Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cooktop
NITP060SUC
NITP060UC
[en-us]
Use and Care Manual
[fr-ca]
Manuel d'utilisation
Cooktop
Surface de cuisson
2
35
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch NITP060SUC

  • Page 1 Cooktop NITP060SUC NITP060UC [en-us] Use and Care Manual Cooktop [fr-ca] Manuel d'utilisation Surface de cuisson...
  • Page 2 ( ) = cm NITP060SUC, NITP060UC...
  • Page 35 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  36 8.3 Réinitialisation de la connexion........  61 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 36 8.4 Contrôle de la hotte via la table de cuisson....  62 1.2 Indications générales .......... 36 8.5 Aperçu des paramètres de commande de la hotte.
  • Page 36: Importantes Consignes De Sécurité

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant Utilisez uniquement cet appareil : l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque ¡ pour préparer des aliments et des boissons. d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les ¡...
  • Page 37 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Des flammes peuvent être aspirées dans le système de Ne laissez pas les casseroles bouillir à sec. ▶ ventilation. La cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et ▶...
  • Page 38 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Éteignez toujours la table de cuisson et séchez le ▶ Utiliser seulement des maniques sèches - Des maniques panneau de commande. mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent Les débordements peuvent provoquer de la fumée et entraîner en brûlures de vapeur.
  • Page 39 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou ▶ Il est possible que la fonction de détection des casseroles des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente pour éteindre la zone de cuisson ne fonctionne pas si des explosion de vapeur.
  • Page 40: Sécurité Des Enfants

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est ▶ Ne rangez pas d'articles d'intérêt pour les enfants dans endommagé, coupez immédiatement le disjoncteur des armoires au-dessus d'un appareil ou sur la protection dans le boîtier du disjoncteur.
  • Page 41: Installation Et Entretien Appropriés

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE MISE EN GARDE Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre TLa table de cuisson est équipée d'un ventilateur de dispositif médical similaire devraient redoubler de refroidissement sur sa face inférieure. Des matériaux vigilance lorsqu'elles sont à...
  • Page 42: Prévenir Les Dommages Matériels

    fr-ca Prévenir les dommages matériels Cause Comment éviter 2 Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels Abrasion de Soulevez les casseroles et les casserole (par ex. poêles lorsque vous les Prévenir les dommages matériels AVIS : Aluminium) déplacez. Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique.
  • Page 43: Cuisson Par Induction

    Cuisson par induction fr-ca Le fond de certains récipients à induction n'est pas Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que entièrement ferromagnétique : possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté En cas de grands récipients avec un fond ferromagnétique pour poursuivre la cuisson. plus petit, seule la surface ferromagnétique chauffe.
  • Page 44 fr-ca Cuisson par induction l'affichage s'éteigne. Si vous ne placez pas un récipient approprié sur le foyer dans les 90 secondes, ce dernier s'éteint automatiquement. Récipients vides ou à fond mince Ne chauffez aucun récipient vide et n'utilisez pas de récipients à fond mince. La table de cuisson est dotée d’un système de sécurité...
  • Page 45: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr-ca 5 Description de l'appareil Description de l'appareil Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas Description de l'appareil toutes. 5.1 Panneau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.
  • Page 46: Zones De Cuisson

    fr-ca Fonctionnement Si vous retirez l'ustensile de la zone de cuisson pendant la cuisson, l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de puissance sélectionné clignotent en alternance. 5.3 Zones de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des zones de cuisson Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson à disponibles sur votre table de cuisson.
  • Page 47: Paramètres De Cuisson Recommandés

    Fonctionnement fr-ca ¡ Si les voyants clignotent alors que l'ustensile est ¡ Les ustensiles de cuisine peuvent devenir très chauds présent sur la zone de cuisson, vérifiez si l'ustensile est pendant la cuisson. Nous recommandons l'utilisation de adapté à la cuisson par induction. maniques.
  • Page 48: Zone De Cuisson Flexinduction

    fr-ca Fonctionnement Zone de cuisson flexible en deux zones de cuisson Bacon 6.0 - 7.0 séparées Œufs 5.0 - 6.0 Positions Explications Poisson 5.0 - 6.0 possibles des Crêpes 6.0 - 7.0 ustensiles de Retournez les aliments plusieurs fois. cuisine Les zones de cuisson avant et arrière Grande friture de gras comportent chacune deux éléments à...
  • Page 49: Powermove® Fonction

