Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

R60107.0009 - 01
Betriebsanleitung
MWE60 / MWE61 / MWE62
Operation Manual
Instructions d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kübler MWE60

  • Page 1 R60107.0009 - 01 Betriebsanleitung MWE60 / MWE61 / MWE62 Operation Manual Instructions d'utilisation...
  • Page 2 5...6 Nm [3.69...4.43 lb-in] 3 Nm [26.6 lb-in] R60107.0009 - 01...
  • Page 3 120° 1,0 Nm SW2.5 [8.85 lb-in] 1,0 Nm [8.85 lb-in] R60107.0009 - 01...
  • Page 4 R60107.0009 - 01...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inbetriebnahme und Bedienung ......Inhaltsverzeichnis Instandhaltung............Dokument..............Reinigung des Messsystems ......Allgemeine Hinweise ..........Demontage ........... Verwendete Symbole / Klassifizierung der Wiedermontage ..........Warn- und Sicherheitshinweise ....Entsorgung ............. Vorbemerkung ..........Zielgruppe............. Kontakt ..............Transport / Einlagerung ........ Mitgeltende Dokumente........ Produktbeschreibung ..........
  • Page 6: Dokument

    1 Dokument 2 Allgemeine Hinweise Dies ist die Originalbetriebsanleitung, Ausgangssprache Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig, bevor Sie Deutsch. mit dem Produkt arbeiten, es montieren oder in Be- trieb nehmen. Herausgeber Kübler Group, Fritz Kübler GmbH Schubertstraße 47 Diese Betriebsanleitung leitet das technische Personal des 78054 Villingen-Schwenningen Maschinen- und Anlagenherstellers bzw.
  • Page 7: Vorbemerkung .............................................. 7 7 Entsorgung

    HINWEIS WARNUNG Klassifizierung: Klassifizierung: Dieses Symbol in Zusammenhang mit dem Signalwort WAR- Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes so- NUNG warnt vor einer möglicherweise drohenden Gefahr für wie Tipps und Empfehlungen für einen effizienten und stö- das Leben und die Gesundheit von Personen. rungsfreien Betrieb.
  • Page 8: Mitgeltende Dokumente

    Die Lagerung muss trocken, staubfrei und gemäß den techni- Eine integrierte Feder in der Mechanik gewährleistet die für schen Daten erfolgen, siehe Kapitel eine zuverlässige Messwerterfassung notwendige Anpress- Technische Daten [} 9]. kraft des Messrades auf der Messgutoberfläche. Das System ist durch seine kompakte Bauweise auch für engste Ein- bauräume geeignet und lässt sich horizontal, vertikal oder 2.5 Mitgeltende Dokumente über Kopf schnell und einfach installieren.
  • Page 9: Technische Daten

    HINWEIS Konfiguration beachten Die Leistungsmerkmale und die mechanische Ausführung 8.MWE61.121.24.40B2.2000 des Produktes sind abhängig von der gewählten Konfigurati- on (gemäß Bestellschlüssel). 3.5.1 Messradsystem Mechanische Kennwerte Federarm IMG-ID: 18014398761093643 Arbeitstemperatur -20°C ... +70°C 1 Seriennummer 7 Hinweis Betriebsanlei- [-4°F … +158°F] tung beachten Schockfestigkeit gemäß 1000 m/s , 6 ms 2 Typ / Bestellschlüssel...
  • Page 10: Installation

    – RoHS: Regulations S.I. 2012/3032 4.1.1 Allgemeine Hinweise für die Montage Die Konformitätserklärung und alle Zertifikate zum Produkt HINWEIS finden Sie auf der Homepage. Werkzeuge www.kuebler.com/de/docu-finder Verwenden Sie für die Montage nur einem Qualitätssystem 4 Installation unterliegende, sowie geprüfte und kalibrierte Werkzeuge. 4.1 Mechanische Installation Schrauben und Schraubverbindungen ACHTUNG...
  • Page 11: Vorbereitung Der Montage

    • Das Messrad mit anderen Oberflächen tauschen. HINWEIS Installation in der Applikation: Messradauswahl a) Setzen Sie die Halterung auf die Montagefläche und be- Wählen Sie die Oberfläche des Messrads passend zu Ihrer festigen Sie diese mit einer M6-Schraube mit Unterleg- Applikation aus.
  • Page 12: Montage Drehgeber

    Montage Drehgeber: 5 Inbetriebnahme und Bedienung a) Sie können den Drehgeber in 120°-Schritten montieren, achten Sie dabei auf den Kabelabgang des Drehgebers GEFAHR (B[} 3]). Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen b) Ziehen Sie, an der gewünschten Position, die drei M3- Haare und lose Kleidungsstücke können von rotierenden Schrauben fest (C[} 3]).
  • Page 13: Reinigung Des Messsystems

    • Entfernen Sie Betriebs- und Hilfsstoffe sowie restliche Ver- 7 Entsorgung arbeitungsmaterialien vom Messsystem. Entsorgen Sie unbrauchbare oder irreparable Geräte immer umweltgerecht gemäß den länderspezifischen Vorgaben und 6.1 Reinigung des Messsystems gültigen Abfallbeseitigungsvorschriften. Gerne sind wir Ihnen Sollte sich das Messrad in widrigen Umgebungsbedingungen bei der Entsorgung der Geräte behilflich.
  • Page 14: Technische Beratung

    Reparatur-Service / RMA-Formular 8 Kontakt Für Rücksendungen verpacken Sie das Produkt bitte ausrei- Sie wollen mit uns in Kontakt treten: chend und legen das ausgefüllte „Formblatt für Rücksendun- Technische Beratung gen“ bei. Für eine technische Beratung, Analyse oder Unterstützung www.kuebler.com/rma bei der Installation ist Kübler mit seinem weltweit agierenden Schicken Sie Ihre Rücksendung, unter Angabe der RMA-Re- Applikationsteam direkt vor Ort.
  • Page 15 Commissioning and Operation ......Table of Contents Maintenance............Document..............Cleaning the Measuring System....General Information ..........Disassembly ..........Symbols used / Classification of the Warn- Reassembly ..........ings and Safety instructions......Disposal ..............Preliminary Remark ........Target Group ..........Contact ..............Transport / Storage........
  • Page 16: Document

    1 Document 2 General Information This is the English translation of the original operation manual Please read this document carefully before working in German language. with the product, mounting it or starting it up. Publisher Kübler Group, Fritz Kübler GmbH Schubertstraße 47 These operating instructions guide the technical personnel of 78054 Villingen-Schwenningen...
  • Page 17: Preliminary Remark

    2.3 Target Group CAUTION The device may only be planned, mounted, commissioned Classification: and serviced by persons having the following qualifications This symbol, together with the signal word CAUTION , warns and fulfilling the following conditions: against a potential danger for the health of persons. •...
  • Page 18: Product Description

    3.4 Type plate www.kuebler.com/de/docu-finder Example of a type plate on the measuring wheel system: 3 Product Description 3.1 Function of a measuring wheel system A measuring wheel system is the ideal solution for reliable 8.MWE61.121.24.40B2.2000 speed, position and distance measurement in applications with linear movement.
  • Page 19: Technical Data

    3.5 Technical Data The technical data of the encoder can be found in the relev- ant operation manual/data sheet. NOTICE 3.5.2 Approvals Technical Data The product meets the following criteria: All technical data, as well as the mechanical and electrical •...
  • Page 20: Installation

    Screws and screwed connections 4 Installation Unless otherwise specified, a friction coefficient of 0.14 is re- 4.1 Mechanical Installation quired for all screwed connections. Unless otherwise spe- cified, a strength class of 8.8 (metric) or grade 5 (imperial) is required for all screws. ATTENTION The screws must be secured against loosening as described Damage to the device due to transport or storage...
  • Page 21: Changing The Fastening Possibilities

    4.1.2.2 Step by Step Installation NOTICE The steps necessary for mounting the measuring wheel sys- Overhead mounting tem are represented as a succession of pictures on the first pages of this operation manual, see chapter Step-by-Step In- The measuring wheel system can also be mounted with the stallation[} 2].
  • Page 22: Commissioning And Operation

    • Coated screws Prior to the work • Threadlocker • Switch off the power supply and secure it against switching • Schorr washers on again. • Then disconnect the power supply lines physically. We recommend an additional protection against manipulation •...
  • Page 23 7 Disposal Always dispose of unusable or irreparable devices in an en- vironmentally sound manner, according to the country-spe- cific provisions and in compliance with the waste disposal regulations in force. We will be glad to help you dispose of the devices.
  • Page 24: 17 8 Contact

