Télécharger Imprimer la page

Babyauto RODIA fix 946 Instructions page 19

Publicité

20. Il sedile viene sostituito dopo aver sofferto gli stress violenti associati con un
incidente.
21. Il produttore garantisce che la qualità dei suoi prodotti, ma non la qualità dei
prodotti di seconda mano o quelli delle altre società.
22. Le illustrazioni sono meramente indicative. Il sistema di contenimento del
bambino deve contenere piccole differenze rispetto ai paragrafi o immagini nel
manuale d'istruzione. Questi variazioni non compromettono la sua certificazione
ai sensi del Regolamento ECE R44/04.
23. Assicurare che la cinghia o cintura che tiene il bambino non è piegato né toro
e mantenerla stretta. Procedere seguendo lo stesso standard che servono per
contenere la sedia.
24. L'efficacia del sistema di ritenuta può essere ridotta se il bambino che viene
messo nel seggiolino indossa abiti pesanti.
DE
1.
Die
korrekte
Verankerungssysteme ist für die Sicherheit Ihres Kindes von entscheidender
Bedeutung.
2. Unter keinen Umständen darf der Sicherheitssitz auf dem Vordersitz des Autos
entgegen der Fahrtrichtung installiert werden, wenn das Auto mit einem aktiven
Airbag ausgestattet ist.
3. Dieser Autositz ist so konstruiert, dass er in allen in diesem Handbuch
beschriebenen Einbaumodi die optimale Sicherheit bietet.
4. Es handelt sich um ein "Universal"- und "Semi-Universal"-Kinderrückhaltesystem,
das nach der Änderungsserie der Vorschrift Nr. 44/04 für die allgemeine
Verwendung in Fahrzeugen genehmigt wurde und in die meisten, aber nicht in
alle Autositze passt.
5. Ein korrekter Sitz ist wahrscheinlich, wenn der Fahrzeughersteller im
Fahrzeughandbuch erklärt hat, dass das Fahrzeug in der Lage ist, ein "Universal"-
Kinderrückhaltesystem für diese Altersgruppe zu akzeptieren.
6. Stellen Sie sicher, dass der Teil eines Bauchgurtes oder -riemens auf beiden Seiten
so tief wie möglich über den Hüften des Kindes liegt.
7.
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, da eine falsche Installation
zu schweren Verletzungen führen kann. Sollten infolge einer fehlerhaften
Installation Verletzungen auftreten, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
8. Das Produkt wurde nach den strengsten europäischen Sicherheitsnormen (ECE
R44/04) zugelassen und eignet sich für Gruppe 0+ (0-13kg), Gruppe 1 (9-18kg),
Gruppe 2 (15-25kg) und Gruppe 3 (22-36kg) mit 3-Punkt-Gurt.
9. Bitte benutzen Sie den Sicherheitssitz nie ohne seinen Bezug oder ohne die
Gurtschoner.
Anbringung
des
3-Punkt-Gurtes
oder
der
ISOFIX-
19

Publicité

loading

Produits Connexes pour Babyauto RODIA fix 946