Chevrolet Trax 2015 Manuel D'utilisation
Chevrolet Trax 2015 Manuel D'utilisation

Chevrolet Trax 2015 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Trax 2015:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation Chevrolet Trax/Tracker 2015
En bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Informations pour un premier
déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Clés et Verrous . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Sécurité du véhicule . . . . . . . . . . . 2-8
Rétroviseurs extérieurs . . . . . . . 2-10
Rétroviseurs intérieurs . . . . . . . . 2-11
Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Sièges et dispositifs de
retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Appuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . 3-7
Système d'airbag . . . . . . . . . . . . . 3-11
Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . 3-17
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartiments de
rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Emplacements de rangement
des bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Rangements supplémen-
taires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Système de galerie de toit . . . . . 4-9
Informations sur le charge-
ment du véhicule . . . . . . . . . . . . 4-10
Instruments et
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Affichage d'informations . . . . . . 5-23
Messages du véhicule . . . . . . . . 5-26
Ordinateur de bord . . . . . . . . . . . 5-28
Personnalisation du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Eclairage extérieur . . . . . . . . . . . . . 6-1
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . 6-6
Fonctions d'éclairage . . . . . . . . . . 6-7
Infotainment System . . . . . . . . . 7-1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Lecteurs audio . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . 7-44
Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
Commandes de climati-
sation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Systèmes de climatisation . . . . . 8-1
Grilles de ventilation . . . . . . . . . . . 8-7
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Conduite et utilisation . . . . . . . . 9-1
Informations relatives à la
conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Démarrage et conduite . . . . . . . . 9-2
Gaz d'échappement . . . . . . . . . . . 9-6
Boîte automatique . . . . . . . . . . . . . 9-8
Boîte manuelle . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Systèmes d'entraînement . . . . . 9-14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chevrolet Trax 2015

  • Page 1 Manuel d'utilisation Chevrolet Trax/Tracker 2015 En bref ......1-1 Rangement ....4-1 Éclairage .
  • Page 2 Manuel d'utilisation Chevrolet Trax/Tracker 2015 Freins ......9-15 Entretien et maintenance . . . 11-1 Systèmes de réglage de Remarques générales .
  • Page 3: Utilisation Du Présent Manuel

    Le sommaire situé au début de Votre véhicule associe technologie personnel expérimenté formé par ce manuel et à chaque chapitre avancée, sécurité, écologie et Chevrolet travaille selon les indique où se trouvent les infor- économie. prescriptions spécifiques de mations. Chevrolet.
  • Page 4: Danger, Attention Et Avertissement

    Ignorer ces informations peut entraîner un danger de mort. Bonne route ! Chevrolet Attention Les textes associés à la mention Attention renseignent sur les risques d'accident ou de blessures. Ignorer ces informa- tions peut entraîner des...
  • Page 5: Table Des Matières

    En bref En bref Informations pour un Télécommande radio Télécom- mande radio à la page 2-2. premier déplacement Verrouillage central Verrouillage Informations pour un premier Déverrouillage du central à la page 2-4. déplacement véhicule Déverrouillage du véhicule ..1-1 Réglage des sièges Réglage des sièges .
  • Page 6: Réglage Des Appuis-Tête

    En bref Hauteur de siège Réglage des appuis-tête Réglage de siège Réglage des sièges à la page 3-4. Position de siège Position de siège à la page 3-3. Dossiers de siège Réglage de la hauteur Pomper avec le levier placé à l'exté- Tirer l'appui-tête vers le haut.
  • Page 7: Ceintures De Sécurité

    En bref Ceintures de sécurité Réglage du rétroviseur Rétroviseur intérieur Réglage horizontal Tirer l'appui-tête vers l'avant. Il est réglé aux trois positions. Pour le Tirer la ceinture hors de l'enrouleur, déplacer vers l'arrière, tirer l'appui-- la guider sur le corps sans la vriller Pour réduire l'éblouissement, tirer le tête vers l'avant.
  • Page 8: Réglage Du Volant

    En bref Rétroviseurs extérieurs Réglage du volant Sélectionner le rétroviseur extérieur Débloquer le levier, régler le volant souhaité en tournant la commande puis bloquer le levier et vérifier qu'il à gauche (L) ou à droite (R). est bien verrouillé. Ne régler le Puis pivoter le bouton de volant que si le véhicule est à...
  • Page 9: Présentation Du Tableau

    En bref Présentation du tableau de bord...
  • Page 10 En bref...
  • Page 11: Eclairage Extérieur

    En bref 1. Bouches d'aération latérales. 18. Commutateur de sécurité Eclairage extérieur enfants/Commutateur HDC/ 2. Commutateur de feu extérieur. Bouton de sélection de 3. Clignotants. carburant. 4. Régulateur de vitesse. 19. Système de climatisation. 5. Combiné d'instruments. 20. Commutateur ESC. 6.
  • Page 12: Changement Feux De Route/De Croisement

    En bref AUTO: Les feux extérieurs et Changement feux de route/de Feux de détresse l'éclairage du tableau de bord s'allu- croisement ment ou s'éteignent automatique- ment en fonction de la lumière ambiante extérieure. : Les feux arrière, l'éclairage de plaque minéralogique et du tableau de bord sont allumés.
  • Page 13: Klaxon

    En bref Clignotants de changement de Klaxon Systèmes d'essuie-glace direction et de file et de lave-glace Essuie-glace avant Appuyer sur levier en haut = clignotant droit levier en bas = clignotant gauche HI: Balayage continu, vitesse Clignotants de changement de rapide.
  • Page 14: Lave-Glace Avant

    1-10 En bref 1x: Fonction de désembuage. Pour arrêter les essuie-glace, Lave-glace avant Essuie-glace / passer le commutateur en position lave-glace avant à la page 5-3, Pour un balayage unique quand les neutre. essuie-glaces avant sont désac- liquide de lave-glace Liquide de Essuie-glace / lave-glace de lunette tivés, déplacer légèrement le levier...
  • Page 15: Commandes De Climati

    En bref 1-11 Essuie-glace/lave-glace de lunette Parking Rétroviseurs chauffants Rétrovi- arrière Essuie-glace / lave-glace seurs chauffés à la page 2-11, Ne pas stationner le véhicule de lunette arrière à la page 5-6, lunette arrière chauffante Lunette au-dessus d'un sol facilement liquide de lave-glace Liquide de arrière chauffante à...
  • Page 16: Transmission

    1-12 En bref Lorsque le véhicule est sur une Transmission Boîte de vitesses automatique route plane ou en côte, engager la première ou la position P Boîte manuelle avant de couper le contact. Dans une côte, diriger les roues avant à...
  • Page 17 En bref 1-13 D: Pour toutes les conditions de conduite normales. Permet à la boîte de vitesses de passer les 6 rapports avant. M: Position mode Manuel. Appuyez sur le bouton de déver- rouillage pour changer de rapport. Les flèches indiquent les passages qui ne nécessitent pas de pression sur le bouton de déverrouillage.
  • Page 18: Pour Commencer

    1-14 En bref Pour commencer Contrôles avant de prendre la route Pression de gonflage et état des pneus. Niveau d'huile moteur et niveau des liquides. Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les plaques d'immatriculation doivent être en bon état, propres Enfoncez la pédale de frein et Changez de rapport librement.
  • Page 19 En bref 1-15 Ne pas accélérer. Démarrage avec la serrure de contact Moteur diesel : tourner la clé en position 2 pour le préchauffage jusqu'à ce que s'éteigne. Faire tourner la clé en position 3 en appuyant sur les pédales d'embrayage et de frein, puis relâcher les pédales quand le moteur tourne...
  • Page 20 1-16 En bref NOTES...
  • Page 21: Clés Et Verrous

    Clés Clés Rétroviseurs intérieurs Clés et Verrous Rétroviseur intérieur manuel ..... 2-11 Clés Rétroviseur à atténuation Clés et Verrous automatique ....2-12 Clés de rechange Clés .
  • Page 22: Télécommande Radio

    Clés Télécommande radio Manipuler la télécommande avec précaution, la protéger de l'humidité et des températures élevées, éviter tout actionnement inutile. Défaillance Si un actionnement du verrouillage central n'est pas possible à l'aide de la télécommande radio, cela peut être dû aux causes suivantes : portée dépassée, tension de batterie trop faible, Clé...
  • Page 23: Remplacement De Pile De La Télécommande Radio

    Clés Remplacement de pile de la 1. Ouvrez le couvercle de Conformez-vous aux réglementa- l'émetteur. tions de recyclage locales lors du télécommande radio remplacement de la pile. 2. Déposez la pile usée. Évitez de Remplacer la pile dès que la portée mettre le circuit imprimé...
  • Page 24: Clés

    Clés Serrures manuelles de Verrouillage central Personnalisation du véhicule porte Personnalisation du véhicule à la Vous pouvez activer le système de page 5-31. verrouillage central au départ de la portière du conducteur. Ce système permet de verrouiller et de déver- rouiller toutes les portes, le hayon (ou le coffre) depuis la porte du conducteur à...
  • Page 25: Bouton De Verrouillage Central

    Clés Bouton de verrouillage central Verrouille ou déverrouille toutes les Déverrouillage portes, le hayon (ou le coffre) et la trappe de remplissage du carburant. Appuyer sur la touche pour verrouiller. Appuyer sur la touche pour déverrouiller. Si la porte conducteur est ouverte, il est impossible de la verrouiller et de verrouiller la trappe de remplissage de carburant.
  • Page 26: Double Verrouillage

    Clés Verrouillage Verrouillage temporisé Attention Cette fonction retardera le verrouil- N'utilisez pas le double verrouil- lage des portes et l'armement du lage s'il y a quelqu'un à l'intérieur système antivol pendant du véhicule. Les portes ne cinq secondes lorsque le contacteur de serrure de porte électrique ou la peuvent pas être déverrouillées télécommande radio est utilisé...
  • Page 27: Serrures De Sécurité

    Clés OFF (désactivé): immédiatement Portes lors de l'enfoncement du contacteur de serrure de porte électrique ou du Hayon bouton de la télécommande radio. Hayon Ouverture Serrures de sécurité Avertissement Ne pas tirer la poignée de porte intérieure tant que la sécurité de On peut utiliser une clé...
  • Page 28: Sécurité Du Véhicule

    Clés cas de boîte automatique, ou avec Sécurité du véhicule Attention le frein de stationnement serré en cas de boîte manuelle. Système antivol Ne pas rouler avec le hayon Important: La pose de certains ouvert ou entrouvert, par exemple Activation accessoires lourds sur le hayon lorsque vous transportez des peut empêcher de l'ouvrir ou de le...
  • Page 29: Désactivation

    Clés Alarme Mais elles risquent de ne pas se déverrouiller en cas de problème Le signal d'alarme peut être coupé mécanique dans le système de en appuyant sur un des boutons de verrouillage ou la batterie. la télécommande radio ou en mettant le contact.
  • Page 30: Rétroviseurs Extérieurs

    2-10 Clés Le moteur est automatiquement Rétroviseurs Sélectionner le rétroviseur extérieur coupé dès que la clé est tournée souhaité en tournant la commande extérieurs sur LOCK et est retirée du contac- à gauche (L) ou à droite (R). teur de démarrage. Puis pivoter le bouton de Rétroviseurs convexes commande pour régler le rétro-...
  • Page 31: Rétroviseurs Rabattables

    Clés 2-11 Rétroviseurs rabattables Rétroviseurs chauffants Rétroviseurs intér- ieurs Rétroviseurs rabattables Rétroviseur intérieur manuel Rétroviseur intérieur manuel Pour l'enclencher, appuyer sur le Rabattement manuel bouton Pour la sécurité des piétons, les Le chauffage fonctionne quand le rétroviseurs extérieurs peuvent moteur tourne et se coupe automati- sortir de leur position de montage quement au bout de quelques habituelle s'il sont frappés avec...
  • Page 32: Rétroviseur À Atténuation Automatique

    2-12 Clés Rétroviseur à atténuation Vitres Attention automatique Lève-vitres manuels La vision dans le rétroviseur peut Rétroviseur à atténuation perdre de sa clarté lorsqu'il est automatique réglé pour vision de nuit. Soyez particulièrement vigilant en utilisant votre rétroviseur intérieur lorsqu'il est réglé pour une vision de nuit.
  • Page 33: Lève-Vitres Électroniques

    Clés 2-13 Lève-vitres électroniques Pour fermer la vitre, lever le commu- tateur. Relâchez la commande dès que la Attention vitre atteint la position désirée. Manipuler les lève-vitres électro- niques avec prudence. Risque de Attention blessure, en particulier pour les Les parties du corps qui se enfants.
  • Page 34: Initialisation Des Lève-Vitres Électriques

    2-14 Clés Montée/descente rapide Initialisation des lève-vitres Sécurité enfants pour les électriques vitres arrière Pour ouvrir entièrement la vitre, appuyez à fond sur le bouton. Pour Si les vitres ne peuvent pas être fermer entièrement la vitre automati- fermées automatiquement (p. ex. quement, remontez le bouton à...
  • Page 35: Lunette Arrière Chauffante

    Clés 2-15 Lunette arrière chauffante Avertissement Attention N'utiliser ni objets tranchants ni Le pare-soleil ne doit pas entraver produits de nettoyage abrasifs de la visibilité sur la chaussée, la vitre sur la lunette arrière de votre circulation ou d'autres objets. véhicule.
  • Page 36: Toit

    2-16 Clés Toit Inclinaison d'ouverture/ fermeture Toit ouvrant Pour ouvrir le toit ouvrant avec incli- naison, appuyer sur le commuta- Toit ouvrant teur (3). Pour fermer le toit ouvrant, appuyer Attention sur le commutateur (4). Être prudent lors de la man uvre Ouverture/fermeture automa- du toit ouvrant.
  • Page 37: Fonction De Protection

    Clés 2-17 Fonction de protection De la saleté et des débris peuvent Attention s'accumuler sur le joint ou dans la Si le toit ouvrant rencontre une glissière du toit ouvrant, ce qui peut résistance au cours de la fermeture Les parties du corps qui se entraver le bon fonctionnement du automatique, il est immédiatement trouvent à...
  • Page 38 2-18 Clés NOTES...
  • Page 39: Appuis-Tête

    Sièges et dispositifs de retenue Sièges et disposi- Sièges pour enfant Appuis-tête Systèmes de sécurité pour tifs de retenue enfant ..... . 3-17 Position Emplacements de montage des systèmes de retenue...
  • Page 40: Sièges Et Dispositifs De Retenue

    Sièges et dispositifs de retenue Appuis-tête des sièges avant Réglage horizontal Le bord supérieur de l'appui-tête doit toujours être au niveau du haut Réglage de la hauteur Tirer l'appui-tête vers l'avant. Trois de la tête. Si cela s'avérait impos- positions de réglages sont offertes. Tirer l'appui-tête vers le haut.
  • Page 41: Appuis-Tête

    Sièges et dispositifs de retenue Appuis-tête des sièges arrière Position de non-utilisation des Sièges avant appuis-tête arrière Position du siège Attention Le siège doit toujours être correc- tement réglé pour conduire. Réglage de la hauteur Dépose Tirer l'appui-tête vers le haut. Quand les appuis-tête arrière sont Pour l'abaisser, enfoncer le complètement abaissés, il s'agit de...
  • Page 42: Réglage De Siège

    Sièges et dispositifs de retenue fléchies en enfonçant les Régler les appuis-tête Position du siège pédales. Reculer au maximum le Appuie-têtes à la page 3-1. siège du passager avant. Réglage de la hauteur des S'asseoir avec les épaules aussi ceintures de sécurité près que possible du dossier.
  • Page 43: Sièges Avant Chauffants

    Sièges et dispositifs de retenue Dossiers de siège Hauteur de siège Sièges avant chauffants Tirer la manette, régler l'inclinaison Pomper avec le levier placé à l'exté- Les touches du chauffage des et relâcher la manette. Laisser le rieur de l'assise de siège jusqu'à ce sièges se trouvent dans la siège s'encliqueter de manière que celle-ci se trouve à...
  • Page 44: Inclinaison Du Dossier

    Sièges et dispositifs de retenue Appuyer à nouveau sur le bouton Inclinaison du dossier pour couper le chauffage du siège. Attention Attention Si vous repliez le dossier vers Si vous ne pouvez pas ressentir l'avant pour transporter des objets les changements de température plus longs, comme des skis, ou la douleur à...
  • Page 45: Ceintures De Sécurité

    Sièges et dispositifs de retenue Pour lever le dossier de siège, Ceintures de sécurité Attention (Suite) 1. Levez le dossier et repoussez-le Ceintures de sécurité dans sa position initiale. En cas d'accident, les personnes non attachées mettent en danger 2. Verrouillez le dossier du siège tous les occupants du véhicule, en poussant sur le sommet du en plus d'eux-mêmes.
  • Page 46: Limiteurs D'effort

    Sièges et dispositifs de retenue Important: S'assurer que les modérée à sévère, si les conditions Attention ceintures ne sont pas coincées ni de seuil d'activation du prétendeur endommagées par des chaussures sont réunies. Une manipulation incorrecte (par ou des objets tranchants. Empêcher Les prétendeurs ne servent qu'une exemple, la dépose ou la pose que des saletés ne pénètrent dans...
  • Page 47: Ceinture De Sécurité À Trois Points

    Sièges et dispositifs de retenue Ceinture de sécurité à Attention trois points Ne pas décolorer ou teindre les Pose ceintures de sécurité. Cela risquerait de les affaiblir considé- rablement. Lors d'une collision, elles pourraient ne pas fournir une protection adéquate. Nettoyer les ceintures de sécurité...
  • Page 48: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    3-10 Sièges et dispositifs de retenue Réglage de hauteur des Ceinture de sécurité des Attention ceintures de sécurité des sièges arrière sièges avant. Ne pas procéder au réglage en La ceinture de sécurité de la place arrière centrale ne peut être tirée roulant.
  • Page 49: Système D'airbag

    Sièges et dispositifs de retenue 3-11 De plus, si la ceinture de sécurité Système d'airbag Attention (Suite) est portée correctement, l'enfant à naître a plus de chances d'être Système d'airbag Pour une protection maximale protégé en cas d'accident. Le système d'airbags se compose quel que soit la nature de l'acci- Pour une protection optimale, les de plusieurs éléments.
  • Page 50: Système D'airbags Frontaux

    3-12 Sièges et dispositifs de retenue Ne rien coller sur les capots d'airbag Danger Avertissement (Suite) et ne pas les recouvrir avec d'autres matériaux. Ne jamais laisser les enfants, les sont pas destinées à la circulation Chaque airbag ne peut être nourrissons, les femmes des véhicules pour éviter un déclenché...
  • Page 51: Système D'airbag Latéral

    Sièges et dispositifs de retenue 3-13 Attention (Suite) Poser la ceinture de siège correc- tement et l'engager en toute sécurité. C'est indispensable pour que la protection de l'airbag soit efficace. Système d'airbag latéral Le système d'airbags avant se Attention déclenche en cas d'accident à partir d'une certaine gravité...
  • Page 52 3-14 Sièges et dispositifs de retenue Ils sont reconnaissables à l'inscrip- Attention tion AIRBAG. Les enfants assis à proximité d'un airbag latéral peuvent courir le risque de blessures graves ou mortelles si le coussin gonflable se déclenche, en particulier si la tête, le cou ou la poitrine de l'enfant est proche de l'airbag au moment de son déclenchement.
  • Page 53: Système D'airbag Rideau

    Sièges et dispositifs de retenue 3-15 Système d'airbag rideau Le système d'airbag rideau se Le risque d'accident à la tête est déclenche en cas d'un accident fortement réduit en cas d'impact d'une certaine gravité. Le contact latéral. Le système d'airbags rideaux se doit être mis.
  • Page 54: Commutateur D'airbag

    3-16 Sièges et dispositifs de retenue Commutateur d'airbag Attention Le système d'airbag frontal de Désactiver le système d'airbag passager avant doit être désactivé passager avant lorsque le siège si un système de sécurité pour enfant doit être installé sur ce siège. avant est occupé...
  • Page 55: Sièges Pour Enfant

    Sièges et dispositifs de retenue 3-17 Sièges pour enfant Attention Systèmes de sécurité ATTENTION - DANGER EXTRÊME Ne pas utiliser de pour enfant siège enfant tourné vers l'arrière Quand un système de sécurité pour sur un siège dont l'avant est enfant est employé, faire attention protégé...
  • Page 56 3-18 Sièges et dispositifs de retenue pour enfant, même si cela n'est plus Important: Ne rien coller sur les Attention (Suite) légalement obligatoire en raison de systèmes de retenue pour enfants l'âge de l'enfant. et ne pas les recouvrir avec d'autres Ceci concerne particulièrement matériaux.
  • Page 57 Sièges et dispositifs de retenue 3-19 Emplacements de montage des systèmes de retenue pour enfants Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant Sur le siège du passager avant Sur les sièges arrière Sur le siège Catégorie de poids et classe d'âge airbag activé...
  • Page 58 3-20 Sièges et dispositifs de retenue (a): Le CRS avec patte de soutien (c): Placer l'appui-tête dans sa L: Convient pour les systèmes de est incompatible avec un plancher position la plus élevée. S'il entrave sécurité enfant des catégories du véhicule comme Maxi cosi l'installation correcte du système de «...
  • Page 59 Sièges et dispositifs de retenue 3-21 Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX Sur le siège Sur les Catégorie de du passager sièges arrière Sur le siège Catégorie de poids taille Fixation avant extérieurs arrière central Groupe 0 : jusqu'à...
  • Page 60: Systèmes De Siège D'enfant Isofix

    3-22 Sièges et dispositifs de retenue IL: Convient pour les systèmes de B1 - ISO/F2X: Système de sécurité Systèmes de siège sécurité ISOFIX des catégories pour enfant face à la route pour des d'enfant ISOFIX « Spécifique au véhicule », « Usage enfants plus petits dans la catégorie restreint »...
  • Page 61: Enfant

    Sièges et dispositifs de retenue 3-23 Oeillets de fixation d'attache supérieure Le véhicule peut être équipé de guides à l'avant des supports de montage afin de faciliter l'installation du système de sécurité pour enfant. En plus de la fixation ISOFIX, fixer Les couvercles des guides pivotent la sangle aux illets prévus pour la...
  • Page 62 3-24 Sièges et dispositifs de retenue NOTES...
  • Page 63: Compartiments De Rangement

    Rangement Rangement Compartiments de rangement Compartiments de rangement Rangement au niveau du Rangement au niveau du tableau de bord tableau de bord ....4-1 Boîte à gants ....4-2 Porte-gobelets .
  • Page 64: Boîte À Gants

    Rangement Boîte à gants Porte-gobelets Il se trouve dans le haut de la boîte à gants. Tirer sur la poignée pour ouvrir. Pour ouvrir, pousser sur le bouton. Ils sont prévus pour de petits objets. Attention Pour fermer, appuyer fermement sur le volet.
  • Page 65: Rangement Pour Lunettes De Soleil

    Rangement Les porte-gobelets sont situés sur la Rangement pour lunettes Vide-poches sous le console centrale et sur l'accoudoir de soleil siège de siège arrière. Pour utiliser le porte-gobelet de siège arrière, tirer la sangle dans l'accoudoir de siège arrière. Attention Ne pas placer des gobelets de liquide chaud sans couvercle dans le porte-gobelet alors que le...
  • Page 66: Emplacements De Rangement Des Bagages

    Rangement Emplacements de Attention (Suite) Attention rangement des dans le véhicule ou en être Une ceinture de sécurité mal bagages éjectés en cas d'arrêt brusque ou acheminée, mal fixée ou tordue de collision. ne protège pas en cas de colli- Coffre à...
  • Page 67 Rangement Avertissement Rabattre un siège arrière avec les ceintures de sécurité toujours bouclées peut endommager le siège ou les ceintures de sécurité. Débouclez toujours les ceintures de sécurité et ramenez-les dans leur position normale avant de rabattre un siège arrière. 2.
  • Page 68 Rangement 2. Rabattre le dossier du siège vers La ceinture de sécurité arrière Avertissement l'avant et vers le bas. centrale peut se bloquer lorsque le dossier est monté. Dans ce cas, En ramenant le dossier de siège laisser la ceinture reprendre sa arrière en position verticale, place et recommencer.
  • Page 69: Rangements Supplémentaires

    Rangement Rangements supplé- Avertissement (Suite) Attention mentaires dossier de siège arrière et une Ne jamais laisser des passagers assise. Assurez-vous que les s'asseoir sur un dos de siège Compartiment arrière / ceintures de sécurité arrière et les rabattu quand le véhicule roule couvercle de panneau de boucles ne sont pas coincées car ce n'est pas une position...
  • Page 70: Recouvrement Du Panneau De Rangement

    Rangement Recouvrement du panneau de Remarque: Mal placé, il peut causer un bruit de ferraillement et rangement s'user par contact avec le siège arrière. Avertissement Ne pas placer d'objets lourds dans le panneau. Le panneau se lève avec le hayon et des objets risquent de tomber.
  • Page 71: Système De Galerie De Toit

    Rangement Système de galerie Avertissement Attention de toit Assurez-vous que la charge est Si vous essayez de transporter Galerie de toit répartie uniformément sur les sur le toit un objet qui est plus barres latérales ou transversales. long ou plus large que la galerie, La surface du toit ne doit pas être le vent peut s'y engouffrer en chargée.
  • Page 72: Informations Sur Le Chargement Du Véhicule

    4-10 Rangement Ne placer aucun objet sur le Informations sur le Attention (Suite) cache-hayon, ni sur le tableau chargement du de bord. Ne pas recouvrir le pas à haute vitesse. Prenez des capteur sur le haut du tableau véhicule précautions lorsque vous de bord.
  • Page 73 Rangement 4-11 La charge sur le toit augmente la sensibilité au vent latéral du véhicule et altère la tenue de route du fait de l élévation du centre de gravité du véhicule. Répartir la charge de manière uniforme et l arrimer fermement avec des sangles afin qu elle ne glisse pas.
  • Page 74 4-12 Rangement NOTES...
  • Page 75 Instruments et commandes Instruments et Témoin d'airbag et de tendeur Témoin de température du de ceinture de sécurité ..5-15 liquide de refroidissement du commandes Témoin d'activation/de désac- moteur ..... 5-19 tivation d'airbag .
  • Page 76 Instruments et commandes Lampe indicatrice de feu Commandes Avertissement arrière ..... . 5-22 Témoin du régulateur de Réglage du volant Direction assistée hydraulique vitesse .
  • Page 77: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Commandes au volant Klaxon Essuie-glace / lave-glace avant Essuie-glace avant Les fonctions de l Infotainment Appuyer sur System et du régulateur de vitesse peuvent être commandées à partir du volant. Pour actionner les essuie-glaces, mettez le contact et déplacez le Voir l'Infotainment System.
  • Page 78 Instruments et commandes OFF : Système éteint. Intervalle de balayage réglable Avertissement 1x : Fonction de désembuage. Une mauvaise visibilité du chauf- Fonction de bruine feur peut conduire à un accident Pour actionner les essuie-glaces qui aurait pour résultat des avant une fois en cas de pluie blessures et des dommages à...
  • Page 79: Balayage Automatique Avec Capteur De Pluie

    Instruments et commandes Lave-glace avant Balayage automatique avec Avertissement (Suite) capteur de pluie surchauffe du moteur du Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau sur le pare-brise et lave-glace et entraîner des règle automatiquement la fréquence réparations coûteuses. de l'essuie-glace. Attention Ne projetez pas de liquide de lave-glace sur le pare-brise par...
  • Page 80: Lave-/Essuie-Glace Arrière

    Instruments et commandes S'assurer que le capteur est sans Appuyer sur la partie inférieure du Avertissement poussière, saleté ou gel. commutateur pour que les essuie-- glace fonctionnent par intermittence. Une mauvaise visibilité du chauf- Lave-/Essuie-glace arrière Pour arrêter les essuie-glace, feur peut conduire à...
  • Page 81: Horloge

    Instruments et commandes Horloge <Type 2> Avertissement (Suite) <Type 1> Ne projetez pas de liquide de lave-glace sur la lunette arrière par temps de gel. Chauffez la lunette arrière avant d'actionner le lave-glace de la lunette arrière. Avertissement Le liquide du lave-glace peut L'heure et la date s'affichent à...
  • Page 82: Prises Électriques

    Instruments et commandes Prises électriques Avertissement Ne pas y raccorder d'accessoires fournissant du courant, tels que chargeurs ou batteries. Ne pas endommager les prises en utilisant des fiches inadaptées. Attention Une prise électrique de 230 V se Des étincelles peuvent se trouve derrière la console centrale.
  • Page 83: Compteur De Vitesse

    Instruments et commandes Témoins Compteur kilométrique Attention (Suite) Compteur de vitesse Le transformateur ne peut faire fonctionner les appareils conçus pour produire de la chaleur, tels que les sèche-cheveux, les fers à repasser, les grille-pain, les appareils de chauffage et les machines à...
  • Page 84: Compte-Tours

    5-10 Instruments et commandes Compte-tours Affiche le régime moteur (en tours par minute). Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport. Avertissement Le régime maximal autorisé est dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement. Le moteur est en danger.
  • Page 85: Jauge De Carburant

    Instruments et commandes 5-11 Jauge de carburant En raison du reste de carburant Bouton de sélection de présent dans le réservoir, la quantité carburant ajoutée peut être inférieure à la capacité nominale indiquée pour le réservoir de carburant. Le déplacement du carburant dans le réservoir entraîne le déplacement de l'aiguille de la jauge au freinage, à...
  • Page 86: Affichage De Service

    5-12 Instruments et commandes DEL clignote : aucune permutation Affichage de service Signification des couleurs des n'est possible, le réservoir d'un des témoins : Témoins de contrôle types de carburant est vide Rouge: Danger, rappel important Les témoins décrits ne se retrouvent Dès que le réservoir de gaz de Jaune: Avertissement, instruction, pas sur tous les véhicules.
  • Page 87 Instruments et commandes 5-13 Témoins du combiné d'instruments <Type 1>...
  • Page 88 5-14 Instruments et commandes <Type 2>...
  • Page 89: Affichage De La Transmission

    Instruments et commandes 5-15 Affichage de la trans- Clignotement rapide Quand le conducteur met le contact, le voyant s'allume et un signal mission Défaillance d'une ampoule de sonore retentit pendant quelques clignotant ou de son fusible. secondes pour rappeler de boucler Se reporter à...
  • Page 90: Témoin D'activation/De Désactivation D'airbag

    5-16 Instruments et commandes quelques secondes ou s il s'allume Témoin d'activation/de Quand le témoin est allumé, l'airbag en roulant, les rétracteurs de du passager avant est désactivé. désactivation d'airbag ceinture, l'airbag ou le rétracteur de ceinture présentent une défaillance. Attention Ces systèmes peuvent ne pas se déclencher en cas d accident.
  • Page 91: Témoin De Dysfonctionnement

    Instruments et commandes 5-17 S'il s'allume lorsque le moteur Témoin du système de Avertissement tourne freinage S'arrêter, couper le moteur. La Le témoin indique qu'il y a un allumé. batterie ne se charge pas. Le refroi- problème sur le véhicule nécessi- Lorsque le frein de stationnement dissement du moteur peut être inter- tant une attention.
  • Page 92: Témoin Du Système D'antiblocage De Sécurité (Abs)

    5-18 Instruments et commandes Voyant de passage au Si le voyant ne s'éteint pas au bout Attention (Suite) de quelques secondes ou s'il rapport supérieur s'allume en roulant, la direction dommages corporels et des assistée est défaillante. s'allume lors du passage à la dommages au véhicule et à...
  • Page 93: Témoin De Contrôle Électro- Nique De Stabilité (Esc)

    Instruments et commandes 5-19 Témoin de contrôle Témoin de désactivation Si le témoin ne s'éteint pas, couper le moteur et consulter un réparateur électronique de stabi- de contrôle électronique dès que possible. Nous recomman- lité (ESC) de stabilité (ESC) dons de contacter un réparateur agréé.
  • Page 94: Préchauffage Et Filtre À Particules (Pour Diesel), Témoin

    5-20 Instruments et commandes Lorsque le système détecte une Voyant de filtre à particules (pour S'il s'allume lorsque le moteur défaillance, le témoin clignote diesel) tourne pendant environ une minute, puis clignote en jaune. reste allumé pendant le reste du Avertissement Clignote si le filtre à...
  • Page 95: Témoin De Niveau Bas De Carburant

    Instruments et commandes 5-21 Il s'allume lorsque la pédale Attention Avertissement d'embrayage a besoin d'être opérée pour redémarrer le moteur. Quand le moteur est coupé, le Ne laissez pas votre véhicule Consulter Système d'arrêt-démar- freinage et la direction nécessi- tomber à court de carburant. rage à...
  • Page 96: Lampe Indicatrice De Feu

    5-22 Instruments et commandes Témoin de feux de route Témoin de feux Témoin du régulateur de antibrouillard avant vitesse s'allume en bleu. s'allume en vert. s'allume en blanc. Il s allume quand les feux de route sont allumés ou en cas d appel de Il s'allume lorsque les phares S'allume lorsque le système de phares.
  • Page 97: Affichage D'informations

    Instruments et commandes 5-23 Affichage d'informa- Durée de vie d'huile moteur tions Centre d'information du conducteur (DIC) Centre d'information du conducteur (DIC) Pour sélectionner le menu de réglage, appuyer sur la touche MENU du levier de clignotant. Une estimation de la durée de vie utile de l'huile restante est affichée.
  • Page 98 5-24 Instruments et commandes Choix des unités Choix de la langue Lorsque la durée de vie restante de l'huile est basse, le message de véhicule s'affiche sur le centre Appuyer sur le bouton SET/CLR Appuyer sur le bouton SET/CLR d'informations du conducteur. L'huile pendant quelques secondes.
  • Page 99: Affichage D'informations De Bord (Bid)

