Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

BA 143R/09/c4/02.04
No.: 510 04975
Advanced
Paperless Recorder
eco-graph a
Betriebsanleitung
Operating instructions
Mise en service
Manuale operativo
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Advanced Paperless Recorder eco-graph a

  • Page 2 Endress+Hauser...
  • Page 3 Advanced Paperless Recorder Advanced Paperless Recorder Deutsch Betriebsanleitung 1 . . . 40 (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:......Advanced Paperless Recorder English Operating instructions 41 . . . 80 (Please read before installing the unit) Unit number:........
  • Page 43 Paperless Recorder Advanced Paperless Recorder Deutsch Betriebsanleitung 1 . . . 40 (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:......Advanced Paperless Recorder English Operating instructions 41 . . . 80 (Please read before installing the unit) Unit number:........ Advanced Paperless Recorder Français Mise en service...
  • Page 83 Advanced Paperless Recorder Advanced Paperless Recorder Deutsch Betriebsanleitung 1 . . . 40 (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:......Advanced Paperless Recorder English Operating instructions 41 . . . 80 (Please read before installing the unit) Unit number:........
  • Page 84 Sommaire Sommaire Page 1. Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme 1.2 Symboles et pictogrammes 2. Vérifications avant le montage 3. Montage/Raccordement/Mise en service 3.1 Montage 3.2 Occupation des bornes 3.3 Schéma de raccordement 3.4 Raccordement d’un appareil à Ethernet (TCP/IP) 4.
  • Page 85: Conseils De Sécurité

    1. Conseils de sécurité/2. Vérification avant le montage 1. Conseils de sécurité L’appareil objet du présent manuel de mise en service est conçu pour le montage en 1.1 Utilisation conforme armoires électriques. Il satisfait aux exigences de EN 61010-1/VDE 0411 partie 1 et a quitté...
  • Page 86: Montage/Raccordement/Mise En Service

    3. Montage/Raccordement/mise en service 3. Montage/Raccordement/Mise en service 3.1 Montage 136 mm (5,354“) Prévoir une découpe de montage de 138 x 138 mm (selon DIN 43700). La profondeur de montage de l’appareil est de 214 mm. 1. Insérer l’appareil par l’avant à travers la découpe de l’armoire. Afin d’éviter les accumulations de chaleur, prévoir un écart d’au moins 10 mm par rapport aux parois et aux autres appareils.
  • Page 87 3. Montage/Raccordement/mise en service Entrées analogiques Le premier chiffre (x) du numéro de borne correspond à la voie correspondante (1 à 6 : voies 1 à 6) Courant Tension/Thermocouples Thermorésistances a (Sense/câble de compensation pour 3 ou 4 fils b (Sense/câble de + (≤...
  • Page 88: Schéma De Raccordement

    3. Montage/Raccordement/mise en service 3.3 Schéma de raccordement Résistance de ligne RS 485 RxD/TxD(+) RxD/TxD( _ ) Autres appareils Entrée digitale (DI) >20 ms Alimentation 115...230 V 24...48 V 12 V - 24 VDC AC/DC 48...63 Hz 0/48...63 Hz >5 mA max.
  • Page 89: Raccordement D'un Appareil À Ethernet (Tcp/Ip)

    3. Montage/Raccordement/mise en service En principe, tous les appareils équipés d’une interface Ethernet interne, peuvent être 3.4 Raccordement d’un reliés à un réseau PC (TCP/IP Ethernet). L’accès à l’appareil peut être réalisé à partir appareil à Ethernet de n’importe quel PC du réseau à l’aide du logiciel PC. L’installation d’un driver sur le (TCP/IP) PC n’est pas nécessaire, étant donné...
  • Page 90: Configuration De L'appareil - Mise En Service

    4. Configuration de l’appareil - Mise en service 4. Configuration de l’appareil - Mise en service 4.1 Généralités Les instructions de mise en service figurent dans votre nouvel enregistreur à écran graphique sous forme d’aide en ligne. Le concept d’utilisation très simple vous permet une mise en service sans manuel dans de nombreuses applications.
  • Page 91: Fonction Des Touches Lors De La Configuration

