Page 1
USER MANUAL - EN BEDIENUNGSANLEITUNG - DE NOTICE D’UTILISATION - FR - UlTF-37 model B I O M E D I C A L S O L U T I O N S FREEZERS GEFRIERGERÄTE CONGÉLATEURS...
Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions AVERTISSEMENT Puisque l’appareil contient un réfrigérant Inflammable, il est essentiel bien lorsqu’ils ont reçu des instructions liées à l’utilisation de l’appa- de s’assurer que les conduits du fluide réfrigérant ne sont pas en- reil en toute sécurité et qu’ils ont intégré les risques qui en résultent.
Nous vous recommandons de lire cette notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil pour la pre- NZS 3112. mière fois. Vestfrost Solutions ne garantit pas un fonctionnement sûr si l’appareil est utilisé pour autres choses que son utilisation déstinée. Le contenu de la notice d’utilisation peut être modifié...
Utilisation prévue Le câblage et les raccordements électriques des systèmes d’alimentation électrique doivent Les congélateurs biomédicaux Vestfrost sont conçus pour fournir une stabilité et une précision respecter les normes électriques (locales et nationales) en vigueur. Consultez ces normes avant de température fiables et pour assurer un stockage idéal à basse température pour les produits toute installation de l’appareil.
Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions COMPOSANTS D’APPAREIL Vue de devant et interne Vue arrière Écran – avec clavier intégré. Gardes de ventilation. Voir le chapitre “Installation et mise en Port USB – export des données his- marche” . torique. Voir le chapitre ‘Éléments de l’écran’.
Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions INSTALLATION ET MISE EN MARCHE Placement des sondes Gardes de ventilation TR3 – Sonde de régulation. Montez les deux gardes de ventilation avant de déplacer l’appareil à sa place finale. Sonde externe – utilisez un attache-câble La fonction des gardes est d’assurer un mi- de 3.5 mm pour monter la sonde externe.
Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions Emplacement et ventilation Mise à niveau de l’appareil Vérifiez que l’appareil est de niveau. Il peut Cet appareil doit être installé selon les conditions suivantes: être mis en niveau en tournant les pieds Si l’appareil est installé dans un endroit qui ne réglables de l’appareil.
Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions Batterie de secours Trou de passage Cet appareil est équipé d’un système de Les trous de passage sont utilisés pour faire batterie de secours, qui alimente le contrôleur passer la sonde de température ou la buse du en cas de panne de courant.
Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions CONTRÔLEUR Fonction d’alarme à distance Page de l´assistant Fig. Contrôleur interne avec relais d’alarme intégré Votre appareil est équipé d’une connexion Lors du premier démarrage de l’appareil d’alarme à distance pour envoyer des signaux ou après avoir effectué une réinitialisation d’alarme à...
Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions MAINTENANCE Fréquence TÂCHE Déscription Trime- Tous - le code de service: striel nuelle- les 3 beso- ment RÉGLEZ LE MOT DE PASSE POUR LES RÉGLAGES AVANCÉS Le compartiment du 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation compresseur et le électrique.
Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions INFORMATIONS GÉNÉRALES MISE AU REBUT Garantie, pièces de rechange et service après-vente Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des Exonération de garantie appareils électriques et électroniques usagés� Les pannes ou les dommages dûs directement ou indirectement à une utilisation incorrecte...