baltur TBML 450LX ME Manuel D'instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien
baltur TBML 450LX ME Manuel D'instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien

baltur TBML 450LX ME Manuel D'instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien

Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ITALIANO
Manual de instrucciones para la instala-
ción, el uso y el mantenimiento
Manuel d'instructions pour l'installation,
l'emploi et l'entretien
INSTRUCCIONES ORIGINALES (ESP)
INSTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
QUEMADORES MIXTOS DE GAS/GASÓLEO DE MODULACIÓN
BRÛLEUR MIXTE À GAZ / FIOUL À MODULATION ÉLECTRON-
ES
FR
ELECTRÓNICA
TBML 450LX ME
TBML 510LX ME
TBML 650LX ME
TBML 750LX ME
0006160358_202106
IQUE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour baltur TBML 450LX ME

  • Page 48 ESPAÑOL TBML 450 ME - 510 ME BT 340 46 / 56 0006160358_202106...
  • Page 49 ESPAÑOL TBML 450 ME - 510 ME BT 340 47 / 56 0006160358_202106...
  • Page 50 ESPAÑOL TBML 450 ME - 510 ME BT 340 48 / 56 0006160358_202106...
  • Page 51 ESPAÑOL TBML 450 ME - 510 ME BT 340 49 / 56 0006160358_202106...
  • Page 52 ESPAÑOL TBML 450 ME - 510 ME BT 340 50 / 56 0006160358_202106...
  • Page 53 ESPAÑOL TBML 650 ME - 750 ME BT 340 51 / 56 0006160358_202106...
  • Page 54 ESPAÑOL TBML 650 ME - 750 ME BT 340 52 / 56 0006160358_202106...
  • Page 55 ESPAÑOL TBML 650 ME - 750 ME BT 340 53 / 56 0006160358_202106...
  • Page 56 ESPAÑOL TBML 650 ME - 750 ME BT 340 54 / 56 0006160358_202106...
  • Page 57 ESPAÑOL TBML 650 ME - 750 ME BT 340 55 / 56 0006160358_202106...
  • Page 59 FRANÇAIS FRANÇAIS SOMMAIRE Recommandations pour un usage en toute sécurité ..............................2 Caractéristiques techniques ....................................6 Matériel fourni........................................7 Données de réglage du premier allumage ...............................7 Plaque d'identification brûleur ..................................8 Plage de fonctionnement....................................8 Caractéristiques de construction ..................................9 Caractéristiques techniques fonctionnelles ..............................9 Description des composants ..................................10 Dimensions d’encombrement ..................................
  • Page 60: Recommandations Pour Un Usage En Toute Sécurité

    FRANÇAIS RECOMMANDATIONS POUR UN USAGE EN • Le brûleur ne doit PAS être utilisé dans les cycles de production et les processus industriels, ces derniers étant régis par la norme EN TOUTE SÉCURITÉ 746-2 • La date de production de l'appareil (mois, année) est reportée sur la BUT DU MANUEL plaque d'identification du brûleur présente sur l'appareil.
  • Page 61: Avertissements Pour L'installation

    • La réparation éventuelle des produits doit être effectuée unique- requise par le générateur de chaleur. ment par un centre de service après-vente agréé BALTUR ou un - Effectuer le contrôle de la combustion en réglant le débit d'air de ses distributeurs locaux, en utilisant exclusivement des pièces comburant et/ou du combustible, pour optimiser la performance détachées d’origine.
  • Page 62 FRANÇAIS AVERTISSEMENTS PARTICULIERS CONCERNANT L’UTILISA- - ne pas laisser l’appareil exposé à des agents atmosphériques TION DU GAZ. (pluie, soleil, etc.) à moins que cela ait été expressément prévu ; • Vérifier que la ligne d’arrivée et la rampe sont conformes aux normes - ne pas permettre que des enfants ou des personnes inexpéri- et prescriptions en vigueur.
  • Page 63: Aux Soins De L'installateur

