Dea 400RR Notice D'emploi Et Avertissements page 18

Armoire de commande programmable
Masquer les pouces Voir aussi pour 400RR:
Table des Matières

Publicité

VISTA DA "A" Fori da eseguire sul
fondo della scatola con seghe a tazza Ø37 per l'inserimento dei fermatubi; VIEW
FROM "A" Holes to be drilled on the bottom of the box with a hole saw Ø37 to
introduce tube fastening; VUE DE "A" Trous à percer au fond du boîtier avec une
scie-cloche Ø37 afi n d'introduire des bloque tube; ANSICHT "A" Mit einem 37mm
Kronenbohrer die Rohrdurchführungen vohrnemen; VISTA DESDE "A" Agujeros
que deben hacerse en la base de la caja con sierras cilíndricas de Ø37 para la
introducción de los paratubo; VISTA DE "A" Furos pra executar no fundo da caixa
com serra a xícara Ø37 para inserimento dos fi xação do tubo; WIDOK Z "A" Otwory
do wykonania na dnie skrzynki z wiertłami Ø37 dla włożenia zacisku; ВИД ИЗ "A"
Отверстия для выполнения в нижнем основании ящика с помощью кольцевой
пилы Ø37 для установки фиксаторов.
Sigillare le canalette dopo il passaggio dei cavi; Seal the tub-
ing trays after installing the wires; Étanchez les passe-fi ls
après que vous avez passé des fi ls; Nach dem Kabeleinzug die
Rohröffnungen abdichten; Una vez colocados los cables, tapar
las canaletas; Tapar os cabos depois de passar os fi os eléctri-
cos; Zapieczętować kanały po przejściu kabli; Плотно закрыть
каналы после выполнения прохода кабелей.
I-4
59
59

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières