Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Pompe à vide EVE-OG 10-16
WWW.SCHMALZ.COM
FR · 30.30.01.00001 · 01 · 08/22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schmalz EVE-OG 10

  • Page 1 Notice d’utilisation Pompe à vide EVE-OG 10-16 WWW.SCHMALZ.COM FR · 30.30.01.00001 · 01 · 08/22...
  • Page 2 Cet ouvrage est protégé par la propriété intellectuelle. Tous les droits relatifs appartiennent à la société J. Schmalz GmbH. Toute reproduction de l’ouvrage, même partielle, n’est autorisée que dans les limites lé- gales prévues par le droit de la propriété intellectuelle. Toute modification ou abréviation de l’ouvrage doit faire l’objet d’un accord écrit préalable de la société...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 1 Informations importantes .......................... 5 Remarque concernant l’utilisation du présent document .............. 5 La documentation technique fait partie du produit.................  5 Symboles ..............................  5 2 Consignes de sécurité fondamentales...................... 6 Utilisation conforme ...........................  6 Qualification du personnel .........................  6 Avertissements dans le présent document .................. 6 Risques résiduels..........................
  • Page 4 Sommaire 10 Maintenance.............................. 27 11 Dépannage .............................. 28 11.1 Consignes de sécurité pour la résolution des pannes .............. 28 11.2 Aide en cas de pannes........................ 28 12 Accessoires en option ........................... 31 12.1 Vanne de ballast à gaz........................ 31 12.2 Filtre d’entrée ............................  31 13 Pièces de rechange et d’usure........................ 32 14 Mise hors service et élimination du produit .................... 33 15 Conformité...
  • Page 5: Informations Importantes

    1 Informations importantes 1   Informations importantes 1.1   Remarque concernant l’utilisation du présent document La société J. Schmalz GmbH est généralement mentionnée sous le nom « Schmalz » dans le présent docu- ment. Le document contient des consignes et des informations importantes au sujet des différentes phases de fonctionnement du produit :...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Fondamentales

    La pompe à vide a été fabriquée selon l’état actuel de la technique et se distingue par son excellente fia- bilité. La pompe à vide de la marque Schmalz est conçue pour l’aspiration d’air et d’autres gaz secs, non agres- sifs, non toxiques et non explosifs.
  • Page 7: Modifications Du Générateur De Vide

    4 N’aspirer ni du liquide, ni des produits en vrac tels que des granulés. 2.5   Modifications du générateur de vide Schmalz décline toute responsabilité en cas de conséquences d’une modification dont elle n’a pas le contrôle : 1. Utiliser le générateur de vide uniquement dans l’état original dans lequel il vous a été livré.
  • Page 8: Description Du Produit

    3 Description du produit 3   Description du produit 3.1   Composition de la pompe à vide Flèche du sens de rotation Raccord de vide Bornier du moteur Vanne de ballast à gaz Bouchon de remplissage d’huile Œillet de transport Plaque signalétique, pompe à vide Regard d’huile Déshuileur Vis de purge d’huile...
  • Page 9: Domaine D'application

    3 Description du produit La pompe à vide fonctionne selon le principe de palettes rotatives. L’huile scelle les espaces intermédiaires, lubrifie les palettes de la pompe et dissipe la chaleur de compres- sion. L’huile scelle les espaces intermédiaires, lubrifie les palettes et dissipe la chaleur de compression. Les filtres d’air d’échappement séparent ensuite l’huile du gaz rejeté.
  • Page 10: Données Techniques

    4 Données techniques 4   Données techniques 4.1   Paramètres généraux La pompe à vide à palettes est lubrifiée : Paramètre Unité EVE-OG 10 EVE-OG 16 Capacité d’aspiration nominale (50 Hz / 60 Hz) m³/h 10 / 12 16 / 19 Vide max. mbar (sans vanne de ballast à gaz) Régime moteur nominal (50 Hz / 60 Hz)
  • Page 11: Transport Et Entreposage

    1. Vérifier que la livraison est complète à l’aide des documents de livraison joints. 2. Tout dommage dû à un conditionnement de mauvaise qualité ou au transport doit être immédiate- ment signalé à votre expéditeur et à J. Schmalz GmbH. 5.2   Transport de la pompe à vide ü...
  • Page 12: Stockage

    5 Transport et entreposage ü La vis à anneau doit être en parfait état, entièrement vissée et serrée à la main. 4 Contrôler d’éventuels dommages liés au transport sur la pompe à vide. Si la pompe à vide est fixée à une embase, procéder ainsi : 4 Retirer la fixation.
  • Page 13: Installation

    6 Installation 6   Installation 6.1   Consignes d'installation PRUDENCE Installation ou entretien non conforme Dommages corporels ou matériels 4 Avant d'installer le dispositif et avant d'effectuer toute tâche de maintenance, mettre le générateur de vide hors tension et le protéger contre toute remise en marche non désirée.
  • Page 14: Montage

    Si la pompe à vide est installée à plus de 1 000 mètres d’altitude : 4 contacter un interlocuteur de la société Schmalz. Le moteur doit être soumis à une restriction de puissance ou la température ambiante doit être limitée. 6.2   Montage Avant le montage, conserver la pompe sur le lieu du montage afin de la mener à...
  • Page 15: Remplissage D'huile

    Utilisation d’une huile inappropriée ou d’une quantité insuffisante d’huile. Risque de panne prématurée ou d’endommagement de la pompe à vide. 4 Utiliser uniquement les huiles autorisées et recommandées par Schmalz. 4 Respecter un niveau d’huile entre les repères MIN et MAX.
  • Page 16 6 Installation Utiliser uniquement des tuyaux conçus pour la pression de service maximale admissible de la pompe (voir chapitre Caractéristiques techniques). Utiliser uniquement des tuyaux suffisamment résistants aux gaz à transporter du point de vue chimique. Brancher le raccord de vide : AVERTISSEMENT Un débit de vide élevé...
  • Page 17: Raccordement Électrique

    2. Installer une protection contre la surcharge pour le moteur conformément à la norme EN 60204-1. (Schmalz recommande l’installation d’un disjoncteur courbe D.) 3. S’assurer que le moteur de la pompe à vide ne soit pas impacté par des impulsions électriques ou électromagnétiques de l’alimentation électrique.
  • Page 18: Contrôle Du Sens De Rotation

    6 Installation 6.6.2   Contrôle du sens de rotation REMARQUE Le moteur électrique tourne dans le mauvais sens Détérioration du moteur 4 Corriger le sens de rotation en inversant les pôles de branchement du câble d’alimenta- tion. En présence de moteurs triphasés, contrôlez comme suit le sens de rotation du moteur : 1.
  • Page 19: Fonctionnement

    Utilisation d’une huile inappropriée ou d’une quantité insuffisante d’huile. Risque de panne prématurée ou d’endommagement de la pompe à vide. 4 Utiliser uniquement les huiles autorisées et recommandées par Schmalz. 4 Respecter un niveau d’huile entre les repères MIN et MAX.
  • Page 20: Version Avec Clapet Anti-Retour D'huile

    7.3   Transport de vapeurs condensables Une certaine quantité de vapeur d’eau dans le flux gazeux est tolérée. Contacter Schmalz afin de recevoir des informations concernant le transport d’autres vapeurs. Lors du transport de vapeurs condensables, faire attention aux points suivants :...
  • Page 21: Entretien

    Risque de blessures ! Risque d’une panne prématurée de la machine et de perte d’efficacité ! 4 Respecter les intervalles d’entretien ou contacter un représentant Schmalz. Il se fera un plaisir de venir en aide. 1. Éteindre et verrouiller la pompe à vide afin d’empêcher une remise en marche involontaire.
  • Page 22: Vidange D'huile

    4 Contrôler le niveau d’huile. quotidien 4 Contrôler d’éventuelles fuites d’huile sur la pompe à vide. En cas de fuite, charger Schmalz de la réparation de mensuel la pompe à vide. Respecter le point suivant si un filtre d’aspiration est instal- lé :...
  • Page 23 8 Entretien Joint torique Bac d’écoulement Joint torique Contrôler le niveau d’huile FR · 30.30.01.00001 · 01 · 08/22 23 / 38...
  • Page 24: Remplacement Du Déshuileur

    8 Entretien 8.4   Remplacement du déshuileur Clé 10 mm 1 déshuileur 24 / 38 FR · 30.30.01.00001 · 01 · 08/22...
  • Page 25: Nettoyage De La Pompe

    8 Entretien 8.5   Nettoyage de la pompe ü Pompe ou actionneur débranchés du secteur et exempts de tension ü Pompe exempte de substances dangereuses ü Tuyaux de la tête de pompe retirés 4 Si nécessaire, nettoyer l’extérieur de la pompe avec un chiffon sec. Les solvants ne doivent pas être utilisés lors du nettoyage car ils peuvent attaquer les pièces en plastique.
  • Page 26: Garantie