    Repair service / RMA form 8 Contact In case of returns, please package the product sufficiently Sie wollen mit uns in Kontakt treten: and attach the completed "Returns form". Technical advice www.kuebler.com/rma Kübler's worldwide applications team is available on site all Send your return, stating the RMA reference, to the following over the world for technical advice, analysis or installation address:...
  • Page 25 Mise en service et utilisation......... Sommaire Maintenance............Document..............Nettoyage du système de mesure ....Informations générales.......... Démontage ........... Symboles utilisés / Classification des aver- Remontage ........... tissements et consignes de sécurité..... Elimination .............. Remarque préliminaire ......... Groupe cible ..........Contact ..............Transport / Entreposage.......
  • Page 26: Document

    1 Document 2 Informations générales Traduction française des instructions d'utilisation originales Lisez attentivement ce document avant de travailler en langue allemande. avec le produit, de le monter ou de la mettre en service. Editeur Kübler Group, Fritz Kübler GmbH Schubertstraße 47 Ces instructions d'utilisation guident le personnel technique 78054 Villingen-Schwenningen du constructeur et de l'exploitant de la machine ou de l'instal-...
  • Page 27: Remarque Préliminaire

    2.3 Groupe cible ATTENTION L'appareil ne peut être utilisé dans un projet, monté, mis en Classification : service et entretenu que par des personnes disposant des Ce symbole, accompagné du mot ATTENTION, indique un qualifications et répondant aux conditions suivantes : risque potentiel pour la santé...
  • Page 28: Description Du Produit

    L’ensemble des documents comme les déclarations de • Sous l'eau. conformité originales ou les certificats correspondants • Dans des zones accessibles au public. peuvent être téléchargés depuis notre site Internet : • En dehors des spécifications de la fiche technique. www.kuebler.com/fr/docu-finder 3.4 Plaque signalétique 3 Description du produit...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    3.5 Caractéristiques techniques Vous trouverez les caractéristiques technique du codeur dans les instructions d'utilisation/dans la fiche technique cor- respondantes. AVIS Caractéristiques techniques 3.5.2 Homologations Toutes les données techniques, ainsi que les caractéristiques Ce produit répond aux critères suivants : mécaniques et électriques, se trouvent dans les fiches tech- •...
  • Page 30: Installation

    Vis et liaisons vissées 4 Installation Sauf indication contraire, un coefficient de friction de 0,14 est 4.1 Installation mécanique requis pour toutes les liaisons vissées. Sauf indication contraire, une classe de résistance de 8,8 (métrique) ou de Grade 5 (impérial) est requise pour les vis. PRUDENCE Les vis doivent être protégées contre le desserrage comme Dommages à...
  • Page 31: Installation Pas À Pas

    4.1.2.2 Installation pas à pas e) Lever la roue de mesure pour vérifier la force exercée par le bras à ressort. Respecter pour cela la course maximale Les opérations nécessaires pour l'installation du système de du ressort. roue de mesure sont représentées dans les premières pages de ces instructions d'utilisation sous la forme d'une suite AVIS d'illustrations, voir le chapitre Installation pas à...
  • Page 32: Immobilisation Des Vis

    4.1.4 Immobilisation des vis 6 Maintenance Protéger les vis de fixation contre le desserrage. Pour cela, Dans des environnements difficiles, nous recommandons des utiliser par exemple, en fonction de l'application : inspections régulières de la bonne fixation et de l'état de l'ap- •...
  • Page 33: Elimination

    6.3 Remontage • Les éléments métalliques dans les déchets métalliques. • Les composants électroniques dans les déchets électriques. Le remontage de l'appareil n'est permis que dans les condi- • Les parties en matière plastique dans un centre de recy- tions suivantes : clage.
  • Page 34: Conseil Technique

    Service Réparation / Formulaire RMA 8 Contact Pour les retours, merci d'emballer le produit de manière suffi- Vous voulez entrer en contact avec nous : sante et de joindre le « Formulaire de retour » rempli. Conseil technique www.kuebler.com/rma L'équipe d'application Kübler est à vos côtés sur site dans le Envoyer votre retour, en indiquant la référence RMA, à...
  • Page 35 Notizen / Notes...
  • Page 36 Kübler Group Fritz Kübler GmbH Schubertstr. 47 D-78054 Villingen-Schwenningen Germany Phone +49 7720 3903-0 Fax +49 7720 21564 info@kuebler.com www.kuebler.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mwe61Mwe62

Table des Matières