    Instruments et commandes 5-25 Apprentissage de pneu Chargement de pneu Affichage d'informations de bord (BID) Cet écran permet d'accorder les Appuyer sur le bouton SET/CLR <Type 1> capteurs TPMS à de nouveaux pendant quelques secondes pour pneus et roues. sélectionner le menu. Pour l'accordement, appuyer sur le Tourner la molette pour sélectionner bouton SET/CLR pendant quelques...
  • Page 100: Messages Du Véhicule

    5-26 Instruments et commandes Messages du véhicule Les messages sont transmis par le Centre d'informations du conducteur (DIC) ou signalés par des signaux sonores. Selon l'équipement et la personnali- sation du véhicule, toutes les fonctions décrites ne sont pas disponibles. Avertissement <Type 2>...
  • Page 101 Instruments et commandes 5-27 N°. de message du véhicule Défaillance du troisième feu stop Maintenance des feux stop Défaillance du feu de croisement gauche Défaillance du feu antibrouillard arrière Défaillance du feu de croisement droit Défaillance du feu de position avant gauche Défaillance du feu de position avant droit Défaillance du feu de recul Défaillance de l'éclairage de plaque d'immatriculation...
  • Page 102: Avertisseurs Sonores

    5-28 Instruments et commandes N°. de message du véhicule Transmission intégrale désactivée La transmission intégrale est désactivée temporairement. Avertisseurs sonores Pression des pneus Ordinateur de bord Lors du démarrage du moteur ou LF XX, RF XX, LR XX ou RR XX Ordinateur de route en roulant (gauche avant XX, droit avant XX,...
  • Page 103: Vitesse Moyenne

    Instruments et commandes 5-29 Il fournit des informations telles que Certains modes peuvent être Autonomie restante en vitesse moyenne, autonomie avec le réinitialisés en appuyant sur le carburant carburant restant, consommation bouton SET/CLR. moyenne et temps de conduite. Vitesse moyenne Ce mode fournit une estimation de la distance que permet de couvrir la Pour opérer l'ordinateur de bord,...
  • Page 104: Consommation Moyenne

    5-30 Instruments et commandes Important: En tant qu'équipement Ce mode indique la consommation Temps de conduite auxiliaire, l'ordinateur de bord peut, moyenne. en fonction des conditions de La consommation moyenne s'accu- conduite, afficher une autonomie mule tant que le moteur tourne, restante en carburant différente de même si le véhicule est à...
  • Page 105: Personnalisation Du Véhicule

    Instruments et commandes 5-31 Important: La vitesse moyenne, Personnalisation du Appuyer sur la touche CONFIG l'autonomie restante en carburant et quand le contact est mis et l'Info- véhicule la consommation moyenne peuvent tainment System activé. diverger des valeurs réelles en Les menus de configuration Personnalisation du véhicule fonction des conditions de circula-...
  • Page 106 5-32 Instruments et commandes Éclairage d'ambiance extérieur Paramètres du véhicule Auto door lock : (verrouillage automatique de porte) active ou Exterior lighting by Réglages de confort désactive le verrouillage unlocking : (éclairage extérieur Chime volume : (volume de automatique de porte en roulant. au déverrouillage) active ou sonnerie) modifie le volume des désactive l'éclairage d'accès...
  • Page 107 Instruments et commandes 5-33 Verrouillage, déverrouillage, Réglages véhicule démarrage à distance Confort et commodité Remote unlock feedback : Chime volume : (volume de (indication de déverrouillage à sonnerie) sélectionne le volume distance) active ou désactive de sonnerie. l'indication par témoin lumineux du déverrouillage.
  • Page 108 5-34 Instruments et commandes Éclairage Réglages de verrouillage, déver- Unlocked door anti lock out : rouillage (pas de verrouillage de porte Exit lighting : (éclairage ouverte) activée, cette fonction extérieur) active ou désactive Remote unlock light empêche le verrouillage de la l'éclairage de sortie et modifie la feedback : (indication par porte ouverte.
  • Page 109: Éclairage

    Éclairage Éclairage Éclairage intérieur Eclairage extérieur Commande d'éclairage du tableau de bord ....6-6 Commandes d'éclairage Éclairage intérieur ... . . 6-6 Eclairage extérieur extérieur Lampes de lecture .
  • Page 110: Commande Automatique Des Feux

    Éclairage Quand les feux et l'éclairage sont Commande automatique Permutation Feux de éteints, repasser le bouton à sa des feux route/Feux de croisement position d'origine AUTO. AUTO: Les feux extérieurs et l'éclairage du tableau de bord s'allu- ment ou s'éteignent automatique- ment en fonction de la lumière ambiante extérieure.
  • Page 111: Appel De Phares

    Éclairage Réglage de la portée des Phares pour conduite à Attention phares l'étranger Toujours passer des feux de route Les phares asymétriques assurent aux feux de croisement quand une meilleure vue du bord de la vous approchez des véhicules route du côté passager. venant en sens inverse ou qui Dans les pays où...
  • Page 112: Feux De Détresse

    Éclairage Feux de détresse Clignotants de change- Pour un triple clignotement, par exemple pour changer de file de ment de direction et circulation, pousser la manette de file jusqu'à sentir une résistance et la relâcher. Pour un clignotement plus long, pousser la manette jusqu à...
  • Page 113: Feux Antibrouillard Arrière

    Éclairage Pour allumer les feux antibrouillard Commutateur d'éclairage en Ce phénomène est créé par la diffé- position AUTO : allumer les feux rence de température entre l'inté- avant, appuyer sur la touche antibrouillard arrière allumera rieur et l'extérieur de la lampe. Le voyant de feux antibrouillard automatiquement les phares.
  • Page 114: Éclairage Intérieur

    Éclairage Éclairage intérieur Éclairage intérieur Actionner le commutateur à bascule : Plafonniers Commande d'éclairage du tableau de bord Arrière Avant Actionner le commutateur à Actionner le commutateur à bascule : bascule : La luminosité de l'éclairage du : toujours allumés jusqu'à l'extinc- tableau de bord et des commandes : toujours éteints, même quand tion manuelle.
  • Page 115: Lampes De Lecture

    Éclairage Lampes de lecture Lampes du pare-soleil Fonctions d'éclairage Ces lampes s'allument à l'ouverture Éclairage pour entrer du couvercle de pare-soleil. dans le véhicule Important: La batterie peut se décharger si les lampes restent Éclairage d'accueil allumées pendant une longue durée.
  • Page 116: Éclairage À La Descente

    Éclairage Éclairage d'accès Mise en marche Protection de la puissance de la batterie Les lampes suivantes s'allument en L'activation, la désactivation et la plus quand la porte du conducteur durée d'éclairage de cette fonction L'économiseur de batterie empêche est ouverte : sont modifiables dans le menu que la batterie ne se décharge.
  • Page 117: Infotainment System

    Infotainment System Infotainment Introduction Le branchement d'un lecteur audio portable à l'entrée de périphérique System audio externe permet de profiter de Remarques générales la qualité sonore de l'Infotainment L'Infotainment System du véhicule System. fait appel aux technologies les plus Introduction Le système de traitement numérique récentes.
  • Page 118: Affichage À L'écran

    Infotainment System Affichage à l'écran L'affichage à l'écran peut différer de celui représenté dans le manuel car il dépend de la configuration de l'appareil et des caractéristiques du véhicule. Protection antivol L'Infotainment System est doté d'un système antivol électronique. Il ne fonctionne que dans le véhicule où...
  • Page 119: Présentation

    Infotainment System Présentation Infotainment System Type A : radio/DAB + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth Type B : radio + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth...
  • Page 120 Infotainment System 1. Affichage 4. Touche EJECT [ Boutons SEEK (recherche) (ÉJECTER) Afficher l'état de lecture/récep- Appuyer sur ces boutons tion/menu et des informations à Appuyer sur cette touche et lors de l'utilisation de la leur sujet. sortir le CD. radio ou DAB (Digital Audio Broadcasting : uniquement 2.
  • Page 121 Infotainment System 9. Touche CD/AUX 13. Touche TONE (TONALITÉ) 17. Touche PHONE [ ]/MUTE Appuyer sur la touche pour Appuyer sur cette touche pour ] (TÉLÉPHONE/SILEN- sélectionner la fonction audio régler/sélectionner le mode de CIEUX) CD/MP3/AUX ou USB/iPod/ configuration du son. Enfoncer cette touche Bluetooth 14.
  • Page 122 Infotainment System Commandes audio au volant : option...
  • Page 123: Utilisation

    Infotainment System 3. Touche Source [SRC] avec Utilisation 1. Touche Mute [ ]/Hang up bouton ] (Silencieux/Raccrocher) Touches et commandes Appuyer sur la touche pour Effleurer le bouton dans L'Infotainment System fonctionne à sélectionner un mode de n'importe quel mode de l'aide de touches, d'un bouton multi- lecture audio.
  • Page 124 Infotainment System À l'aide de la commande audio Système activé/désactivé Coupure automatique au volant, appuyer sur les Quand la clé de contact se trouve touches Volume [ ] +/- pour en position OFF (arrêt), l'activation régler le volume. de l'Infotainment System à l'aide du Le volume actif s'affiche.
  • Page 125: Limitation Du Volume Par Haute Température

    Infotainment System Limitation du volume par haute Le menu de Paramètres de tonalité Tourner le bouton de réglage TUNE permet d'adapter les caractéristi- pour sélectionner la valeur de température ques sonores de la radio AM/FM/ contrôle de la tonalité désiré et Si la température intérieure de la DAB et de chaque fonction du appuyer sur la touche MENU.
  • Page 126: Sélectionner La Fonction

    7-10 Infotainment System Balance : régler l'équilibre des Appuyer sur le bouton RADIO Appuyer plusieurs fois sur la touche haut-parleurs gauches/droits BAND (bande radio) pour sélec- CD/AUX pour changer de fonction entre 15 à gauche et 15 à droite. tionner la radio AM/FM ou la de lecture audio : fonction AUX pour fonction DAB (uniquement pour CD/MP3, connexion d'un périphé-...
  • Page 127: Radio (Rds)

    Infotainment System 7-11 Appuyer sur la touche MENU pour Radio ouvrir le menu contenant les options relatives à la fonction pertinente ou Radio AM/FM (et DAB au menu du périphérique pertinent (uniquement pour (sauf pour l'audio Bluetooth). type A)) Téléphone mains libres Bluetooth Avant d'utiliser la radio AM-FM Touches/boutons de réglage...
  • Page 128 7-12 Infotainment System (14) Touche MENU avec bouton Boutons SEEK (3) Touches PRESET [1] ~ [6] de réglage TUNE (RÉGLER) (recherche) (PRÉRÉGLAGES) Tourner ce bouton de Appuyer sur cette touche Maintenir enfoncée l'une réglage pour trouver pour rechercher automati- des touches de PRÉRÉ- manuellement une quement les stations GLAGE pour y associer...
  • Page 129 Infotainment System 7-13 Appuyer de manière répétitive sur la Recherche automatique d'un (17) Touche MUTE [ touche RADIO BAND (bande radio) composant de service DAB (SILENCIEUX) pour sélectionner la bande radio (uniquement pour type A) AM/FM ou DAB. Maintenir enfoncée cette touche pour activer et La station de radio choisie désactiver la fonction...
  • Page 130 7-14 Infotainment System Recherche de station radio Recherche d'un ensemble DAB Liaison au service DAB (unique- (uniquement pour type A) ment pour type A) Maintenir les touches SEEK [DAB-DAB on (marche)/DAB-FM Maintenir enfoncés les boutons (RECHERCHE) enfoncées pour off (arrêt)] changer rapidement de fréquence SEEK (recherche) pour chercher...
  • Page 131 Infotainment System 7-15 Syntonisation manuelle de station radio [DAB-DAB off (arrêt)/DAB-FM on [DAB-DAB on (marche)/DAB-FM (marche)] on (marche)] Lors du réglage de Auto linking Tourner le bouton de réglage TUNE DAB-FM (Liaison auto DAB-FM) (TONALITÉ) pour trouver manuelle- comme activé, si le signal de ment la fréquence de radiodiffusion service DAB est faible, l'Infotain- désirée.
  • Page 132 7-16 Infotainment System Réglage manuel d'une station Utilisation de la liste de stations Affichage des informations DAB DAB (uniquement pour le type A) DAB (uniquement pour type A) (uniquement pour type A) En mode DAB, appuyer sur la Tourner le bouton de réglage TUNE Appuyer plusieurs fois sur la touche touche MENU pour accéder au pour afficher la liste des...
  • Page 133 Infotainment System 7-17 Utilisation des touches de (uniquement pour type A) à cette Écouter directement la touche de touche de Page de favoris sélec- préréglage préréglage tionnée. Enregistrement d'une touche de Il est possible d'enregistrer préréglage jusqu'à pages de favoris et chaque page peut contenir jusqu'à...
  • Page 134 7-18 Infotainment System Les informations de la liste des Appuyer sur l'une des touches Tourner le bouton de réglage TUNE stations favorites s'affichent. PRESET [1] ~ [6] (PRÉRÉ- jusqu'à l'option de menu désirée GLAGES) pour écouter directement puis appuyer sur la touche MENU Tourner le bouton de réglage TUNE la station radio/DAB (uniquement pour sélectionner l'option pertinente...
  • Page 135 Infotainment System 7-19 La liste des catégories FM/DAB La liste des annonces DAB Tourner le bouton de réglage TUNE s'affiche. s'affichent. jusqu'à la liste désirée et appuyer sur la touche MENU pour recevoir Tourner le bouton de réglage TUNE Tourner le bouton de réglage TUNE la station souhaitée.
  • Page 136: Système De Données De Radio (Rds)

    7-20 Infotainment System Dans le menu AM/FM/DAB (unique- Configurer le RDS ment pour type A), tourner le bouton de réglage TUNE et passer à Mise à jour de la liste des stations AM/ FM/DAB, puis appuyer sur la touche MENU. La mise à...
  • Page 137: Activer/Désactiver La Régionalisation

    Infotainment System 7-21 L'activation du RDS présente les Dans le menu des réglages RDS, avantages suivants : tourner le bouton de réglage TUNE pour passer à RDS : Arrêt, puis Le nom de la station réglée appuyer sur la touche MENU pour apparaît à...
  • Page 138: Volume Des Annonces De Circulation (Ta)

    7-22 Infotainment System Il est possible d'augmenter ou de Service d'infos circulation diminuer le volume minimal des (TP = Traffic Programme)(TP = infos trafic par rapport au volume Programme sur la circulation) audio normal. Les stations de service de messages sur la circulation sont des stations RDS diffusant des informa- tions sur la circulation.
  • Page 139 Infotainment System 7-23 Blocage des annonces de circulation Pour bloquer une info trafic, par exemple pendant la lecture d'un morceau sur CD/MP3 ou la récep- tion d'une station de radio : Si le service d'infos trafic est Si le service d'infos trafic est activé, [ ] s'affiche dans le menu activé, la lecture CD/MP3/USB/ principal de la radio.
  • Page 140: Antenne À Mât Fixe

    7-24 Infotainment System L'annonce de circulation est Antenne à mât fixe Avertissement annulée mais le service d'infor- mations de circulation reste Retirer l'antenne avant d'entrer activé. dans un lieu dont le plafond est Blocage des infos trafic en bas, au risque de dégâts. cours Si vous laissez l'antenne en place Pour bloquer une info trafic en...
  • Page 141: Lecteurs Audio

    Infotainment System 7-25 Lors du changement de CD, Lecteurs audio Avertissement (Suite) veiller à ne pas laisser de traces de doigt sur la face lue. Lecteur de CD dispositif de lecture. Dans ce cas, Après l'éjection du CD du lecteur l'appareil doit alors être remplacé, Le lecteur CD/MP3 de ce système de CD/MP3, le ranger immédia-...
  • Page 142 7-26 Infotainment System Insérer le CD face imprimée Fichier codé en MP3i (MP3 Les CD fissurés, rayés ou dirigée vers le haut. Il ne sera interactif) ou normes tordus ne se liront pas conve- pas lu s'il est inséré à l'envers. MP3 PRO nablement.
  • Page 143 Infotainment System 7-27 Les CD-R/RW, en particulier en Ce système ne reconnaît que Joliet : 64 caractères vrac, risquent de ne pas les CD MP3 (WMA) à la norme maximum (1 octet) fonctionner s'ils sont exposés ISO-9660 niveau 1/2 ou Nom de fichier long Windows : directement à...
  • Page 144 7-28 Infotainment System Cet appareil peut afficher les Ordre de lecture des fichiers de Lecture CD/MP3 informations ID3 Tag (version musique Touches/boutons de réglage 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ou 2.4) des principaux fichiers MP3 telles que nom de l'album et artiste. (9) Touche CD/AUX Sélectionne le lecteur Pour que les informations sur...
  • Page 145 Infotainment System 7-29 Insertion et lecture du disque Boutons SEEK CD/MP3 (recherche) Appuyer sur ces touches pour lire le morceau précédent ou suivant. Maintenir ces touches enfoncées pour reculer ou avancer rapidement dans le morceau et les relâcher pour reprendre la lecture à...
  • Page 146 7-30 Infotainment System Éjecter CD Changement de morceau en cours de lecture Si un CD est déjà inséré dans la fente, appuyer plusieurs fois sur la touche CD/AUX pour sélectionner Pour éjecter le CD, appuyer sur la Appuyer sur les touches SEEK la lecture CD/MP3.
  • Page 147 Infotainment System 7-31 Changement de la position de Afficher les informations sur un lecture morceau en cours de lecture Ou tourner le bouton de réglage TUNE pour passer à la liste des morceaux en cours de lecture, puis Appuyer sur la touche INFORMA- Maintenir enfoncées les touches appuyer sur la touche MENU pour TION [INFO] en mode lecture pour...
  • Page 148 7-32 Infotainment System Les informations affichées sont Utilisation du menu CD le nom de fichier, le nom de Changement de mode de lecture dossier et les données ID3 Tag enregistrées avec le morceau. Si des informations ID3 Tag (par exemple, artiste, titre de morceau) incorrectes ont été...
  • Page 149 Infotainment System 7-33 Menu CD Liste des morceaux Menu CD Searching Folders (Recherche de dossiers) Tourner la commande de réglage TUNE pour sélectionner les fonctions lecture aléatoire ou répéti- Pour les CD audio, tourner le tion, puis appuyer sur la touche bouton de réglage TUNE dans le Pour les disques MP3 (WMA), MENU pour activer ou désactiver...
  • Page 150 7-34 Infotainment System Néanmoins la lecture du CD Menu CD Recherche en cours... peut prendre plus ou moins longtemps, en fonction du nombre de fichiers Tourner le bouton de réglage TUNE pour trouver le morceau désiré puis appuyer sur la touche MENU pour Pour les disques MP3 [WMA], lire le morceau sélectionné...
  • Page 151: Appareils Auxiliaires

    Infotainment System 7-35 connectée en utilisant une prise USB. Utiliser un périphérique de stockage de type USB ou mémoire flash. Éviter les décharges d'électricité statique lors de la connexion ou de la déconnexion d'un périphé- rique USB. Des connexions et déconnexions à...
  • Page 152 7-36 Infotainment System Les fichiers de certains périphé- fonctionner en raison des vibra- celui-ci risque d'être endom- riques de stockage USB risquent tions du véhicule et leur fonction- magé ou de ne pas fonctionner de ne pas être reconnus en nement n'est donc pas garanti.
  • Page 153 Infotainment System 7-37 Ce produit affiche les fichiers supérieur du périphérique. Il est Avertissements concernant l'utili- MP3 (WMA) dotés de l'extension également possible que les sation de fichiers de musique USB .mp3, .wma (en minuscules) ou fichiers de musique résidant en Les fichiers endommagés .MP3 ou .WMA (en majuscules).
  • Page 154 7-38 Infotainment System Ce produit peut lire les fichiers (14) Touche MENU avec bouton (7) Touche MP3 utilisant VBR. Quand un de réglage TUNE (RÉGLER) INFORMATION [INFO] fichier MP3 de type VBR est lu, Afficher les informations le temps restant affiché peut Tourner le bouton de relatives au morceau en différer du temps restant réel.
  • Page 155 Infotainment System 7-39 Connexion de la clé USB Si le périphérique de stockage USB à lire est déjà connecté, appuyer de manière répétitive sur la touche CD/ AUX pour sélectionner le lecteur USB. Il lit automatiquement à partir du dernier morceau lu. Ensuite, les fonctions du lecteur USB sont similaires à...
  • Page 156: Lecteur Ipod

    7-40 Infotainment System Utilisation du menu USB Tourner le bouton de réglage TUNE (14) Touche MENU avec bouton jusqu'à Remove USB (retirer USB), de réglage TUNE m Les instructions relatives aux puis appuyer sur la touche MENU (TONALITÉ) fonctions « Lecture aléatoire/ pour afficher le message indiquant Répéter/Dossiers/Recherche, etc.
  • Page 157 Infotainment System 7-41 Connexion de l'iPod (7) Touche INFORMATION [INFO] Affiche le morceau en cours de lecture. (16) Touche BACK (RETOUR) Annuler l'option précé- dente ou revenir à l'option précédente (17) Touche MUTE [ (SILENCIEUX) Il se peut que l'iPod soit endom- Maintenir enfoncée cette magé...
  • Page 158 7-42 Infotainment System automatiquement à la dernière celles de l'iPod en termes En utilisant le menu iPod fonction utilisée ou à la fonction d'ordre de lecture, de méthode Les instructions relatives aux radio FM. et d'informations affichées. fonctions « Shuffle songs/Repeat/ Search...
  • Page 159 Infotainment System 7-43 Revenir à la fonction précédem- iPod Menu Remove iPod (Menu (17) Touche MUTE [ ment utilisée. iPod Retirer iPod) (SILENCIEUX) Entrée de périphérique audio Maintenir enfoncée cette externe (AUX) touche pour activer et Touches/boutons de réglage désactiver la fonction principaux silencieux.
  • Page 160: Personnalisation