    Fonctionnement fr-ca Remarque : Si vous retirez l'ustensile de la zone de Zones de cuisson pour grandes casseroles cuisson ou que vous le soulevez, la zone de cuisson commence à rechercher l'ustensile. Le niveau de puissance reste le même. Désactivation de la fonction FlexInduction™ Sélectionnez l'une des deux zones de cuisson de la zone de cuisson flexible.
  • Page 50: Chronomètre

    fr-ca Fonctionnement s'allument sur l'affichage de la minuterie. Restrictions d'utilisation de la fonction a Le témoin au-dessus kitchen timer s'allume. SpeedBoost® Réglez l'heure souhaitée dans la zone des paramètres. ¡ Cette fonction ne peut être utilisée que sur une seule Appuyer sur la touche kitchen timer pour confirmer. zone de cuisson du même segment de table de cuisson a Le compte à...
  • Page 51: Garder Au Chaud

    Vous pouvez acheter des poêles à frire à capteur a ⁠ s'allument sur l'affichage de la zone de cuisson. adaptées auprès du service à la clientèle, dans notre boutique en ligne www.bosch-home.com/us/shop ou dans Désactivation de ShortBoost les magasins spécialisés. Indiquez toujours le numéro de référence correspondant.
  • Page 52 fr-ca Fonctionnement Vérifiez que le diamètre de la base de la poêle à frire ▶ corresponde à la taille de la zone de cuisson. Placez la casserole au centre de la zone de cuisson. Niveaux de friture La fonction AutoChef® offre 5 niveaux de friture. Niveau de Température Convient pour...
  • Page 53 Fonctionnement fr-ca Viande Aliment Niveau du capteur de Temps de cuisson total à friture partir du signal sonore en min. Faire frire dans un peu d'huile Escalope, nature 6-10 Escalope, panée 6-10 Filet 6-10 Côtelettes 10-15 Cordon bleu 10-15 Escalope viennoise 10-15 Steak, saignant 1 ¼ po (3 cm) d'épaisseur Steak, à...
  • Page 54 fr-ca Fonctionnement Légumes et légumineuses Aliment Niveau du capteur de Temps de cuisson total à friture partir du signal sonore en min. Faire frire dans un peu d'huile 2-10 Oignons, sautés 2-10 Rondelles d'oignons 5-10 Courgette 4-12 Aubergine 4-12 Poivrons 4-15 Friture d'asperges vertes 4-15 Champignons...
  • Page 55 Fonctionnement fr-ca Aliment Niveau du capteur de Temps de cuisson total à friture partir du signal sonore en min. Faire frire des frites Sautés 6-10 Rouleaux de printemps 10-30 Camembert 10-15 Divers Aliment Niveau du capteur de Temps de cuisson total à friture partir du signal sonore en min.
  • Page 56 fr-ca Fonctionnement Poissons et fruits de mer Aliment Ustensile de cuisine Niveau du capteur de Temps de friture total friture après le signal (min) Filet de poisson, nature 10 - 20 Langoustine 4 - 8 Crevettes roses 4 - 8 Poisson frit, entier 15 - 30 Verduras Légumes...
  • Page 57: Verrouillage Du Panneau

    Fonctionnement fr-ca Écran Fonction 6.13 Verrouillage du panneau Verrouillage du panneau Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour - Mode manuel empêcher la table de cuisson de s'allumer - Automatique accidentellement. - Fonction désactivée Signaux sonores MISE EN GARDE - Le signal de confirmation et le signal Le verrouillage du panneau peut être activé...
  • Page 58: Affichage De La Consommation Énergétique

    fr-ca Home Connect™ Allumez la table de cuisson. 7 Home Connect™ Home Connect™ Dans les 10 secondes suivantes, appuyez sur kitchen timer pendant environ 4 secondes. Cet appareil peut être mis en réseau. Branchez votre Home Connect™ Les quatre premiers écrans affichent des informations appareil à un appareil mobile pour en effectuer la sur le produit.
  • Page 59: Présentation Des Paramètres Home Connect

    Home Connect™  fr-ca Suivre les instructions de l'appli Home Connect™. 7.2 Présentation des paramètres Home Connect™ Vous pouvez ajuster les paramètres et les paramètres réseau pour Home Connect™ dans les réglages de base de votre appareil. Réglage Sélection ou affichage Description et informations complémentaires ⁠ - Réseau non connecté/déconnecté...
  • Page 60: Modifiez Les Réglages Via L'appli Home Connect

    fr-ca Home Connect™ 7.3 Modifiez les réglages via l’appli 7.6 Protection des données Home Connect™ Observez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un L’appli Home Connect™ vous permet de modifier les réseau domestique branché à Internet, votre appareil réglages pour les foyers et de les envoyer à...
  • Page 61: Commande De Hotte Basée Sur La Table De Cuisson

    Commande de hotte basée sur la table de cuisson fr-ca ¡ Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris a Les icônes de commande de la hotte s'allument sur le les interférences pouvant entraîner un fonctionnement panneau de commande. indésirable de l'appareil. Quitter les réglages de base.
  • Page 62: Contrôle De La Hotte Via La Table De Cuisson

    fr-ca Commande de hotte basée sur la table de cuisson Appuyez et maintenez kitchen timer pendant Éteindre le ventilateur 4 secondes. Touchez kitchen timer. a Les renseignements sur le produit s’affichent. Sélectionnez le réglage  du ventilateur. Appuyez sur kitchen timer à plusieurs reprises jusqu'à ce que sont affichés en alternance.
  • Page 63: Nettoyage Et Entretien

    à ne pas brûler à la vapeur. Conseil : Les produits de nettoyage Bosch ont été testés Certains nettoyants dégagent des fumées nocives et approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch. La ▶ lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.
  • Page 64: Nettoyage Du Cadre De La Table De Cuisson

    fr-ca Nettoyage et entretien Polissez la surface avec une serviette en papier ou un Type de tache Recommandations chiffon propre. ¡ Tache alimentaire ¡ Posez une serviette en papier brûlé humide ou une éponge sur le 9.3 Nettoyage du cadre de la table de ¡...
  • Page 65: Entretien

    Nettoyage et entretien fr-ca Type de tache Recommandations Taches d'eau calcaire Des liquides de cuisson chauds peuvent s'égoutter ou se renverser sur la surface de cuisson. Les minéraux de certaines eaux peuvent être transférés sur la surface de la table de cuisson et provoquer des taches.
  • Page 66: Dépannage

    fr-ca Dépannage 10 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si l'appareil a un problème, appelez le service client. Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut AVERTISSEMENT éviter des frais de réparation inutiles.
  • Page 67: Renseignements Supplémentaires

    Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage est affiché. La surface de cuisson n'est pas capable de se connecter sur votre réseau local ou à la hotte. Éteignez puis rallumez l'appareil. a Si l'erreur est corrigée, le message devrait disparaître. Contactez le service à la cientèle si ce message réapparaît. Lors de l'appel, prenez soin d'indiquer clairement le message d'erreur.
  • Page 68: Faq

    fr-ca FAQ 11 FAQ 11.1 Utilisation de l’appareil Question Réponse Pourquoi ne puis-je pas ¡ Le verrouillage du panneau est activé. Vous trouverez de plus amples informations allumer la table de cuisson sur cette fonction sous et pourquoi le symbole de →  "Verrouillage du panneau", Page 57 verrouillage du panneau est- il allumé? Pourquoi les voyants...
  • Page 69: Nettoyage

    Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories Vous trouverez également de l’aide pour contacter Home Connect™...
  • Page 70: Énoncé De La Garantie Limitée Du Produit

    Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique recommande fortement de ne pas essayer de réparer le seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« produit vous-même ou de faire appel à un prestataire de Produit »), pour autant que le produit ait été acheté : services non agréé ;...
  • Page 71: Obtention Du Service De Garantie

    ¡ Dommages ou défauts résultant de la main-d'œuvre ou documents de livraison pour la validation de la garantie. de pièces installées par un centre de réparation non Numéro de modèle autorisé, à moins d'être approuvé par Bosch avant de (E-Nr.) procéder à sa réparation. Numéro de...

Ce manuel est également adapté pour:

Nitp060uc

Table des Matières