Publicité

Liens rapides

Systèmes d'entraînement \ Solutions d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Complément à la notice
d'exploitation
Réinjections sur réseau MOVIDRIVE
Édition 07/2022
*27790746_0722*
®
MDR60A1320-503-01
27790746/FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDR60A1320-503-01

  • Page 1 *27790746_0722* Systèmes d’entraînement \ Solutions d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Complément à la notice d'exploitation ® Réinjections sur réseau MOVIDRIVE MDR60A1320-503-01 Édition 07/2022 27790746/FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Remarques générales ......................  4 Utilisation de la documentation .................. 4 Structure des avertissements .................. 4 Autres documentations .................... 5 Recours en cas de défectuosité.................. 5 Noms de produit et marques................... 5 Mention concernant les droits d'auteur ................ 5 Composition de l'appareil......................  6 Caractéristiques ...................... 6 Exemple de plaque signalétique et codification .............. 6 Installation électrique.......................
  • Page 4: Remarques Générales

    Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation La présente documentation est la notice d'exploitation originale. Cette documentation est un élément à part entière du produit. La documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux sur ce produit. S'assurer que la documentation est accessible dans des conditions de parfaite lisibi- lité.
  • Page 5: Structure Des Avertissements Intégrés

    Remarques générales Autres documentations Signification des symboles de danger Les symboles de danger apparaissant dans les avertissements ont la signification suivante. Symbole de danger Signification Danger général Avertissement : tensions électriques dangereuses 1.2.3 Structure des avertissements intégrés Les avertissements intégrés sont placés directement au niveau des instructions opé- rationnelles, juste avant l'étape dangereuse.
  • Page 6: Composition De L'appareil

    Composition de l'appareil Caractéristiques Composition de l'appareil Caractéristiques • Taille réduite et compacte • Alimentation de variateurs de vitesse • La puissance de freinage des variateurs de vitesse est réinjectée dans le réseau. • Puissance nominale de 160 kW • Puissance en continu de 200 kW •...
  • Page 7 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et codification 2.2.2 Codification Exemple : MDR60A1320-503-01 ® MDR • MDR = Réinjection sur réseau MOVIDRIVE Nom du produit • 60 = Codification jusqu'à la taille 6 Type d'appareil • 61 = Codification pour taille 7 •...
  • Page 8: Installation Électrique

    Installation électrique Installation dans un système d'entraînement typique CE Installation électrique Installation dans un système d'entraînement typique CE 3.1.1 Remarques générales • Le respect des directives UE pour l'utilisation dans une machine incombe à l'utilisateur. – L'application des mesures suivantes garantit en principe l'absence de perturba- tions électromagnétiques générées par la réinjection sur réseau lors du fonc- tionnement de la machine et la conformité...
  • Page 9: Mise À La Terre

    Installation électrique Installation dans un système d'entraînement typique CE 3.1.4 Blindage • Les presse-étoupes métalliques assurent un contact de grande surface entre le blindage et le boîtier. • En cas de contacteurs et de bornes dans les liaisons blindées – Interconnecter les blindages des liaisons qui y sont raccordées et les relier également sur une grande surface avec la plaque de montage.
  • Page 10: Raccordement Électrique

    Installation électrique Raccordement électrique Raccordement électrique ® Le boîtier de raccordement du MOVIDRIVE MDR60A1320-503-01 est accessible après avoir retiré les vis moletées latérales et le couvercle du boîtier. Faire passer les liaisons d'alimentation à travers les presse-étoupes métalliques montés dans le flasque.
  • Page 11 Installation électrique Raccordement électrique ATTENTION Une inversion ou un mauvais raccordement des liaisons de circuit intermé- diaire à la borne + ou - peut provoquer la détérioration du variateur de vitesse et de la réinjection sur réseau ! Schéma de raccordement Le schéma de raccordement suivant est une proposition de branchement.
  • Page 12 Installation électrique Raccordement électrique 1..5. → Paragraphe "Remarques concernant le schéma de raccordement" F11 F12 F13 NF... L1' L2' L3' Non raccordés 1 2 3 L 2 L3 ® MOVIDRIVE MDR60A1320-503-01 Un raccordem. au circ. interméd. non conforme (inversion d. pôles, c. circuit à...
  • Page 13: Câbles De Commande

    Installation électrique Raccordement électrique 4. A cet endroit, le raccordement d'un ou plusieurs variateurs de vitesse (y compris avec diverses puissances) est possible. En cas de raccordement de plusieurs va- riateurs de vitesse, les liaisons de raccordement DC doivent également être les plus courtes possibles ! Faire cheminer les liaisons le plus près possible les unes des autres.
  • Page 14: Raccordements Pour Liaisons De Commande

    Installation électrique Raccordements pour liaisons de commande Borne Fonction Description X2:1 contact à Contacts relais hors potentiel et ab- Message de défaut général puissance de com- ouverture sence de défaut général, le relais dé- mutation des contacts relais clenche. • 30 V DC 3 A X2:2 contact à...
  • Page 15: Affectation Des Bornes Du Bornier X2

    Installation électrique Affectation des bornes du bornier X2 Affectation des bornes du bornier X2 37346745739 [1] X2:1 à X2:4 Relais défaut général [2] X2:5, X2:6 affectés en interne pour la surveillance de température. Pas de raccor- dement de câbles autorisé ! [3] X2:7, X2:8 OFF externe [4] X2:9, X2:10 non affectés [5] X2:11, X2:12 = ON / RESET...
  • Page 16: Affectation Des Bornes De L'entrée Verrouillage A1 / A2