    FRANÇAIS AUX SOINS DE L'INSTALLATEUR - Il est recommandé que le dispositif d'arrêt d'urgence soit rouge • Installer un sectionneur approprié pour chaque ligne d'alimentation et que la surface derrière lui soit jaune. du brûleur. - L'action d'urgence doit être du type maintenu et nécessiter le •...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE TBML 450LX ME TBML 510LX ME TBML 650LX ME TBML 750LX ME Puissance thermique max. méthane 4700 5200 6500 7500 Puissance thermique min. méthane mg/kWh ¹) émissions de méthane Classe 3 Classe 3 Classe 3 Classe 3 Modulation électro-...
  • Page 65: ³) Émission Fioul

    Émissions NOx en mg/kWh gaz propane ≤ 230 ≤ 180 ≤ 140 ≤ 110 MATÉRIEL FOURNI MODÈLE TBML 450LX ME TBML 510LX ME TBML 650LX ME TBML 750LX ME Joint bride de fixation du brûleur Goujons N°4 - M20 N°4 - M20 N°4 - M20...
  • Page 66: Plaque D'identification Brûleur

    FRANÇAIS PLAQUE D'IDENTIFICATION BRÛLEUR Logo de l'entreprise Raison sociale de l'entreprise Référence produit Modèle brûleur Numéro de série Puissance combustibles liquides Puissance combustibles gazeux Pression combustibles gazeux Viscosité combustibles liquides Puissance du moteur du ventilateur Tension d'alimentation Indice de protection Pays de fabrication et numéros de certificat d'homologation Date de production mois / année Code à...
  • Page 67: Caractéristiques De Construction

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FONCTIONNELLES Le brûleur est composé des éléments suivants : • Brûleur mixte capable de fonctionner alternativement au gaz naturel • Partie ventilation en alliage léger d'aluminium. ou au fioul (viscosité max 1.5 ° E à 20 ° C). •...
  • Page 68: Description Des Composants

    FRANÇAIS DESCRIPTION DES COMPOSANTS Tête de combustion Joint Bride de fixation brûleur Vanne papillon modulation débit gaz Servomoteur de réglage de gaz / fioul Afficheur de l'appareillage Pressostat air Servomoteur de réglage de l'air Tableau électrique Charnière Moteur ventilateur Déflecteur d'air en aspiration Moteur pompe Régulateur de débit combustible liquide Électrovanne retour combustible liquide...
  • Page 69: Dimensions D'encombrement

    FRANÇAIS DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT EØ FØ Modèle TBML 450LX ME 1200 1850 547 ÷ 597 TBML 510LX ME 1200 1850 547 ÷ 597 TBML 650LX ME 1250 1850 547÷597 TBML 750LX ME 1330 1850 547÷597 Modèle Ø E Ø F Ø L Ø...
  • Page 70: Application Du Brûleur À La Chaudière

    SYSTÈME D'INSONORISATION si une réduction du niveau de pression acoustique est nécessaire, il est indispensable d'installer un système d'insonorisation approprié. (voir le catalogue technique, s'adresser au revendeur) Baltur). 12 / 56 0006160358_202106...
  • Page 71: Connexions Électriques

    FRANÇAIS CONNEXIONS ÉLECTRIQUES • Tous les raccordements doivent être effectués avec un fil électrique flexible. • Les sections des conducteurs non spécifiés doivent être considé- rées comme égales à 0,75 mm². • Les lignes électriques doivent être placées à une bonne distance des parties chaudes.
  • Page 72: Installation D'alimentation En Combustible Liquide

    Servomoteur de réglage de gaz / fioul Dispositif de contrôle d'étanchéité des Pressostat HP fioul vannes (intégré dans l'appareil) et pressos- Régulateur de débit retour de fioul Limite de fourniture baltur tat. Aux soins de l'installateur Électrovannes de fioul refoulement Vanne gaz de sécurité...
  • Page 73: Pompe Auxiliaire

    FRANÇAIS POMPE AUXILIAIRE tées au débit de la pompe auxiliaire. • Éviter impérativement le raccordement électrique de la pompe auxi- Dans certains cas (distance excessive, différence de niveau), réaliser liaire directement au télérupteur du brûleur. l'installation avec un circuit d'alimentation en « boucle », avec pompe •...
  • Page 74: Description Du Fonctionnement Avec Combustible Liquide

    FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AVEC COMBUSTIBLE LIQUIDE Le brûleur fonctionne de manière entièrement automatique ; en fer- mant l’interrupteur général et l’interrupteur du tableau de commande le brûleur est activé. Le fonctionnement du brûleur est commandé par le boîtier électro- nique de commande et de contrôle.
  • Page 75: Allumage Et Réglage Combustible Liquide

