Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FITTING INSTRUCTIONS FOR CP0256BL CRASH PROTECTORS
KTM RC8R 2008
-
TOWARDS REAR
TOWARDS FRONT
OF BIKE
OF BIKE
Please note that the way the kit is packed does not necessarily represent the way of mounting to the bike
Please note that in cases where kits are packed with rubber washers holding the components onto the bolt – the rubber
washers should be thrown away!
You will need the following tools to complete this job.
Tool kit from bike for fairing screws and (torx type socket).
Set off metric allen keys.
Socket set to include 17mm A/F socket/wrench and allen/torx sockets.
Torque wrench to be used at 40NM.
28mm hole-saw with pilot drill.
Drill.
Sharp knife or deburring tool.
R&G Racing
Unit 5K, Blacknest Industrial Park, Blacknest Road, Alton, Hampshire, GU34 4PX
Tel: +44 (0)870 220 6380 Fax: +44 (0)1420 521101
www.rg-racing.com
Email:
info@rg-racing.com
loading

Sommaire des Matières pour R&G CP0256BL

  • Page 5 FRANCE INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE LA PROTECTION CP0256BL KTM RC8R 2008 ’ ’ R&G A PRESENTATION DES PIECES DANS L EMBALLAGE N EST PAS TOUJOURS IDENTIQUE AU SENS DE MONTAGE Merci de noter que dans le cas où les protections sont assemblées avec une bague en caoutchouc, merci de bien vouloir le retirer lors du montage des pièces sur la moto.
  • Page 6  Enlever l’outil pointu.  Remonter et serrer le carénage comme à l’origine.  Prendre la vis hexagonale et glisser une rondelle lisse puis une rondelle crantée contre la tête de vis.  Placer le tout à travers un tampon R&G. (assurez vous que la rondelle crantée soit en contact direct avec le tampon) ...
  • Page 7  Remonter et serrer le carénage comme à l’origine.  Prendre la vis hexagonale et glisser une rondelle lisse puis une rondelle crantée contre la tête de vis.  Placer le tout à travers un tampon R&G. (assurez vous que la rondelle crantée soit en contact direct avec le tampon) ...