Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cooktop
Use and Care Manual
NIT5469UC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch NIT5469UC

  • Page 1 Cooktop Use and Care Manual NIT5469UC...
  • Page 2 () = cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    P r o d u k t i n f o . replacement parts and services can be found at IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......5 www.bosch-home.com and in the online shop Fire Safety ................5 www.bosch-home.com/us/store Cooking Safety ..............5 Burn Prevention ..............
  • Page 4: Safety Definitions

    Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S...
  • Page 6: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult. Children and pets should not be DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR left alone or unattended in the area where the appliance UNITS - Surface units may be hot even though they are is in use.
  • Page 7: Proper Installation And Maintenance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and Maintenance CAUTION Have the installer show you the location of the circuit Persons with a pacemaker or similar medical device breaker or fuse. Mark it for easy reference. should exercise caution when standing near an induction This appliance must be properly installed and grounded cooktop while it is in use.
  • Page 8: Causes Of Damage

    Causes of damage Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling NOTICES ▯ on the cooktop may damage it. Scratches on glass ceramic surface: Cookware with ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
  • Page 9 If from specialist retailers, online at the Bosch e-Shop or the cooktop fails to work after it has cooled down, please from Customer Support.
  • Page 10: Getting Familiar With The Appliance

    Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements Note: Depending on the appliance model, individual and displays. details and colors may differ. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control Panel Display icons Touch keys Cooktop ready Main switch...
  • Page 11: Operation

    Operation Main power switch Selecting a cooking zone and power level The cooktop must be turned on. Use the main switch to turn on the electronic circuitry for The power level is set. the control panel. The cooktop is now ready to use. Touch the symbol for the required cooking zone.
  • Page 12 Do not cook food for too long, otherwise the nutrients Recommendations ▯ will be lost. The kitchen timer can be used to set the When heating up puree, cream soups and thick ▯ optimum cooking time. sauces, stir occasionally. For healthier cooking results, oil or grease should not Set heat setting 8 to 9 for preheating.
  • Page 13: Cook Timer

    Power levels Deep fat frying** (in 1-2 qt. oil) deepfrozen foods, e.g. chicken nuggets (0.5 lb per serving) 8 - 9 other e.g. doughnuts (0.5 lb per serving) 4. - 5. Keep warm tomato sauce * ongoing cooking without lid ** without lid Cook Timer Notes To set a cooking time of under 10 minutes, always...
  • Page 14: Speedboost ® Function

    SpeedBoost function Automatic panel lock ® With this function, the panel lock is automatically The SpeedBoost function enables you to heat up large ® activated whenever you turn off the cooktop. quantities of water faster than when using heat setting Š...
  • Page 15: Basic Settings

    Basic settings The appliance has various basic settings. You can adjust these settings to the way you usually cook. Indicator/sym- Function Panel lock Manual*. ‹ Automatic. ‚ Function deactivated. ™‚ ƒ Signal tones Confirmation and error signals are switched off. ‹...
  • Page 16: Power Manager

    Power Manager To access the basic settings: The cooktop must be switched off. You can use the power manager to set the total power of the cooktop. Turn on the cooktop. The cooktop is preset at the factory. Its maximum Within10 seconds, touch the Timer key for about performance is specified on the rating label.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    Daily Cleaning When using a cleaner, use only a small amount; apply to Note: : Bosch cleaners have been tested and approved a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and for use on Bosch appliances. Other recommended buff with a clean dry towel.
  • Page 18: Maintenance

    Type of Soil Possible Solution Pans with aluminum, copper or stainless steel bases may Metal marks: Iridescent stain leave marks. Treat immediately after surface has cooled with glass ceramic cooktop cleaner. If this does not remove the marks, try a mild abrasive (Bon Ami®, Soft Scrub®...
  • Page 19: Fixing Malfunctions

    Noises Crackling: Occurs when using cookware made from different layers of material or when using cookware of different sizes and different materials at the same time. The volume of the noise can vary depending on the quantity of food being cooked or the cooking method. High-pitched whistling noises: Can occur when two elements are used on the highest heat setting at the same time.
  • Page 20 Display Possible cause Solution The element was operating for an The automatic safety switch-off function has been ”‰ extended period without interruption. activated. See section “Automatic time limitation” The supply voltage is incorrect; out- Contact your electrical utility provider. “Š‹‹‹ side of the normal operating range.
  • Page 21: How To Obtain Warranty Service

    Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product excludes slight color variations due to inherent Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“) differences in painted and porcelain parts, as well as sold to you, the first using purchaser, provided that the...
  • Page 22: Out Of Warranty Product

    AUTOMATICALLY BECOME NULL AND VOID. Authorized you how to use the Product, or visits where there is service providers are those persons or companies that nothing wrong with the Product; correction of installation have been specially trained on BSH products, and who problems (you are solely responsible for any structure possess, in BSH's opinion, a superior reputation for and setting for the Product, including all electrical,...
  • Page 23 Protection de l'Environnement ........29 rechange et services sur Internet sous : Conseils pour économiser l'énergie ......29 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Cuisson par Induction ..........29 www.bosch-eshop.com Avantages lors de la cuisson par induction ....29 Ustensiles de cuisson ............
  • Page 24: Définitions De Sécurité

    Définitions de sécurité D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I R E C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S...
  • Page 26: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS se rallume plus tard par inadvertance. Pour éviter que AVERTISSEMENT cela ne se produise, débrancher le coupe-circuit du disjoncteur automatique. Contacter un technicien agréé. RISQUE DE BRÛLURES Il est possible que la fonction de détection des Prévention des brûlures casseroles pour éteindre la zone de cuisson ne NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI...
  • Page 27: Installation Et Entretien Corrects

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS fond plat, suffisamment larges pour couvrir l'élément Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas chauffant. Cet appareil est doté de surfaces de différents correctement ou s'il est endommagé. Communiquer formats.
  • Page 28: Ventilateur De Refroidissement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ventilateur de refroidissement La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement sur sa face inférieure. Si la table de cuisson se trouve au-dessus d'un tiroir, il ne doit y avoir aucun objet ou papier à...
  • Page 29: Éléments Qui Peuvent Endommager L'appareil

    Éléments qui peuvent endommager l'appareil Objets durs ou coupants : des objets durs ou AVIS ▯ coupants qui tombent sur la plaque chauffante Égratignures sur les surfaces en céramique : les ▯ peuvent l'endommager. dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent endommager la céramique.
  • Page 30 Détection du récipient induction comme accessoire en option chez les Chaque foyer possède une limite inférieure pour la détaillants spécialisés, de la boutique en ligne de Bosch détection du récipient et celle-ci dépend du diamètre ou auprès du service après-vente.
  • Page 31: Faire Connaissance Avec L'appareil

    Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les Remarque : Des variations de détails ou de couleurs éléments chauffants et les affichages. sont possibles selon le modèle d'appareil. Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs dimensions.
  • Page 32: Fonctionnement

    Fonctionnement Interrupteur d'alimentation principal Sélection d’une zone de cuisson et d’un niveau de puissance Utilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits La table de cuisson doit être sous tension. électroniques du panneau de commande. La table de La puissance de cuisson est réglée. cuisson est maintenant prête à...
  • Page 33 Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de Recommandations ▯ conserver la valeur nutritive. La minuterie permet de En chauffant de la purée, des veloutés et des sauces ▯ régler le temps de cuisson optimal. épaisses, remuer de temps en temps. Pour un résultat de cuisson plus sain, l'huile ou la Pour préchauffer, réglez la puissance de cuisson 8 - 9.
  • Page 34: Minuterie De Cuisson

    Niveaux de puissance poisson 5 - 6 crêpes 6 - 7 Grande friture** (dans 1 ou 2 litres d'huile) aliments congelés comme les pépites de poulet (225 grammes (0,5 lb) par portion) 8 - 9 autre comme les beignes (225 grammes (0,5 lb) par portion) 4. - 5. Maintien au chaud sauce tomate * cuisson progressive sans couvercle ** sans couvercle...
  • Page 35: Minuterie De Cuisine

    Minuterie de cuisine Désactivation Sélectionnez l'élément sur lequel la fonction La minuterie peut être programmée pour des périodes SpeedBoost (Haute vitesse) est activée. allant jusqu'à 99 minutes. Elle est également indépendante de tous les autres réglages. Vous pouvez Touchez la touche Speed Boost (Haute vitesse). aussi utiliser la minuterie de cuisine lorsque la table de ›...
  • Page 36: Protection Contre L'essuyage

    Protection contre l'essuyage Durée limitée automatique Le nettoyage du panneau de commande pendant que la Si un élément est utilisé pour une période prolongée table de cuisson est allumée peut modifier les réglages. sans qu'aucun changement de réglage ne soit effectué, Pour éviter cette situation, la table de cuisson est dotée la fonction de durée limitée automatique sera activée.
  • Page 37 Fonction de gestion de la puissance. Limite de la puissance totale de la table de cuisson Les réglages offerts dépendent de la puissance maximum de la table de cuisson. Désactivé. Puissance maximum de la table de cuisson. */** ‹ Puissance minimum 1 000 W. ‚...
  • Page 38: Gestion De Puissance

    Moulures latérales en acier inoxydable Lors du nettoyage, utiliser une éponge à récurer. Pour Remarque : : les nettoyants Bosch ont été testés et les saletés modérées ou tenaces, utiliser un nettoyant en approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch. Les poudre doux, tel que BonAmi®...
  • Page 39: Tableau De Nettoyage

    Les tampons à récurer en métal et éponges à laver, Éviter ces nettoyants ▯ comme Scotch Brite®, peuvent rayer ou laisser des Nettoyants à vitres contenant de l'ammoniaque ou un ▯ marques dans le métal. agent chloré de blanchiment. Ces ingrédients peuvent endommager ou colorer durablement la table de Les tampons à...
  • Page 40: Entretien

    Type de salissures Solution possible Les minéraux contenus dans certaines eaux peuvent être Taches d'eau calcaire : transférés à la surface et générer des taches. Utiliser du Liquides de cuisson ayant débordé sur la surface vinaigre blanc non dilué, rincer et sécher. Remettre en état avec du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocé- ramique.
  • Page 41: Entretien

    Entretien Foire aux questions (FAQ) Utilisation de l’appareil Pourquoi ne puis-je pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de verrouillage du panneau de com- mande est-il allumé? Le verrouillage du panneau de commande est activé. Vous pouvez trouver des renseignements sur cette fonction dans la section ~ "Verrouillage du panneau" Pourquoi les écrans clignotent-ils et pourquoi un signal sonore retentit-il? Retirez tout reste de liquide ou de nourriture sur le panneau de commande.
  • Page 42: Corrections Des Défaillances

    Corrections des défaillances ATTENTION Les défaillances sont généralement attribuables à de Les réparations devraient être effectuées petits détails. Avant d'appeler le service d'assistance uniquement par un réparateur autorizé. technique, tenir compte des conseils et avertissements suivants. Des réparations inappropriées sur votre appareil peuvent mener à...
  • Page 43: Comment Bénéficier Du Service De Garantie

    Pour obtenir un service de garantie pour votre produit, Le résultat est une valeur de référence et dépend des contactez le centre de service autorisé Bosch le plus caractéristiques du récipient et du foyer utilisé. près de chez vous.
  • Page 44: Énoncé De La Garantie Limitée

    La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances composants enlevés demeurent la seule propriété de Corporation (ci-après « Bosch ») dans cet énoncé de BSH. Toute pièce et tout composant réparés doit être garantie limitée de produit s’applique seulement à...
  • Page 45 autorisé (incluant réparation par le consommateur ou Aucune tentative de modifier, changer ou amender cette exploration du fonctionnement interne du produit) ; garantie ne peut être effective sansle consentement écrit autorisé par un officier de BSH. ajustement, modification ou altération de toute sorte ; ▯...
  • Page 46 P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Protección Medioambiental ........52 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Dispositivo de ahorro de energía ........52 www.bosch-home.com/us/store Cocción por Inducción ..........52 Ventajas de la cocción por inducción ......
  • Page 47: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Page 48: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S...
  • Page 49: Prevención De Quemaduras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Prevención de quemaduras Si la pantalla no funciona cuando uno de las áreas de cocción se está calentando, desconectar el breaker del NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI circuito o el fusible del panel eléctrico. Contactar con un LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES.
  • Page 50: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Los utensilios de cocina no aprobados para uso con No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza placas de cerámica pueden romperse con los cambios y los derrames pueden crear un riesgo de descarga bruscos de temperatura.
  • Page 51: Advertencia En Virtud De La Proposición 65

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencia en virtud de la Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California:...
  • Page 52: Elementos Que Pueden Dañar El Electrodoméstico

    Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar AVISO ▯ y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios ▯ Elimine estos productos inmediatamente con un de cocina de base áspera rayan la cerámica. raspador de vidrio.
  • Page 53 “Automatic deactivation” (Desactivación la Bosch e-Shop o desde el servicio de atención al automática) no tenga tiempo de reaccionar y puede cliente. alcanzar una temperatura muy elevada. La base del Solicitar por el número de referencia correspondiente:...
  • Page 54: Para Familiarizarse Con La Unidad

    Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los Nota: Los colores y elementos individuales pueden elementos des calentamiento y las pantallas. variar según el modelo de aparato. La página 2 contiene una lista de modelos y dimensiones.
  • Page 55: Operación

    Operación Interruptor de alimentación eléctrica principal Seleccionar una placa independiente y un nivel de potencia Use el interruptor principal para encender el circuito La placa de cocción debe estar encendida. electrónico del panel de control. Ahora la placa está lista El nivel de potencia se ha ajustado.
  • Page 56 No cocinar excesivamente los alimentos para Recomendaciones ▯ mantener sus propiedades nutricionales. Con el reloj Si se calientan purés, cremas y salsas espesas, ▯ de cocina se puede programar el tiempo de cocción remover de vez en cuando. óptimo. Durante el precalentamiento utilizar el nivel de ▯...
  • Page 57: Temporizador De Cocción

    Niveles de potencia Pescado 5 - 6 Pancakes 6 - 7 Alimentos fritos con abundante aceite** (en 1 a 2 cuartos de aceite) Alimentos congelados; p. ej., nuggets de pollo (0.5 lb por porción) 8 - 9 Otros; p. ej., donas (0.5 lb por porción) 4. - 5. Mantener caliente salsa de tomate * Cocción continua sin tapa...
  • Page 58: Temporizador De Cocina

    Temporizador de cocina Nota: En algunos casos, la función puede desactivarse automáticamente para proteger los componentes El temporizador puede programarse por períodos de electrónicos internos de la placa. hasta 99 minutos. Es independiente de los otros valores. También puede utilizar el temporizador de cocina Bloqueo de panel cuando la placa esté...
  • Page 59: Limitación Automática De Tiempo

    Limitación automática de tiempo Al presionar cualquier símbolo, se apaga el indicador. Se puede volver a restablecer el elemento ahora. Cuando el elemento se utiliza durante un período El momento en que se activa la limitación automática de prolongado y no se modifican los valores, se activa la tiempo depende del nivel de calor seleccionado (de 1 a limitación automática de tiempo.
  • Page 60: Gestor De Energía

    Comprobar los recipientes y el resultado de la cocción No adecuado ‹ No perfecto ‚ Adecuado ™‚ƒ ƒ Restablecer a los ajustes estándar ‹ Ajustes individuales.* Restablecer la configuración de fábrica. ™‹ ‚ *Configuración de fábrica **La salida de potencia máxima de la placa de cocción se muestra en la placa de datos. A continuación, seleccionar el ajuste deseado del área Acceder a los ajustes básicos: de ajustes.
  • Page 61: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza diaria Al usar un producto de limpieza, utilizar solamente una Nota: Los productos de limpieza de Bosch han sido pequeña cantidad; aplicar a una toalla de papel o paño probados y aprobados para su uso en los aparatos de limpios.
  • Page 62: Tablas De Limpieza

    Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solución Limpie este tipo de manchas mientras la superficie toda- Azúcar caramelizado, sirope de azúcar, leche o salsas vía esté caliente utilizando la cuchilla limpiacristales. Uti- de tomate. Películas o láminas de plástico fundidas. lice una cuchilla nueva.
  • Page 63: Servicio Técnico

    Servicio técnico Preguntas y respuestas frecuentes (FAQ) Usar el electrodoméstico ¿Por qué no se enciende la placa de cocción? ¿Por qué se enciende el símbolo del bloqueo de panel? El bloqueo de panel está activado. En la sección ~ "Bloqueo de panel", se puede encontrar información sobre esta función ¿Por qué...
  • Page 64: Arreglar Fallas En El Funcionamiento

    Arreglar fallas en el funcionamiento ATENCION Las fallas en el funcionamiento suelen deberse a Las reparaciones solo deben ser realizadas por un pequeños problemas.Antes de llamar a Atención al técnico autorizado. Cliente debería tener en cuenta los siguientes consejos y advertencias.
  • Page 65: Cómo Obtener El Servicio Técnico De La Garantía

    Para obtener el servicio técnico de la garantía de su recipiente. Producto, debe comunicarse con el servicio técnico El resultado obtenido es una referencia y dependerá de autorizado de Bosch más cercano. las propiedades del recipiente y la zona de cocción Número E y número FD donde se coloque.
  • Page 66: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances («BSH») en esta declaración de garantía limitada del Durante el período de esta garantía, BSH o uno de sus producto se aplica únicamente al aparato Bosch proveedores de servicio técnico autorizados reparará su («producto») vendido, al primer comprador usuario, Producto sin cargo para usted (con sujeción a...
  • Page 67: Exclusiones De La Garantía

    Exclusiones de la garantía GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE La cobertura de garantía descrita en el presente excluye COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN todos los defectos o daños que no fueron provocados ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE...
  • Page 68 *9001390217* 9001390217 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2018 BSH Home Appliances 990207...

Table des Matières