Télécharger Imprimer la page

Sony XR-C102 Installation/Connexions page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour XR-C102:

Publicité

Connections Example
CD changer
Changeur de CD
CD-Wechsler
Cambiatore CD
WARNING
Auxiliary power connectors may vary depending on the car. Be sure to check the
power connection diagram sheet supplied with the unit. Improper connections
may damage your car. If the supplied power connecting cord can not be used with
your car, consult your nearest Sony dealer.
AVERTISSEMENT
Le connecteur d'alimentation auxiliaire peut varier suivant le type de voiture.
Vérifiez le schéma du connecteur d'alimentation auxiliaire de votre voiture pour
vous assurer que les connexions correspondent. Un raccordement incorrect peut
occasionner des dommages à votre voiture. Si le cordon d'alimentation fourni ne
peut être utilisé avec votre voiture, consultez votre revendeur Sony.
VORSICHT
Die Hilfsstromanschlüsse können je nach Fahrzeugtyp unterschiedlich sein. Sehen
Sie im Hilfsstromanschlußdiagramm für Ihr Fahrzeug nach, wie die Verbindungen
ordnungsgemäß vorgenommen werden müssen. Fehlerhafte Verbindungen
können zu Schäden an Ihrem Fahrzeug führen. Wenn das mitgelieferte
Netzverbindungskabel nicht für den Einsatz in Ihrem Fahrzeug geeignet ist,
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
ATTENZIONE
I connettori di alimentazione ausiliari possono variare a seconda del tipo di auto.
Assicurarsi di controllare il diagramma per il collegamento dell'alimentazione in
dotazione con l'apparecchio. Collegamenti non eseguiti correttamente potrebbero
danneggiare l'auto. Se il cavo di collegamento dell'alimentazione in dotazione non
può essere utilizzato con la vostra auto, consultare il rivenditore Sony più vicino.
to a car's auxiliary power connector
vers un connecteur d'alimentation auxiliaire de la voiture
an Hilfsstromanschluß im Auto
Verso un connettore di alimentazione ausiliaria dell'auto
7
5
3
8
6
4
Pin
Colour
Function
Broche
Couleur
Fonction
Stift
Farbe
Funktion
Funzione
Pin
Colore
Yellow
continuous power supply
Jaune
alimentation continue
4
Gelb
permanente Stromversorgung
alimentazione continua
Giallo
Blue
power antenna control
Bleu
antenne électrique
5
Blau
elektronische Antenne
antenna elettrica
Blu
Positions 1, 2, 3 and 6 do not have pins.
Les positions 1, 2, 3 et 6 ne comportent pas de broche.
An Position 1, 2, 3 und 6 befinden sich keine Stifte.
Le posizioni 1, 2, 3 e 6 non hanno pin.
Connexions de l'exemple
RCA pin cord (supplied to CD changer)
Cordon à broche RCA (fourni avec le changeur CD)
RCA-Kabel (mit CD-Wechsler geliefert)
Cavo a terminali RCA (in dotazione al cambiatore CD)
BUS cable (supplied to CD changer)
Câble BUS (fourni avec le changeur CD)
BUS-Kabel (mit CD-Wechsler geliefert)
Cavo BUS (in dotazione al cambiatore CD)
BUS CONTROL IN
1
1 3
5
7
2
2 4
6
8
Pin
Colour
Broche
Couleur
Stift
Farbe
Pin
Colore
Red
switched power supply
Rouge
alimentation commutée
7
Rot
geschaltete Stromversorgung
Rosso
alimentazione a scatto
Black
Noir
8
Schwarz
Nero
Anschlußbeispiel
BUS AUDIO IN
LINE OUT
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Sicherung (10 A)
Fusibile (10 A)
5
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
blau-weiß gestreift
A strisce blu e bianche
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
max. Versorgungsstrom 0,3 A
Alimentazione massima fornita 0,3 A
Pin
Colour
Broche
Couleur
Stift
Farbe
Pin
Colore
Function
1
Fonction
Purple
Funktion
Mauve
Funzione
Violett
2
Viola
ground
3
Gray
masse
Gris
Masse
Grau
terra
Grigio
4
Negative polarity positions 2, 4, 6 and 8 have striped cords.
Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.
An den negativ gepolten Positionen (2, 4, 6 und 8) befinden sich gestreifte Adern.
Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi spelati.
Collegamenti per l'esempio
from car antenna
de l'antenne de la voiture
von Autoantenne
dall'antenna dell'auto
RCA pin cord (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) or RC-65 (5 m)) (not supplied)
Cordon à broche RCA (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) ou RC-65 (5 m)) (non fournis)
RCA-Kabel (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) oder RC-65 (5 m)) (nicht mitgeliefert)
Cavo a piedini RCA (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) o RC-65 (5 m)) (non in dotazione)
AMP REM
to a car's speaker connector
vers un connecteur de haut-parleur de la voiture
an Lautsprecheranschluß im Auto
verso un connettore del diffusore dell'auto
1
3
5 7
2
4
6 8
Function
Colour
Pin
Fonction
Broche
Couleur
Funktion
Stift
Farbe
Funzione
Pin
Colore
+; Speaker, Rear, Right
+; haut-parleur, arrière, droit
5
+: Lautsprecher hinten rechts
+:Altoparlante, posteriore, destro
White
Blanc
–; Speaker, Rear, Right
Weiß
–; haut-parleur, arrière, droit
6
Blanco
–: Lautsprecher hinten rechts
–: Altoparlante, posteriore, destro
+; Speaker, Front, Right
+; haut-parleur, avant, droit
7
+: Lautsprecher vorne rechts
Green
+: Altoparlante, anteriore, destro
Vert
Grün
–; Speaker, Front, Right
Verde
–; haut-parleur, avant, droit
8
–: Lautsprecher vorne rechts
–: Altoparlante, anteriore, destro
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Endverstärker
Amplificatore di potenza
Rear speakers
Haut-parleurs arrière
Hecklautsprecher
Diffusori posteriori
7
5
3
1
8
6
4
2
Function
Fonction
Funktion
Funzione
+; Speaker, Front, Left
+; haut-parleur, avant, gauche
+: Lautsprecher vorne links
+: Altoparlante, anteriore, sinistro
–; Speaker, Front, Left
–; haut-parleur, avant, gauche
–: Lautsprecher vorne links
–: Altoparlante, anteriore, sinistro
+; Speaker, Rear, Left
+; haut-parleur, arrière, gauche
+: Lautsprecher hinten links
+: Altoparlante, posteriore, sinistro
–; Speaker, Rear, Left
–; haut-parleur, arrière, gauche
–: Lautsprecher hinten links
–: Altoparlante, posteriore, sinistro

Publicité

loading