Réglage Brûleur; Tete De Combustion; Afstelling Brander; Verbrandingskop - Riello GAS 8 P/M Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien

Table des Matières

Publicité

REGLAGE BRULEUR
Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il faut
effectuer l'analyse des gaz d'échappement de la
combustion à la sortie de la chaudière.
Régler en succession:
1 - Tête de combustion
2 - Servomoteur
3 - Puissance à l'allumage
4 - Eventuels réglages préliminaires
5 - Puissance maximum brûleur
6 - Puissance minimum brûleur
7 - Puissances intermédiaires entre les deux
8 - Pressostat air
9 - Pressostat seuil maximum du gaz
10 - Pressostat seuil minimum du gaz

1 - TETE DE COMBUSTION

Le réglage fixe du gaz a déjà été fait, voir page 19. Il
est nécessaire maintenant d'effectuer le réglage
mobile qui doit être fait pour le gaz et pour l'air. Nous
rappelons que ce réglage dépend uniquement des
puissances MINI et MAXI auxquelles on désire faire
fonctionner le brûleur.
Réglage mobile gaz-air (A-B)
Il se fait en effectuant un mouvement de l'avant à
l'arrière des deux obturateurs placés dans la tête de
combustion. Les deux obturateurs déplacés par le
servomoteur 14)(A)p.10 ainsi que la vanne papillon
de gaz et le volet d'air font varier le débiet du gaz et
de l'air. Lorsque le brûleur passe de la puissance
MAXI à la puissance MINI, les deux obturateurs
réduisent les sections de sortie et maintiennent les
pressions de gaz et d'air à une valeur optimale. On
obtient ainsi un rendement de combustion élevé
même pour les faibles débits. Lorsque l'on passe de
la puissance MINI à la puissance MAXI, on a le
mouvement inverse.
Le positionnement des deux obturateurs est indiqué
par l'encoche sur le cylindre gradué 2)(B) se
référant au plan 10).
Encoche 0: ouverture min.; encoche 9: ouverture
max. Les leviers de commande agissent simultané-
ment sur les deux obturateurs. Ceux-ci sont réglés
en usine pour une course maximum de 9 encoches
(déplacement du cylindre 2) de l'encoche 0 à
l'encoche 9 appropriée à la variation de puissance
maxi du brûleur en fonctionnement: 1 - 4 environ.
Pour un rapport MIN-MAX inférieur, il est nécessaire
de retoucher les leviers de façon à ce que la course
du cylindre 2) ait lieu entre les positions correspon-
dantes aux puissances désirées que l'on peut établir
d'après le diagramme (A).
Par exemple:
pour le GAS 8 P/M, pour une variation de puissance
entre 750 (MIN) et 1.500 (MAX) Mcal/h, le cylindre
2) doit se déplacer de l'encoche 1,5 (MIN) à
l'encoche 7,2 (MAX) avec une course de 5,7
encoches.
Pour effectuer une variation de la course du cylindre
2), il faut tenir compte du fait que la bielle de com-
mande 1)(B) de la barre d'entraînement 8) dispose
d'une lumière: en déplaçant la rotule 9) vers
l'extérieur de la lumière on provoque un rac-
courcissement de la course du cylindre 2) pouvant
aller jusqu'à 4 encoches.

AFSTELLING BRANDER

Om een optimale afstelling van de brander te verkri-
jgen is het noodzakelijk de verbrandingsgassen te
analyseren.
Ga in volgende volgorde te werk:

1 - Verbrandingskop

2 - Servomotor
3 - Vermogen bij ontsteking
4 - Eventuele voorafgaande afstellingen
5 - Vermogen MAX
6 - Vermogen MIN
7 - Tussenliggende vermogens
8 - Luchtdrukschakelaar
9 - Max. gasdrukschakelaar
10 - Min. gasdrukschakelaar
1 - VERBRANDINGSKOP
De vaste gasafstelling is reeds gebeurd, zie blz.19.
Nu moet de variabele afstelling gebeuren die betrek-
king heeft op zowel gas als lucht.
Deze afstelling hangt enkel en alleen af van het MIN
en MAX vermogen waarop men de brander wenst te
laten werken.
Variabele afstelling gas-lucht (A) - (B)
Dit gebeurt door de twee afsluiters in de branderkop
vooruit en achteruit te bewegen.
De twee afsluiters, die in beweging worden gebracht
door de servomotor 14)(A)p.10 samen met de gasv-
linderklep en de luchtklep variëren het gas- en lucht-
debiet.
Als de brander van MAX naar MIN vermogen gaat,
dan reduceren de twee afsluiters het debiet en
behouden een optimale gas- en luchtdruk. Op die
manier verkrijgt men een hoog verbrandingsrende-
ment, zelfs bij een laag debiet.
Bij de overgang van MIN naar MAX verkrijgt men de
omgekeerde beweging.
De stand van de twee afsluiters wordt aangegeven
door de inkeping op de cilinder met schaalverdeling
2)(B), zie plan 10). Inkeping 0: min. opening ;
inkeping 9: max. opening. De stuurstangen werken
tezelfdertijd in op beide afsluiters. De afsluiters
worden in de fabriek afgesteld voor een maximale
loop van 9 inkepingen, verplaatsing van de cilinder
2) van inkeping 0 naar 9, geschikt voor een max.
variatie van het brandervermogen tijdens de werk-
ing: 1-4 ongever.
Voor een kleinere MIN-MAX verhouding, is het
nodig om de stangen opnieuw in te stellen zodat de
loop van de cilinder 2) tussen de inkepingen blijft in
functie van het gewenst vermogen, opgemaakt met
de diagram (A).
Bijvoorbeeld:
voor de GAS 8 P/M met een schommeling in het
vermogen tussen 750 (MIN) en 1500 (MAX) Mcal/h,
moet de cilinder 2) zich verplaatsen van inkeping
1,5 (MIN) naar inkeping 7,2 (MAX) met een loop van
5.7 inkepingen.
Om een wijziging in de loop van de cilinder 2) aan te
brengen, moet u er rekening mee houden dat de
stuurstang 1)(B) van de bevestigingsvork 8)
ingesteld wordt door de instelling van het scharnier-
punt 9) naar de buitenzijde van de opening te verp-
laatsen. Zo wordt de loop van de cilinder 2) beperkt
tot 4 inkepingen.
31

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières