Table des Matières
  • General Safety Rules
  • Work Area Safety
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Storing the Trimmer
  • Allgemeine Sicherheitsregeln
  • Zusätzliche Sicherheitsanweisungen
  • Technische Daten
  • Beschreibung
  • Allgemeine Wartung
  • Entsorgung
  • Medidas Generales de Seguridad
  • Características
  • Lista de Piezas
  • Eliminación de Desechos
  • Istruzioni Generali DI Sicurezza
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Ulteriori Istruzioni DI Sicurezza
  • Smaltimento
  • Normas de Segurança Gerais
  • Instruções de Segurança Adicionais
  • Especificações
  • Algemene Veiligheidsregels
  • Specificaties
  • Montage
  • Specifikationer
  • Almindelige Sikkerheds Regler
  • Vedligeholdelse
  • Generelle Sikkerhetsregler
  • Spesifikasjoner
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Käytöstäpoisto
  • Γενικοι Κανονεσ Ασφαλειασ
  • Ηλεκτρικη Ασφαλεια
  • Προσωπικη Ασφαλεια
  • Általános Biztonsági Előírások
  • Műszaki Adatok
  • Hulladékkezelés
  • DoplňujíCí Bezpečnostní Pokyny
  • Reguli Generale de Siguranţă
  • Siguranţa Electrică
  • Siguranţă Personală
  • Instrucţiuni de Siguranţă Suplimentare
  • Ogólne Wymagania Bhp
  • Parametry Techniczne
  • Sposób Użycia
  • Czyszczenie Urządzenia
  • Wyrzucanie Na Śmieci
  • Splošna Varnostna Opozorila
  • Dodatna Varnostna Navodila
  • Genel Güvenli̇k Kurallari
  • Pjovimo Patarimai
  • Všeobecné Bezpečnostné Pravidlá
  • Общи Правила За Безопасност
  • Електрическа Безопасност
  • Сервизно Обслужване
  • Допълнителни Инструкции За Безопасност
  • Garantia Limitada
  • Begrænset Garanti
  • Begränsad Garanti
  • Rajoitettu Takuu
  • Omezená Záruka
  • Ograniczona Gwarancja
  • Δηλωση Συμμορφωσησ Ce
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

RPT400
F
TAILLE-HAIES TÉLESCOPIQUE ÉLECTRIQUE
ELECTRIC POLE HEDGE TRIMMER
GB
D
ELEKTRO-HECKENSCHNEIDER
E
CORTASETOS ELÉCTRICO
I
DECESPUGLIATORE PER SIEPI TELESCOPICO
TESOURA DE PONTAS ELÉCTRICA
P
NL
ELEKTRISCH AANGEDREVEN
TELESCOPISCHE HEGGENSCHAAR
S
ELEKTRISK HÄCKTRIMMER
DK
ELEKTRISK HEKKSAKS
N
MOTORDREVET SUGER/BLÅSER
FIN
SÄHKÖKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΛΑΔΕΥΤΗΡΙ ΦΥΤΙΚΩΝ ΦΡΑΚΤΩΝ
GR
ELEKTROMOS SÖVÉNYVÁGÓ
HU
CZ
ELEKTRICKÉ TYČOVÉ NŮŽKY PRO ŽIVÝ PLOT
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СТЕРЖНЕВАЯ КОСИЛКА ОГРАЖДЕНИЙ êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 109
RU
TRIMMER ELECTRIC CU COADĂ TELESCOPICĂ PENTRU
RO
TĂIAT GARDUL VIU
PL
ELEKTRYCZNE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU
SLO
ELEKTRIČNI OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE
ELEKTRIČNE TELESKOPSKE ŠKARE
HR
TR
ELEKTRİK SAPLI KENAR BUDAMA MAKİNESİ
ELEKTRILINE VARREGA HEKITRIMMER
EST
LT
ELEKTRINIO GYVATVORĖS GENĖTUVO SU KOTU
LV
ELEKTRISKAIS DZĪVŽOGU TRIMERIS AR KĀTU
SK
ELEKTRICKÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ХРАСТОРЕЗ
BG
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KULLANMA KILAVUZU
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
1
9
17
25
33
41
49
57
64
71
78
85
94
102
118
125
133
140
147
154
161
169
176
183
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RPT400

