Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Buggy à boue MB-1600
N° de modèle 68038—N° de série 402350000 et suivants
N° de modèle 68038G—N° de série 402350000 et suivants
Form No. 3421-175 Rev B
*3421-175* B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro MB-1600

  • Page 1 Form No. 3421-175 Rev B Buggy à boue MB-1600 N° de modèle 68038—N° de série 402350000 et suivants N° de modèle 68038G—N° de série 402350000 et suivants *3421-175* B Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Figure 1

    Toro agréé. Figure 1 indique l'emplacement des numéros de Un pare-étincelles est proposé en option car certaines modèle et de série du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Les mises en garde de ce manuel soulignent des Entretien du système d'entraînement ....27 dangers potentiels et sont signalées par le symbole Réglage du retour de la transmission au de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant point mort............27 entraîner des blessures graves ou mortelles si les Contrôle des pneus et des écrous de roues précautions recommandées ne sont pas respectées.
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité • Faites preuve de la plus grande prudence quand vous manipulez du carburant, en raison de son inflammabilité et du risque d'explosion des vapeurs Cette machine peut occasionner des accidents si qu'il dégage. elle n'est pas utilisée ou entretenue correctement. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, –...
  • Page 5: Utilisation Sur Pente

    Utilisation sur pente • Ralentissez et faites preuve de prudence quand vous changez de direction, ainsi que pour traverser • Les pentes augmentent significativement les des routes et des trottoirs. risques de perte de contrôle et de basculement de la machine pouvant entraîner des accidents •...
  • Page 6: Entretien Et Remisage

    Pour préserver les normes d'origine, n'utilisez que cachés. L'herbe haute peut masquer les accidents des pièces de rechange Toro d'origine. du terrain. Les irrégularités du terrain peuvent • L'acide de la batterie est toxique et peut causer provoquer le retournement de la machine.
  • Page 7: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 125-4961 125-4960 decal125-4961 decal125-4960 125–4961 125–4960 1. Marche arrière 1.
  • Page 8 decal125-6694 decal125-4967 125–6694 125–4967 1. Point d'attache 1. Point de levage decal127-2855 127–2855 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; portez des 5. Risque de renversement – ne levez pas la remorque protecteurs d'oreilles. basculante quand la machine se déplace; avancez lentement; levez la remorque basculante lentement.
  • Page 9 decal130-2844 130–2844 decal125-8190 1. Relâchez la pédale pour 2. Enfoncez la pédale pour 125–8190 abaisser la trémie. relever la trémie. 2. Relâchez la pédale pour 1. Enfoncez la pédale pour serrer le frein de service. desserrer le frein de service decal125-4963 decal133-5619 125–4963...
  • Page 10: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit g019617 Figure 3 4. Roues motrices 1. Plate-forme opérateur 7. Poignée/pédale de vidage 10. Pédale de frein 2. Roues directrices 8. Réservoir de carburant 5. Guidon 3. Levier de commande de 6. Levier de commande de 9.
  • Page 11: Commandes Du Moteur

    g025707 Figure 4 g020538 1. Marche avant 2. Robinet d'arrivée de Figure 5 carburant du réservoir 1. Démarreur à lanceur 4. Commande d'accélérateur de carburant (position FERMÉE 2. Robinet d'arrivée de 5. Interrupteur marche/arrêt carburant 3. Commande de starter Commandes du moteur Commande d'accélérateur Alerte de bas niveau d'huile La commande d'accélérateur...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Utilisation Poignée du lanceur Pour démarrer le moteur, tirez rapidement la poignée Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine du lanceur (Figure 5) pour lancer le moteur. Les sont déterminés d'après la position d'utilisation commandes présentes sur le moteur et illustrées à Figure 5 doivent toutes être réglées correctement normale.
  • Page 13: Utilisation D'un Stabilisateur/Conditionneur

    • N'approchez pas le visage du pistolet ni de l'ouverture du réservoir de carburant ou de conditionneur. • N'approchez pas le carburant des yeux et de la peau. Utilisation d'un stabilisa- teur/conditionneur Utilisez l’additif stabilisateur/conditionneur Toro dans la machine pour :...
  • Page 14: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    • Remarque: Que le carburant reste frais pendant une période Vérifiez que le fil de la bougie est maximale de 90 jours. Vidangez le réservoir de branché. carburant lorsque la machine est remisée plus le frein de stationnement; voir Levier de ERREZ longtemps.
  • Page 15: Utilisation De La Machine

    Utilisation de la trémie Tournez la commande marche/arrêt du moteur à la position d' ; voir Interrupteur ARRÊT Renseignez-vous sur les capacités de charge de la marche/arrêt (page 11). machine et ne les dépassez jamais. La machine est Lorsque le moteur s'arrête, tournez le robinet de normalement utilisée sur des surfaces irrégulières, carburant sur le moteur à...
  • Page 16: Stationnement De La Machine Pour Une Durée Prolongée

    Stationnement de la machine pour Arrimez la machine avec les dispositifs appropriés au point d'attache. une durée prolongée Garez la machine à l'écart des zones de grande circulation et serrez le frein de stationnement. Lorsque la machine ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, relevez la trémie pour éviter qu'elle se remplisse d'eau, de neige et de débris.
  • Page 17: Utilisation Des Moyeux De Roue À Blocage Rapide

    Placez la roue intérieure de la machine sur une cale de 2x4 et serrez le frein de stationnement. À l'aide d'un levier, retirez le grand boulon en T au centre de la roue (Figure 13). g019610 Figure 10 1. Passages de fourche arrière g019624 Figure 13 1.
  • Page 18: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 50 premières • Vidangez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 19: Procédures Avant L'entretien

