Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cooktop
Use and Care Manual
NIT5065UC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch NIT5065UC

  • Page 1 Cooktop Use and Care Manual NIT5065UC...
  • Page 2 () = cm...
  • Page 3 P r o d u k t i n f o . replacement parts and services can be found at Causes of damage ............8 www.bosch-home.com and in the online shop Protecting the environment .......... 8 www.bosch-home.com/us/store Energy-saving advice ............8 Cooking by induction ............
  • Page 4 Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention appliance, and the unit may tip over, potentially causing severe injury. DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR Do not allow children to use this appliance unless closely UNITS - Surface units may be hot even though they are supervised by an adult.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and Maintenance CAUTION Have the installer show you the location of the circuit Persons with a pacemaker or similar medical device breaker or fuse. Mark it for easy reference. should exercise caution when standing near an induction This appliance must be properly installed and grounded cooktop while it is in use.
  • Page 8 Causes of damage Scratches on glass ceramic surface: Cookware with Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling ▯ ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. on the cooktop may damage it. Salt, sugar and sand: Salt, sugar or grains of sand will Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
  • Page 9 Cooking by induction Advantages of induction cooking Unsuitable pans Never use pans made of: Induction cooking represents a radical change from the traditional method of heating; the heat is generated thin normal steel ▯ directly in the pan. It therefore offers a number of glass ▯...
  • Page 10 Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements and displays. These instructions apply to more than one cooktop, your appliance might vary slightly. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control panel Display icons Touch keys Cleaning protection on...
  • Page 11 Operation Setting the cooktop Main power switch This section will show you how to set the elements. The Use the main switch to turn on the electronic circuitry for table contains details on the heat settings for a variety of the control panel.
  • Page 12 Power levels Heating frozen vegetables, e.g. spinach 2.5 - 3.5 broth 7.0 - 8.0 thick soup 1.5 - 2.5 milk** 1.0 - 2.0 Simmering delicate sauce e.g. Béchamel sauce 4.0 - 5.0 spaghetti sauce 2.0 - 3.0 pot roast 4.0 - 5.0 fish** 4.0 - 5.0 Cooking...
  • Page 13 Cook time Changing cook time Select the element and touch the Timer key twice. Set You can use the timer function to set a cook time for any the new cook time using the number keys 0 to 9. element. The element will turn off automatically once the set time has elapsed.
  • Page 14 Child lock Turning on and off See "Basic settings" section. You can use the child lock to prevent children from accidentally turning the cooktop on. Clean Lock Turning the child lock on Cleaning the control panel while the cooktop is on may The cooktop must be turned off.
  • Page 15 Display Function ™ˆ Power Management function = Off* ‹ ‚ = 1,000 W. minimum power .= 1,500 W ‚ = 2,000 W ƒ etc. . = maximum power of the element Š Š Element selection time ™Š Unlimited: the last programmed element remains selected* ‹...
  • Page 16 Cleaning and Maintenance Daily Cleaning Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner and do not constitute an endorsement of a specific brand. Glass ceramic cooktop CAUTION Do not use any kind of cleaner on the glass while the surface is hot, use only the razor blade scraper. The resulting fumes can be hazardous to your health.
  • Page 17 Cleaning charts Type of Soil Possible Solution Remove these types of spills while the surface is hot Dry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Melted using the razor blade scraper. Use a new, sharp razor in plastic film or foil. All these items REQUIRE IMMEDIATE the scraper.
  • Page 18 Service Troubleshooting CAUTION If you encounter a problem, it often will merely be Repairs should only be done by a trained servicer. something minor. Before you call customer service, Improper repair of your appliance may result in risk consider the suggestions and instructions below: of severe physical injury or death.
  • Page 19 Error messages The element is too hot and has Remove the pans from the elements. disappears ”ƒ ”ƒ turned off. when you press the display, if the element has cooled down sufficiently. Wait a few minutes until the element has cooled down a bit. If appears again ”ƒ...
  • Page 20 Product only, using a Corporations (“BSH“) in this Statement of Limited BSH-authorized service provider during normal business Product Warranty applies only to the Bosch appliance hours. For safety and property damage concerns, BSH (“Product“) sold to you, the first using purchaser,...
  • Page 21 Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease ▯ accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product. Any external, elemental and/or environmental forces ▯ and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
  • Page 22 Éléments qui peuvent endommager l'appareil ..28 rechange et services sur Internet sous: Protection de l'environnement ........28 www.bosch-home.com et la boutique en ligne: Conseils d’économie l'énergie ........28 www.bosch-eshop.com La cuisson par induction ..........28 Avantages de la cuisson par induction ......
  • Page 23 Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Page 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S É Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu AVERTISSEMENT de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson. Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
  • Page 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS se rallume plus tard par inadvertance. Pour éviter que AVERTISSEMENT cela ne se produise, débrancher le coupe-circuit du disjoncteur automatique. Contacter un technicien agréé. RISQUE DE BRÛLURE Il peut arriver que la détection de casserole ne Prévention des brûlures fonctionne pas à...
  • Page 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité pour la batterie de cuisine Installation et entretien corrects Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve les aliments. Ceci l'empêche de bouger et évite les le disjoncteur ou le fusible.
  • Page 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Perturbations électromagnétiques Ventilateur de refroidissement La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de AVERTISSEMENT refroidissement sur sa face inférieure. Si la table de cuisson se trouve au-dessus d'un tiroir, il ne doit y avoir Cette table de cuisson à...
  • Page 28 Éléments qui peuvent endommager l'appareil Égratignures sur les surfaces en céramique : les Objets durs ou coupants : des objets durs ou ▯ ▯ dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent coupants qui tombent sur la plaque chauffante endommager la céramique. peuvent l'endommager.
  • Page 29 Autres ustensiles de cuisine appropriés pour Caractéristiques de la base de la casserole l'induction Les caractéristiques de la base de la casserole peuvent Il existe d'autres types d'ustensiles de cuisine conçus influer sur l'uniformité des résultats au niveau de la spécialement pour l'induction et dont la base n'est pas cuisson.
  • Page 30 Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les éléments chauffants et les affichages. Ces instructions s’appliquent à diverses tables de cuisson. Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs dimensions. Panneau de commande Icônes d'affichage Touches Verrouillage pour le nettoyage activé...
  • Page 31 Indicateur de chaleur résiduelle Même si l'appareil est éteint, l'indicateur demeurera œ • allumé tant que la table de cuisson demeure chaude. La table de cuisson comprend un indicateur de chaleur Si la casserole est enlevée, mais que l'élément n'est pas résiduelle pour chaque élément.
  • Page 32 Tableau des réglages Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée Remarque : Au cours de la cuisson, les ragoûts ou de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son repas liquides, comme les soupes, sauces ou boissons, poids et de sa qualité.
  • Page 33 Fonction SpeedBoost Réglage de la durée de cuisson Choisissez l'élément et le niveau de puissance La fonction SpeedBoost peut être utilisée pour réchauffer souhaité. une grande quantité d'eau plus rapidement qu'en utilisant le niveau de chaleur Š Touchez la touche Timer. Les indicateurs ‹‹...
  • Page 34 Verrouillage à l'épreuve des enfants Minuterie automatique Grâce à cette fonction, vous pouvez choisir une durée de Vous pouvez utiliser le verrouillage à l'épreuve des cuisson pour tous les éléments. Lorsqu'un élément est enfants pour empêcher les enfants d'activer activé, le compte à rebours de la durée choisie sera accidentellement la table de cuisson.
  • Page 35 Durée limitée automatique L'élément cessera de chauffer. et l'indicateur de ”‰ chaleur résiduelle clignoteront en alternance à •œ Si un élément est utilisé pour une période prolongée l'écran. sans qu'aucun changement de réglage ne soit effectué, L'indicateur s'éteindra lorsque n'importe quel symbole la fonction de durée limitée automatique sera activée.
  • Page 36 Choisissez le réglage souhaité avec les touches Modification des réglages de base numériques. Le nouveau réglage sera affiché en haut La table de cuisson devrait être éteinte. à droite de l'écran de l'élément . Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.
  • Page 37 Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Enlever ces salissures pendant que la surface est encore Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER lame neuve et bien affûtée dans le grattoir.
  • Page 38 Entretien Dépannage ATTENTION Si vous éprouvez un problème, la cause sera Les réparations devraient être effectuées habituellement mineure. Avant de contacter le service à uniquement par un réparateur qualifié. la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et Des réparations inappropriées sur votre appareil les instructions ci-dessous : peuvent mener à...
  • Page 39 Messages d’erreur La zone de cuisson est trop chaude Retirer les récipients des zones de cuisson. ”ƒ ”ƒ et s’est éteinte. s’éteint en appuyant sur la surface de bouton si la plaque est suffisamment froide. Attendre quelques minutes que les zones de cuisson aient légèrement refroidi.
  • Page 40 Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses s’applique seulement aux Bosch appareil (« Produit ») centres de service autorisés réparera le produit sans vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait frais (sujet à...
  • Page 41 Exclusions à la garantie FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS, La couverture de garantie décrite aux présentes exclut PERTES D’AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS, tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS À...
  • Page 42 P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Elementos que pueden dañar el electrodoméstico .. 48 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Protección medioambiental ........48 www.bosch-home.com/us/store Consejos para ahorrar energía ........
  • Page 43 Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
  • Page 44 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en ADVERTENCIA incendios ocasionados al cocinar. Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser ADVERTENCIA seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
  • Page 45 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Prevención de quemaduras Si el display no funciona cuando una zona de cocción está calentándose, desconectar el interruptor en la caja NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI de fusibles. Contactar con un técnico autorizado. LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES.
  • Page 46 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES bruscos de temperatura. Utilice únicamente ollas que Para evitar un peligro de descarga eléctrica, antes de sean apropiadas para placas de cerámica. reparar el electrodoméstico, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio y trabe el panel para Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia impedir que se encienda accidentalmente.
  • Page 47 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California ADVERTENCIA Este producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos congénitos, u otro daño reproductivo.
  • Page 48 Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar ▯ ▯ de cocina de base áspera rayan la cerámica. y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Elimine estos productos inmediatamente con un Sal, azúcar y arena: la sal, el azúcar y la arena rayan ▯...
  • Page 49 Otros recipientes aptos para inducción Características de la base de los recipientes Existe otro tipo de recipientes especiales para inducción, Las características de la base de los recipientes pueden cuya base no es ferromagnética en su totalidad. influir en la homogeneidad del resultado de la cocción. Los recipientes fabricados con materiales que ayudan a Al utilizar recipientes grandes difundir el calor, como los recipientes “sándwich”...
  • Page 50 Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los elementos des calentamiento y las pantallas. Estas instrucciones se aplican a varia placas. La página 2 contiene una lista de modelos y dimensiones. Panel de control Íconos que aparecen en la pantalla Botones digitales Protección de limpieza encendida...
  • Page 51 Operación Interruptor de alimentación eléctrica principal Cada nivel de calor tiene un nivel intermedio. Este nivel se marca con el símbolo en la zona de control táctil. Û Use el interruptor principal para encender el circuito Seleccionar el nivel de calor electrónico del panel de control.
  • Page 52 Niveles de potencia Estofado 4.0 - 5.0 Pescado** 4.0 - 5.0 Cocción Arroz (con doble cantidad de agua) 2.0 - 3.0 Papas hervidas con piel (con 1 a 2 tazas de agua) 4.0 - 5.0 Papas hervidas (con 1 a 2 tazas de agua) 4.0 - 5.0 Verduras frescas (con 1 a 2 tazas de agua) 2.0 - 3.5...
  • Page 53 Programar el tiempo de cocción Temporizador automático Con esta función, se puede seleccionar un tiempo de Seleccione el elemento y el nivel de potencia cocción para todos los elementos. Una vez que un deseados. elemento esté encendido, comenzará la cuenta regresiva Pulse la tecla Timer.
  • Page 54 Bloqueo para niños Activar y desactivar Consulte la sección “Ajustes básicos”. Puede usar el bloqueo para niños, a fin de evitar que estos enciendan la placa de manera accidental. Clean Lock Encender el bloqueo para niños Limpiar el panel de control mientras la placa está La placa debe estar apagada.
  • Page 55 Pantalla Función ™ˆ Función Power-Management = Apagada* ‹ ‚ = 1000 W de potencia mínima. . = 1500 W ‚ = 2000 W ƒ etc. ó . = potencia máxima del elemento Š Š Tiempo de selección del elemento ™Š Ilimitado: permanece seleccionado el último elemento programado* ‹...
  • Page 56 Limpieza y mantenimiento Pautas de limpieza Limpieza diaria Utilice únicamente pequeñas cantidades de producto de Nota: Los productos de limpieza recomendados hacen limpieza; aplíquelo sobre una toallita de papel o un paño referencia a un tipo de limpiador y no significan que sea limpios.
  • Page 57 Tipo de suciedad Posible solución Es posible que las sartenes con bases de aluminio, Marcas de metal: manchas iridiscentes cobre o acero inoxidable dejen marcas. Trátelas inmediatamente con limpiador para placas de vitrocerámica cuando la superficie esté fría. Si las marcas no desaparecen, intente utilizar un limpiador abrasivo débil (Bon Ami®,Soft Scrub®...
  • Page 58 Servicio técnico Resolución de problemas ATENCION Si encuentra un problema, suele ser solo algo menor. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta técnico capacitado. las sugerencias y las instrucciones que aparecen a Si su electrodoméstico es reparado en forma continuación: incorrecta, esto puede causar un riesgo de lesiones...
  • Page 59 Mensajes de error El elemento de calentamiento está Retire cualquier utensilio de cocina de los elementos ”ƒ demasiado caliente y se apagó. de calentamiento. desaparece si confirma la ”ƒ pantalla presionando la zona de control táctil, y cuando el elemento de calentamiento se ha enfriado lo suficiente.
  • Page 60 Limitada del Producto se aplica únicamente al treinta (30) días desde la fecha de compra o fecha de electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el cierre para una nueva construcción. Se excluyen de esta primer comprador usuario, siempre que el Producto garantía por defectos estéticos las variaciones leves de...
  • Page 61 reparaciones o trabajos realizados por un centro de Desgaste habitual, derrames de alimentos, líquidos, ▯ servicio técnico no autorizado. Si usted prefiere que una acumulaciones de grasa u otras sustancias que se persona que no es un proveedor de servicio técnico acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto.
  • Page 64 *9000309819* 9000309819 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances 920601...