    FRANÇAIS ALLUMAGE ET RÉGLAGE COMBUSTIBLE LIQUIDE • Vérifier qu'il y a du combustible dans la citerne. • Vérifier que les gicleurs du brûleur sont adaptés à la puissance de la chaudière et, si nécessaire, les remplacer. • Le débit de combustible ne doit pas être supérieur à la valeur maxi- male demandée de la chaudière et à...
  • Page 76: Gicleurs Fluidics Atomizer 12 N2 45

    FRANÇAIS PRESSOSTAT FIOUL SAUTER GICLEURS FLUIDICS ATOMIZER 12 N2 45° Le brûleur est doté d'un pressostat de sécurité sur le circuit de retour Pour le fonctionnement au fioul, utilisez des gicleurs FLUIDICS Ato- du fioul, lequel, monté en série avec le pressostat d'air et activé uni- mizer 12 N2 45°.
  • Page 77: Schéma Raccordement Pompe Hp Modèle Nvbgrgz

    FRANÇAIS Entrée fioul de retour gicleur. Robinet d'arrêt. Manomètre avec échelle 0÷40 bars. Repère de rotation servomoteur. Contrôleur de débit de combustible liquide. Sortie combustible liquide vers le retour pompe. position 6 :|s|régulateur de débit fermé, débit maximum gicleur. position 0 :|s|régulateur de flux tout ouvert, débit minimum gicleur.
  • Page 78: Description Du Fonctionnement Avec Combustible Gazeux

    FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AVEC Au cours du fonctionnement normal, la sonde de modulation appliquée à la chaudière détecte les variations de température ou de pression et COMBUSTIBLE GAZEUX adapte automatiquement la distribution du combustible et d'air combu- rant en activant les servomoteurs correspondants. Le brûleur fonctionne de manière entièrement automatique ;...
  • Page 79: Allumage Et Réglage Gaz Méthane

    FRANÇAIS ALLUMAGE ET RÉGLAGE GAZ MÉTHANE • Mettez l'interrupteur (1) d'alimentation situé sur le panneau de commande sur « O » (ouvert). • Placer le sélecteur de changement de combustible sur « GAZ ». • S’assurer qu’il y a de l’eau dans la chaudière et que les robi- nets-vannes de l’installation sont ouverts.
  • Page 80: Important

    FRANÇAIS FUITES EN TÊTE CÔTÉ GAZ TBML 450LX ME TBML 510LX ME • Pendant la phase de définition de la courbe de modulation il est possible d'obtenir une estimation grossière du débit de puissance thermique délivrée dans les points intermédiaires par la mesure de la pression nette de gaz sur la tête de combustion.
  • Page 81: Capteur De Flamme

    FRANÇAIS CAPTEUR DE FLAMME La cellule photo-électrique est le dispositif de contrôle de la flamme et doit donc être en mesure d’intervenir si la flamme s’éteint en cours de fonctionnement (ce contrôle doit être effectué au moins une minute après l’allumage). Une légère onctuosité...
  • Page 82: Description Du Fonctionnement Pressostat Air

    FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT PRESSOSTAT AIR Le pressostat air a pour objectif de mettre l’appareillage en sécurité (blocage) si la pression de l’air n’est pas celle prévue. Le pressostat doit être réglé pour intervenir en fermant le contact NO (normalement ouvert) lorsque la pression d’air dans le brûleur atteint la valeur suffisante.
  • Page 83: Schéma De Réglage Distance Du Disque Des Électrodes

    FRANÇAIS SCHÉMA DE RÉGLAGE DISTANCE DU DISQUE DES ÉLECTRODES TBML 450LX ME - TBML 510LX ME SCHÉMA RÉGLAGE TÊTE DE COMBUSTION ET DISTANCE DISQUE ÉLECTRODE Bride de fixation brûleur Tiges avec poignée pour déplacement diffu- Combustible gazeux Combustible liquide DÉFAUT DÉFAUT...
  • Page 84: Schéma De Réglage Distance Du Disque Des Électrodes

