Istruzioni Per L'installazione; Instrucciones Para La Instalación - Dynergy MINIFAN NANO Serie Manuel D'installation Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

3. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE -

INSTALLATIONSANWEISUNGEN -
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
WARNINGS
AVVERTENZE -
Unità per installazione all'interno.
Per la movimentazione delle unità utilizzare mezzi adeguati come previsto dalla direttiva 2007/30/CE e successive modifiche.
La ditta costruttrice declina qualsiasi responsabilità per la mancata osservanza delle norme di sicurezza e di prevenzione di
seguito descritte. Declina inoltre ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio delle unità e/o da modifiche
eseguite senza autorizzazione.
L'installazione deve essere eseguita da personale specializzato. Nelle operazioni di installazione, usare un abbigliamento idoneo e
antinfortunistico come indicato dalla norma 93/68/CEE e successive.
Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installata la macchina, relativamente all'uso e allo smaltimento dell'imballo e dei prodotti
impiegati per la pulizia e la manutenzione della macchina.
Prima di mettere in funzione l'unità controllare la perfetta integrità dei vari componenti e dell'intero impianto. Evitare assolutamente di toccare le
parti in movimento.
Non procedere con i lavori di manutenzione e di pulizia, se prima non è stata tolta l'alimentazione elettrica.
Le parti di ricambio devono corrispondere alle esigenze definite dal costruttore. In caso di smantellamento delle unità, attenersi alle normative
antinquinamento previste.
L'installatore e l'utilizzatore devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l'uso delle unità nel proprio impianto.
Ad esempio rischi derivanti da ingresso di corpi estranei, oppure convogliamento di gas tossici o infiammabili negli ambienti termoregolati.
Internal installation unit.
When handling the units use appropriate lifting means as specified by directive 2007/30/EEC and subsequent amendments.
The manufacturer declines all liability in the event of failure to observe the safety and precautionary prescriptions set down in
this manual, and all liability for damage caused by improper use and/or authorised modifications.
The fan coil unit must be installed by skilled personnel, who must wear suitable safety apparel during the work as specified by directive
93/68/EEC and subsequent amendments.
Comply with statutory laws in the Country in which the appliance is installed concerning the use and disposal of packing materials and the
products utilised for cleaning and maintenance purposes.
Before commissioning the unit check that all the parts and the entire installation is in perfect working order. Do not touch moving parts under
any circumstances.
Do not proceed with maintenance or cleaning until the electrical power supply has been disconnected.
Spare parts must correspond to the requirements specified by the manufacturer. If the unit is to be scrapped, adhere to the applicable
environmental legislation.
The installer and user must take account or and remedy all the other types of risks associated with the use of the unit in the specific plant.
Consider, for example, risks deriving from the ingress of foreign objects or conveyance of toxic or inflammable gas into the temperature
controlled areas.
Einheit für die Installation im Inneren.
Für die Flurförderung der Einheit müssen geeignete Mittel gemäß der Richtlinie 2007/30/EWG und deren nachfolgenden Änderungen benutzt
werden.
Der Hersteller ist bei Missachtung der nachfolgenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften nicht haftbar. Er ist
außerdem für Schäden, die durch einen zweckwidrigen Gebrauch der Einheiten bzw. durch nicht genehmigte Änderungen
verursacht werden, nicht haftbar.
Die Installation muss durch Fachpersonal vorgenommen werden. Für die Durchführung der Installationsarbeiten sind geeignete Kleidung und
persönliche Schutzausrüstungen gemäß der Richtlinie 93/68/EWG und deren nachfolgenden Änderungen vorgeschrieben.
Die im Installationsland des Geräts geltenden Rechtsvorschriften bezüglich Verwendung und Entsorgung der Verpackung und der für die
Reinigung und Wartung des Geräts benutzten Produkte sind strikt zu befolgen.
Vor Inbetriebnahme der Einheit muss die Unversehrtheit der verschiedenen Bauteile und der ganzen Anlage überprüft werden. Die beweglichen
Teile dürfen unter keinen Umständen berührt werden.
Die Wartungs- und Reinigungseingriffe dürfen erst durchgeführt werden, nachdem die Stromzufuhr unterbrochen wurde.
Die
Ersatzteile
müssen
Umweltschutzbestimmungen zu befolgen.
Der Installateur und der Benutzer müssen sämtliche Gefahren im Zusammenhang mit der Benutzung der Geräte in der eigenen Anlage kennen
und entsprechende Abhilfe schaffen. Dazu gehören z.B. Gefahren infolge Eindringen von Fremdkörpern oder das Einströmen von giftigen oder
brennbaren Gasen in die wärmegeregelten Räume.
16
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
- WICHTIGE HINWEISE –
den
Vorgaben
des
Herstellers
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS-
entsprechen.
Bei
Verschrottung
-
ADVERTENCIAS
der
Einheit
sind
die
einschlägigen

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières