Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Quick Guide
Read this guide rst.
Please read this guide before operating this product. After you finish reading the guide, store it
in a safe place for future reference.
Guide rapide
Veuillez d'abord lire ce guide.
Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu,
conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Kurzanleitung
Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. Nachdem Sie das
Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Guida rapida
Leggere questa guida.
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il prodotto. Terminata la lettura, conservare
la guida in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.
Guía breve
Lea esta guía primero.
Por favor, lea esta guía antes de usar este producto. Después de leer esta guía, guárdela en un
lugar seguro para posteriores consultas.
You can access canon.com/oip-manual
to read the User's Guide that describes
all functions of this machine.
Europe
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon imagePRESS C10000VP

  • Page 1 Lea esta guía primero. Por favor, lea esta guía antes de usar este producto. Después de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas. You can access canon.com/oip-manual to read the User’s Guide that describes all functions of this machine.
  • Page 64: Fonctions Pratiques

    C10000VP/C8000VP Fonctions pratiques Réglage automatique des demi-teintes pour divers types de papier La fonction Régl. auto demi-teintes règle les demi-teintes, la densité et la quadrichromie des images, et ne nécessite que la lecture de la page de test. Cette fonction, disponible pour divers grammages de papier, permet d'obtenir une qualité...
  • Page 65: Opération Facile Pour Régler La Position D'image

    Opération facile pour régler la position d'image Les positions d'image peuvent être facilement réglées sur cette machine. Il faut simplement mesurer les repères sur la page de test puis saisir ces valeurs sur l'afficheur tactile. Une fois la saisie terminée, la machine règlera automatiquement les positions d'image.
  • Page 66: Conventions Adoptées

    Mise sous tension..........23 Contact avec le revendeur agréé Canon local ....43 Fermeture de la machine .
  • Page 67: Touches Et Boutons Utilisés Dans Ce Guide

    Boutons sur l'écran de l'ordinateur : [Nom du bouton] [OK], [Ajouter], [Annuler] Illustrations utilisées dans ce guide Les illustrations fournies dans ce guide représentent une machine imagePRESS C10000VP équipée des équipements optionnels suivants : le Lecteur Couleur recto verso-K1, le Panneau de configuration-F1et le Module de Finition P.A.C.-AN2 Rendez-vous sur canon.com/oip-manual...
  • Page 68: Consignes De Sécurité Importantes

    ARRÊT et débrancher la fiche d'alimentation de la prise secteur. Contacter ensuite le revendeur agréé Canon local. ATTENTION Ne pas placer la machine sur un support instable Éviter d'installer l'appareil à haute altitude, à savoir à...
  • Page 69 Consignes de sécurité importantes A côté d'un récepteur d'ondes hertziennes (télévision, radio, équipements électroniques similaires) La machine risque de provoquer des interférences. Prévoir une bonne distance et un branchement sur circuit électrique séparé. IMPORTANT Ne pas placer la machine à un endroit présentant dans une pièce peu aérée ou en cas de réalisation d'un l'une des caractéristiques suivantes grand nombre de copies.
  • Page 70: Prévoir Une Surface Suffisante

    Prévoir une surface suffisante Il convient de prévoir suffisamment d'espace de part et d'autre de la machine pour permettre son utilisation dans de bonnes conditions. 800 mm ou plus 500 mm ou plus 500 mm 4,851 mm 500 mm ou plus ou plus Si les produits Module de Finition-AN1, Lecteur Couleur recto verso-K1, Panneau de configuration-F1et Magasin Papier de POD-D1 sont installés.
  • Page 71: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité importantes ▀ Alimentation électrique Brancher la machine dans une prise de 380 à 415 V CA, 18 A ou supérieur. AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser d'alimentation autre que celle • Ne pas brancher ni débrancher la fiche du cordon spécifiée car il y aurait sinon danger d'incendie ou avec des mains humides car cela pourrait provoquer d'électrocution.
  • Page 72: Manipulation

    Contacter composants électriques internes, il y aurait danger ensuite le revendeur agréé Canon local. L'utilisation d'incendie ou d'électrocution. prolongée de la machine dans cet état pourrait •...
  • Page 73 Consignes de sécurité importantes Touche Économie d’énergie (uniquement pour les • La machine est équipée d'éléments à haute tension. produits avec une touche Économie d’énergie) Ne pas toucher aux éléments étiquetés et aux pièces environnantes en retirant le papier bloqué ou en •...
  • Page 74 Laser Le rayonnement laser peut être dangereux. Le système optique étant conçu de sorte que les rayonnements émis demeurent captifs des capots de protection et des portes externes, à aucun moment du cycle de fonctionnement le faisceau laser ne risque de rayonner hors de la machine. Lire les remarques et instructions qui suivent concernant la sécurité.
  • Page 75: Transport De La Machine

    Si la machine a besoin d'être déplacée sur une longue distance, contacter le revendeur agréé Canon local • Ne pas secouer la machine ni lui faire subir de chocs. avant de le faire. Ne pas tenter de déplacer la machine •...
  • Page 76: Entretien Et Inspections

    ▀ Entretien et inspections Nettoyer la machine régulièrement. Elle risque de ne pas fonctionner correctement si elle est poussière. S'assurer de lire les consignes ci-dessous lors du nettoyage de la machine. AVERTISSEMENT • Lors du nettoyage de la machine, commencer •...
  • Page 77: Consommables

    Consignes de sécurité importantes ▀ Consommables AVERTISSEMENT • Si, par mégarde, vous renversez de l'encre, prenez • Ne pas brûler ou jeter les cartouches de toner au feu. soin d'essuyer les gouttes d'encre à l'aide d'un Ne pas stocker les cartouches de toner à proximité chiffon doux et humide de manière à...
  • Page 78: Symboles Relatifs À La Sécurité

    ▀ Symboles relatifs à la sécurité Commutateur d’alimentation : position “MARCHE” Commutateur d’alimentation : position “ARRÊT” Commutateur d’alimentation : position “VEILLE” Commutateur à poussoir “MARCHE” “ARRÊT” Prise de protection de mise à la terre Tension dangereuse à l’intérieur. Ne pas ouvrir les capots, sauf instructions contraires. ATTENTION : surface chaude.
  • Page 79: Nomenclature

    Nomenclature Cette section présente les noms et les fonctions de tous les éléments de la machine. Les touches et l'affichage du panneau de commande sont également présentés. Lire cette section pour utiliser correctement les différentes fonctions de la machine. "Produits en option" dans le Guide de l'utilisateur ▀...
  • Page 80: Vue Interne (Moteur D'impression)

    ▀ Vue interne (Moteur d'impression) Cartouche de toner Bouton de test Ouvrir le capot pour remplacer la cartouche de Situé à l'arrière de l'unité d'alimentation électrique. toner. Appuyer sur ce bouton pour tester le disjoncteur de manière périodique. CTI (Courroie de transfert intermédiaire) Disjoncteur Transfère le toner au papier.
  • Page 81: Vue Interne (Poste De Fixation)

    Nomenclature ▀ Vue interne (Poste de fixation) Ensemble de fixation principal Module de retournement Fixe le toner qui a été transféré sur le papier. Retirer Retourne le papier et le renvoie vers le moteur l'unité de fixation principale pour dégager un d'impression lors de l'impression recto-verso.
  • Page 82: Panneau De Commande (Panneau De Configuration-F1)

    Appuyer sur cette touche pour effacer les erreurs les instructions s'affichant sur l'afficheur tactile. de saisie. Lorsque ce témoin s'allume en rouge, contacter le revendeur agréé Canon local. Témoin d'alimentation Touche Réglages/Enregistrement S'allume lorsque la machine est sous tension. Appuyer sur cette touche pour mémoriser ou Styleur spécifier des réglages.
  • Page 83: Configuration Du Mode Économie D'énergie/Veille Pour Réduire La Consommation Électrique

