « Ange bleu ». Les poêles de la série iQ+ possèdent une régulation automatique de la combustion ainsi qu‘un catalyseur diminuant la quantité...
  • Page 4 *En cas de dommage et de fuite visible. **Seul un aspirateur industriel avec séparateur de cendres peut être utilisé pour l’aspiration. ***Inclus dans la Startbox et disponible auprès de votre revendeur HASE. ****Remplacement des catalyseurs après 2000 heures de fonctionnement.
  • Page 5: Combustibili Ammessi

    QUICK USER GUIDE LIMA / SILA / SILA PLUS LIMA / SILA / SILA PLUS Materiali accendifuoco SIMBOLO: Le stufe contrassegnate con questo simbolo si riferiscono esclusivamente alle stufe della serie iQ+ che sono certificate con il marchio di qualità “Blauer Engel“.
  • Page 6 *In caso di danni ed evidente mancanza di tenuta. **Per l’aspirazione si può usare solo un aspiratore industriale con un separatore di ceneri. ***Contenuto nella Startbox e disponibile presso il rivenditore HASE di riferimento. ****Sostituzione dei catalizzatori dopo 2000 ore di servizio.
  • Page 7 QUICK USER GUIDE LIMA / SILA / SILA PLUS LIMA / SILA / SILA PLUS Kindling SYMBOL: Stoves marked with this symbol only apply to iQ+ series stoves with the „Blue Angel“ seal of approval. Stoves of the iQ+ series have an automatic combustion control and catalytic combustors which not only minimise carbon monoxide, but also fine particles and hydrocarbons.
  • Page 8: Adding Fuel

    *If damaged and there are obvious leaks. **Always vacuum with an industrial vacuum with ash separator. ***Included in the starter kit and available from your HASE authorised dealer. ****Replace catalytic combustor after 2,000 hours of operation. www.hase.de R1_12/2022...
  • Page 9 QUICK USER GUIDE LIMA / SILA / SILA PLUS LIMA / SILA / SILA PLUS Aanmaakmateriaal SYMBOOL: Kachels die met dit symbool zijn gemarkeerd, verwijzen uitsluitend naar kachels uit de iQ+-serie die gecertificeerd zijn met het keurmerk ‘Blauer Engel’. Kachels van de iQ+-serie hebben een automatische verbrandingsregeling en katalytische technologie die niet alleen koolmonoxide minimaliseert, maar ook fijnstof en koolwaterstoffen.
  • Page 10 Afzuigen, uitspoelen, Na 200 Katalysator Reinigen **** uitblazen bedrijfsuren *Bij beschadigingen en zichtbare lekkage. **Voor het zuigen mag alleen een industriële stofzuiger met asafscheider worden gebruikt. ***Inbegrepen in de startbox en verkrijgbaar bij uw HASE-dealer. ****Katalysatoren-wissel na 2000 bedrijfsuren. www.hase.de R1_12/2022...
  • Page 11 QUICK USER GUIDE LIMA / SILA / SILA PLUS LIMA / SILA / SILA PLUS Materiál k zapálení SYMBOL: Kamna označená tímto symbolem odkazují na sérii iQ +, které byla přidělena známka „Modrý anděl“. Krbová kamna řady iQ + mají automatické řízení spalování a Katalyzátor, který kromě oxidu uhelnatého snižuje také...
  • Page 12 Po 200 hodinách Katalyzátory Čištění **** Vyfoukání provozu *Při poškození a zjištění netěsností. **K vysávání smíte používat pouze průmyslový vysavač s odlučovačem popela. ***Přibaleno v příslušenství Startbox a dostupné u specializovaných prodejců HASE. ****Výměna katalyzátorů po 2000 hodinách provozu. www.hase.de R1_12/2022...
  • Page 13 QUICK USER GUIDE LIMA / SILA / SILA PLUS LIMA / SILA / SILA PLUS Materiał do rozpalania SYMBOL: Piece oznaczone tym symbolem należą do serii pieców iQ+, certyfikowanych znakiem „Błękitnego Anioła”. Piece kominkowe serii iQ+ posiadają automatyczną regulację spalania oraz katalizator, który redukuje nie tylko tlenek węgla, ale także drobne pyły i węglowodory powstające podczas procesu spalania.
  • Page 14 Katalizatory Wyczyścić **** Zdmuchnąć pracy *W przypadku uszkodzenia i rozpoznawalnej. **Do odkurzania można używać wyłącznie odkurzacza przemysłowego z separatorem popiołu. ***W zestawie z pudełkiem startowym i dostępny u specjalistycznego sprzedawcy firmy HASE. ****Wymiana katalizatorów po 2.000 godzinach pracy. www.hase.de R1_12/2022...
  • Page 15 QUICK USER GUIDE LIMA / SILA / SILA PLUS LIMA / SILA / SILA PLUS Zapaľovací materiál SYMBOL: Krbové piecky označené týmto symbolom sa vzťahujú výlučne na piecky radu iQ +, ktoré sú certifikované pečaťou schválenia „Modrý anjel. Krbové piecky radu iQ + majú automatickú reguláciu spaľovania a katalyzátor, ktorý nielenže redukuje oxidu uhoľnatý, ale aj jemný...
  • Page 16 *V prípade poškodenia a badateľnej netesnosti. **Na vysávanie sa môže používať iba priemyselný vysávač s odlučovačom popola. ***Je súčasťou štartovacieho boxu a možno ho obdržať u Vášho odborného predajcu HASE. ****Výmena katalyzátora po 2 000 prevádzkových hodinách. www.hase.de R1_12/2022...

Ce manuel est également adapté pour:

Sila iqSila plus iqLima iq+