Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et d'utilisation
Muraux KAZENDO
Confort Plus
Mono-split - R32
NI 00U07038230 B
06/2021
AS 009 JD.UI
AS 012 JD.UI
AS 018 JD.UI
À conserver par l'utilisateur pour consultation ultérieure.
FR
Destinée au professionnel.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlantic KAZENDO Confort Plus

  • Page 1 Notice d‘installation et d’utilisation Muraux KAZENDO Confort Plus Mono-split - R32 AS 009 JD.UI AS 012 JD.UI AS 018 JD.UI NI 00U07038230 B Destinée au professionnel. 06/2021 À conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure.
  • Page 3 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Lire en détail le présent document avant d’entreprendre tous travaux d’installation. Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Il existe un risque d’incendie si du réfrigérant fuit et se retrouve exposé à une source d’inflammation externe.
  • Page 4 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Conditions réglementaires d’installation et d’entretien L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel agréé conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur notamment : France : • Législation sur le maniement des fluides frigorigènes : Décret 2007/737 et ses arrêtés d’application. •...
  • Page 5 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Généralités • Se débarrasser des matériaux d’emballage comme il se doit. Déchirer les emballages plastiques et les mettre au rebut dans un endroit où des enfants ne risquent pas de jouer avec. Les emballages plastiques non déchirés peuvent être la cause d’étouffement. •...
  • Page 6 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Liaisons frigorifiques • Ne pas utiliser de liaison usagée, déformée ou décolorée mais une liaison neuve de qualité frigorifique. • Le fonctionnement de l’installation ne peut être garanti si les combinaisons de taille, longueur, épaisseur des liaisons et connexions aux vannes mentionnées dans cette notice ne sont pas respectées.
  • Page 7 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Installation • Prendre les mesures adéquates afin d’empêcher l’unité d’être utilisée comme abri par de petits animaux. Les animaux qui entrent en contact avec des parties électriques sont susceptibles d’être à l’origine de pannes ou d’incendie. Indiquer au client qu’il doit garder la zone entourant l’unité...
  • Page 8 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Raccordements électriques • Ces appareils de climatisation sont prévus pour fonctionner avec les régimes de neutre suivants : TT et TN. Le régime de neutre IT ne convient pas pour ces appareils (utiliser un transformateur de séparation). Les alimentations monophasées sans neutre (entre phases) sont strictement à...
  • Page 9 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Contient des gaz à e et de serre fluorés relevant du protocole de Kyoto. 1+2= Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés relevant du protocole de Kyoto. Ne libérez pas le R32 dans l’atmosphère. Type de réfrigérant : R32 Valeur de GWP*: 675 GWP = global warming potential - potentiel de réchauffement global...
  • Page 10: Table Des Matières

    SOMMAIRE INSTALLATION 1. ACCESSOIRES 2. IMPLANTATION 3. FIXATION DE LA PLATINE MURALE 4. LIAISONS FRIGORIFIQUES 5. ÉVACUATION DES CONDENSATS 6. FIXATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 7. INSTALLATION DES FILTRES 8. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 9. CODES ERREUR UTILISATION 1. GÉNÉRALITÉS 2. TÉLÉCOMMANDE 3. CHANGEMENT DES PILES 4.
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION 1. ACCESSOIRES ▪ Accessoires de série Télécommande Notice d'installation Accessoire Platine murale infra-rouge et Piles et d'utilisation support Notic e d‘inst allati on et d’util M ur au isatio n x KA ZE ND O C on fo rt Pl us TIMER Mono -split - R32...
  • Page 12: Implantation

    2. IMPLANTATION Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement importante, car un déplacement ultérieur est une opération délicate, à mener par du personnel qualifié. Décider de l’emplacement de l’installation après discussion avec le client. • Installer l’appareil de façon à permettre une connexion aisée vers l’unité extérieure (raccordements frigorifiques, évacuation des condensats et raccordements électriques).
  • Page 13: Fixation De La Platine Murale

    3. FIXATION DE LA PLATINE MURALE • La platine murale doit pouvoir supporter le poids de l’unité intérieure. Sur un mur en béton, placer des boulons d’ancrage correspondant aux trous de la platine murale. • Installer la platine murale afin qu’elle soit correctement positionnée horizontalement et verticalement.
  • Page 14: Liaisons Frigorifiques

    4. LIAISONS FRIGORIFIQUES 4.1. Diamètre des liaisons Liaison liquide Ø 1/4" (6,35 x 0,8 mm) AS 009 JD.UI AS 012 JD.UI Liaison gaz Ø 3/8" (9,52 x 0,8 mm) Liaison liquide Ø 1/4" (6,35 x 0,8 mm) AS 018 JD.UI Liaison gaz Ø...
  • Page 15 pour la sortie des liaisons frigorifiques, à l’aide d’un outil adéquat. ▪ Sortie gauche et sortie arrière gauche Sortie droite Sortie gauche Ruban adhésif Pour une sortie gauche Permuter le bouchon d’évacuation des condensats et le tuyau d’évacuation des condensats. Pour cela retirer le bouchon d’évacuation des condensats en tirant sur son téton à...
  • Page 16 4.3. Passage des liaisons frigorifiques dans le mur Repérer sur le mur les trous «B». Percer un trou de 60 mm de diamètre dans le mur avec une légère pente vers l’extérieur (5 à 10 mm). Voir figures ci-dessous. AS 009 JD.UI AS 012 JD.UI B=Ø65 B=Ø65...
  • Page 17: Évacuation Des Condensats

    5. ÉVACUATION DES CONDENSATS • Prendre les précautions nécessaires afin d’empêcher l’eau des condensats de geler à basse température. Un tuyau d’évacuation bloqué par de l’eau gelée peut entraîner une fuite d’eau pour l’unité intérieure. • Fixer le tuyau d’évacuation des condensats en dessous des liaisons frigorifiques avec un adhésif.
  • Page 18 Tuyau d’évacuation des condensats Collier Il y a une odeur Intervalle avec nauséabonde Remontée Vague Arrivée dans l’eau le sol trop petit de la fosse Moins de...
  • Page 19: Fixation De L'unité Intérieure

    6. FIXATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE • S'assurer que l'unité est correctement installée. Une mauvaise installation résulterait par la chute de l'unité. Suspendre l’unité intérieure sur les encoches supérieures de la platine murale. Crochets Crochets Poser le corps de l'unité intérieure contre la platine murale. Platine murale Platine murale Insérer une cale entre l’unité...
  • Page 20: Installation Des Filtres

    7. INSTALLATION DES FILTRES • Avant la pose ou la dépose de filtre, le climatiseur sort de la fonction Purify et s'arrête après 5 minutes. • Ne pas procéder au changement de filtre directement après avoir couper l'alimentation si la fonction Purify est en cours. •...
  • Page 21: Raccordement Électrique

    8. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE • Se reporter à la notice d’installation de l’unité extérieure pour les informations concernant le raccordement électrique. 8.1. Dimensionnement électrique Les sections de câble sont données à titre indicatif. Il y a lieu pour l’installateur, qui est dans tous les cas «l’homme de l’art», de vérifier qu’elles correspondent aux besoins et aux normes en vigueur.
  • Page 22 8.3. Bornier Bornier unité intérieure 1(N) 2(L) 3(C) Interconnexion vers l’unité extérieure...
  • Page 23: Codes Erreur

    9. CODES ERREUR Affichage sur Défaut Diagnostic l'unité intérieure Défaillance de la sonde de Capteur débranché, cassé, ou mal température ambiante positionné Défaillance du capteur de Carte défectueuse l’échangeur Données EEPPROM erronées, Erreur Eeprom carte PCB de EEPROM défectueuse, l’unité intérieure Carte PCB de l'unité...
  • Page 24: Utilisation

    UTILISATION 1. GÉNÉRALITÉS • La distance entre la tête de transmission du signal et l’orifice de réception ne doit pas excéder 7 m et ne doit comporter aucun obstacle. • Lorsqu’une lampe fluorescente à démarrage électronique ou un téléphone sans fil à communication est installé...
  • Page 25: Télécommande

    Rappel taille particules : PM2,5 Voyants qualité de l'air : Vert : la qualité de l'air est bonne - Orange : avertissement qualité de l'air - Rouge : mauvaise qualité de l'air. 2. TÉLÉCOMMANDE 2.1. Capot supérieur • Les icônes barrées représentent des options indisponibles sur les unités Kazendo. •...
  • Page 26: Changement Des Piles

    2.2. Capot inférieur Touche minuteur Touche CLOCK (Horloge) Touche 10 °C : fonction hors-gel Touche SMART HUMIDITY Touche SMART - utilisé pour le mode Auto Touche SWING - balayage haut/bas Touche SWING - balayage gauche/droite Touche SLEEP Touche HEALTH AIRFLOW Touche AIR STATUS Touche CODE Touche APPLY...
  • Page 27: Fonctionnement De Base

    4. FONCTIONNEMENT DE BASE Démarrage de l’unité Appuyer sur le bouton ON/OFF de la télécommande pour démarrer l’unité. Modification de la température de consigne Appuyer sur les flèches : à chaque pression sur une touche, la température décroît ou augmente de 0,5 °C. Sélectionner la température désirée.
  • Page 28: Fonctions

    Mode de Touche Icône Remarque fonctionnement En mode VENTILATION, les modes REFROIDISSEMENT et CHAUFFAGE sont inactifs. AUTO n’est pas disponible en mode VENTILATION. Le réglage de la température est désactivé. Quand VENTILATION la VENTILATION est réglée sur AUTO, l’unité ajuste automatiquement la vitesse de ventilation en fonction de la température ambiante.
  • Page 29 Dans les cas suivants, la détection peut être imprécise : • La température ambiante est proche de la température du corps humain. • Les personnes portent beaucoup de vêtements ou sont couchées. • La vitesse des mouvements dépasse la sensibilité du capteur. •...
  • Page 30 5.5. Fonction Steri-Clean La fonction Steri-Clean gèle l'humidité présente dans l'évaporateur. Lorsque le givre fond, les saletés qui s'y sont accrochées sont évacuées. Le givre fondu est ensuite stérilisé en étant chauffé dans l'évaporateur à haute température (56 °C). La fonction Steri-Clean permet un air plus propre et une efficacité améliorée : l’unité détruit les bactéries et peut fonctionner à...
  • Page 31 • La fonction Self-Clean est incompatible avec le mode Nocturne et la fonction Timer. • Pendant le nettoyage automatique, l'unité intérieure peut souffler de l'air froid ou chaud. • Pendant le nettoyage automatique, l'échangeur de chaleur, le tuyau de raccordement et les vannes de l'unité...
  • Page 32 5.8. Ajustement de la direction du flux d’air Sur le capot inférieur, appuyer sur la touche SWING désirée. À chaque appui sur la touche, la direction du flux d'air change selon ces différents modes opératoires : Balayage haut/bas Balayage gauche/droite Rafraîchissement : Chau age : Smart :...
  • Page 33 5.10. Fonction Sleep (mode nocturne) Appuyer sur la touche SLEEP du capot inférieur de la télécommande, puis sélectionner le mode de fonctionnement désiré. La fonction Sleep fonctionne différemment selon le mode choisi, comme expliqué ci-après. Remarques préliminaires : • Lorsque la fonction Silencieux est définie sur 8 heures, la durée du mode nocturne ne peut pas être réglée.
  • Page 34 En mode CHAUFFAGE Une heure après le démarrage du mode nocturne, la température définie baisse de 2 °C. Une heure plus tard, la température baisse de nouveau de 2 °C. Trois heures après, la température remonte de 1 °C. L’unité fonctionne encore pendant 3 heures, puis s’arrête. La température est inférieure au réglage défini de façon à...
  • Page 35: Fonctionnement D'urgence

    6. FONCTIONNEMENT D’URGENCE • Utiliser le fonctionnement d'urgence uniquement en cas de perte ou de défaillance de la télécommande. • Lorsque la fonction d’urgence est activé, l’unité peut fonctionner de manière automatique pendant un moment. • Une fois le bouton d’urgence actionné, un "bip" indique que le fonctionnement d'urgence est activé.
  • Page 36: Connectivité : Intelligent Air

    8. CONNECTIVITÉ : INTEllIgENT AIr Kazendo est connecté de série à la technologie Intelligent Air. L’application Intelligent Air permet : • Une connectivité Wi-Fi de l'unité (via un module Wi-Fi type USB livré avec l’unité intérieure), • Le pilotage à distance depuis smartphone et tablette. 8.1.
  • Page 37 ▪ Pilotage Cliquer sur une unité appairée pour : • Programmer la température de consigne (faire défiler les températures et sélectionner la valeur souhaitée.) • Allumer ou éteindre l'unité intérieure • Sélectionner la vitesse de ventilation (Fort/Moyen/ Faible/Auto) • Sélectionner un mode de fonctionnement (Froid/ Chaud/Déshumidification/Ventilation/Auto) •...
  • Page 38: Informations Complémentaires

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES 1. POINTS À VÉRIFIER • Unité intérieure Les touches de la télécommande Les voyants «OPERATION», «TIMER» et «ECONOMY» Les volets de déflexion d’air L’écoulement normal de l’eau de condensation (si besoin est, verser un peu d’eau dans l’échangeur de l’appareil avec une pissette pour vérifier le bon écoulement) Absence de bruit et de vibrations lors du fonctionnement.
  • Page 39: Maintenance

    Vérification du serrage des connexions électriques • Mesure de l’isolement électrique • Vérification de l’état des carrosseries extérieures et des isolants des lignes frigorifiques • Vérification des fixations diverses Avec carnet d’entretien climatisation Atlantic vous effectuerez aisément le suivi des opérations de maintenance.
  • Page 40: Entretien

    3. ENTRETIEN Ces opérations, à la portée de tout un chacun, sont à effectuer aux fréquences conseillées ci- dessous. Tous les mois (plus souvent en atmosphère poussiéreuse) Nettoyage du filtre à air de l’unité intérieure (Le filtre à air est facilement accessible sur l’unité intérieure et se nettoie soit avec un aspirateur, soit avec de l’eau à...
  • Page 48 Date de la mise en service : ASSISTANCE TECHNIQUE ET GARANTIES TEL. 04 72 45 11 00 Coordonnées de l’installateur ou service après-vente.

Ce manuel est également adapté pour:

As 009 jd.uiAs 012 jd.uiAs 018 jd.ui

Table des Matières