    Installation électrique Affectation des bornes de l'entrée verrouillage A1 / A2 Affectation des bornes de l'entrée verrouillage A1 / A2 Borne Fonction Description Entrée verrouillage 24 V Tension de commande pour le verrouillage du circuit de réinjection (avec potentiel) DGND Commande ®...
  • Page 17: Mise En Service

    Mise en service Première mise en route Mise en service Première mise en route ATTENTION • Avant la première mise sous tension, vérifier si le câblage est complet ainsi que l'absence d'inversion des pôles, de court-circuit ou de court-circuit à la terre. •...
  • Page 18: Information Prêt

    Mise en service Information prêt Information prêt L'illustration suivante montre de quelle manière l'information prêt de la réinjection sur réseau doit être reliée à l'entrée digitale "Alimentation réseau" du variateur de vitesse ® ® MOVIDRIVE . Sur les MOVITRAC , le traitement s'effectue via une entrée binaire ("Défaut externe"), la réaction au défaut doit être paramétrée.
  • Page 19: Service

    Service Reset Service Reset 5.1.1 Réinjection sur réseau ® Après déclenchement, réinjection réseau MOVIDRIVE MDR60A1320-503-01 effectue un reset automatique. Il est également possible d'ef- fectuer un reset manuel à l'aide de la touche "Reset" sur la face avant du MDR60A1320-503-01 (chapitre "Affichages durant le fonctionnement"). Réinjection sur réseau ®...
  • Page 20: Affichages Durant Le Fonctionnement

    Service Affichages durant le fonctionnement Affichages durant le fonctionnement Les cinq diodes du couvercle de la réinjection sur réseau indiquent les états de fonc- tionnement respectifs. Respecter à ce sujet les consignes du chapitre "Affichage des diodes"  (→  2  21). Pour un meilleur contrôle lors de travaux de maintenance, on re- trouve les mêmes diodes sur la platine de commande interne.
  • Page 21 Service Affichages durant le fonctionnement 5.2.1 Coupure U En cas de dépassement du courant maximal spécifié pour l'appareil concerné, la réin- jection sur réseau déclenche via le dispositif de protection U . Le principe de ce dis- positif de protection implique cependant une surcharge, durant moins d'une millise- conde, de l'étage de puissance (IGBT) bien au-delà...
  • Page 22: Recyclage

    Service Recyclage Code Diodes d'affichage Signification État du défaut relais Fonc- Rupture Surin- Surtem- Défaut Lors de la première mise Pendant le fonctionnement tionne- tensité / pérature général en service ment phase (orange) (jaune) (vert) (rouge) (rouge) Surtempérature du radiateur retombé...
  • Page 23 Service Recyclage Les matériaux suivants sont dangereux pour la santé et l'environnement. Tenir compte du fait qu'ils doivent être collectés et recyclés séparément. • Huiles et graisses Récupérer huiles et graisses usagées par variété. Veiller à ce que l'huile usagée ne soit pas mélangée à...
  • Page 24: Contrôle Et Entretien

    Contrôle et entretien Appareil Contrôle et entretien Appareil Si les conditions d'exploitation prescrites ont été respectées, la réinjection sur réseau ® MOVIDRIVE MDR60A1320-503-00 est sans entretien. Suivre les instructions du cha- pitre "Caractéristiques techniques". Contrôle des orifices de ventilation Les orifices de ventilation peuvent se boucher en cas d'atmosphère ambiante polluée. Par conséquent, contrôler la réinjection sur réseau régulièrement, selon le degré...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Marquages Caractéristiques techniques Marquages Marquage Définition Le marquage CE atteste de la conformité avec les directives européennes suivantes. • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive CEM 2014/30/UE • Directive machines 2006/42/CE • Directive 2011/65/UE visant à limiter l'utilisation de certaines sub- stances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques •...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques Générales

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales ® MOVIDRIVE MDR60A1320-503-0 Taille 6 Référence 18282377 Entrée ® MOVIDRIVE MDR60A1320-503-0 Taille 6 Tension nominale réseau 3 × AC 380 V - 500 V rés (selon EN 50160) Fréquence réseau 40 Hz - 60 Hz ± 10 % rés Puissance nominale de raccorde- 160 kW ment Courant nominal réseau AC 260 A rés (pour U...
  • Page 27: Capacité De Charge En Courant

    Caractéristiques techniques Capacité de charge en courant ® MOVIDRIVE MDR60A1320-503-0 Taille 6 Cotes l × H × P 378 mm × 942 mm × 390 mm Self réseau (toujours nécessaire) Intégré(e) dans l'appareil de base Capacité de charge en courant Type d'appareil Fonction d'entraînement Fonction de freinage Diodes de roue libre Modules IGBT eff phase...
  • Page 28: Fusibles À Brancher En Amont

    Caractéristiques techniques Fusibles et sections de câble 7.4.1 Fusibles à brancher en amont Brancher les fusibles à semi-conducteurs indiqués dans le tableau suivant en amont de la réinjection sur réseau. Raccordement / section de câble Protection max. du Type d'appareil maximale de la liaison d'alimenta- fusible amont tion...
  • Page 29: Cotes

    Caractéristiques techniques Cotes Cotes 7.5.1 Taille 6 38264150027 ® Complément à la notice d'exploitation – Réinjections sur réseau MOVIDRIVE MDR60A1320-503-01...
  • Page 32 SEW-EURODRIVE—Driving the world www.sew-eurodrive.com...

Table des Matières