    FRANÇAIS SCHÉMA DE RÉGLAGE DISTANCE DU DISQUE DES ÉLECTRODES TBML 650LX ME - TBML 750LX ME SCHÉMA RÉGLAGE TÊTE DE COMBUSTION ET DISTANCE DISQUE ÉLECTRODE Bride de fixation brûleur Tiges avec poignée pour déplacement Combustible gazeux Combustible liquide DÉFAUT DÉFAUT diffuseur Position (Z) Entrée combustible gazeux...
  • Page 85: Précisions Concernant L'utilisation Du Propane

    FRANÇAIS PRÉCISIONS CONCERNANT L’UTILISATION DU PROPANE • Estimation à titre indicatif des coûts d'exploitation ; - 1 m3 de gaz liquide en phase gazeuse a un pouvoir thermique inférieur, d’environ 25,6 kWh. - Pour obtenir 1 m3 de gaz, environ 2 kg de gaz liquide sont nécessaires, ce qui correspond à...
  • Page 86: Schéma De Principe Pour Réduction De Pression G.p.l. À Deux Allures Pour Brûleur Ou Chaudière

    FRANÇAIS SCHÉMA DE PRINCIPE POUR RÉDUCTION DE PRESSION G.P.L. À DEUX ALLURES POUR BRÛLEUR OU CHAUDIÈRE Manomètre et prise de pression Réducteur de 1re allure Réducteur de 2e allure Sortie ~ 1,5 bar Sortie ~ 30 hPa (mbar) Débit ~ le double du maximum demandé par l'utilisateur Débit ~ le double du maximum demandé...
  • Page 87: Entretien

    FRANÇAIS ENTRETIEN Analyser au moins une fois par an les gaz d’échappement de la com- bustion en vérifiant l’exactitude des valeurs des émissions, conformé- ment aux normes en vigueur. • Nettoyer les clapets d'air, le pressostat de l'air avec la prise de pression et le tuyau correspondant, si présents.
  • Page 88: Temps D'entretien

    FRANÇAIS TEMPS D'ENTRETIEN Description pièce Action à accomplir Fioul TÊTE DE COMBUSTION VÉRIFICATION VISUELLE, ÉTAT DES CÉRAMIQUES, RODAGE EXTRÉMITÉ, VÉRIFIER LA DIS- ÉLECTRODES ANNUEL ANNUEL TANCE, VÉRIFIER LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DISQUE FLAMME VÉRIFICATION VISUELLE ÉTAT, DÉFORMATIONS ÉVENTUELLES, NETTOYAGE ANNUEL ANNUEL COMPOSANTS TÊTE DE COMBUSTION VÉRIFICATION VISUELLE ÉTAT, DÉFORMATIONS ÉVENTUELLES, NETTOYAGE ANNUEL...
  • Page 89: Durée De Vie Prévue

    FRANÇAIS DURÉE DE VIE PRÉVUE La durée de vie prévue des brûleurs et de leurs composants dépend strictement du type d’application sur laquelle le brûleur est installé, des cycles, de la puissance distribuée, des conditions du lieu d’installation, de la fréquence et des modalités d’entretien, etc. Les normes concernant les composants de sécurité...
  • Page 90: Instructions Pour L'identification Des Causes D'anomalies De Fonctionnement Et Leur Élimination

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR L'IDENTIFICATION DES CAUSES D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ET LEUR ÉLIMINATION IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE 1 Thermostats (chaudière ou ambiant) ou 1 Augmenter la valeur des thermostats ou pressostats, ouverts. attendre la fermeture des contacts due à la 2 Photorésistance en court-circuit. diminution naturelle de température ou de 3 Absence de tension de ligne, interrupteur pression.
  • Page 91 FRANÇAIS IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE 1 Température de fonctionnement de la 1 Augmenter la température de fonctionne- chaudière trop faible (inférieure au point ment. Corrosions internes à la chaudière. de rosée). 2 Augmenter le débit du fioul si la chaudière le 2 Température des fumées trop basse, permet.
  • Page 92 FRANÇAIS IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE 1 Réglez. 1 La pression de la pompe n'est pas régu- 2 Évacuer l’eau de la cuve à l’aide d’une lière. L'appareillage se bloque en vapori- pompe adaptée. Ne jamais utiliser la pompe 2 Présence d'eau dans le combustible. sant le combustible liquide sans du brûleur pour cette opération.
  • Page 93: Schémas Électriques