  • Page 2 Important ! Il est nécessaire que vous lisiez ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Wichtig! Es ist notwendig, dass Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung lesen bevor Sie das Gerät bedienen.
  • Page 3 Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπό...
  • Page 4 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français Français TAILLE-HAIES TÉLESCOPIQUE ÉLECTRIQUE d’un disjoncteur différentiel d’une sensibilité inférieure ou égale à 30mA. AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes ces instructions. Le non SÉCURIT´PERSONNELLE respect de toutes les instructions ci-dessous ■...
  • Page 5: Règles Générales De Sécurité

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français Français réduisent les risques de mise en marche intempestive -Vérifier, entretenir, ou réparer l’outil; de l’outil. -Régler l’inclinaison de la tête de coupe. ■ Rangez les outils électriques non utilisés hors de ■...
  • Page 6 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français SYMBOLS Certains des symboles suivants sont susceptibles d’être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une bonne interprétation de ces symboles vous permettra d’utiliser l’appareil plus efficacement et en toute sécurité.
  • Page 7: Réparations

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français SYMBOLS Les mots et symboles suivants sont destinés à exprimer le niveau de risque associé à ce produit. SYMBOL SIGNAL SIGNIFICATION Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut DANGER: entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 8: Caractéristiques

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français CARACTÉRISTIQUES veuillez appeler votre centre de service Ryobi pour assistance. Tension:............220V~240V Puissance nominale:..........400 W CONTENU DE L’EMBALLAGE Taille-haies télescopique Capacité de coupe: ..........16.5 mm Mode d’emploi Longueur de lame: ..........400 mm...
  • Page 9: Utilisation

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français ■ Desserrez le collier vissant en le tournant dans le UTILISATION sens inverse des aiguilles d’une montre. ■ Poussez les tubes l’un sur l’autre pour raccourcir la AVERTISSEMENT: Ne laissez pas l’habitude de l’appareil vous perche ou tirez dessus pour l’allonger.
  • Page 10: Utilisation Du Taille-Haies

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français UTILISATION AVERTISSEMENT: Avant d’inspecter, nettoyer, ou entretenir l’appareil, débranchez-le du secteur et attendez ■ Portez des gants lorsque vous taillez des épineux. que toutes les pièces mobiles se soient arrêtées. Lors de la taille de jeunes pousses, effectuez un Le non respect de cette consigne peut entraîner mouvement large, afin que les tiges pénètrent...
  • Page 11: Nettoyage Du Taille-Haies

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français ENTRETIEN NETTOYAGE DU TAILLE-HAIES ■ Arrêtez le moteur et débranchez l’alimentation. ■ Nettoyez la saleté et les débris du corps du taille-haies à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux. NOTE: N’utilisez pas de détergents puissants sur le carter en plastique ou sur la poignée.
  • Page 195: Eingeschränkte Garantie

    Nouvelle Zélande. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre GEEIGNETHEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. UNTER KEINEN distributeur agrée Ryobi pour déterminer si une autre garantie s’applique. UM-STÄNDEN HAFTEN WIR FÜR SPEZIAL-, ZUFALLS-, FOLGE- ODER UNFALL-SCHÄDEN. UNSERE GESAMTHAFTUNG SOLL DEN LIMITED WARRANTY TATSÄCHLICHEN KAUF-PREIS, DER FÜR DAS PRODUKT GEZAHLT...
  • Page 203 Kong, declara bajo su entera responsabilidad que el Cortasetos electrical powered pole-mounted hedge trimmer: RPT400, to which eléctrico RPT400 al que hace referencia esta declaración cumple los this declaration relates correspond to the relevant basic safety and requisitos básicos de seguridad y salud exigidos por las directivas: health requirements of Directive: - 98/37/EC (Directiva de máquinas),...

Table des Matières