    4. Configuration de l’appareil - Mise en service Diagnostic/fonctions test Fonctions permettant un test rapide de l’affichage et des entrées/sorties digitales. L’accès est protégé par un code contre toute activation involontaire. L’utilisation de cette fonction est enregistrée dans la liste d’événements. Remarque : la touche ï...
  • Page 92: Configuration Minute

    4. Configuration de l’appareil - Mise en service 4.2.4 Configuration minute Utiliser la Configuration minute pour la mise en service rapide. L’appareil vous mène, pas à pas, à travers une sélection des principaux paramètres (la modification et l’optimisation de tous les paramètres peuvent être effectuées dans la Configuration détaillée).
  • Page 93: Configuration Détaillée

    4. Configuration de l’appareil - Mise en service Point décimal Nombre de décimales pour l’affichage de la valeur mesurée à 5 caractères Les transmetteurs convertissent les grandeurs de mesure physique en Début de gamme signaux standard. Exemple : 0-14 pH du capteur est converti en 4-20 mA. Indiquer le début de gamme par ex.
  • Page 94: Liste Des Paramètres

    4. Configuration de l’appareil - Mise en service 4.3 Liste des paramètres • Réglages généraux (date, heure, mise en veille, disquette). 4.3.1 Configuration de base Description de l’endroit où l’appareil est installé (important si vous utilisez plusieurs appareils). 20 caractères. Identification Remarque : est aussi mémorisée sur disquette.
  • Page 95: Infos Disquette : Décrit Quand/Comment Le Changement De Disquette S'effectue

    4. Configuration de l’appareil - Mise en service • Affichage : configuration de l’affichage (graduation, feutre, texte). Indique la graduation de l’échelle graphique. Graduation Exemple: affichage 0...100%: sélection de 10 divisions, affichage de 0...14 pH : sélection de 14 divisions. Définit la taille du tracé...
  • Page 96: Entrées Analogiques (Option "Mathématiques")

    4. Configuration de l’appareil - Mise en service • Rétroéclairage: Configuration de la mise en veille de l’écran. La mise en veille augmente la longévité du rétroéclairage. “Sans mise en veille”: pas de mise en veille ; “Mise en veille après x min.”: Mise en veille après x minutes. “Mise en veille journalière”: une heure doit être configurée.
  • Page 97 4. Configuration de l’appareil - Mise en service Les transmetteurs convertissent les grandeurs de mesure physiques en Début de gamme signaux standard. Exemple : 0-14 pH du capteur est converti en 4-20 mA. Indiquer le début de gamme par ex : “0" pour 0-14 pH. Comme pour le début de gamme.
  • Page 98: Mathématiques (Option)

    4. Configuration de l’appareil - Mise en service • Seuils : configuration uniquement nécessaire lorsque la voie est à surveiller. 2 seuils par voie peuvent être surveillés. Sans ouvrir le menu, on voit immédiatement si les seuils réglés ont été activés (seuil 1/2 actif).
  • Page 99: Configuration Uniquement Nécessaire Si Les Entrées Commandes Doivent Être

    4. Configuration de l’appareil - Mise en service f = (g(y1)*a)?(y2*b)+c: Calcul de deux voies Formule f = g(y1...y2)*b+c: Calcul de la moyenne ou la somme entre deux voies ou plus. Les voies mathématiques sont traitées comme de véritables entrées analogiques. f = (g(y1)*a)?(y2*b)+c: “...
  • Page 100 4. Configuration de l’appareil - Mise en service L’entrée active libère la fonction sélectionnée. Les entrées commandes sont actives (Haut), cela signifie que la fonction est disponible en présence d’une Fonction tension de +12...+30 VDC. Voir aussi le schéma de raccordement Nom du point de mesure (ex.
  • Page 101: Compteur D'impulsions

    4. Configuration de l’appareil - Mise en service • Compteur d’impulsions Désignation Désignation du point de mesure raccordé à cette voie. 10 caractères Unité physique Unité technique de l’entrée compteur, par ex. litre, m , … Point décimal Nombre de décimales affichées Facteur d’impulsion = facteur par lequel est multipliée l’impulsion d’entrée pour obtenir la 1 impulsion = valeur physique correcte.
  • Page 102: Texte

    4. Configuration de l’appareil - Mise en service 4.3.4 Texte Configuration seulement nécessaire si la fonction des entrées digitales “Sélection Texte (BCD)” a été activée. Rentrer ici les textes qui seront choisis suivant un code BCD des entrées digitales, et seront en cours de fonctionnement, enregistrés dans la liste d’événements de l’appareil.
  • Page 103 4. Configuration de l’appareil - Mise en service • RS232/485 (option “Entrées digitales ou ”Ethernet") : Configuration nécessaire si utilisation des interfaces sérielles RS232 ou RS485 de l’appareil (réglage par PC, lecture des données, utilisation d’un modem etc.). Chaque appareil exploité en mode sériel RS 232/RS 485 doit posséder sa propre adresse Adresse unité...
  • Page 104: Service

    4. Configuration de l’appareil - Mise en service Information sur la taille et la disponibilité de la mémoire interne et de la disquette. Indique la période pendant laquelle les valeurs mesurées sont les plus disponibles en fonction des réglages de l’appareil. Conditions : - vitesse de défilement actuelle - pas de dépassement de seuil/pas d’alarme...
  • Page 105: Configuration Par Pc

    4. Configuration de l’appareil - Mise en service Devise souhaitée pour l’indication de l’économie réalisée. Veillez à entrer les Devise prix dans la même devise. Prix du papier au Prix moyen du papier par mètre, y compris coûts de commande, logistique, mètre stockage et personnel pour le remplacement du papier.
  • Page 106: Mise En Service Ethernet

    4. Configuration de l’appareil - Mise en service transférer la nouvelle configuration sur la disquette. Sélectionner “Terminer ->création d’un support informatique setup” retirer la disquette du lecteur du PC et la placer dans votre appareil Lire le nouveau setup dans un ou plusieurs appareils dans le menu principal sélectionner “fonctions de la disquette\charger une nouvelle configuration”...
  • Page 107: Attribution Du Subnetmask

    4. Configuration de l’appareil - Mise en service Indique l’adresse Ethernet de l’appareil. Ce numéro est réglé et enregistré en usine. Il 4.5.2 Adresse MAC n’est pas modifiable. L’appareil est livré avec une adresse IP préréglée, qui doit cependant être modifiée 4.5.3 Attribution de au moment de la mise en service.
  • Page 108: Manipulation De L'appareil En Cours De Fonctionnement

    5. Manipulation de l’appareil en cours de fonctionnement 5. Manipulation de l’appareil en cours de fonctionnement (en fonctionnement normal, l’Eco-Graph enregistre et affiche les valeurs mesurées) 5.1 Fonctions des DEL, touches, affichage et lecteur de disquette DEL (1) : selon NAMUR, recommandation NE 44 •...
  • Page 109: Affichage Du Signal

    5. Manipulation de l’appareil en cours de fonctionnement Affichage de date et heure actuelles (6) Affichage également du taux de remplissage de la disquette (en %) en alternance avec la vitesse de défilement actuelle du “diagramme” (en mm/h). Affichage de la vitesse de défilement actuelle (7) Affichage en alternance avec le taux de remplissage de la disquette.
  • Page 110: Mémorisation Des Valeurs Mesurées

    5. Manipulation de l’appareil en cours de fonctionnement Information sur l’appareil Différentes informations sur le software de l’appareil, les économies réalisées en com- paraison avec un enregistreur papier et l’autonomie de mémoire par rapport à la programmation de l’enregistreur. Identification des voies Informations supplémentaires sur les voies.
  • Page 111: Mémoire Interne

    5. Manipulation de l’appareil en cours de fonctionnement La mémorisation de mesures indique des modifications de signal et donne accès à 5.3.1 Mémoire interne des déroulements passés. Ils sont conservés de manière permanente dans une mémoire flash protégée contre les coupures de courant. Cette grande mémoire interne fonctionne comme mémoire circulaire.
  • Page 112: Suppression De Pannes, Réparations, Maintenance

    6. Suppression de pannes, réparations, maintenance 6. Suppression de pannes, réparations, maintenance 6.1 Diagnostic/Fonctions test (accès au menu principal) Fonction service pour un contrôle rapide de l’appareil monté. Test d’affichage et test des entrées digitales et des relais. Protection par le code “6051" pour éviter les manipulations intempestives.
  • Page 113: Réparations

