Endress+Hauser HART Levelflex FMP56 Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser HART Levelflex FMP56 Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser HART Levelflex FMP56 Manuel De Mise En Service

Radar de niveau filoguidé mesure de niveau sur solides en vrac
Masquer les pouces Voir aussi pour HART Levelflex FMP56:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Niveau
Pression
Débit
Température
Analyse
Enregistreurs Systèmes
Services
Solutions
Composants
Manuel de mise en service
Levelflex FMP56, FMP57
Radar de niveau filoguidé
Mesure de niveau sur solides en vrac
BA01004F/00/FR/13.11
71164262
Valable à partir de la version
01.01.zz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser HART Levelflex FMP56

  • Page 1 Niveau Pression Débit Température Analyse Enregistreurs Systèmes Services Solutions Composants Manuel de mise en service Levelflex FMP56, FMP57 Radar de niveau filoguidé Mesure de niveau sur solides en vrac BA01004F/00/FR/13.11 71164262 Valable à partir de la version 01.01.zz...
  • Page 3: Table Des Matières

    ......25 6.1.4 FMP57 : Dimensions du raccord process/de la sonde ......26 Endress+Hauser...
  • Page 4 14.3 Accessoires spécifiques au service ... . 84 14.4 Composants système ..... 85 Endress+Hauser...
  • Page 5: Informations Importantes Relatives Au

    Les types de documents listés sont disponibles : • Sur le CD fourni avec l'appareil • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.endress.com ® Download 1.1.3 Conseils de sécurité (XA) pour Levelflex FMP56, FMP57 Selon l'agrément, les Conseils de sécurité...
  • Page 6: Conventions De Représentation

    Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un courant A0011198 alternatif. Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à un système de mise à la terre. A0011200 Endress+Hauser...
  • Page 7: Symboles D'outils

    Renvoie au numéro de page correspondant. A0011195 Renvoi à la figure Renvoie au numéro de figure et au numéro de page correspondants. A0011196 Etapes de manipulation … Résultat d'une séquence de manipulation à Aide en cas de problème A0013562 Endress+Hauser...
  • Page 8: Symboles Dans Les Graphiques

    Symbole Signification 1, 2, 3 ... Repères Etapes de manipulation … A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes Zone explosible Indique une zone explosible. A0011187 Zone sûre (zone non explosible) Indique une zone non explosible. A0011188 Endress+Hauser...
  • Page 9: Instructions Fondamentales De

    à l'emploi prévu. Clarification en présence de cas limites : Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient ► à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité.
  • Page 10: Sécurité Du Travail

    Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable Endress+Hauser. ► Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où...
  • Page 11: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Construction du produit 3.1.1 Transmetteur compact Levelflex A0012470 å 1 Structure du Levelflex Boîtier électronique Raccord process (ici à titre d'exemple : bride) Sonde à câble Contrepoids de la sonde Sonde à tige Endress+Hauser...
  • Page 12: Boîtier De L'électronique

    Marque déposée de la société Alfa Laval Inc., Kenosha, USA Brevets Ce produit est protégé par au moins l'un des brevets listés ci-dessous. D'autres brevets sont en cours. Brevets US Brevets EP 5.827.985 5.884.231 5.973.637 6.087.978 955 527 6.140.940 Endress+Hauser...
  • Page 13 Levelflex FMP56, FMP57 Description du produit Brevets US Brevets EP 6.481.276 6.512.358 1 301 914 6.559.657 1 020 735 6.640.628 6.691.570 6.847.214 7.441.454 7.477.059 1 389 337 Endress+Hauser...
  • Page 14: Réception Des Marchandises Et Identification Des Produits

    Ex d DeviceID: 452B481005-A91234010AB XA500F-- FW: 01.00.00 Dev.Rev.: 1 ex works Ex i if modification see sep. label Date: 2010-03 250002796-A A0013696 A0014038 Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande et au bordereau de livraison ? Endress+Hauser...
  • Page 15: Identification Du Produit

    Les cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : •...
  • Page 16: Plaque Signalétique

    Tension de fonctionnement 4.2.2 Structure du produit FMP56, FMP57 Les variantes qui s'excluent mutuellement ne sont pas indiquées dans cet aperçu. Version avec * = en préparation Agrément : 56 57 Zone non Ex ATEX II 1G Ex ia IIC T6 Endress+Hauser...
  • Page 17 56 57 2 fils ; 4-20mA HART 2 fils ; 4-20mA HART, 4-20mA 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie tout ou rien 4 fils 90-253VAC ; 4-20mA HART 4 fils 10,4-48VDC ; 4-20mA HART Version spéciale, n° TSP à spécifier Endress+Hauser...
  • Page 18 ..mm, câble 6mm PA>acier ..mm, câble 8mm PA>acier ..inch, câble 1/4" PA>acier ..inch, câble 1/3" PA>acier Version spéciale, n° TSP à spécifier Joint : 56 57 Viton, -30...120°C Viton, -30...150°C EPDM, -40...120°C Version spéciale, n° TSP à spécifier Endress+Hauser...
  • Page 19 Version spéciale, n° TSP à spécifier Autres langues de programmation : 56 57 Anglais Allemand Français Espagnol Italien Néerlandais Portugais Polonais Russe Japonais Coréen Tchèque Etalonnage : 56 57 Protocole de linéarité en 5 points Version spéciale, n° TSP à spécifier Endress+Hauser...
  • Page 20 Version spéciale, n° TSP à spécifier Version firmware : 56 57 01.01.zz, HART, DevRev02 01.00.zz, PROFIBUS PA, DevRev01 01.00.zz, HART, DevRev01 Marquage : (plusieurs choix possibles) 56 57 Point de mesure (TAG), voir spéc. suppl. Adresse bus, voir spéc. suppl. Endress+Hauser...
  • Page 21: Stockage, Transport

    Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine ou au ► raccord process. Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 ► kg (39.6 lbs). A0013920 A0014264 Endress+Hauser...
  • Page 22 Stockage, transport Levelflex FMP56, FMP57 A0015471 Endress+Hauser...
  • Page 23: Montage

    Boîtier GT18 (316L) ; dimensions en mm (in) 78 (3.07) 90 (3.54) A0015133 å 5 Boîtier GT19 (matière synthétique PBT) ; dimensions en mm (in) 90 (3.54) 78 (3.07) A0015134 å 6 Boîtier GT20 (alu revêtu) ; dimensions en mm (in) Endress+Hauser...
  • Page 24: Dimensions Support De Montage

    Montage mural Montage sur mât Pour la version d'appareil "Capteur séparé" (voir caractéristique 060 de la structure de produit), le support de montage est compris dans la livraison. Il peut toutefois aussi être commandé séparément comme accessoire (référence : 71102216). Endress+Hauser...
  • Page 25: Fmp56 : Dimensions Du Raccord Process/De La Sonde

    Etrier de montage pour construction de sonde "Capteur déporté" (caractéristique 600) Filetage ISO228 G3/4 ou ANSI MNPT3/4 (caractéristique 100) Sonde à câble 4mm ou 1/6" (caractéristique 060) Sonde à câble 6mm (1/4"), PA>acier (caractéristique 060) LN Longueur de sonde Point de référence de la mesure Endress+Hauser...
  • Page 26: Fmp57 : Dimensions Du Raccord Process/De La Sonde

    Sonde à câble 6mm ou 1/4" (caractéristique 060) Sonde à câble 8mm ou 1/3", PA>acier (caractéristique 060) Sonde à câble 4mm ou 1/6" (caractéristique 060) Sonde à câble 6mm ou 1/4", PA>acier (caractéristique 060) LN Longueur de sonde Point de référence de la mesure Endress+Hauser...
  • Page 27: Conditions De Montage

    • Eviter que la sonde à câble ne se plie pendant le montage ou pendant son fonctionnement (par ex. par un mouvement de produit contre la paroi) en choisissant un emplacement de montage approprié. • La sonde doit être inspectée régulièrement en cours de fonctionnement pour s'assurer qu'elle n'est pas endommagée. Endress+Hauser...
  • Page 28: Montage Dans Un Espace Réduit

    – Montage sur mât ou sur tube avec diamètre 42 ... 60 mm (1-1/4 ... 2 inch) • Le câble de raccordement est équipé d'un connecteur droit et d'un connecteur coudé à 90°. Selon les conditions du site, le connecteur coudé peut être raccordé à la sonde ou au boîtier de l'électronique. Endress+Hauser...
  • Page 29: Remarques Concernant La Charge Mécanique De La Sonde

    Dans le cas de corniches qui s'effondrent, des contraintes relativement fortes peuvent se produire. • Les forces de traction indiquées contiennent le facteur de sécurité 2 (en plus des facteurs de sécurité déjà contenus dans DIN 1055), qui compense la gamme de fluctuation normale pour les solides coulants. Endress+Hauser...
  • Page 30 à la traction des sondes. Possibilités de réduction des forces de traction : • Raccourcir la sonde. • Si la charge de traction max. est dépassée, vérifier s'il est possible d'utiliser un transmetteur à ultrasons ou un radar de niveau sans contact. Endress+Hauser...
  • Page 31: Remarques Sur Le Raccord Process

    Pour la longueur du bouchon fileté, se référer au plan d'encombrement : • FMP56 : (® ä 25) • FMP57 : (® ä 26) Montage sur piquage avec bride < ( 6) < Ø < mm (in) Ø < A0015122 Endress+Hauser...
  • Page 32 A peu près affleurant avec le bord inférieur du piquage (± 50 mm) Plaque Tube Æ 150 ... 180 mm Diamètre du piquage Diamètre de la plaque 300 mm (12") 280 mm (11") ³ 400 mm (16") ³ 350 mm (14") Hauteurs de piquage supérieures sur demande Endress+Hauser...
  • Page 33: Fixation De La Sonde

    • Pour l'agrément Ex : Pour des longueurs de sonde ³ 3 m (10 ft), un étayage est nécessaire. • Une fixation est en général nécessaire en cas d'écoulement horizontal (par ex. par un agitateur) ou de fortes vibrations. • Ne fixer les sondes à tige que directement à leur extrémité. Endress+Hauser...
  • Page 34: Conditions De Montage Particulières

    Le montage sur une épaisse dalle en béton doit être affleurant à la surface inférieure de la dalle. La sonde peut également être montée dans un tube ne dépassant pas la surface inférieure de la dalle. Le tube doit être aussi court que possible. Suggestions de montage, voir schéma. Endress+Hauser...
  • Page 35: Montage Latéral

    • Dans ce cas, toujours fixer la sonde à câble (® ä 33). • Supporter les sondes à tige et coaxiales en cas de dépassement de la capacité de charge latérale(® ä 31). Fixer les sondes à tige uniquement à l'extrémité de la sonde (® ä 33). Endress+Hauser...
  • Page 36: Cuves Non Métalliques