    Nomenclature Touche Restauration Touche Suivi statut/Annulation Appuyer sur cette touche pour rétablir les réglages Appuyer sur cette touche pour vérifier le statut des standard de la machine. tâches ou pour annuler des tâches d'impression. Il est également possible de vérifier le statut de la Touche ID (Log In/Out) machine, notamment la quantité...
  • Page 84: Ecran Suivi Statut/Annulation

    Ecran Suivi statut/Annulation Si l'utilisateur appuie sur la touche , l'écran Suivi statut/Annulation s'affiche dans lequel il peut vérifier le statut des tâches et des consommables. Grâce aux informations indiquées telles que la durée d'exécution de la tâche en cours ou le nombre de feuilles de papier restantes, l'utilisateur peut imprimer en toute fluidité sans interruption. Situations utiles •...
  • Page 85: Mise Sous Tension De La Machine

    Mise sous tension de la machine Cette section explique comment mettre la machine sous tension. ▀ Mise sous tension S'assurer que la fiche du cordon d'alimentation est bien enfichée dans la prise secteur et que le disjoncteur est allumé. Ouvrir le cache de l'interrupteur principal. Positionner l'interrupteur principal sur "|".
  • Page 86: Fermeture De La Machine

    ▀ Fermeture de la machine Ne pas mettre hors tension la machine dans les situations ci-dessous • Pendant l'utilisation de la fonction I-Fax • A l'affichage du message <Sauvegarde données mém. depuis interf. util. dist...> • Pendant l'utilisation de la fonction de lecture ou d'impression Appuyer sur Appuyer sur [Fermeture].
  • Page 87: Chargement Du Papier

    Chargement du papier Charger le papier en suivant la procédure ci-dessous. Dans cette section, le format de papier personnalisé A4 est utilisé comme exemple. Confirmer les types de papier pouvant être chargés. Confirmation "Papier disponible", page 25 Mémoriser tous les types de papier à utiliser. Préparation "Mémorisation des types de papier dans la base de données papier", page 27 Charger le papier dans le magasin papier.
  • Page 88: Magasin Papier De L'unité Principale

    Magasin papier de l'unité principale Capacité Magasins de gauche et de droite : 1 000 feuilles (80 g/m ) chacun Type de papier Fin 1 à 2, Ordinaire, Epais 1 à 8, Couleur, Recyclé 1 à 3, Préperforé 1 à 2, Transparent, Film transparent, Film translucide, Etiquettes, Onglet 1 à...
  • Page 89: Mémorisation Des Types De Papier Dans La Base De

    Chargement du papier ▀ Mémorisation des types de papier dans la base de données papier Mémoriser tous les types de papier à utiliser avec cette machine. Il est possible de mémoriser les types de papier en les sélectionnant dans la base de données papier. REMARQUE Cette étape est inutile si le type de papier chargé...
  • Page 90: Chargement Du Papier Dans Le Magasin Papier

    ▀ Chargement du papier dans le magasin papier Enregistrer le format de papier pour le magasin papier dans [Réglages papier] dans [Préférences] (Réglages/ Enregistrement). "Réglages/Enregistrement" > "Préférences" > "Mémorisation du type et du format de papier d'une source d'alimentation" dans le Guide de l'utilisateur Ouvrir le magasin papier.
  • Page 91 Chargement du papier Ajuster la position des plaques d'ajustement du format pour qu'elles soient alignées sur le papier. Régler le papier du format cible à environ 10 mm de hauteur. Faire glisser les plaques d'ajustement du format (avant) et les plaques d'ajustement du format (arrière) pour qu'elles s'adaptent au format de papier.
  • Page 92 Modifier la plaque de format du magasin papier pour s'adapter au nouveau format de papier. Repousser doucement le magasin papier dans son logement, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. • Le dispositif élévateur interne s'élève automatiquement, et prépare le magasin papier pour l'impression. ATTENTION Lors du retour du magasin papier à...
  • Page 93: Sélection Des Types De Papier Dans La Base De

    Chargement du papier ▀ Sélection des types de papier dans la base de données papier Sélectionner le type de papier chargé dans la base de données papier. Appuyer sur Appuyer sur [Préférences]  [Réglages papier]  [Réglages papier]. Sélectionner le magasin papier qui contient le papier chargé...
  • Page 94 Confirmer que le type et le format de papier sélectionnés s'affichent sous <Détails du papier sélectionné>  appuyer sur [OK].
  • Page 95: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Pour maintenir son fonctionnement optimal, il est conseillé de nettoyer et de vérifier la machine régulièrement. ▀ Nettoyage de la vitre d'exposition Si les originaux ne peuvent pas être lus correctement, suivre la procédure de nettoyage ci-dessous. Nettoyer à l'aide d'un chiffon humecté...
  • Page 96: Nettoyage Du Chargeur

    ▀ Nettoyage du chargeur Si les originaux prélevés du chargeur deviennent sales, suivre la procédure de nettoyage ci-dessous. Nettoyer à l'aide d'un chiffon humecté d'eau et essuyer avec un chiffon doux et sec. Utiliser le chiffon de nettoyage de la vitre fourni pour effectuer un nettoyage simple.
  • Page 97: Nettoyage Automatique Du Chargeur

    Nettoyage et maintenance ▀ Nettoyage automatique du chargeur Si les originaux prélevés du chargeur deviennent sales, suivre la procédure ci-dessous. Introduire 10 feuilles vierges dans le chargeur. • Utiliser du papier ordinaire A4. Appuyer sur Appuyer sur [Réglage/Maintenance]  [Maintenance]  [Nettoyer chargeur]. Appuyer sur [Début].
  • Page 98: Nettoyage Du Rouleau De Fixation

    épais imprimé, suivre la procédure ci-dessous. IMPORTANT Cette fonction est affichée uniquement si les réglages sont mis à disposition par le revendeur agréé Canon local. Même si cette fonction est affichée, n'autoriser personne à modifier les réglages, à l'exception du gestionnaire de système.
  • Page 99: Inspection Du Disjoncteur

    2. Si la molette du disjoncteur ne se met pas en position d'arrêt, même après avoir réalisé la procédure ci-dessus deux ou trois fois, contacter le revendeur Canon agréé local. Tourner la molette du disjoncteur entièrement vers le bas,...
  • Page 100 Placer la molette du disjoncteur en position de marche (côté "|"). Mettre l'interrupteur principal sur Marche.
  • Page 101: Consommables

    Consommables Les consommables suivants sont disponibles pour cette machine. Pour plus d'informations, contacter le revendeur Canon agréé. Pour plus d'informations sur l'utilisation et le stockage des consommables, voir la section "Consommables", page 15. Papier recommandé Outre le papier ordinaire, d'autres supports sont disponibles tels que du papier recyclé, du papier couleur, des transparents/films transparents (recommandés pour cette machine), des films translucides (recommandés pour cette...
  • Page 102: Cartouche D'agrafes Dans L'ensemble D'agrafage

    Agrafes-P1 Consommables Canon Canon ne cesse de proposer des innovations technologiques en ce qui concerne les toners, cartouches et pièces fabriqués par Canon, spécialement conçus pour être utilisés sur les machines multifonctions de Canon. Les nouvelles technologies avancées de Canon permettent d'obtenir des performances et des volumes d'impression optimaux, ainsi que des tirages de qualité.
  • Page 103: Dépannage

    Dépannage Cette section explique comment résoudre les problèmes en cas de bourrages papier fréquents ou de l'affichage de messages d'erreur. Pour plus d'informations sur les procédures détaillées et les précautions à prendre, voir le Guide de l'utilisateur. "Résolution des problèmes" dans le Guide de l'utilisateur ▀...
  • Page 104: Lorsqu'un Message D'erreur S'affiche

    En cas de dysfonctionnement ou si la machine ne fonctionne pas normalement, un écran illustré à droite s'affiche. Si la machine ne peut pas fonctionner normalement après la mise hors puis sous tension, contacter le revendeur agréé Canon local. "Contact avec le revendeur agréé Canon local", page 43 Si une clé...
  • Page 105: Contact Avec Le Revendeur Agréé Canon Local

    • Ecrire le code d'erreur "EXXXXX-XXXX". Mettre l'interrupteur principal sur Arrêt. • Appuyer sur [Fermeture] sur l'afficheur tactile. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur. Confirmer le nom de produit, puis contacter le revendeur agréé Canon local.
  • Page 106: Si La Machine Ne Peut Pas Être Mise Sous Tension

    Si la machine ne peut pas être mise sous tension Si la machine ne fonctionne pas après sa mise sous tension, vérifier le disjoncteur. Si le disjoncteur est en position d'arrêt, essayer de le placer vous-même en position de marche, puis contacter le revendeur agréé Canon local.
  • Page 107: Spécifications

    Module dos carré collé-E1 • Perfo Pro Multi-Fonction-A1 ▀ Machine proprement dite Rubrique Spécifications Canon imagePRESS C10000VP/C8000VP Type Lecteur et imprimante séparés, type de console Mode couleur pris en charge Quadrichromie Résolution d'écriture 2 400 ppp x 2 400 ppp...
  • Page 108 Rubrique Spécifications Cadence d'impression Direct (feuille/minute) (Papier ordinaire (80 g/m imagePRESS imagePRESS C10000VP C8000VP 330 mm x 483 mm 320 mm x 450 mm (SRA3) 305 mm x 457 mm La cadence d'impression peut varier en fonction du type de papier, du format de papier et de la méthode d'envoi définis.
  • Page 109: Lecteur Couleur Recto Verso-K1

    Spécifications ▀ Lecteur Couleur recto verso-K1 Rubrique Spécifications Type Imprimante séparée, alimentation continue (Chargeur), non continue (Chargeur) Résolution de lecture 600 ppp x 600 ppp Nombre de tonalités Originaux acceptés Feuille, livre, objets à trois dimensions (2 kg maximum) Format et grammage des originaux Format : A3, A4, A4R, A5 et A5R Grammage :...
  • Page 110: Magasin Grande Capacité

    ▀ Magasin grande capacité A3-C1 Rubrique Spécifications Format/Grammage/Type de papier Format : A3, A4R, A4, A5, 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, Format personnalisé (139,7 mm x 182,0 mm à 330,2 mm x 487,7 mm) Grammage : 60 g/m à...
  • Page 111: Module D'intercalaires À Onglet -E1

    Spécifications Rubrique Spécifications Surface nécessaire y compris la machine 4 378 mm x 1 152 mm (L x P) (Si les produits Lecteur Couleur recto verso-K1, Panneau de configuration-F1, et Module de Finition-AN1 (ou Module de Finition P.A.C.-AN2) sont installés) ▀...
  • Page 112: Module De Pli En C Et En Z-J1

    Rubrique Spécifications Capacité 200 feuilles x 2 (80 g/m Alimentation électrique/Consommation 100-240 V CA, 50/60 Hz, 1,0 A/120 W ou moins électrique maximale Dimensions (L x P x H) 746 mm x 793 mm x 1 407 mm (kit de contrôleur optionnel d'insertion A1 inclus) Poids Environ 61 kg Surface nécessaire y compris la machine...
  • Page 113: Module De Finition-An1

    Spécifications ▀ Module de Finition-AN1 Rubrique Spécifications Format/Grammage/Type de papier Format : <Réceptacle supérieur> A3, A4R, A4, A5, 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, Format personnalisé (148,0 mm x 182,0 mm à 330,2 mm x 762,0 mm) <Réceptacle inférieur>...
  • Page 114 Rubrique Spécifications Capacité par réceptacle <Réceptacle inférieur> Pas d'agrafage Pas de tri (Pile normale/Pile mixte) Si l'une des conditions ci-dessous est atteinte, le mouvement s'arrête ; Format A4 : 285 mm (2 000 feuilles) Format A4R/A3/330 mm x 483 mm/320 mm x 450 mm (SRA3) : 147 mm (1 000 feuilles) Pli en Z : A3 : 10 feuilles pour chaque jeu ou 30 feuilles Pli simple : A4 : 50 feuilles * En cas de mode Pile gros volume...
  • Page 115 Spécifications Rubrique Spécifications Capacité d'agrafage maximum/Taille Format A4 : d'agrafes disponible Papier ordinaire ; 60 g/m à 80 g/m : 100 feuilles 80,1 g/m à 81,4 g/m : 80 feuilles 81,5 g/m à 105 g/m : 60 feuilles 105,1 g/m à...
  • Page 116 ▀ Module de Finition P.A.C.-AN2 Rubrique Spécifications Format/Grammage/Type de papier Module de finition Format : <Réceptacle supérieur> A3, A4R, A4, A5, 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, Format personnalisé (148,0 mm x 182,0 mm à 330,2 mm x 762,0 mm) <Réceptacle inférieur>...
  • Page 117 Spécifications Rubrique Spécifications Capacité/taille disponible de la piqûre à Piqûre à cheval : cheval 25 feuilles (80 g/m ) (y compris une page de garde) Pli cavalier : 5 feuilles (80 g/m Format : 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4R et Format personnalisé...
  • Page 118: Fonction D'envoi

    ▀ Fonction d'envoi Fonctions de lecture • Rubrique Spécifications Protocole de communication FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV Format de données TIFF, JPEG, PDF, XPS, OOXML (PowerPoint) Résolution 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp Environnement système Windows Server 2003 R2 SP2, Windows Vista SP2, Windows Server 2008 R2, Windows 7,...
  • Page 119: Environnement Réseau

    Spécifications Rubrique Spécifications Format original E-mail A3, A4, A4R, A5, A5R I-Fax A3, A4, A4R, A5* , A5R* Logiciel de serveur Microsoft Exchange 2003 SP2, Microsoft Exchange 2007 SP3, Sendmail 8.14.4, Microsoft Exchange 2010, Lotus Domino R7.0 Autres Recherche d'un destinataire au moyen du serveur LDAP, prévisualisation Fonctions PDF/XPS/OOXML en option (E-mail uniquement) Compact, Tracer &...
  • Page 120: Nom Du Produit

    Conformément aux règlements en matière de sécurité, le nom du produit doit être déposé. Dans certaines des zones de commercialisation du produit, il se peut que le nom déposé soit celui indiqué entre parenthèses ci-dessous. imagePRESS C10000VP/C8000VP (F164400) Exigences CEM de la directive européenne Cet équipement est conforme aux principales exigences CEM de la directive européenne.
  • Page 121 écrit préalable de la société Canon Inc. Ce produit comprend des logiciels et/ou des modules logiciels dont la licence appartient à Canon Inc. ou lui est cédée par un tiers. L'utilisation et la distribution de ces logiciels et/ou modules sont soumises aux dispositions (a) à...
  • Page 122: Restrictions À L'usage De Votre Produit Et À L'utilisation Des Images

    Restrictions à l'usage de votre produit et à l'utilisation des images L'utilisation de votre produit pour numériser, imprimer ou reproduire de quelque manière que ce soit certains documents, ainsi que l'utilisation des images numérisées, imprimées ou reproduites par votre produit, peuvent être interdites par la loi et peuvent engager votre responsabilité...
  • Page 123 Marques "MEAP", marque de commerce détenue par CANON Inc., désigne une "plate-forme applicative" destinée aux imprimantes multifonctions et monofonctions Canon. Ce produit contient la technologie Universal Font Scaling Technology ou UFST ® sous licence de Monotype Imaging, Inc. UFST ®...
  • Page 124 Le logo PDF est une marque ou une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries. All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems Incorporated unless otherwise stated.
  • Page 125 Logiciel Tiers Ce produit Canon (le « PRODUIT ») comprend des modules logiciels tiers. L’utilisation et la distribution de ces modules logiciels, y compris les mises à jour de ces modules logiciels (collectivement, le « LOGICIEL »), sont sujettes aux conditions de licence (1) à...

Ce manuel est également adapté pour:

Imagepress c8000vp

Table des Matières