    FRANÇAIS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES TBML 450 ME - 510 ME BT 335 35 / 56 0006160358_202106...
  • Page 94 FRANÇAIS TBML 450 ME - 510 ME BT 335 36 / 56 0006160358_202106...
  • Page 95 FRANÇAIS TBML 450 ME - 510 ME BT 335 37 / 56 0006160358_202106...
  • Page 96 FRANÇAIS TBML 450 ME - 510 ME BT 335 38 / 56 0006160358_202106...
  • Page 97 FRANÇAIS TBML 450 ME - 510 ME BT 335 39 / 56 0006160358_202106...
  • Page 98 FRANÇAIS TBML 650 ME - 750 ME BT 335 40 / 56 0006160358_202106...
  • Page 99 FRANÇAIS TBML 650 ME - 750 ME BT 335 41 / 56 0006160358_202106...
  • Page 100 FRANÇAIS TBML 650 ME - 750 ME BT 335 42 / 56 0006160358_202106...
  • Page 101 FRANÇAIS TBML 650 ME - 750 ME BT 335 43 / 56 0006160358_202106...
  • Page 102 FRANÇAIS TBML 650 ME - 750 ME BT 335 44 / 56 0006160358_202106...
  • Page 103: Groupe Pulvérisateur

    FRANÇAIS APPARECCHIATURA Couleur série fils GNYE VERT / JAUNE CAPTEUR FLAMME BLEU SONDE DE PRESSION GRIS SONDE DE TEMPÉRATURE DE L'EAU BRUN SONDE DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE NOIR SONDE ACTIVE CONNECTEUR NOIR AVEC SURIMPRESSION RELAIS THERMIQUE RELAIS THERMIQUE POMPE GROUPE PULVÉRISATEUR FU1÷4 FUSIBLES TÉMOIN LUMINEUX DE BLOCAGE EXTÉRIEUR / LAMPE DE FONCTIONNEMENT DES RÉSISTANCES AUXILIAIRES...
  • Page 104 FRANÇAIS TBML 450 ME - 510 ME BT 340 46 / 56 0006160358_202106...
  • Page 105 FRANÇAIS TBML 450 ME - 510 ME BT 340 47 / 56 0006160358_202106...
  • Page 106 FRANÇAIS TBML 450 ME - 510 ME BT 340 48 / 56 0006160358_202106...
  • Page 107 FRANÇAIS TBML 450 ME - 510 ME BT 340 49 / 56 0006160358_202106...
  • Page 108 FRANÇAIS TBML 450 ME - 510 ME BT 340 50 / 56 0006160358_202106...
  • Page 109 FRANÇAIS TBML 650 ME - 750 ME BT 340 51 / 56 0006160358_202106...
  • Page 110 FRANÇAIS TBML 650 ME - 750 ME BT 340 52 / 56 0006160358_202106...
  • Page 111 FRANÇAIS TBML 650 ME - 750 ME BT 340 53 / 56 0006160358_202106...
  • Page 112 FRANÇAIS TBML 650 ME - 750 ME BT 340 54 / 56 0006160358_202106...
  • Page 113 FRANÇAIS TBML 650 ME - 750 ME BT 340 55 / 56 0006160358_202106...
  • Page 114 FRANÇAIS APPARECCHIATURA YS/YS1... ÉLECTROVANNE DE SÉCURITÉ APPAREILLAGE POUR DEUX COMBUSTIBLES ÉLECTROVANNE DE SÉCURITÉ REFOULEMENT CAPTEUR FLAMME ÉLECTROVANNE DE SÉCURITÉ RETOUR SONDE ACTIVE Couleur série fils GNYE VERT / JAUNE SONDE DE PRESSION BLEU SONDE DE TEMPÉRATURE GRIS SONDE DE TEMPÉRATURE DE L'EAU BRUN SONDE DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE NOIR...
  • Page 116 BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it info@baltur.it El presente catálogo tiene una finalidad meramente indicativa. La empresa, por lo tanto, se reserva cualquier posibilidad de modificación de datos técnicos y otras anotaciones.

Ce manuel est également adapté pour:

Tbml 510lx meTbml 650lx meTbml 750lx me

Table des Matières