    7-44 Infotainment System L'Infotainment System passe Personnalisation (16) Touche BACK (RETOUR) automatiquement en mode Annuler l'option sélectionnée entrée de périphérique audio Touches/boutons de réglage ou revenir à l'écran/au menu externe (AUX) quand on principaux précédent. branche un ce type d'appareil. Les touches et boutons utilisés pour la configuration du système Procédure de personnalisation à...
  • Page 161 Infotainment System 7-45 [Exemple] Réglages Heure Date Régler la date : 25 janvier 2013 Fournit la liste détaillée du menu Tourner le bouton de réglage TUNE de configuration pertinent ou de jusqu'à la valeur de configuration ou l'état de fonctionnement. l'état de fonctionnement désiré(e), Appuyer sur la touche CONFIG puis appuyer sur la touche MENU.
  • Page 162 7-46 Infotainment System Tableau d'informations de [Heure Date] réglages [Langues] Si la liste détaillée pertinente comporte plusieurs options, répéter cette action. Réglage de l'heure : Régler manuellement les heures et les Configurer/entrer la valeur de minutes correspondant à l'heure en configuration pertinente ou l'état Sélection de la langue d'affichage cours.
  • Page 163 Infotainment System 7-47 Configurer le format de date : Volume maximal au démarrage : Réglages DAB : Choisit les Choisir le format d'affichage de Définit manuellement la limite maxi. options RDS. la date. du volume au démarrage. Liaison ensemble auto : AAAA/MM/JJ : 2013 Jan.
  • Page 164: Bluetooth

    7-48 Infotainment System [Réglages Bluetooth] Changer code Bluetooth : Téléphone Permet de modifier/définir le code Bluetooth. Bluetooth Restaurer réglages d'usine : Touches/boutons de réglage Repasse les paramètres de configu- principaux ration initiaux aux valeurs par défaut. Les touches et boutons principaux suivants permettent d'écouter des fichiers audio ou d'utiliser des fonctions d'appel à...
  • Page 165 Infotainment System 7-49 (14) Touche MENU avec bouton (17) Touche PHONE [ ]/MUTE de réglage TUNE (RÉGLER) ] (TÉLÉPHONE/ Appuyer sur la touche du SILENCIEUX) mode téléphone Enfoncer cette touche Bluetooth pour afficher pour activer le mode l'écran de menu. Bluetooth.
  • Page 166 7-50 Infotainment System Si un périphérique Bluetooth est Connexion/Suppression/Sépara- déjà connecté à l'Infotainment tion de périphériques Bluetooth System, le message « Bluetooth occupé » s'affiche. L'attente de connexion apparaît avec un message et un code de sécurité (la valeur initiale 0000 est modifiable en passant par Settings Bluetooth...
  • Page 167 Infotainment System 7-51 Appuyer sur la touche CONFIG et utiliser la touche MENU dotée du bouton TUNE pour passer au menu Settings Bluetooth settings Bluetooth Device list (Réglages Réglages Bluetooth Bluetooth Liste des appareils), puis appuyer sur la touche MENU. Pour enregistrer le périphérique, on En déconnectant le périphérique peut utiliser le bouton MENU avec...
  • Page 168: Audio Bluetooth

    7-52 Infotainment System Trouver le type de périphérique connecter et recommencer. Si la reconnecter l'Infotainment Bluetooth à configurer/connecter suppression de toute la liste ne System à l'aide de l'appareil en tant que casque stéréo à fonctionne pas, réinstaller la pile Bluetooth.
  • Page 169 Infotainment System 7-53 En mode lecture audio Lecture en mode audio Bluetooth version 1.0 ou ultérieure de Bluetooth, il faut lire les AVRCP (Audio Video Remote morceaux au moins une fois en Control Profile) (selon leurs mode lecteur musical du options, certains périphériques téléphone portable ou du Bluetooth risquent d'afficher que...
  • Page 170 7-54 Infotainment System L'Infotainment System transpose Il arrive que le son s'interrompe Pas de répertoire téléphonique l'ordre de lecture envoyé par le pendant la lecture audio Ce message s'affiche si le téléphone portable en mode Bluetooth. téléphone portable ne prend pas lecture audio Bluetooth.
  • Page 171: Téléphone Mains Libres

    Infotainment System 7-55 Répertoire téléphonique vide Quand un appel téléphonique passe Pour parler au téléphone, appuyer par le téléphone mobile Bluetooth Ce message s'affiche si aucun sur la touche Call [ ] (Appel) de la connecté, la lecture de la plage en numéro de téléphone n'est commande audio au volant ou cours s'interrompt et le téléphone...
  • Page 172 7-56 Infotainment System Pendant la conversation, il est Quand l'Infotainment System Mettre fin à un appel possible de bloquer le son reçoit un appel et connecte transmis en sélectionnant Bluetooth, certains portables ne l'option Couper micro à l'aide de passent pas automatiquement la touche MENU et du bouton en mode appel privé.
  • Page 173: Appeler Par La Recomposition

    Infotainment System 7-57 Selon le téléphone mobile, il Appeler par la recomposition existe des cas où l'appel est effectué à travers l'historique des appels reçus ou manqués au lieu du mode de recomposi- tion. Cela dépend des options du téléphone mobile. Tourner le bouton de réglage TUNE pour sélectionner Yes (Oui) ou Contacts puis appuyer sur la touche...
  • Page 174 7-58 Infotainment System Pendant une conversation (1) Déplacer : Déplacer la téléphonique, maintenir la position de saisie touche Call [ ] (Appel) de la (2) Supprimer : Supprimer le commande audio au volant caractère saisi enfoncée pour passer en mode (3) Répertoire téléphonique : privé.
  • Page 175: Utilisation Du Menu Téléphone

    Infotainment System 7-59 Appuyer sur la touche MENU, composition du numéro [ ], puis tourner le bouton de réglage TUNE appuyer sur la touche MENU pour pour sélectionner Phone book effectuer un appel. (répertoire téléphonique), puis Pour mettre fin à un appel, tourner appuyer sur la touche MENU.
  • Page 176 7-60 Infotainment System Menu Téléphone Répertoire téléphonique Mise à jour Tourner le bouton de réglage TUNE Pour appeler le numéro souhaité, dans l'écran des résultats de la appuyer sur la touche MENU. recherche pour choisir un élément Pour en savoir plus, se reporter Ajoute les contacts du téléphone de la liste puis appuyer sur la aux rubriques consacrées à...
  • Page 177 Infotainment System 7-61 Lors de la réception de l'histo- fonctions en charge, l'historique rique des appels, il est possible des appels pourra s'afficher sur de demander la certification de l'Infotainment System). la transmission à partir du La mise à jour est limitée à téléphone portable.
  • Page 178 7-62 Infotainment System L'activation d'autres activités Si l'utilisateur coupe directement Si le téléphone portable n'est (jeux, recherche de carte, la connexion (avec l'Infotainment pas configuré avec un écran navigation, etc.) pendant la mise System ou le téléphone d'attente, les appels ne peuvent à...
  • Page 179 Infotainment System 7-63 Menu Téléphone Répertoire Tourner le bouton de réglage TUNE Lists, (Menu Téléphone listes téléphonique Supprimer tout pour sélectionner Oui ou Non puis d'appels) et appuyer sur la appuyer sur la touche MENU pour touche MENU. annuler tous les contacts ou Utiliser la touche MENU avec le annuler.
  • Page 180 7-64 Infotainment System Si l'écran continue à afficher Menu Téléphone Réglages à l'aide de la touche MENU avec le Veuillez patienter, pendant trop Bluetooth bouton de réglage TUNE, puis longtemps après avoir sélec- configurer l'élément désiré. tionné le journal des appels, vérifier que le téléphone mobile ne demande pas de vérification du transfert des numéros...
  • Page 181 Infotainment System 7-65 tainment System. Dans ce cas, il Pour restaurer les valeurs par n'est pas possible d'utiliser la défaut des réglages Bluetooth, sonnerie sélectionnée. utiliser la touche MENU avec le bouton de commande TUNE et Le volume des sonneries trans- sélectionner l'option de restauration férées du téléphone portable est des paramètres d'usine, puis sélec-...
  • Page 182 7-66 Infotainment System NOTES...
  • Page 183: Commandes De Climatisation

    Commandes de climatisation Commandes de Systèmes de climati- Recyclage d'air Lunette arrière et rétroviseurs sation climatisation chauffants Système de chauffage et Température Systèmes de climatisation de ventilation Ajuster la température en tournant Système de chauffage et de le bouton rotatif. ventilation .
  • Page 184: Dégivrage Du Pare-Brise

    Commandes de climatisation Ne pas l'employer de manière 2. Placez la commande de tempé- : L'air est principalement prolongée. Cela pourrait provoquer rature entièrement dans la zone envoyé vers le plancher et le reste un accident car l'air intérieur peut rouge pour obtenir le chauffage.
  • Page 185 Commandes de climatisation 3. Réglez la commande de la Avertissement (Suite) Attention soufflerie sur la vitesse la plus rapide pour un dégivrage rapide. Ceci peut entraîner un accident Conduire en mode recyclage 4. Ouvrir les bouches d'aération qui aurait pour conséquences des pendant une période prolongée latérales selon les besoins et blessures et des dommages à...
  • Page 186: Système De Climatisation

    Commandes de climatisation Vitesse de soufflerie Système de climatisation : L'air est principalement Répartition de l'air envoyé vers le plancher et le reste au pare-brise et aux bouches Attention Désembuage et dégivrage d'aération latérales. Recyclage d'air Ne pas dormir dans un véhicule : L'air est principalement envoyé...
  • Page 187 Commandes de climatisation 1. Tourner le bouton de répartition Recyclage d'air Attention (Suite) de l'air sur DÉGIVRAGE L'échange d'air frais est réduit 2. La touche de recyclage passe dans le mode de recyclage d'air. en mode air extérieur et le système de climatisation s'active En utilisation sans refroidisse- automatiquement.
  • Page 188 Commandes de climatisation Si aucun refroidissement ni aucune Refroidissement maximum Attention déshumidification ne sont souhaités, éteindre le refroidissement pour Les systèmes de climatisation économiser le carburant. sont entretenus uniquement par Le climatiseur ne fonctionne pas un personnel qualifié. Des lorsque la commande de la méthodes d'entretien incorrectes soufflerie est positionnée sur OFF.
  • Page 189: Grilles De Ventilation Bouches D'aération

    Commandes de climatisation 3. Placez la commande de réglage Grilles de ventilation Régler la direction du flux d'air en de température dans la zone faisant basculer et pivoter les bleue pour obtenir le refroidis- lamelles. Bouches d'aération sement. réglables 4. Positionnez la commande de soufflerie sur vitesse maximum.
  • Page 190: Bouches D'aération Rigides

    Commandes de climatisation Entretien Filtre à air du comparti- Attention ment passagers Prise d'air Ne pas attacher d'objet aux Le filtre nettoie l air provenant de lamelles des bouches d'aération. l extérieur des poussières, des parti- Risque de dommage et de cules de suie, des pollens et des blessure en cas d'accident.
  • Page 191: Fonctionnement Régulier De La

    Commandes de climatisation Révision Avertissement Pour des performances de refroidis- Un entretien plus fréquent du filtre sement optimales, il est conseillé de à air est nécessaire si le véhicule contrôler le système de climatisation est conduit sur des routes une fois par an. poussiéreuses, dans des régions 1.
  • Page 192 8-10 Commandes de climatisation Attention Les systèmes de climatisation sont entretenus uniquement par un personnel qualifié. Des méthodes d'entretien incorrectes peuvent entraîner des blessures.
  • Page 193 Conduite et utilisation Conduite et utili- Levier sélecteur ....9-9 Régulateur de vitesse Mode manuel ....9-11 Régulateur de vitesse .
  • Page 194: Conduite Et Utili

    Conduite et utilisation Éviter les démarrages rapides, Informations relatives Démarrage et les accélérations brusques et la à la conduite conduite conduite prolongée à grande vitesse pour éviter les dégâts au moteur et économiser le Contrôle du véhicule Rodage d'un carburant. véhicule neuf Ne jamais rouler avec le Évitez les accélérations à...
  • Page 195: Démarrage Du Moteur

    Conduite et utilisation Moteur diesel : tourner la clé en 1(ACC): Contact coupé, blocage Démarrage du moteur position 2 pour le préchauffage du volant libéré Démarrage avec la serrure de jusqu'à ce que s'éteigne. 2 (ON) (marche): Contact mis, contact préchauffage pour le moteur diesel Faire tourner la clé...
  • Page 196: Fonction Marche/Arrêt Automatique Du Moteur

    Conduite et utilisation Relâcher la pédale d'embrayage Fonction marche/arrêt Désactivation Le moteur sera coupé pendant que automatique du moteur le contact est mis. Système d'arrêt-démarrage Le système Stop/Start permet d'éco- nomiser du carburant et de réduire les émissions à l'échappement. Le moteur s'arrête automatiquement lorsque le véhicule est au ralenti ou à...
  • Page 197: Redémarrage Du Moteur Par Le Conducteur

    Conduite et utilisation Le véhicule s'est déplacé depuis Capot ouvert Conditions pour un arrêt automa- le dernier arrêt automatique du tique du moteur La ceinture de sécurité du moteur conducteur n'est pas attachée et Le système Stop/Start n'est pas la porte du conducteur est Redémarrage du moteur par le désactivé...
  • Page 198: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Serrer toujours le frein de Gaz d'échappement automatiquement lors de la conduite stationnement sans actionner le du véhicule. Le filtre est nettoyé en bouton de déverrouillage. Dans brûlant les particules de suie à Danger une pente ou dans une côte, le haute température.
  • Page 199: Pot Catalytique

    Conduite et utilisation Si le filtre nécessite un nettoyage, le Pot catalytique En cas de ratés, de fonctionnement irrégulier du moteur, de réduction témoin clignote. Et le message Le catalyseur réduit la quantité de des performances du moteur ou de véhicule « Particulate Filter Is substances nocives dans les gaz d'autres problèmes inhabituels, faire Full »...
  • Page 200: Boîte Automatique

    Conduite et utilisation Boîte automatique Affichage de la trans- Avertissement mission La boîte automatique permet de Ne changez pas de D (Drive - passer les vitesses manuellement Marche avant) à R (Reverse - (mode manuel) ou automatiquement Marche Arrière) ou à P (Park - (mode automatique).
  • Page 201: Levier Sélecteur

    Conduite et utilisation Levier sélecteur D: Ce rapport de vitesses convient Avertissement pour toutes les conditions de conduite normales. Permet à la Ne pas accélérer pendant le boîte de vitesses de passer les 6 changement de vitesse. rapports avant. Ne jamais actionner en même M: Position mode Manuel.
  • Page 202: Changement De Position De Sélection

    9-10 Conduite et utilisation Changement de position de sélection Appuyez sur le bouton de déver- rouillage pour changer de rapport. Les flèches indiquent les passages qui ne nécessitent pas de pression sur le bouton de déverrouillage. Le déplacement entre certaines positions nécessite d'enfoncer le bouton de déverrouillage du levier Enfoncez la pédale de frein et...
  • Page 203: Mode Manuel

    Conduite et utilisation 9-11 RELEVER (+): pour passer au Attention rapport supérieur. FERMER (-): pour rétrograder. Ne pas rétrograder de deux rapports ou plus à la fois. Pour conserver les niveaux de performances et la sécurité du Ceci évitera d'endommager la véhicule requis, le système peut ne boîte de vitesses, de perdre le Changez de rapport librement.
  • Page 204: Défaillance

    9-12 Conduite et utilisation Parking Défaillance Déverrouillage du levier sélecteur Après avoir immobilisé le véhicule Dans le cas d'une défaillance, le en actionnant la pédale de frein, Avant de pouvoir quitter la position témoin de dysfonctionnement sélectionner la position P et tirer parking (P), vous devez mettre le s'allume.
  • Page 205 Conduite et utilisation 9-13 4. Insérer et enfoncer la clé de Attention (Suite) contact dans la fente. 5. Passez en position neutre (N). Ne passez jamais en position P ou R tant que le véhicule roule. 6. Retirez la clé de la fente. Lorsque vous arrêtez le véhicule 7.
  • Page 206: Boîte Manuelle

    9-14 Conduite et utilisation Boîte manuelle Ne pas laisser patiner l'embrayage Systèmes d'entraî- inutilement. Lors de la man uvre, nement enfoncer la pédale d'embrayage à fond. Ne pas utiliser la pédale comme repose-pied. Transmission intégrale Si votre véhicule est équipé d'une Avertissement traction intégrale à...
  • Page 207: Freins

    Conduite et utilisation 9-15 Important: Quand TCS/ESC est Freins Avertissement (Suite) activé sur une chaussée verglacée Le système de freinage est ou glissante, la fonction AWD peut freinage par un réparateur. Nous constitué de deux circuits de se désactiver. Le code message recommandons de contacter un freinage indépendants.
  • Page 208: Antiblocage De Sécurité (Abs)

    9-16 Conduite et utilisation Dès qu'une roue a tendance à Avertissement (Suite) Attention (Suite) bloquer, l'ABS module la pression de freinage de la roue incriminée. entraînant un allongement de la Si vos freins perdent temporaire- Le véhicule puisse toujours être distance de freinage et diminuant ment de leurs capacités à...
  • Page 209: Frein De Stationnement

    Conduite et utilisation 9-17 Quand le véhicule a démarré après Frein de stationnement Pour réduire les efforts d'actionne- avoir mis le contact, un bruit ment du frein de stationnement, mécanique peut se faire entendre. enfoncer en même temps la pédale Ceci est le fonctionnement normal de frein.
  • Page 210: Système De Démarrage En Côte (Hsa)

    9-18 Conduite et utilisation Système de démarrage Systèmes de réglage Attention en côte (HSA) de suspension Ce dispositif de sécurité particu- Ce système permet d'éviter que le lier ne doit pas vous pousser à Système antipati- véhicule ne recule lors de démar- adopter un style de conduite rage en côte.Lors de l'enfoncement nage (TCS)
  • Page 211: Electronic Stability

    Conduite et utilisation 9-19 L'ESC s'active dès que l'on met le Désactivation Le voyant s'allume. Pour contact. réactiver le TCS, appuyer à nouveau sur la touche Quand l'ESC est actif, s'allume. Le TCS est également réactivé Attention lorsque le contact est mis à nouveau.
  • Page 212 9-20 Conduite et utilisation Conditions de fonctionnement Attention du HDC 1. Le bouton HDC doit être pressé Quand le système ESC est en (le témoin HDC actif s'allume, le action pour améliorer la stabilité bouton fonctionne sous 40 km/h du véhicule, réduire la vitesse et (25 mi/h)).
  • Page 213: Régulateur De Vitesse

    Conduite et utilisation 9-21 Régulateur de vitesse Avertissement Attention HDC est conçu pour la conduite Le régulateur de vitesse peut hors route dans de fortes pentes. s'avérer dangereux lorsqu'il n'est pas possible de conduire prudem- Un emploi injustifié du HDC peut ment à...
  • Page 214: Limiteur De Vitesse

    9-22 Conduite et utilisation Augmentation de la vitesse Pour accélérer temporairement Reprise de la vitesse mémorisée régulée Pour accélérer temporairement Si le régulateur de vitesse est Tourner la molette jusqu'à RES/+ quand le régulateur de vitesse encore activé, le véhicule revient et la maintenir à...
  • Page 215 Conduite et utilisation 9-23 Le limiteur de vitesse permet de 3. Tourner la molette vers SET/- et Réduction de la vitesse régulée définir la vitesse de pointe du la relâcher. Tourner la molette vers SET/- et véhicule. Au-delà de 30 km/h (19 mi/h), la la maintenir dans cette position.
  • Page 216: Système De Détection D'objets

    9-24 Conduite et utilisation Avertissement de dépassement de Avertissement de reprise de la Système de détection limite de vitesse vitesse mémorisée d'objets En cas de dépassement de la Quand le conducteur appuie sur la vitesse de consigne, le témoin touche RES/+ en conduisant à la Aide au stationnement clignote et un signal sonore retentit.
  • Page 217 Conduite et utilisation 9-25 Le système se compose de quatre Attention (Suite) Avertissement capteurs de stationnement à ultra- sons logés dans le pare-chocs conditions particulières, empêcher Le système d'aide au stationne- arrière. le système de reconnaître des ment ne doit être considéré que Important: Les pièces fixées dans obstacles.
  • Page 218: Caméra De Vision Arrière (Rvc)

    9-26 Conduite et utilisation Avertissement (Suite) Avertissement (Suite) Avertissement (Suite) Le système d'aide au stationne- Continuer à regarder dans les Le système d'aide au stationne- ment risque de ne pas recon- rétroviseurs ou derrière soi. Appli- ment fonctionne correctement sur naître les objets tranchants.
  • Page 219: Emplacement De La Caméra Arrière

    Conduite et utilisation 9-27 Emplacement de la caméra Attention Attention arrière Le système de caméra de vision Si vous ne faites pas attention arrière (RVC) ne remplace pas la avant de reculer, vous pourriez vision du conducteur. heurter un véhicule, un enfant, un piéton, un cycliste ou La RVC ne permet pas de : un animal, et endommager le...
  • Page 220: Carburant Carburant Pour Moteurs À

    9-28 Conduite et utilisation L'arrière du véhicule a été Lorsque le système ne semble Carburant accidenté. La position et l'angle pas fonctionner correctement de montage de la caméra Le système RVC peut ne pas Carburant pour moteurs à peuvent changer ou la caméra fonctionner correctement ou afficher peut avoir été...
  • Page 221: Carburant Pour Moteurs Diesel

    Conduite et utilisation 9-29 Carburant pour moteurs La fluidité et la filtrabilité du carbu- Avertissement rant diesel dépendent de la tempé- diesel rature. À basses températures, faire Le système fonctionne à une le plein de diesel avec des N'utiliser que du carburant diesel température ambiante comprise propriétés hivernales garanties.
  • Page 222 9-30 Conduite et utilisation Appuyer sur le bouton GPL permet Tous les six mois, vider le réservoir Dans des situations extrêmes, le de permuter entre le fonctionnement de carburant en faisant tourner le système peut également repasser à essence et le fonctionnement à moteur jusqu'à...
  • Page 223: Remplissage Du Réservoir

    Conduite et utilisation 9-31 Attention (Suite) Avertissement (Suite) Danger tement en mode essence. Ne pas dans le réservoir d'essence, le Avant de reprendre du carburant, fumer. Pas de flammes nues ou moteur et le pot catalytique arrêter le moteur ainsi que les de sources d'allumage.
  • Page 224 9-32 Conduite et utilisation bruit de sifflement, attendez qu'il Danger (Suite) cesse avant de dévisser complè- tement le bouchon. Ne pas entrer dans le véhicule et en sortir de manière répétitive pendant l'appoint, au risque d'accumulation excessive d'élec- tricité statique. Les vapeurs de carburant peuvent s'enflammer en raison de l'électricité...
  • Page 225 Conduite et utilisation 9-33 Important: Si, par temps froid, la Visser l'adaptateur approprié à la trappe du réservoir ne s'ouvre pas, main sur le goulot de remplissage. tapotez légèrement sur le panneau. Puis réessayez de l'ouvrir. Avertissement Essuyer immédiatement tout débordement de carburant.
  • Page 226 9-34 Conduite et utilisation Goulot de remplissage à baïon- Retirer l'adaptateur et remorquer le de ne pas exposer le véhicule au nette: Placer la buse de remplis- véhicule. Poser le bouchon de soleil avant que l excédent n'ait été sage sur l adaptateur et tourner d'un sécurité...
  • Page 227: Consommation De Carburant - Émissions De Co2

