Page 1
Form No. 3398-271 Rev B TimeMaster® 76cm Lawn Mower 20976, 20978 TimeMaster® Rasenmäher (76 20976, 20978 Tondeuse TimeMaster® de 76 20976, 20978 TimeMaster® 76 cm gazonmaaier 20976, 20978 *3398-271* B www.Toro.com.
Page 66
Automotive Engineers (SAE). Étant configuré pour satisfaire aux normes de sécurité, antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur cette classe de tondeuse aura un couple effectif nettement inférieur. Rendez-vous sur le site www.Toro.com pour vérifier les spécifications de votre modèle. g017280 Table des matières Figure 1 1.
Page 67
Sécurité 2 Montage de la barre de commande des lames .............. 5 3 Plein d'huile moteur ......... 6 Cette machine est conçue en conformité avec la 4 Charge de la batterie........6 norme EN ISO 5395:2013 5 Montage du bac à herbe ........7 Vue d'ensemble du produit ........
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Cette marque identifie la lame comme pièce d'origine. decal104-7953 104-7953 Modèles à...
Page 69
decal131-4514b 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections et tous les capots en place.
Mise en service Relâchez le levier de blocage du guidon (Figure Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. Important: Pour éviter tout démarrage accidentel du moteur, n'introduisez la clé...
g017217 Figure 5 g193261 Figure 6 1. Niveau max. 3. Niveau min. 2. Niveau trop élevé Versez avec précaution environ ¾ de la capacité d'huile moteur dans le tube de remplissage Plein d'huile moteur d'huile. Attendez 3 minutes pour donner le temps à l'huile de se stabiliser dans le moteur.
Charge de la batterie Aucune pièce requise Procédure Modèle à démarrage électrique seulement Voir Charge de la batterie (page 21). Montage du bac à herbe Aucune pièce requise g027216 Procédure Figure 8 Glissez le bac sur l'armature, comme montré à la Figure Accrochez les glissières supérieur et latérales du bac au sommet et sur les côté...
Vue d'ensemble du produit g191981 Figure 10 Partie supérieure du guidon 1. Bouton de réglage de 4. Barre de commande des l'autopropulsion lames 2. Poignée d'aide au 5. Clé de contact (modèle déplacement à démarrage électrique uniquement) 3. Dispositif de verrouillage 6.
Caractéristiques Sécurité relative au carburant techniques DANGER Le carburant est extrêmement inflammable Modèle Poids Longueur Largeur Hauteur et hautement explosif. Un incendie ou une 20976 65 kg explosion causé(e) par du carburant peut 163 cm 81 cm 112 cm vous brûler, ainsi que les personnes se 20978 68 kg tenant à...
problèmes de performances et/ou des dégâts du moteur qui ne sont pas couverts par la garantie. • N'utilisez pas d'essence contenant du méthanol. • Ne stockez pas le carburant dans le réservoir ou dans des bidons de carburant pendant l'hiver, à moins d'y ajouter un stabilisateur de carburant.
Réglage de la hauteur de • Si le niveau d'huile est trop bas, (Figure 14), versez avec précaution une petite quantité coupe d'huile détergente SAE 30 ou SAE 10W-30 dans le tube de remplissage, attendez 3 minutes puis répétez les opérations à...
• Utilisez uniquement les accessoires et Consignes de sécurité générales équipements agréés par The Toro® Company. • Portez des vêtements appropriés, y compris une protection oculaire, des chaussures solides Consignes de sécurité pour à...
Utilisation de la commande vigoureusement. Laissez le lanceur se rétracter lentement jusqu'au moteur. d'autopropulsion Remarque: Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, contactez un Pour actionner l'autopropulsion, il vous suffit concessionnaire-réparateur agréé. d'avancer, les mains sur la partie supérieure du guidon et les coudes serrés ;...
g193334 Figure 23 Désengagement des lames Relâchez la barre de commande des lames (Figure 24). g017517 Figure 21 Une fois le moteur arrêté, retirez la clé de contact et emportez-la avec vous quand vous quittez la machine. Engagement des lames g193345 Les lames ne tournent pas automatiquement quand Figure 24...