    Procédures avant l'entretien Dépose de l'auvent Remarque: Vous devez vider la trémie avant de déposer l'auvent. Vous pouvez le faire en utilisant le système hydraulique ou en retirant la goupille dans le vérin hydraulique et la base de la trémie. Avant de déposer l'auvent (Figure 14), coupez...
  • Page 20: Lubrification

    Lubrification Graissage de la machine Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures—Graissez et huilez la machine. Une fois par an—Garnissez de graisse les roulements des roues. Si vous utilisez la machine dans des conditions normales, lubrifiez tous les graisseurs de roulements et bagues toutes les 50 heures de fonctionnement avec de la graisse au lithium nº...
  • Page 21: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Type d'huile : Classification API SJ ou ultérieure. Viscosité de l'huile : sélectionnez la viscosité de l'huile selon la température ambiante en vous reportant au tableau ci-dessous.
  • Page 22: Vidange De L'huile Moteur

    Remarque: Toutes les 300 heures—Remplacez l'élément Pressez-le pour enlever la en papier. crasse, mais ne le tordez pas car la mousse pourrait se déchirer. Débranchez le fil de la bougie. Séchez l’élément en l'enveloppant dans Retirez l'écrou à oreilles qui fixe le couvercle au un chiffon propre.
  • Page 23: Remplacement De La Bougie

    Remettez en place le bouchon de vidange métallique, car les particules détachées et essuyez l'excédent d'huile éventuellement pourraient tomber dans le cylindre et répandu sur la machine. endommager le moteur. Remplissez le carter moteur de l'huile spécifiée; Réglez l'écartement des électrodes entre 0,70 voir la Figure 18 à...
  • Page 24: Entretien Du Système D'alimentation

    Entretien du système DANGER Dans certaines circonstances, le carburant d'alimentation est extrêmement inflammable et hautement explosif. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, Nettoyage de la cuvette de ainsi que les personnes se tenant à proximité, décantation et causer des dommages matériels.
  • Page 25: Remplacement Du Filtre À Carburant

    le robinet d'arrivée de carburant, puis ERMEZ déposez la cuvette de décantation et le joint torique (Figure 22). g023951 Figure 23 1. Marche avant 3. Interrupteur du moteur (position d'arrêt) g020544 Figure 22 2. Robinet d'arrivée de carburant (position 1. Robinet d'arrivée de 3.
  • Page 26: Vidange Du Réservoir De Carburant

    DANGER Dans certaines circonstances, le carburant est extrêmement inflammable et hautement explosif. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. • Vidangez le réservoir de carburant lorsque le moteur est froid.
  • Page 27: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien du système d'entraînement Réglage du retour de la transmission au point mort La transmission hydrostatique est équipée d'un dispositif auto-centreur qui règle la transmission au point mort et arrête ainsi la machine. Si la machine a tendance à se déplacer dans un sens ou l’autre lorsque vous relâchez les commandes, réglez la transmission.
  • Page 28: Entretien Des Commandes

    Entretien des commandes Entretien des freins ATTENTION Si les freins ne sont pas correctement réglés, des accidents graves ou mortels peuvent se produire. Vérifiez les freins chaque jour. En cas de problème avec les freins pendant le fonctionnement de la machine, arrêtez-vous immédiatement et portez la machine chez un dépositaire-réparateur agréé...
  • Page 29: Réglage Du Frein De Stationnement

    Saisissez le levier de commande de vitesse de Essayez le frein de stationnement; voir marche avant. Contrôle du frein de stationnement (page 28). Remarque: Le moteur devrait caler lorsque Répétez les opérations à jusqu'à ce que la commande de vitesse est complètement la machine avance.
  • Page 30: Entretien Du Système Hydraulique

    Entretien du système hydraulique ATTENTION Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. L'injection de liquide sous la peau nécessite une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène.
  • Page 31: Remplacement Du Filtre Hydraulique

    g019614 Figure 31 1. Bouchon de 2. Méplats remplissage/reniflard Reposez le bouchon de remplissage/reniflard. Essuyez le liquide hydraulique éventuellement répandu (Figure 31). g019609 Figure 32 1. Filtre hydraulique Remplacement du filtre hydraulique Enlevez le filtre à huile usagé (Figure 32) et essuyez la surface du joint de l'adaptateur.
  • Page 32: Contrôle Des Conduites Hydrauliques

    Remarque: Pour des températures inférieures à Contrôlez le niveau de liquide hydraulique et 1 °C (35°F), utilisez un liquide hydraulique plus fluide faites l'appoint au besoin. de grade 15W. Reposez et verrouillez l'auvent. Garez la machine sur un sol plat et horizontal. Déverrouillez et déposez l'auvent (Figure 14 Contrôle des conduites...
  • Page 33: Nettoyage

    Nettoyage Remisage Coupez le moteur et serrez le frein de Nettoyage des débris sur la stationnement. machine Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des saletés et de la crasse. Éliminez les saletés et les débris d'herbe sèche pouvant Périodicité...
  • Page 34 Placez un chiffon sur le trou de la bougie pour absorber les projections d'huile éventuelles, puis actionnez le démarreur pour répartir l'huile à l'intérieur du cylindre. Posez la bougie. Remarque: Ne rebranchez pas le fil de la bougie. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis.
  • Page 35: Remarques

    Remarques:...
  • Page 36: Proposition 65 De Californie - Informations Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements Prop 65. De plus, si Toro ne fournit pas ces avertissements, elle pourrait être poursuivie en justice par l'État de Californie ou par des particuliers cherchant à...

Ce manuel est également adapté pour:

6803868038g

Table des Matières