    6. Suppression de pannes, réparations, maintenance Problème Cause Remède Remplacer le lecteur de Lecteur de disquette défectueux disquette Le lecteur de disquette ne fonctionne pas CPU défectueux Remplacer le CPU CPU defekt Bitte erneuern Sie die CPU Vérifier le raccordement et le Mauvais raccordement circuit courant de l’entrée digitale...
  • Page 114: Liste De Pièces De Rechange

    6. Suppression de pannes, réparations, maintenance 6.5.2 Liste des pièces de Pièce Référence rechange Châssis sans cadre frontal (y compris vis) RSG22X-HB Cadre frontal (y compris clavier) RSG22X-HA Cadre frontal neutre (y compris clavier) RSG22X-HD Cadre frontal avec serrure (y compris clavier) RSG22X-HE Cadre frontal neutre avec serrure (y compris clavier) RSG22X-HF...
  • Page 115: Accessoires

    6. Suppression de pannes, réparations, maintenance CPU/carte analogique (structure de commande) : RSG22X1- Entrées signal : 3 entrées multifonctions, y compris bornes 6 entrées multifonctions, y compris bornes 3 entrées multifonctions + 3 alimentations de transmetteur Mémoire interne/longueur de représentation : Mémoire pour max.
  • Page 116: Mise Au Rebut

    6. Suppression de pannes, réparations, maintenance Pièce Référence Borne entrée digitale 6 broches (pos. D) 51000719 Logiciel PC standard sur disquette utilisant les langues suivantes : RSG22A1-1... Allemand Anglais Français Italien Espagnol Néerlandais Danois Américain Suédois Polonais Russe Slovaque 6.7 Mise au rebut Tenir compte des directives locales en vigueur 6.8 Mise à...
  • Page 117: Interfaces

    7. Interfaces 7. Interfaces L’interface sérielle RS 232/RS 485 est accessible par l’arrière de l’appareil 7.1 Interface sérielle (connecteur Sub-D 9 pôles) ! Voir aussi “Raccordements/Plan des bornes”. RS 232/RS 485 (seulement pour l’option entrées / sorties) Attention : • Noter que les raccordements non utilisés du connecteur ne sont pas sous tension •...
  • Page 118: Caractéristiques Techniques

    8. Caractéristiques techniques 8. Caractéristiques techniques Partie mesure Conditions de référence Tension 230 VAC +10% - 15%, 48...63 Hz d’alimentation Durée de > ½ heure préchauffage Temp. ambiante 25 °C +/- 5 °C Humidité de l’air 55 +/- 10 % r. F. Fréquence 250 ms/voie d’échantillonnage...
  • Page 119 8. Caractéristiques techniques Partie mesure (suite) Plus petite gamme de mesure 100K pour types… E, J, L, K, N, T, U; 500 K pour types B, R, S Points de mesure de référence (CEI 60584) au choix : compensation interne de la température aux bornes (précision point de référence : ±...
  • Page 120 8. Caractéristiques techniques Mémoire de données Vitesse de représentation au choix 0/ 5/ 10/ 20/ 30/ 60/ 120/ 240/ 300/ 600/ 1000 mm/h (défilement) > 10 années tampons pour la mémoire programme/données (mémoire FLASH, non volatile) Sauvegarde de Copie cyclique des données de mesure pour l’archivage sur données disquette 3 ½", 1,44 Mo, résolution correspondant à...
  • Page 121 8. Caractéristiques techniques Horloge temps réel Commutation automatique horaire d’été/horaire d’hiver ≥ 4 ans tampon Horloge temps réel (Température ambiante 15...25 °C) Au choix configuration par l’avant à l’aide de 6 touches, en dialogue avec Configuration l’écran. Mise en service intégrée (sur activation d’une touche). Paramétrage par Touches PC disquette ou via interface sérielle RS 232 (par ex.
  • Page 122 8. Caractéristiques techniques...
  • Page 123 Advanced Paperless Recorder Advanced Paperless Recorder Deutsch Betriebsanleitung 1 . . . 40 (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:......Advanced Paperless Recorder English Operating instructions 41 . . . 80 (Please read before installing the unit) Unit number:........
  • Page 161 Endress+Hauser...

Table des Matières