    9   Garantie IMPORTANT ! Schmalz assume la responsabilité uniquement lorsque la pompe a été installée et utilisée conformément à la notice d’utilisation correspondante. Tous les droits à la garantie et à la responsabilité perdent leur vali- dité en cas d’utilisation non conforme ou d’usage abusif de la force.
  • Page 27: Maintenance

    Montage non conforme. Risque de panne prématurée de la machine. Perte d’efficacité. 4 Nous conseillons de laisser Schmalz s’occuper de tous les démontages de la machine, lesquels dépassent les procédures décrites dans la présente notice d’utilisation. AVERTISSEMENT Machine contaminée par un matériau dangereux.
  • Page 28: Dépannage

    11 Dépannage 11   Dépannage 11.1   Consignes de sécurité pour la résolution des pannes DANGER Risque d’électrocution en raison de composants ou de câbles sous tension élec- trique Blessures graves ou danger de mort ! 4 Seuls des spécialistes qualifiés sont autorisés à procéder aux travaux d’installation élec- trique.
  • Page 29 4 Remplacer l’insert du filtre à air. L’insert du filtre à air (en option) est partiellement obstrué. 4 Charger Schmalz de réparer la pompe Les pièces internes sont usées ou endommagées. à vide. 4 Remplacer l’accouplement. Lors du fonctionne- L’accouplement est usé.
  • Page 30 1. Débrancher l’alimentation électrique et retirer la pompe à vide 2. Nettoyer la pompe à vide (> Voir chap. 8.5 Nettoyage de la pompe, Page 3. Envoyer à Schmalz la pompe à vide accompagnée de la déclaration de décontamination dûment remplie ((> Voir chap. 17 Déclaration de décontamination, Page 36)) et en indiquant le fluide / gaz transporté.
  • Page 31: Accessoires En Option

    12 Accessoires en option 12   Accessoires en option 12.1   Vanne de ballast à gaz La vanne de ballast à gaz sert à mélanger un volume restreint d’air ambiant au gaz de procédé afin d’en- rayer la condensation de vapeur dans la machine. La vanne de ballast à...
  • Page 32: Pièces De Rechange Et D'usure

    27.02.01.00055 Pièce d’usure pompes à vide, 1 litre Si d’autres pièces de rechange sont nécessaires, veuillez procéder ainsi : 4 demandez à votre interlocuteur Schmalz la liste de pièces de rechange détaillée. 32 / 38 FR · 30.30.01.00001 · 01 · 08/22...
  • Page 33: Mise Hors Service Et Élimination Du Produit

    14 Mise hors service et élimination du produit 14   Mise hors service et élimination du produit Le produit doit être préparé pour l’élimination uniquement par le personnel qualifié. Mettre le produit hors service 1. Éteindre et verrouiller la machine afin d’empêcher une remise en marche involontaire. 2.
  • Page 34: Conformité Ue

    15 Conformité UE 15   Conformité UE Déclaration de conformité UE Le fabricant Schmalz confirme que le produit décrit dans la présente notice d’utilisation, la pompe à vide EVE-OG, répond aux directives de l’Union européenne en vigueur suivantes : 2006/42/CE Directive sur les machines 2014/30/CE Compatibilité...
  • Page 35: Conformité Ukca

    16 Conformité UKCA 16   Conformité UKCA Déclaration de conformité (UKCA) Le fabricant Schmalz confirme que le produit décrit dans la présente notice d’utilisation répond aux régle- mentations légales britanniques en vigueur suivantes : 2008 Supply of Machinery (Safety) Regulations 2016 Electromagnetic Compatibility Regulations...
  • Page 36: Déclaration De Décontamination

    17 Déclaration de décontamination 17   Déclaration de décontamination ü La condition pour la réparation d’une pompe par la société Schmalz est la certification du client indi- quant les gaz / fluides transportés et informant du nettoyage de la pompe (déclaration de déconta- mination).
  • Page 37 FR · 30.30.01.00001 · 01 · 08/22 37 / 38...
  • Page 38: À Votre Service Dans Le Monde Entier

    À votre service dans le monde entier Automation par le vide Manipulation WWW.SCHMALZ.COM/AUTOMATION WWW.SCHMALZ.COM/AUTOMATION J. Schmalz GmbH Johannes-Schmalz-Str. 1 72293 Glatten, Allemagne Tél. : +49 7443 2403-0 schmalz@schmalz.de WWW.SCHMALZ.COM...

Ce manuel est également adapté pour:

Eve-og 16

Table des Matières