Beretta BOILER B.A.I Série Manuel D'installation Et D'utilisation page 112

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Vážený zákazník,
Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod, aby ste sa oboznámili s Vašim novým kotlom a optimálne využívali nezávislý vykurovací
systém a dodávku teplej vody. Pomôže Vám to správne používať Vaše nové zariadenie a tiež vykonávať riadnu údržbu.
Po prečítaní si ho uchovajte, pretože Vám môže byť ešte užitočný v budúcnosti.
A.
Manuál tvorí neoddeliteľnú súčasť výrobku a z toho dôvodu musí
byť bezpečne uskladnený a vždy sprevádzať zariadenie, v prípade
straty alebo poškodenia je potrebné si vyžiadať kópiu
v Technickom Servise. Inštalácia kotla alebo akýkoľvek iný zásah
servisu alebo údržby musia byť prevedené osobou kvalifikovanou
podľa zák.
• Kotol je určený na používanie stanovené výrobcom. Je vylúčená
akákoľvek zmluvná alebo mimozmluvná zodpovednosť za škody
spôsobené osobám, zvieratám alebo na veciach, zapríčinené
nesprávnou inštaláciou, reguláciou alebo údržbou alebo
nesprávnym používaním.
• Bezpečnostné zariadenia alebo zariadenia automatickej
regulácie kotla nesmú byť počas celej životnosti zariadenia
upravované, ak nie je výrobcom povolené inak.
• Toto zariadenie je určené na výrobu teplej vody, musí byť teda
pripojené na vykurovací systém alebo na sieť distribúcie teplej
úžitkovej vody, kompatibilné svojimi vlastnosťami a výkonom.
• V prípade úniku vody, zatvoriť hydraulické pripojenie a urýchlene
to oznámiť poverenému pracovníkovi Technického servisu.
• V prípade predĺženej absencie zatvoriť prívod plynu a vypnúť
hlavný spínač elektrického zapojenia.
• V prípade, že sa dá predpokladať riziko zamrznutia, vypustiť
vodu z kotla, ktorá sa tam nachádza.
• Občas skontrolovať či prevádzkový tlak hydraulického
zariadenia neklesol pod hodnotu 1 bar.
• V prípade poruchy alebo nesprávnej funkčnosti zariadenia ho
treba odstaviť, neopravovať a nevykonávať žiadne priame
zásahy.
• Údržba zariadenia musí byť prevedená najmenej raz do roka:
Naprogramovať ju s Technickým servisom znamená vyhnúť sa
zbytočným stratám peňazí a času.
B.
• Nepoužívať zariadenie na iné účely ako na tie ktoré je určené.
• Je nebezpečné dotýkať sa zariadenia mokrými alebo vlhkými
časťami tela.
• Je absolútne zakázané upchávať handrami, papierom alebo
iným, mriežku odsávania a otvor odvzdušňovania miestnosti,
kde je nainštalované zariadenie.
• Pri zacítení závanu plynu, neuvádzať do činnosti elektrické
spínače, telefóny alebo akýkoľvek iný predmet ktorý môže
spôsobiť iskru. Vyvetrať miestnosť otvorením dverí a uzavrieť
centrálny prívod plynu.
• Neukladať predmety na kotol.
• Nedoporučuje sa prevádzať čistenia predtým ako bolo
zariadenie odpojené z elektrickej siete.
• Neupchávať alebo nezmenšovať vetracie otvory v miestnosti,
kde je umiestnený kotol.
• Nenechávať horľavé nádoby alebo hmoty v miestnosti kde je
umiestnený kotol.
• Nepokúšajte sa opravovať váš kotol ak sa pokazí, a/alebo má
poruchy fungovania.
• Je nebezpečné ťahať alebo namáhať elektrické káble.
• Je zakázané používanie zariadenia deťom alebo nezaškoleným
osobám.
• Zákaz zásahu do plombovaných častí.
VŠEOBECNÉ PREDPISY
VŠEOBECNÉ PREDPISY
VŠEOBECNÉ PREDPISY
VŠEOBECNÉ PREDPISY
VŠEOBECNÉ PREDPISY
PRE V V V V V AŠU BEZPEČNOSŤ
PRE
PRE
AŠU BEZPEČNOSŤ
AŠU BEZPEČNOSŤ
PRE
PRE
AŠU BEZPEČNOSŤ
AŠU BEZPEČNOSŤ
N N N N N Á Á Á Á Á V V V V V OD PRE U
OD PRE U
OD PRE U
OD PRE U ŽÍ ŽÍ ŽÍ ŽÍ ŽÍ V V V V V A A A A A TEĽO
OD PRE U
C C C C C
. . . . .
A
A A A A A Termovodomer
B B B B B Volič teploty TÚV
C C C C C Prepínač funkcií
D D D D D Signalizačná LED dióda stavu kotla
E E E E E Volič teploty vody na vykurovanie
F F F F F Funkcia zima
G G G G G Funkcia vypnuté/odblokovanie
H H H H H Funkcia leto
D.
Kotol musí byť prvýkrát spustený zaškoleným odborníkom. Ak
budete ďalej Vy spúšťať kotol, pokračujte nasledovne.
Otvorte plynový uzáver otočením páčky umiestnenej pod kotlom
proti smeru hodinových ručičiek.
Otvorená
poloha
Nastaviť prepínač funkcií na symbol "
alebo "
" (letná prevádzka*) podľa potreby.
112
TEĽO
TEĽO
TEĽO V V V V V
TEĽO
OVLÁDA A A A A CÍ P
OVLÁD
OVLÁD
CÍ P
CÍ P
ANEL
ANEL
OVLÁD
OVLÁD
CÍ P
CÍ PANEL
ANEL
ANEL
B
C
D
E
F
G
H
ZAP
ZAP
AĽOV V V V V ANIE
AĽO
AĽO
ANIE
ANIE
ZAP
ZAP
ZAPAĽO
AĽO
ANIE
ANIE
" (zimná prevádzka)
1
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières