Westinghouse 72559 Mode D'emploi page 51

Table des Matières

Publicité

25
GB
Remove the three side screws from the switch housing cap. Attach the switch housing cap to the switch housing. Secure tightly with small side screws.
D
Die drei seitlichen Schrauben von der Kappe des Schaltergehäuses entfernen. Die Kappe des Schaltergehäuses am Schaltergehäuse anbringen. Mit den kleinen
Schrauben sicher befestigen.
F
Retirez les trois vis latérales du couvercle du boîtier du commutateur. Montez le couvercle du boîtier du commutateur sur le boîtier du commutateur Fixez
définitivement à l'aide des petites vis fournies.
I
Estrarre le tre viti laterali dal cappuccio del vano interruttore. Fissare il cappuccio del vano interruttore al vano stesso. Fissarli saldamente servendosi delle
piccole viti laterali.
NL
Verwijder de drie zijschroeven uit de dop van de schakelaarbehuizing. Bevestig de dop aan de schakelaarbehuizing. Zet hem stevig vast met de zijschroefjes.
E
Extraiga los tres tornillos laterales de la cubierta del alojamiento del interruptor. Fije la cubierta del alojamiento del interruptor al alojamiento del interruptor.
Asegure firmemente con los pequeños tornillos laterales.
P
Retire os três parafusos laterais da tampa da caixa do interruptor. Fixe a tampa da caixa do interruptor à caixa do interruptor. Aperte firmemente com os parafusos
pequenos laterais.
N
Fjern de tre sideskruene fra bryterhusdekslet. Fest bryterhusdekslet til bryterhuset. Skru godt sammen med små sideskruer.
S
Ta bort de tre sidoskruvarna från sockeln till strömbrytarhuset. Fäst sockeln till strömbrytarhuset på strömbrytarhuset. Skruva fast ordentligt med medföljande små
sidoskruvar.
FIN
Irrota kolme sivuruuvia kytkinkotelon kannesta. Kiinnitä kytkinkotelon kansi kytkinkoteloon. Kiinnitä se tukevasti pienillä sivuruuveilla.
DK
Fjern de tre små skruer fra afbryderhusets dæksel. Fastgør afbryderhusets dæksel til afbryderhuset. Fastgør ved hjælp af små sideskruer.
PL
Wyjmij 3 śrubki boczne z pokrywki obudowy wyłącznika. Przymocuj pokrywę obudowy wyłącznika do obudowy wyłącznika. Zabezpiecz ją solidnie przy pomocy
małych bocznych śrub.
RUS
Извлеките три боковых винта из крышки коробки переключателей. Установите крышку коробки переключателей на коробку переключателей. Надежно
закрепите ее с помощью малых боковых винтов.
UA
Вийміть 3 бокові гвинти із ковпачка корпусу перемикача. Приєднайте ковпачок корпусу перемикача до корпусу перемикача. Міцно закріпить за
допомогою малих бокових гвинтів.
EST
Eemaldage kolm külgkruvi lülitikorpuse kaanelt. Kinnitage lülitikorpuse kaas lülitikorpusele. Kinnitage see hoolega kaasasolevate väikeste külgkruvide abil.
LV
Noņemiet trīs sānu skrūves no slēdža korpusa uzgaļa. Piestipriniet slēdža korpusa uzgali pie slēdža korpusa. Cieši to nostipriniet ar mazajām sānu skrūvēm.
LT
Nuo jungiklių bloko dangtelio nusukite tris šoninius varžtus. Ant jungiklių bloko uždėkite jungiklių bloko dangtelį. Tvirtai prisukite smulkiais šoniniais varžtais.
SK
Z viečka na kryte spínača vyberte tri bočné skrutky. Viečko na kryte spínača pripevnite na kryt spínača. Pevne ho zaistite pomocou malých bočných skrutiek.
CZ
Odšroubujte tři boční šrouby z krycího uzávěru přepínače. Připojte krycí uzávěr přepínače ke krytu přepínače. Pevně jej dotáhněte pomocí malých bočních šroubů.
SLO
Odstranite tri stranske vijake iz pokrova ohišja stikala. Priključite pokrov ohišja stikala na ohišje stikala. Trdno pritrdite z majhnimi stranskimi vijaki.
HR
Izvadite tri bočna vijka iz poklopca kućišta preklopnika. Pričvrstite poklopac kućišta sklopke na kućište sklopke. Sa strane ga osigurajte malim vijcima.
H
Vegye ki a három oldalsó csavart a kapcsolóház fedeléből. Csatlakoztassa a kapcsolóház fedelét a kapcsolóházhoz. Rögzítse szorosan kis oldalsó csavarokkal.
BG
Отстранете трите странични винта от капачката на корпуса на превключвателя. Прикрепете капачката на корпуса на превключвателя към превключвателя.
Пристегнете здраво с помощта на предоставените малки странични болтчета.
RO
Scoateţi cele trei şuruburi laterale de la capacul carcasei întrerupătorului. Montaţi capacul carcasei întrerupătorului pe carcasa întrerupătorului. Înşurubaţi strâns de
tot, folosind şuruburile mici laterale.
GR
Αφαιρέστε τις τρεις πλευρικές βίδες από το πώμα θήκης διακόπτη. Συνδέστε το πώμα θήκης διακόπτη με τη θήκη διακόπτη. Στερεώστε καλά με τις μικρές πλευρικές
βίδες που παρέχονται.
TR
Sviç kutusunun kapağındaki üç yan vidayı sökün. Kapağı sviç kutusuna tutturun. Verilmiş olan küçük kenar vidalarıyla sıkıca bağlayın.
GS-26-Arius-WH08
51

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières