Atlantic Muraux DOJO AS 007 DBB.UI Notice D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Muraux DOJO AS 007 DBB.UI:

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et d'utilisation
Muraux DOJO
Monosplit et multi-splits — R32
NI 00U07155840 C
07/2022
0011519917
AS 007 DBB.UI
AS 009 DBB.UI
AS 012 DBB.UI
AS 018 DBB.UI
À conserver par l'utilisateur pour consultation ultérieure.
FR
Destinée au professionnel.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlantic Muraux DOJO AS 007 DBB.UI

  • Page 1 Notice d’installation et d’utilisation Muraux DOJO Monosplit et multi-splits — R32 AS 007 DBB.UI AS 009 DBB.UI AS 012 DBB.UI AS 018 DBB.UI NI 00U07155840 C Destinée au professionnel. 07/2022 À conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure. 0011519917...
  • Page 2: Table Des Matières

    5. Fonctionnement d’urgence 6. Mode test Operation manual 1. General information 2. Loading the batteries 3. Remote controller 4. Basic functions 5. Emergency operation mode 6. Test mode Maintenance Entretien Garantie utilisateur Garantie clients professionnels Atlantic Fiche de mise en service...
  • Page 3: Avertissements Et Précautions

    AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Lire en détail les avertissements et précautions avant d’entreprendre tous travaux d’installation. Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Il existe un risque d’incendie si du réfrigérant fuit et se retrouve exposé à une source d’inflammation externe. Ce symbole indique que le personnel qualifié...
  • Page 4 Généralités • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 5: Fluide Frigorigène R32

    Fluide frigorigène R32 • Utiliser du fluide frigorigène en cas de charge additionnelle, des outils et des liaisons spécifiquement adaptés au fluide frigorigène spécifié sur la plaque signalétique de l’unité. • Ne pas libérer le réfrigérant dans l’atmosphère. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation aérer la pièce.
  • Page 6 Liaisons frigorifiques • Tous les circuits frigorifiques craignent les contaminations par les poussières et l’humidité. Si de tels polluants s’introduisent dans le circuit frigorifique ils peuvent concourir à dégrader la fiabilité des unités. Il est nécessaire de s’assurer du confinement correct des liaisons et des circuits frigorifiques des unités.
  • Page 7 Piles • Ne pas tenter de recharger des piles. • Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usées, ni différents types de piles. Installation • Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale est coupée et consignée. • Ces climatiseurs sont destinés à...
  • Page 8: Raccordements Électriques

    Installation • Prendre les mesures adéquates afin d’empêcher l’unité d’être utilisée comme abri par de petits animaux. Les animaux qui entrent en contact avec des parties électriques sont susceptibles d’être à l’origine de pannes ou d’incendie. Indiquer au client qu’il doit garder la zone entourant l’unité...
  • Page 9 Raccordements électriques • Vérifier que le câblage n’est pas sujet à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, à des bords tranchants ou à tout autre effet néfaste de l’environnement. • Ces appareils de climatisation sont prévus pour fonctionner avec les régimes de neutre suivants : TT et TN.
  • Page 10 Raccordements électriques • Sauf en cas d’urgence, ne jamais couper le disjoncteur principal. Cette manipulation provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. Arrêter l’unité intérieure uniquement à l’aide de tous types de télécommandes ou d’un appareil d’entrée externe (interrupteur), puis couper le disjoncteur.
  • Page 11: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Ce symbole présent sur le produit ou sur l’emballage indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte de déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 12: Installation

    INSTALLATION 1. ACCESSOIRES ▪ Accessoires de série Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. Récupérer les accessoires et les notices avant de se débarrasser des emballages. Utiliser les accessoires conformément aux instructions. Télécommande Notice d'installation Accessoire Platine murale infra-rouge et Piles et d'utilisation...
  • Page 13: Dimensions

    2. DIMENSIONS Modèles AS 007 / 009 / 012 DBB.UI Modèle AS 018 DBB.UI Modèles : AS 007 / 009 / 012 Modèles AS 007 / 009 / 012 DBB.UI Modèle AS 018 DBB.UI Modèle : AS 018 Modèles AS 007 / 009 / 012 DBB.UI Modèle AS 018 DBB.UI Dimensions (mm) Modèles...
  • Page 14: Implantation

    4. IMPLANTATION Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement importante, car un déplacement ultérieur est une opération délicate, à mener par du personnel qualifié. Décider de l’emplacement de l’installation après discussion avec le client. • Installer l’appareil de façon à permettre une connexion aisée vers l’unité extérieure (raccordements frigorifiques, évacuation des condensats et raccordements électriques).
  • Page 15: Fixation De La Platine Murale

    5. FIXATION DE LA PLATINE MURALE Fixer la platine murale de façon à ce qu’elle soit suffisamment solide pour supporter le poids de l’unité intérieure. Installer la platine murale afin qu’elle soit correctement positionnée horizontalement et verticalement. Une légère inclinaison peut provoquer un écoulement d’eau au sol.
  • Page 16: Passage Des Liaisons Frigorifiques Dans Le Mur

    6.3. Passage des liaisons frigorifiques dans le mur Repérer sur le mur les mesures «A», «B», «C» et «D». Modèles : AS 007 / 009 / 012 Modèles AS 007 / 009 / 012 DBB.UI Modèles AS 007 / 009 / 012 DBB.UI Modèle : AS 018 Modèle AS 018 DBB.UI Modèle AS 018 DBB.UI...
  • Page 17: Sortie Arrière Gauche Et Sortie Gauche

    6.4. Sortie inférieure droite, sortie droite, sortie arrière droite Installer les liaisons frigorifiques et le tuyau d’évacuation des condensats dans la direction du trou du mur et entourer les avec du ruban adhésif. Le tuyau d’évacuation des condensats doit être monté en dessous des liaisons frigorifiques. Envelopper les liaisons qui sont visibles de l’extérieur de ruban adhésif décoratif.
  • Page 18: Évacuation Des Condensats

    7. ÉVACUATION DES CONDENSATS Prendre les précautions nécessaires afin d’empêcher l’eau des condensats de geler à basse température. Un tuyau d’évacuation bloqué par de l’eau gelée peut entraîner une fuite d’eau pour l’unité intérieure. Verser de l’eau dans le bac à condensats de l’unité intérieure et vérifier que l’évacuation se fait bien vers l’extérieur.
  • Page 19: Fixation De L'unité Intérieure

    8. FIXATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE S'assurer que l'unité est correctement installée. Une mauvaise installation résulterait par la chute de l'unité. Suspendre l’unité intérieure sur les encoches supérieures de la platine murale. Déplacer l’unité d’un côté vers l’autre pour vérifier la fixation. Crochets Crochets Poser le corps de l'unité...
  • Page 20: Raccordement Électrique

    9. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Se reporter également à la notice d’installation de l’unité extérieure pour les informations concernant le raccordement électrique. ▪ Dépose du capot du bornier électrique ▪ Raccordement au bornier Respecter les bornes Neutre (N) /Phase (L) / Commun (C) pour le câblage de l'interconnexion.
  • Page 21: Codage De La Télécommande

    10. CODAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans la même pièce, il peut être utile d’associer une télécommande donnée à un climatiseur donné. Ceci est possible en codant la télécommande et le climatiseur (2 codes possibles A ou B). Ce codage a pour but d’éviter les interférences de communication entre plusieurs climatiseurs installés dans une même pièce.
  • Page 22 Affichage sur Défaut Diagnostique l'unité intérieure Défaillance de la sonde de température ambiante Capteur débranché, cassé, ou mal positionné Cartes défectueuse Défaillance du capteur de l’échangeur Données EEPPROM erronées, Erreur Eeprom carte PCB de EEPROM défectueuse, l’unité intérieure Carte PCB unité intérieure en panne Protection givre unité(s) Température échangeur unité...
  • Page 23: Utilisation

    UTILISATION 1. GÉNÉRALITÉS La distance entre la télécommande et l’unité intérieure ne doit pas excéder 7 m et ne doit comporter aucun obstacle. Lorsqu’une lampe fluorescente à démarrage électronique ou un téléphone sans fil est installé dans la pièce, la réception des signaux par le récepteur est susceptible d’être perturbée;...
  • Page 24: Changement Des Piles

    2. CHANGEMENT DES PILES 2 piles AAA (incluses) Respecter les polarités (+/-) 3. TÉLÉCOMMANDE AUTO RESET LOCK LIGHT Fonction non disponible...
  • Page 25 Affichage du mode actif Mode de Auto Refroidissement Déshumidification Ventilation Chauffage fonctionnement Affichage télécommande Affichage d’émission de signal Affichage du mode de balayage actif Affichage de la vitesse de ventilation active Affichage Verrouillage de la télécommande Affichage TIMER ON ou TIMER OFF Affichage de la température de consigne Affichage des fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires...
  • Page 26: Fonctionnement De Base

    4. FONCTIONNEMENT DE BASE Mode de Télécommande Remarque fonctionnement mode AUTO, l’unité intérieure sélectionne automatiquement le mode de fonctionnement et la AUTO vitesse de ventilation en fonction de la température ambiante. CLIMATISATION (COOL) Fonctionnement en mode froid Utiliser le mode DESHUMIDIFICATION pour refroidir progressivement votre pièce tout en la déshumidifiant.
  • Page 27: Fonction Quiet (Silencieux)

    4.2. Fonction Quiet (Silencieux) La fonction QUIET est compatible avec les modes CHAUFFAGE et CLIMATISATION. La fonction QUIET permet de réduire le bruit de l’unité intérieure. La vitesse de ventilation est faible. Faire fonctionner l’unité en QUIET sur une longue période peut empêcher d’atteindre la température de consigne.
  • Page 28 4.4. Extra fonction A chaque appui sur la touche EXTRA FUNCTION la séquence du cycle change comme suit : Sleep > Flux d’air haut > Flux d’air bas > Retour à la position de flux d’air initial > Turbo > Fan mode > A-B code >...
  • Page 29: Fonction Flux D'air Confort