Remarque: Le bac doit commencer à se voir Dépose de la goulotte d'éjection latérale (page gonfler, ce qui indique que les lames tournent. 17). • Tout en observant le bac, relâchez la barre de Si le bac à herbe est monté sur la machine, commande des lames.
Retrait du bac à herbe de l'herbe ; voir Dépose de la goulotte d'éjection latérale (page 17). Pour retirer le bac à herbe, inversez la procédure de montage décrite dans Montage du bac à herbe (page Montage du bac à herbe 16).
• Remplacez les lames dès que nécessaire par des Sécurité après l'utilisation lames Toro d'origine. La tonte Consignes de sécurité générales • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur •...
Consignes de sécurité relative au Coupez l'eau et débranchez le tuyau d'arrosage du raccord de lavage. transport Remarque: Si la machine est encore sale • Retirez la clé de contact (selon l'équipement) après un seul lavage, arrosez-la et laissez-la avant de charger la machine pour le transport. tremper 30 minutes.
(clients américains seulement). Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange pour le moteur chez n'importe quel concessionnaire-réparateur agréé. Consignes de sécurité des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires pendant l'entretien d'autres constructeurs peuvent être dangereux et...
g191983 Figure 31 1. Fil de bougie Rebranchez le fil de la bougie une fois l'entretien g017216 Figure 32 terminé. 1. Couvercle 3. Filtre Important: Avant de basculer la machine 2. Fixation 4. Base pour vidanger l'huile ou remplacer les lames, laissez le moteur en marche jusqu'à...
Versez avec précaution environ ¾ de la capacité Huile moteur spécifiée (cont'd.) d'huile moteur dans le tube de remplissage d'huile. Attendez 3 minutes pour donner le temps à Capacité d'huile moteur 0,53 l l'huile de se stabiliser dans le moteur. Viscosité...
Branchez le chargeur sur le faisceau de câblage situé sous la clé de contact (Figure 35). g020856 Figure 36 g017518 Figure 35 1. Porte-fusible Fermez le couvercle du porte-fusible et Branchez le chargeur à une prise murale. assurez-vous qu'il est bien hermétique. Remarque: Lorsque la batterie ne peut plus être rechargée, recyclez-la ou mettez-la au...
Réglage de l'autopropul- sion Lorsque vous remplacez un câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler la commande d'autopropulsion. Tournez le bouton de réglage dans le sens antihoraire pour desserrer le réglage du câble (Figure 38). g017523 Figure 37 1.
Reposez le couvercle du système d'entraînement des lames déposé précédemment. Entretien des lames de coupe Périodicité des entretiens: Une fois par an Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monter les lames correctement. Si vous n'en possédez pas ou si vous ne vous sentez pas capable d'effectuer cette procédure, adressez-vous à...
DANGER Si une lame est trop usée, une entaille se forme entre la partie relevée et la partie plane. La lame pourrait alors se briser et un morceau être projeté du dessous de la machine, vous blessant gravement ou une personne à proximité. •...
Remplacez les lames si la machine heurte un obstacle ou si une lame est déséquilibrée ou faussée. Utilisez Contrôlez l'état et l'usure des goupilles sur les uniquement des lames de rechange Toro d'origine. dispositifs d'entraînement des lames. Servez-vous d'une cale en bois pour immobiliser chaque lame et dévissez le boulon de lame,...
Page 92
ATTENTION Des lames de coupe mal installées risquent d'endommager la machine ou de blesser l'utilisateur ou toute personne à proximité. Montez toujours les lames de coupe avec prudence. g016537 Figure 46 Tournez la lame installée de 1/4 de tour jusqu'à ce qu'elle soit à...
Remisage Lors du dernier plein de la saison, ajoutez un stabilisateur au carburant selon les instructions du constructeur du moteur. Vidangez le réservoir de Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. carburant après la dernière tonte, avant de remiser la machine.
Page 94
Remplissez le réservoir de carburant frais ; voir Remplissage du réservoir de carburant (page Modèles à démarrage électrique uniquement: Chargez la batterie ; voir Charge de la batterie (page 21). Rebranchez le fil de la bougie.
Page 96
Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
Page 97
– Des dommages subis par la lame de la tondeuse qui heurte un La garantie de démarrage (GTS) Toro ne s'applique pas si le produit est utilisé à des fins obstacle commerciales. •...