    (1) en cas de températures de process élevées. L'isolation ne doit pas dépasser les points marqués "MAX" sur le schéma. A0014653 å 9 Raccord process avec filetage - FMP56, FMP57 Isolation de la cuve Appareil compact Capteur déporté (caractéristique 600) Endress+Hauser...
  • Page 37 Levelflex FMP56, FMP57 Montage mm (in) A0014654 å 10 Raccord process avec bride - FMP57 Isolation de la cuve Appareil compact Capteur déporté (caractéristique 600) Endress+Hauser...
  • Page 38: Monter L'appareil

    Les sondes à câble doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou le cône de sortie est inférieure à 150 mm (6 in). Les sondes à câble du FMP52 ne peuvent pas être raccourcies à cause de leur revêtement. Endress+Hauser...
  • Page 39: Monter L'appareil

    5 Nm (3,7 lbf ft) ; câble 6 mm (0,24 in) : 15 Nm (11 lbf ft). 6.3.3 Monter l'appareil Monter des appareils avec raccord fileté A0012528 Visser l'appareil avec le raccord fileté dans un manchon ou une bride et le fixer à la cuve de process. Endress+Hauser...
  • Page 40: Monter Des Appareils Avec Bride

    Monter des appareils avec bride Pour le montage avec joint, utiliser des boulons métalliques non peints pour garantir un bon contact électrique entre la bride de process et la bride de la sonde. Endress+Hauser...
  • Page 41: Monter Les Sondes À Câble

    Le câble de raccordement ne doit pas être soumis à des tensions mécaniques. Rayon de courbure ► minimal : 100 mm (4"). Lors du raccordement du câble de raccordement : visser d'abord le connecteur droit, puis le ► connecteur coudé. Couple de serrage pour l'écrou fou des deux connecteurs : 6 Nm. Endress+Hauser...
  • Page 42: Montage Du Boîtier De L'électronique

    6 Nm = 100 mm (4”) = 100 mm (4”) 6 Nm 6 Nm A0014794 å 12 Raccordement du câble de raccordement. Les possibilités suivantes existent : Connecteur coudé sur la sonde Connecteur coudé sur le boîtier de l'électronique Endress+Hauser...
  • Page 43: Tourner Le Boîtier Du Transmetteur

    6. Revisser fermement le couvercle du compartiment de l'électronique sur le boîtier du transmetteur. 7. Si disponible (c'est-à-dire pour les appareils avec agrément Ex poussières/DIP) : serrer fermement la griffe de sécurité à l'aide d'une clé pour vis six pans (2,5 Nm). Endress+Hauser...
  • Page 44: Contrôle Du Montage

    Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ? La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ? Endress+Hauser...
  • Page 45: Raccordement Électrique

    Résistance pour communication HART (³ 250 W) : respecter la charge maximale (® ä 49) Connexion pour Field Communicator 375/475 ou Commubox FXA191/195 Afficheur analogique : respecter la charge maximale (® ä 49) Respecter la spécification de câble (® ä 48) PAL (compensation de potentiel) Entrée de câble Endress+Hauser...
  • Page 46 Energie auxiliaire pour sortie courant 2 (par ex. RN221N) ; respecter la tension aux bornes (® ä 49) Afficheur analogique ; respecter la charge maximale (® ä 49) Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité Cette variante convient également pour le mode de fonctionnement monovoie. Dans ce cas, utiliser la sortie courant 1. Endress+Hauser...
  • Page 47: Fils, 4-20 Ma Hart (Fmp5X - **K/L

    également via le raccord process (bride ou raccord fileté) ou via la borne de terre externe. Il faut installer un interrupteur secteur facilement accessible à proximité de l'appareil. Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l'appareil (IEC/EN61010). Endress+Hauser...
  • Page 48: Conditions De Raccordement

    • Protection contre les surtensions intégrée dans l'appareil (en préparation) Structure du produit : Caractéristique 610 "Accessoire monté", Option NA "Protection contre les surtensions". • Protection externe contre les surtensions, par exemple HAW562 ou HAW569 d'Endress+Hauser. Vous trouverez plus d'informations dans les documents suivants : • HAW562 : TI01012K •...
  • Page 49: Ondulation Résiduelle Admissible : (0

    22.5 A0014076 Caractéristique 20 "Alimentation, sortie", Option A "2 fils ; 4-20mA HART" Sorties Tension aux bornes Caractéristique 010 - Agrément 11,5…35 V Non Ex, Ex nA, CSA GP 11,5…32 V Ex ic 11,5…30 V Ex ia / IS Endress+Hauser...
  • Page 50: Raccorder L'appareil De Mesure

    ► Outils/accessoires nécessaires : • Pour les appareils avec goupille de sécurité : clé pour vis six pans AF3 • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de fils toronnés : une extrémité préconfectionnée pour chaque conducteur à raccorder. Endress+Hauser...
  • Page 51: Bornes À Ressort Embrochables

    Pour retirer le câble du point de raccordement : appuyer à l'aide d'un tournevis plat £ 3 mm sur la fente se trouvant entre les deux trous de borne ; simultanément tirer l'extrémité du câble hors de la borne. Endress+Hauser...
  • Page 52: Contrôle Du Raccordement

    Si nécessaire : Le fil de terre est-il correctement raccordé (® ä 47) ? Si la tension d'alimentation est présente : l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il sur le module d'affichage ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ? La griffe de sécurité est-elle correctement serrée ? Endress+Hauser...
  • Page 53: Options De Configuration

    Possibilités de configuration sur site Module d'affichage SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert Possibilité d'utilisation via interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) 2.1 Ordinateur avec outil de configuration (FieldCare) 2.2 Commubox FXA291, raccordé à l'interface CDI de l'appareil...
  • Page 54: Configuration À Distance Via Hart

    Field Xpert Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Alimentation de transmetteur RMA422 ou RN221N (avec résistance de communication) Raccordement pour Commubox FXA191, FXA195 et Field Communicator 375, 475 En zone explosible, utilisez exclusivement des appareils de commande certifiés ! Endress+Hauser...
  • Page 55: Le Menu De Configuration

    Sous-menu 1 Sous-menu N Paramètre 1 Diagnostic Paramètre N Sous-menu 1 Sous-menu N Expert Accès direct Système Mesure Sortie Communication Application Diagnostic A0011407-FR å 15 Structure (schématique) du menu de configuration ; gris : sous-menus ; blanc : paramètres Endress+Hauser...
  • Page 56: Sous-Menus Et Rôles Utilisateur

    Verrouillage du menu au moyen d'un commutateur de verrouillage (verrouillage hardware) Le commutateur de verrouillage sur l'appareil permet de bloquer l'accès à l'ensemble du menu. Les valeurs de la plupart des paramètres sont visibles mais ne peuvent pas être modifiées. Endress+Hauser...
  • Page 57: Verrouillage Du Menu Via La Configuration (Verrouillage Software)

    (® ä 101) ® Entrer code de libération Entrer le code de libération défini précédemment. Configuration ® Configuration étendue Pour reverrouiller : (® ä 101) ® Entrer code de libération Entrer un autre nombre que le code de libération défini précédemment. Endress+Hauser...
  • Page 58: Afficheur

    3.1 En-tête avec nom du paramètre et symbole d'erreur (en cas d'erreur) 3.2 Liste de sélection ; Â indique la valeur actuelle du paramètre. Matrice d'entrée pour les nombres Matrice d'entrée pour le texte, les nombres et les caractères spéciaux Endress+Hauser...
  • Page 59: Symboles D'affichage Pour Les Sous-Menus

    Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités. A0011978 Appareil verrouillé • Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software. • Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le hardware. A0011979 Endress+Hauser...
  • Page 60: Symboles De La Valeur Mesurée

    Voie de mesure 2 A0012107 Etat de la valeur mesurée Etat "Alarme" La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. A0012102 Etat "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. A0012103 Endress+Hauser...
  • Page 61: Navigation Et Sélection Dans Une Liste

    Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches) Représentée par S + O dans la description ci-dessous. • Ferme un paramètre sans accepter les modifications. • Quitte le niveau de menu actuel et passe au niveau directement supérieur. A0012661 Endress+Hauser...
  • Page 62 / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 0098-1 / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande X X X X X X X 10.50 19.00 A0014010-FR Endress+Hauser...
  • Page 63: Entrer Des Nombres

    Signification Effacer un caractère à gauche du curseur A0011988 Effacer tous les caractères A0011989 Déplacer le curseur d'une position vers la gauche A0011991 Déplacer le curseur d'une position vers la droite A0011992 Terminer l'entrée sans accepter les modifications A0011993 Endress+Hauser...
  • Page 64: Entrer Du Texte

    Signification Effacer un caractère à gauche du curseur A0011988 Effacer tous les caractères A0011989 Déplacer le curseur d'une position vers la gauche A0011991 Déplacer le curseur d'une position vers la droite A0011992 Terminer l'entrée sans accepter les modifications A0011993 Endress+Hauser...
  • Page 65: Affichage De La Courbe Écho Sur L'afficheur

    Levelflex FMP56, FMP57 Options de configuration 8.3.5 Affichage de la courbe écho sur l'afficheur Pour évaluer le signal de mesure, la courbe écho et, si un mapping a été réalisé, la courbe de mapping sont représentées sur l'afficheur : (2s) A0014274 Endress+Hauser...
  • Page 66: Intégrer L'appareil Via Le Protocole

    Deuxième variable d'appareil (SV) Distance Troisième variable d'appareil (TV) Amplitude absolue de l'écho Quatrième variable d'appareil (QV) Amplitude relative de l'écho L'affectation des variables d'appareil à la variable de process peut être modifiée dans le menu Expert ® Communication ® Sortie HART. Endress+Hauser...
  • Page 67: Mise En Service

    Les paramètres concernés par le verrouillage sont marqués d'un cadenas devant leur nom. Après avoir appuyé sur F, on est invité à entrer le code de libération. Entrer le code de libération défini par l'utilisateur pour déverrouiller le software (® ä 57). Endress+Hauser...
  • Page 68: Régler La Langue De Programmation

    Mise en service Levelflex FMP56, FMP57 10.4 Régler la langue de programmation 10.4.1 Régler la langue via l'afficheur local A0013637 10.4.2 Régler la langue via l'outil de configuration (FieldCare) A0015305-FR Endress+Hauser...
  • Page 69: Configurer La Mesure De Niveau

    Réglage par défaut des sorties courant pour les mesures de niveau Sortie courant Valeur mesurée Valeur 4mA Valeur 20mA affectée Niveau linéarisé 0% ou la valeur linéarisée 100% ou la valeur linéarisée correspondante correspondante Distance Etalonnage vide pour les appareils avec deux sorties courant Endress+Hauser...
  • Page 70: Ajustement Des Sorties Courant

    Protéger les réglages contre un accès non autorisé Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé : • Verrouillage au moyen d'un commutateur de verrouillage (verrouillage hardware)(® ä 56) • Verrouillage via la configuration (verrouillage software)(® ä 57) Endress+Hauser...
  • Page 71: Suppression Des Défauts

    Dépôt sur la sonde. Nettoyer la sonde. Le message d'erreur F941 ou Niveau de bruit trop élevé pendant Entrer à nouveau le paramètre Etalonnage S941 "Echo perdu" apparaît à la l'initialisation. vide (® ä 97). mise sous tension. Endress+Hauser...
  • Page 72: Evénements De Diagnostic

    L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 "Hors spécification" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue A0013958 paramétrée) Endress+Hauser...
  • Page 73: Symboles D'état (Symbole Pour Le Niveau D'événement)

    Les anciens messages de diagnostic qui ne sont plus valables sont affichés dans le sous-menu Journal événements (® ä 132). Eléments de commande Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu Touche Plus Ouvre le message relatif aux mesures correctives. A0013970 Touche Enter Ouvre le menu de configuration. A0013952 Endress+Hauser...
  • Page 74: Appeler Les Mesures Correctives

    1. Sécher le raccord du câble HF et vérifier les joints. Alarme 2. Remplacer le câble HF. F105 Câble HF 1. Vérifier le raccord du câble HF. Alarme 2. Remplacer le câble HF. F106 Capteur 1. Vérifier le revêtement du capteur. Alarme 2. Remplacer le capteur. Endress+Hauser...
  • Page 75: Défauts Électroniques

    3. Upload et download de la nouvelle configuration. S441 Sortie courant 1 1. Vérifier le process. Avertissement 2. Vérifier le réglage de la sortie courant. C484 Simulation mode erreur Désactiver la simulation. Alarme C485 Simulation valeur Désactiver la simulation. Avertissement mesurée Endress+Hauser...
  • Page 76: Défauts Du Process

    Information technique software service paramètres de l'appareil 07.2010 01.00.zz Software d'origine CD00518F/00/ BA01004F/00/EN/ GP01000F/00/EN/ TI01004F/00/FR/05.10 A2/05.10 05.10 05.10 01.2011 01.01.zz • SIL intégré CD00518F/00/ BA01004F/00/FR/ GP01000F/00/FR/ TI01004F/00/FR/10.10 • Débogages mineurs A2/13.10 10.10 10.10 TI01004F/00/FR/13.11 CD00518F/00/ BA01004F/00/EN/ GP01000F/00/EN/ A2/14.11 13.11 13.11 Endress+Hauser...
  • Page 77: Réparation

    Généralités 12.1.1 Concept de réparation Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés. Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement correspondantes.
  • Page 78: Pièces De Rechange

    Exemple de plaque signalétique dans le couvercle du compartiment de raccordement Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et de la pièce de rechange. • Peut être visualisé via le paramètre "Numéro série" dans le sous-menu "Information appareil". Endress+Hauser...
  • Page 79: Maintenance

    Levelflex FMP56, FMP57 Maintenance Maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 13.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. Endress+Hauser...
  • Page 80: Accessoires

    54 mm (2,13 in) Le capot de protection climatique peut être commandé en même temps que l'appareil (structure de commande, caractéristique 620 "Accessoires joints", option PB "Capot de protection climatique"). Il est également disponible comme accessoire ; référence 71132889. Endress+Hauser...
  • Page 81 CSA DIP Cl.II Div.1 Gr.G + coal dust N.I. FM Cl.I, II, III Div.1 Gr.A-G N.I., Zone 0,1,2,20,21,22 CSA Cl.I, II, III Div.1 Gr.A-G N.I., Zone 0,1,2 ATEX II 1G ATEX II 1D Tige prolongatrice ; hauteur du piquage : Endress+Hauser...
  • Page 82 DN100 / 4", d. intérieur = 100-110mm, PPS DN150 / 6", d. intérieur = 152-164mm, PPS DN200 / 8", d. intérieur = 210-215mm, PPS DN250 / 10", d. intérieur = 253-269mm, PPS Version spéciale ; n° TSP à spécifier Endress+Hauser...
  • Page 83: Accessoires Spécifiques À La Communication

    Pour les détails : document "Information technique" TI404F Accessoires Description Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser avec l'interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Pour les détails : document "Information technique" TI405C Endress+Hauser...
  • Page 84: Accessoires Spécifiques Au Service

    Accessoires Description FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
  • Page 85: Composants Système

    Unité d'alimentation pour deux appareils de mesure 2 fils, exclusivement en zone non Ex. Une communication bidirectionnelle est possible à travers les connecteurs femelles de communication HART. Pour les détails : document "Information technique" TI081R et instructions condensées KA110R Endress+Hauser...
  • Page 86: Retour De Matériel

    Levelflex FMP56, FMP57 Retour de matériel Avant de retourner un transmetteur de niveau à Endress+Hauser pour réparation ou étalonnage, les mesures suivantes doivent être prises : • Eliminez tous les dépôts de produit. Veillez plus particulièrement aux rainures des joints et aux fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts.
  • Page 87: Mise Au Rebut

    Levelflex FMP56, FMP57 Mise au rebut Mise au rebut Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux. Endress+Hauser...
  • Page 88: Vue D'ensemble Du Menu De Configuration

    Configuration étendue ® Linéarisation ® Type linéarisation (® ä 108) Unité après linéarisation (® ä 108) Texte libre (® ä 109) Valeur maximale (® ä 109) Diamètre (® ä 110) Hauteur intermédiaire (® ä 110) Mode tableau (® ä 111) Endress+Hauser...
  • Page 89 Décimales valeur 4 (® ä 125) Intervalle affichage (® ä 96) Amortissement affichage (® ä 125) En-tête (® ä 126) Texte en-tête (® ä 126) Séparateur (® ä 127) Format nombre (® ä 127) Menu décimales (® ä 127) Endress+Hauser...
  • Page 90 (® ä 121) Courant mesuré 1 (® ä 137) Tension aux bornes 1 (® ä 137) Diagnostic ® Simulation ® Affectation grandeur process (® ä 138) Valeur grandeur process (® ä 138) Simulation sortie courant 1/2 (® ä 138) Endress+Hauser...
  • Page 91 (® ä 140) Signal de niveau (® ä 140) Signal couplage (® ä 141) Diagnostic ® Reset appareil ® Reset appareil (® ä 142) Expert Le menu "Expert" est décrit dans la documentation GP01000F ("Description des paramètres de l'appareil"). Endress+Hauser...
  • Page 92: Description Des Paramètres De

    (® ä 57). Langue Navigation Language Affich./Fonction. ® Language Description Réglage de la langue de l'afficheur local Sélection • Anglais • Autre langue de programmation (voir structure du produit, caractéristique 500, "Autre langue de programmation"). Réglage par défaut Anglais Endress+Hauser...
  • Page 93: Menu "Affichage/Fonctionnement

    écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. • Voir droit d'accès (priorité 3) Ce sont les droits d'accès affichés dans le paramètre Affichage droits d'accès qui s'appliquent (® ä 93). Format affichage Endress+Hauser...
  • Page 94: Sélection

    Intervalle affichage (® ä 96). Sélection • 1 valeur, taille max. • Bargraph + 1 valeur • 2 valeurs • Valeur taille max. + 2 valeurs • 4 valeurs Réglage par défaut 1 valeur, taille max. Endress+Hauser...
  • Page 95 Adaptation du contraste de l'affichage aux conditions environnantes (par ex. à l'angle de lecture ou à l'éclairage). Régler le contraste par les touches : • Plus clair : appuyer simultanément sur les touches • Plus sombre : appuyer simultanément sur les touches Entrée 20…80 % Endress+Hauser...
  • Page 96: Menu "Configuration

    Navigation Configuration ® Unité de longueur Description Détermination de l'unité de longueur Sélection • m • ft • in • mm Réglage par défaut Type de silo Navigation Configuration ® Type de cuve Description Détermination du type de cuve Endress+Hauser...
  • Page 97 Dépend de l'unité de longueur sélectionnée et de la sonde. Etalonnage plein Configuration ® Etalonnage plein Navigation Description Détermination de l'étalonnage plein F. F est la distance entre le niveau minimal (0%) et le niveau maximal (100%). 100% A0013191 Endress+Hauser...
  • Page 98 Description Indique la distance mesurée D entre le point de référence (bord inférieur de la bride resp. du raccord fileté) et le niveau A0013201 Information complémentaire Pour l'affichage, c'est l'"Unité de niveau" sélectionnée qui est utilisée (® ä 106). Endress+Hauser...
  • Page 99: Qualité Signal

    Information complémentaire La qualité de signal affichée se rapporte toujours à l'écho actuellement évalué : soit l'écho de niveau direct soit l'écho de l'extrémité de la sonde. Pour faire la distinction, la qualité du signal de l'extrémité de sonde est toujours représentée entre parenthèses. Endress+Hauser...
  • Page 100: La Séquence "Suppression

    60 Fin mapping Navigation Configuration ® Suppression ® Fin mapping Condition Visible uniquement si dans le paramètre Confirmation distance, l'option Mapping manuel a été sélectionnée. Endress+Hauser...
  • Page 101: Sous-Menu "Configuration Étendue

    L'appareil quitte alors la séquence ("End of sequence" s'affiche). Réglage par défaut 18.2.2 Sous-menu "Configuration étendue" Etat verrouillage (® ä 93) Affichage droits d'accès (® ä 93) Entrer code libération Navigation Configuration ® Configuration étendue ® Entrer code de libération Endress+Hauser...
  • Page 102 Si aucune touche n'a été activée pendant 10 minutes ou si l'utilisateur passe de la vue de navigation ou d'édition à l'affichage de la valeur mesurée, l'appareil bloque les paramètres protégés en écriture automatiquement après 60 s supplémentaires. En cas de perte du code de libération : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. Entrée 0…9 999 Définir code libération...
  • Page 103: Réglage Par Défaut

    XXXXXXXXX A0013375 Texte en-tête Entrée Max. 32 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Réglage par défaut Levelflex Information complémentaire Entrée Le nombre de caractères affichés dépend des caractères utilisés. Endress+Hauser...
  • Page 104 Réglage par défaut Inconnu Information complémentaire Les coefficients diélectriques pour de nombreux produits utilisés dans l'industrie sont indiqués dans la documentation SD106F, téléchargeable depuis le page Internet Endress+Hauser (www.endress.com). Caractéristique process Navigation Configuration ® Configuration étendue ® Niveau ® Caract. process Description Détermination de la vitesse de variation de niveau typique...
  • Page 105 "Expert". Pour cela, voir GP01000F "Levelflex FMP50/51/52/53/54/55/56/57 - Description des paramètres de l'appareil - HART". Conditions process avancées Configuration ® Configuration étendue ® Niveau ® Cond. process avancées Navigation Description Indication de conditions de process supplémentaires (si nécessaire) Endress+Hauser...
  • Page 106 • Avec sonde à tige ou à câble jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8") • Avec sonde à tige ou à câble de plus de 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de la sonde Endress+Hauser...
  • Page 107: Correction Niveau

    • -100,0 ... 100,0 % • -200,0 ... +200,0 m • -656,2 ... +656,2 ft • -7874,0 ... +7874,0 inch • -200.000,0 ... +200.000,0 mm Réglage par défaut Information complémentaire La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré (avant linéarisation). Endress+Hauser...
  • Page 108 • Fond conique (D) • Fond incliné (E) 100% • Cylindr. horizontal (F) • Cuve sphérique (G) 100% 100% 100% A0013299 Réglage par défaut Aucun Unité après linéarisation Navigation Configuration ® Configuration étendue ® Linéarisation ® Unité après lin. Endress+Hauser...
  • Page 109 Configuration ® Configuration étendue ® Linéarisation ® Valeur maximale Navigation Condition Visible uniquement si l'un des types de linéarisation suivants a été sélectionné : • Linéaire • Fond trapézoïdal • Fond conique • Fond incliné • Cylindr. horizontal • Cuve sphérique Endress+Hauser...
  • Page 110 • Fond incliné Description Entrée de la hauteur intermédiaire H A0013264 Entrée 0 ... 200 m (0 ... 656 ft) Réglage par défaut 0 m (0 ft) Information complémentaire L'entrée se fait dans l'unité de longueur sélectionnée (® ä 96). Endress+Hauser...
  • Page 111 Réglage par défaut Niveau Navigation Configuration ® Configuration étendue ® Linéarisation ® Niveau Condition Visible uniquement si le type de linéarisation "Tableau" a été sélectionné. Description Indication ou affichage du niveau (non linéarisé) pour le point de tableau correspondant Endress+Hauser...
  • Page 112 "tableau" a été sélectionné. • Activer La valeur mesurée est linéarisée selon le tableau entré. Réglage par défaut Désactiver Information complémentaire Lors de l'édition du tableau, ce paramètre est automatiquement remis sur Désactiver et doit ensuite être réglé à nouveau sur Activer. Endress+Hauser...
  • Page 113 • Avec linéarisation : paramètre Unité après linéarisation (® ä 108). Rampe perte écho Configuration ® Configuration étendue ® Réglages sécurité ® Rampe perte écho Navigation Condition Visible uniquement si dans le paramètre Sortie perte écho, l'option Rampe perte écho a été sélectionnée. Endress+Hauser...
  • Page 114: Distance De Blocage

    Information complémentaire • La pente de la rampe est indiquée en pourcentage de la gamme de mesure paramétrée par minute (%/min) • Pente négative de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 0%. • Pente positive de la rampe : La valeur mesurée est dirigée en continu vers 100%. Distance de blocage (® ä 106) Endress+Hauser...
  • Page 115 La séquence "Désactiver SIL/WHG" est nécessaire pour débloquer le verrouillage selon SIL ou WHG de l'appareil. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle", SD00326F. Il contient la procédure de déverrouillage et les paramètres de la séquence. Endress+Hauser...
  • Page 116: Confirmation Longueur Sonde

    Dans le DTM, il n'est pas nécessaire de sélectionner explicitement Manuel ; il est ici toujours possible d'éditer manuellement la longueur de sonde. • Longueur sonde inconnue Dans ce cas, il n'est pas possible de corriger la longueur de sonde. L'appareil quitte alors la séquence ("End of sequence" s'affiche). Endress+Hauser...
  • Page 117 Affichage de la longueur de sonde mesurée (selon le signal de l'extrémité de sonde détecté). • Uniquement pour Confirmation longueur sonde = Manuel : Entrée de la longueur de sonde réelle Entrée 0 ... 200 m (0 ... 656 ft) Réglage par défaut 4 m (13 ft) Endress+Hauser...
  • Page 118 (® ä 97) et Etalonnage plein (20 mA) (® ä 97) . Sélection • 4…20 mA NAMUR • 4…20 mA US • 4…20 mA • Valeur courant fixe Réglage par défaut 4…20 mA NAMUR Le menu Sortie courant 2 est disponible uniquement pour les appareils avec 2 sorties courant. Endress+Hauser...
  • Page 119 Configuration ® Configuration étendue ® Sortie courant 1 ® Amortissement Configuration ® Configuration étendue ® Sortie courant 2 ® Amortissement Description Détermination de la constante de temps pour l'amortissement de la sortie courant Entrée 0 ... 999,9 s Réglage par défaut 0 s (c'est-à-dire : pas d'amortissement) Endress+Hauser...
  • Page 120 Configuration ® Sortie courant 2 ® Courant de défaut Condition L'option Valeur définie est sélectionnée dans le paramètre Mode erreur (® ä 120). Description Détermination de la valeur de courant délivrée par la sortie courant en cas de défaut. Entrée 3,59…22,5 mA Réglage par défaut 22,5 mA Endress+Hauser...
  • Page 121 Diagnostic ® Valeur mesurée ® Courant de sortie 1 Configuration ® Configuration étendue ® Sortie courant 2 ® Courant de sortie 2 Diagnostic ® Valeur mesurée ® Courant de sortie 2 Description Affichage du courant de sortie calculé en mA. Endress+Hauser...
  • Page 122 La flèche entre la valeur mesurée et l'unité signifie que l'appareil calcule avec plus de chiffres que ce que l'afficheur local indique. Sélection • x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Réglage standard x.xx Endress+Hauser...
  • Page 123 Sélection • x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Réglage standard x.xx Affichage valeur 3 Navigation Configuration ® Configuration étendue ® Affichage ® Affichage valeur 3 Endress+Hauser...
  • Page 124 4ème position. La valeur n'est affichée qu'en mode mesure normal. Le nombre de valeurs mesurées à afficher simultanément et le mode d'affichage sont définis dans le paramètre Format affichage (® ä 124). Endress+Hauser...
  • Page 125 Pour cela, une constante de temps est entrée : Si la constante de temps est faible, l'affichage réagit particulièrement rapidement aux fluctuations des grandeurs mesurées, si la constante de temps est élevée, en revanche, la réaction est amortie. Entrée 0…999 s Réglage par défaut Endress+Hauser...
  • Page 126 Max. 12 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Réglage par défaut - - - - - - - - - - - - Information complémentaire Entrée Le nombre de caractères affichés dépend des caractères utilisés. Endress+Hauser...
  • Page 127 Information complémentaire Ne s'applique qu'aux nombres dans le menu de configuration (par exemple Etalonnage vide, Etalonnage plein), pas à l'affichage des valeurs mesurées. Pour l'affichage des valeurs mesurées, le nombre de décimales est réglé dans les paramètres Décimales valeur 1 ... Décimales valeur 4 (® ä 122). Endress+Hauser...
  • Page 128 Configuration ® Configuration étendue ® Affich. sauveg. données ® Gérer données Description Sélection de l'action pour la sauvegarde des données dans l'afficheur. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur sur site est bloquée et, un message indique l'état d'avancement du processus sur l'afficheur. Endress+Hauser...
  • Page 129: Sélection

    La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM n'est pas compatible avec sa copie de sauvegarde dans l'afficheur ou est défectueuse. • Non vérifié Aucune comparaison n'a encore été réalisée entre la configuration d'appareil de l'HistoROM et sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. Endress+Hauser...
  • Page 130: Menu "Diagnostic

    C411 01d5h14min20s Upload/download actif Temps depuis redémarrage Navigation Diagnostic ® Temps depuis redémarrage Description Affichage de la durée écoulée depuis le dernier redémarrage de l'appareil. Affichage Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Durée fonctionnement (® ä 128) Endress+Hauser...
  • Page 131: Sous-Menu "Liste Diagnostic

    Symbole pour le comportement en cas d'événement, l'événement diagnostic, la durée d'apparition de l'événement et le texte de l'événement Information complémentaire Affichage Exemple 1 de format d'affichage : S441 01d4h12min30s Sortie courant 1 Exemple 2 de format d'affichage : F276 10d8h12min22s Erreur module E/S Endress+Hauser...
  • Page 132: Sous-Menu "Journal Événements

    Information complémentaire Affichage Exemple 1 de format d'affichage : I 1091 24d12h13m00s Configuration modifiée Exemple 2 de format d'affichage : S441 01d4h12min30s Sortie courant 1 HistoROM Un HistoROM est une mémoire d'appareil "non volatile" sous la forme d'une EEPROM. Endress+Hauser...
  • Page 133 Levelflex FMP56, FMP57 Description des paramètres de l'appareil Endress+Hauser...
  • Page 134: Sous-Menu "Information Appareil

    Affichage du numéro de série de l'appareil. Il se trouve également sur la plaque signalétique. Utilisation du numéro de série • Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser. • Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer : www.endress.com/deviceviewer...
  • Page 135 Utilisation de la référence de commande • Pour commander un appareil de remplacement identique. • Pour identifier rapidement et facilement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser. Référence commande étendue 1...3 Navigation Diagnostic ® Info appareil ® Réf. comm. étendue 1 Diagnostic ®...
  • Page 136 Condition Visible uniquement pour les appareils avec protocole HART Description Affichage de l'ID fabricant (Manufacturer ID) sous lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Affichage Nombre hexadécimal à 2 chiffres Réglage par défaut 0x11 (pour Endress+Hauser) Endress+Hauser...
  • Page 137: Sous-Menu "Valeur Mesurée

    Affichage de la valeur de courant actuellement mesurée à la sortie courant. Tension aux bornes 1 Navigation Diagnostic ® Valeur mesurée ® Tension aux bornes 1 Description Affichage de la tension aux bornes actuelle, appliquée à la sortie courant. Endress+Hauser...
  • Page 138: Sous-Menu "Simulation

    Activation et désactivation de la simulation de la sortie courant. Tant que la simulation est active, l'affichage alterne entre la valeur mesurée et un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de fonctionnement (C). La valeur de simulaiton souhaitée est définie dans le paramètre Valeur sortie courant 1...2 (® ä 139). Endress+Hauser...
  • Page 139 Tant que la simulation est active, l'affichage alterne entre la valeur mesurée et un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de fonctionnement (C). Sélection • On • Off Réglage par défaut Endress+Hauser...
  • Page 140: Sous-Menu "Test Appareil

    Diagnostic ® Test appareil ® Dernier test Description Affichage de la durée de fonctionnement à laquelle le dernier test de l'appareil a été réalisé. Information complémentaire Format affichage Jours (d), heures (h), minutes (m), secondes (s) : 0000d00h00m00s Signal de niveau Endress+Hauser...
  • Page 141 Affichage du résultat du test de l'appareil, spécialement pour le signal de couplage Affichage • Non vérifié • Contrôle pas OK Vérifier le montage. Dans le cas de cuves non métalliques, utiliser une plate métallique ou une bride métallique. • Contrôle OK Endress+Hauser...
  • Page 142: Sous-Menu "Reset Appareil

    • Redémarrer appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Réglage par défaut Annuler Endress+Hauser...
  • Page 143: Index

    Evénements de diagnostic ..... . . 72 Correction niveau (paramètre) ....107 Endress+Hauser...
  • Page 144 Fermer ....... . . 74 Sécurité du produit ......10 Endress+Hauser...
  • Page 145 Cas limites ....... . 9 Mauvaise utilisation ......9 Endress+Hauser...
  • Page 147 Erklärung zur Kontamination und Reinigung Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
  • Page 148 www.endress.com/worldwide *71164262* BA01004F/00/FR/13.11 71164262 CCS/COSIMA 71164262...

Ce manuel est également adapté pour:

Hart levelflex fmp57Levelflex fmp56Levelflex fmp57

Table des Matières