    ▪ En mode AUTO ▪ L’unité adopte la fonction SLEEP selon le mode de fonctionnement automatiquement sélectionné. En mode VENTILATION La fonction SLEEP est indisponible. 4.4.2. Fonction Flux d’air confort Cette fonction permet un large angle de soufflage. La position des volets est fixe. Flux d’air Position Flux d’air...
  • Page 30: Fonctionnement D'urgence

    4.4.4. Fan mode (ventilation) Se reporter au paragraphe 4, page 26 pour plus d’informations sur cette fonction. Appuyer répétitivement sur la touche EXTRA FUNCTION jusqu’à ce que l’icône s’affiche. Appuyer sur la touche CONFIRM/CANCEL pour activer la fonction. 4.4.5. A-B code (codage de la télécommande) Ne pas modifier ce paramétrage.
  • Page 31 Operation manual Wall-mounted DOJO Monosplit and Multi-splits — R32 AS 007 DBB.UI AS 009 DBB.UI AS 012 DBB.UI AS 018 DBB.UI For qualified personnel only. Keep the manual for future use.
  • Page 32: Operation Manual

    OPERATION MANUAL 1. GENERAL INFORMATION The distance between the remote controller and the indoor unit should be within 7m and without any obstacle. The presence of an electronic-starter fluorescent lamp or a wireless telephone in the room can interfere with the reception of the signal by the receiver. It is advised to reduce the distance between the signal transmission head and the receiver hole.
  • Page 33: Loading The Batteries

    2. LOADING THE BATTERIES 2 AAA batteries (included). Make sure the loading is in line with the “+” / “-” 3. REMOTE CONTROLLER AUTO RESET LIGHT LOCK Not available...
  • Page 34 Active operation mode display Operation mode Auto Cool Heat Remote controller Signal sending display Active swing mode display Active fan speed display Locking of the remote controller display TIMER ON or TIMER OFF display Set temperature display Additional functions display Function Quiet Sleep...
  • Page 35: Basic Functions

    4. BASIC FUNCTIONS Remote Operation mode Remark controller In AUTO mode, the unit automatically selects the operation mode AUTO and fan speed according to room temperature. COOL Use DRY mode to gradually cool your room while dehumidifying it. In DRY mode, when the room temperature is 2°C below set temperature, the unit operates at Low fan speed intermittently despite the current fan speed setting.
  • Page 36: Extra Function

    4.3. Timer function (Automatic power on or power off) After replacing the batteries or a power failure, set time settings again. TIMER ON / TIMER OFF and Start-Stop / Stop-Start are compatible. ▪ Set a Timer When the unit is operating, select an operation mode. Press the TIMER button to enter Timer setting mode.
  • Page 37 ▪ In COOL, DRY mode 1 hours after Sleep function starts, temperature becomes 1°C higher than set temperature. After another 1 hour, temperature rises by 1°C. The unit operates for 6 more hours then stops. Temperature is higher than set temperature so that room temperature is not too low for your sleep. Sleep function starts Sleep function stops Approx.
  • Page 38: Turbo Function

    4.4.2. Health Airflow function This function allow to a wide angle of airflow. The position of the louvers is fixed. Health Airflow Health Airflow Current In HEAT mode, prefer the upward position of the airflow upward downward position Health Airflow Health A In COOL mode, prefer the downward position of the airflow upward...
  • Page 39: Emergency Operation Mode

    4.4.5. A-B code Not modify this setting. 5. EMERGENCY OPERATION MODE Use the emergency operation mode only when the remote controller is defective or lost. Please refer to the 1, page 32 to locate the emergency button. In emergency operation the unit can operate automatically for a certain period of time.
  • Page 40: Maintenance

    • Nettoyage du bac à condensats du groupe extérieur et éventuellement l’évacuation des condensats. Avec le carnet d’entretien climatisation Atlantic, vous effectuerez aisément le suivi des opérations de maintenance. ENTRETIEN Ces opérations, à la portée de tout un chacun, sont à effectuer aux fréquences conseillées ci- dessous.
  • Page 41: Garantie Utilisateur

    écrit, matérialisé par l’autorisation de retour numérotée. Les pièces jugées défectueuses seront systématiquement retournées pour expertise en port payé au SAV ATLANTIC Climatisation & Traitement de l’air (adresse ci-dessous). Un avoir ou un échange sera effectué suivant le cas, si l’expertise révèle une défaillance effective.
  • Page 42 Date de mise en service : WWW.ATLANTIC-PROS.FR/ TÉL. 04 72 45 11 00 Coordonnées de l’installateur ou service après-vente.
  • Page 44: Fiche De Mise En Service

    FICHE DE MISE EN SERVICE Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N°...

Table des Matières