    Conduite et utilisation 9-35 Adaptateur DISH (Italie): Bosnie-- Herzégovine, Bulgarie, Danemark, Estonie, France, Grèce, Italie, Croatie, Lettonie, Lituanie, Macédoine, Autriche, Pologne, Portugal, Roumanie, Suède, Suisse, Serbie, Slovaquie, Slovénie, République tchèque, Turquie, Ukraine, Hongrie Consommation de carbu- rant - Émissions de CO2 Moteurs à...
  • Page 228 9-36 Conduite et utilisation NOTES...
  • Page 229 Soins du véhicule 10-1 Soins du véhicule Liquide de freins ... . 10-18 Circuit électrique Batterie ..... 10-19 Fusibles .
  • Page 230: Remarques Générales Accessoires Et Modifica

    10-2 Soins du véhicule Kit de réparation de pneu . . . 10-44 Remarques générales Avertissement (Suite) Changement de pneu ..10-48 Pneu de secours Accessoires et modifica- véhicule. La garantie risque de ne compact ....10-53 pas couvrir un problème causé...
  • Page 231: Récupération Du Véhicule En Fin De Vie

    Soins du véhicule 10-3 Régler la pression de gonflage Remise en service Contrôles du véhicule des pneus à la valeur pour la Quand le véhicule est remis en pleine charge. Effectuer sa propre inter- circulation : Garer le véhicule dans un local vention d'entretien Rebrancher la borne négative de sec et bien ventilé.
  • Page 232: Capot

    10-4 Soins du véhicule Danger Avertissement Le système d'allumage utilise une Lorsque le moteur est chaud, tension extrêmement élevée. Ne toucher uniquement l'extrémité du pas toucher. levier de verrouillage. Capot Ouverture 2. Pousser le levier du crochet de sécurité vers la droite et ouvrir le capot.
  • Page 233 Soins du véhicule 10-5 Abaisser le capot, le laisser tomber dans le verrou. Vérifier le verrouil- lage du capot. Attention Toujours observer les précautions suivantes : Tirer le bord avant du capot pour vérifier son verrouil- lage avant de déplacer le véhicule.
  • Page 234 10-6 Soins du véhicule Vue d'ensemble du compartiment moteur Moteur essence - 1.4...
  • Page 235 Soins du véhicule 10-7 Moteur essence - 1.6...
  • Page 236 10-8 Soins du véhicule Moteur essence - 1.8...
  • Page 237 Soins du véhicule 10-9 Moteur diesel...
  • Page 238: Huile Moteur

    10-10 Soins du véhicule 1. Filtre à air du moteur Extraire la jauge, la nettoyer, l'insérer jusqu'à la butée de la 2. Jauge d'huile moteur poignée, la retirer et lire le niveau 3. Bouchon d'huile moteur d'huile moteur. 4. Réservoir de liquide de frein Insérer la jauge jusqu'à...
  • Page 239: Système De Vie D'huile Moteur

    Soins du véhicule 10-11 Système de vie d'huile Attention moteur L'huile moteur irrite et peut Le véhicule est équipé d'un système entraîner un empoisonnement ou informatique indiquant quand même la mort en cas d'ingestion. vidanger le moteur et remplacer le filtre.
  • Page 240: Comment Réinitialiser Le Système D'évaluation De La Durée De Vie De L'huile Moteur

    10-12 Soins du véhicule au moins une fois par an ; le 1. Mettez la clé de contact sur ON/ système est remis à zéro à ce START lorsque le moteur est moment-là. coupé. Votre concessionnaire emploie des techniciens formés qui effectueront ce travail et réinitialiseront le système.
  • Page 241: Liquide De Transmission Automatique

    Soins du véhicule 10-13 système de durée de vie de l'huile Huile de boîte de vitesses moteur n'a pas été réinitialisé. manuelle Répétez la procédure. Il n'est pas nécessaire de vérifier le niveau de liquide de transmission Avertissement manuelle. N'oubliez pas de réinitialiser le En cas de problème (fuite, par système d'évaluation de la durée exemple), confier le véhicule à...
  • Page 242: Filtre À Air Du Moteur

    10-14 Soins du véhicule Filtre à air du moteur Avertissement Avertissement Le moteur a besoin d'air propre Utiliser uniquement un antigel pour fonctionner correctement. homologué. N'utilisez pas votre véhicule si Niveau de liquide de refroidis- l'élément de filtre à air n'est pas installé.
  • Page 243 Soins du véhicule 10-15 Attention (Suite) Avertissement graves. Ouvrir le bouchon quand De l'eau pure ou une dilution le moteur est froid. Ouvrir le incorrecte peuvent endommager bouchon avec précaution, en le système de refroidissement. laissant la pression s évacuer Ne pas utiliser d'eau pure, lentement.
  • Page 244: Huile De Direction Assistée

    10-16 Soins du véhicule Direction assistée hydraulique Avertissement (Suite) Avertissement (Suite) Lavez vos mains et vos ongles au Contacter un réparateur pour un savon et à l'eau après tout contrôle du système de refroidis- contact avec du liquide de refroi- sement.
  • Page 245: Liquide Lave-Glace

    Soins du véhicule 10-17 6. Retirez à nouveau le bouchon et Liquide lave-glace Avertissement vérifiez le niveau avec la jauge. Lorsque le moteur est chaud, le Ne conduisez pas votre véhicule niveau devrait être au repère lorsque le niveau d'huile de la chaud MAX.
  • Page 246: Liquide De Freins

    10-18 Soins du véhicule Lorsqu'il y a risque de gel, Le niveau de liquide de frein doit se utilisez un liquide de lave-glace situer entre MIN et MAX. contenant un dosage suffisant Lors de l'appoint, veiller à la plus d'antigel. grande propreté...
  • Page 247: Batterie

    Soins du véhicule 10-19 Batterie Avertissement Avertissement La batterie du véhicule ne nécessite L'utilisation d'un liquide de frein Ne pas jeter le liquide de frein aucun entretien. non recommandé par GM peut usagé avec les déchets Les piles ne doivent pas être jetées provoquer la corrosion des ménagers.
  • Page 248 10-20 Soins du véhicule Une batterie AGM se reconnaît à Attention Attention (Suite) l'étiquette sur la batterie. Nous recommandons l'utilisation d'une Maintenez les articles pour Ne laissez jamais de liquide de batterie d'origine GM. fumeurs à distance de la batterie batterie entrer en contact avec Important: L'utilisation d'une afin d'éviter les flammes et les...
  • Page 249: Filtre À Gazole (Diesel)

    Soins du véhicule 10-21 Filtre à gazole (diesel) durcis, cassants ou fissurés ou ceux Avertissement qui répandent de la saleté sur le Vidange de l'eau du filtre à pare-brise. Avant de vous lancer dans le carburant Des produits étrangers sur le travail, assurez-vous que vous pare-brise ou sur les balais peuvent Si de l'eau se trouvant dans le...
  • Page 250: Balais D'essuie-Glace Arrière

    10-22 Soins du véhicule 1. Après le fonctionnement de Balais d'essuie-glace arrière l'essuie-glace, couper le contact lorsque les balais sont redressés. 3. Appuyer sur la goupille de maintien de la glissière avec les doigts. 1. Déposer le couvercle d'essuie-- glace de l'ensemble d'essuie-- 4.
  • Page 251: Remplacement D'ampoule

    Soins du véhicule 10-23 Remplacement Ce phénomène est créé par la diffé- Phares et feux de rence de température entre l'inté- position d'ampoule rieur et l'extérieur de la lampe. Feux de route et feux de Il s'agit d'un phénomène similaire à Couper le contact et désactiver les croisement commutateurs concernés ou fermer...
  • Page 252 10-24 Soins du véhicule 3. Déposer l'ampoule de son soquet et la remplacer. 4. Lors de la pose d'une ampoule neuve, engager les pattes dans les logements du réflecteur. 5. Reposer l'ensemble de phare. 6. Brancher le connecteur de soquet d'ampoule. 7.
  • Page 253: Feux Antibrouillard

    Soins du véhicule 10-25 1. Déposer le soquet de l'ensemble 7. Insérer le soquet dans le Avertissement (Suite) en le faisant tourner dans le réflecteur. sens inverse des aiguilles d'une 8. Reposer l'ensemble. Nous recommandons de montre. contacter un réparateur agréé. Feux antibrouillard 2.
  • Page 254: Feux Arrière, Clignotants, Feux Stop Et Feux De Recul

    10-26 Soins du véhicule Feux arrière, clignotants, feux stop et feux de recul 2. Pousser légèrement l'ampoule 3. (1) Feu arrière/stop dans le soquet, la faire tourner (2) Feu de gabarit dans le sens inverse des (3) Feu arrière aiguilles d'une montre, la 1.
  • Page 255: Feux Clignotants Latéraux

    Soins du véhicule 10-27 Feux clignotants latéraux Si la lampe ne fonctionne pas, la faire vérifier par un réparateur. Troisième feu stop (CHMSL) 4. Enlever le support d'ampoule. Déposer l'ampoule et la <Type 1> remplacer. 5. Insérer le support d'ampoule dans l'ensemble de feu arrière.
  • Page 256: Éclairage De La Plaque Minéralogique

    10-28 Soins du véhicule Éclairage de la plaque 4. Introduire la douille de l'ampoule Éclairage intérieur dans le boîtier de l'ampoule et minéralogique Lampes d'accueil tourner dans le sens horaire. 5. Introduire le boîtier d'ampoule et 1. Pour la dépose, faites levier du côté...
  • Page 257: Circuit Électrique

    Soins du véhicule 10-29 Feu de hayon Circuit électrique Important: Il se peut que certaines descriptions de boîte à fusibles ne concernent pas votre véhicule. Fusibles Lors de l'inspection de la boîte à Les inscriptions sur le fusible neuf fusibles, se reporter à l'étiquette de doivent correspondre aux inscrip- la boîte à...
  • Page 258: Boîtier À Fusibles, Compartiment Moteur

    10-30 Soins du véhicule Boîtier à fusibles, Boîte à fusibles compartiment moteur <Fusible auxiliaire> Les boîtes à fusibles se trouvent dans le compartiment moteur. <Fusible principal> Détacher le couvercle, le soulever et l'enlever.
  • Page 259 Soins du véhicule 10-31 Fusibles miniatures TURBO / SOL. DE MODULE DE CHAUFFAGE DÉRIVATION DE TURBO / TOIT OUVRANT DE SIÈGE SONDE O2 PRE/POST OSRVM SW TCM R/C Diesel : SOL. DE ÉLECTROVANNE DE TURBULENCE VARIABLE ECM R/C VENTILATION NON UTILISÉ FUEL PUMP (POMPE À...
  • Page 260 10-32 Soins du véhicule Fusibles de la boîte J Micro-relais U Boîte à fusibles auxiliaire POMPE EBCM FUEL PUMP (POMPE À CARBURANT) ESSUIE-GLACE AVANT SPARE SOUFFLERIE IEC R/C Micro-relais HC DÉMARREUR NON UTILISÉ Essence : NON UTILISÉ Relais miniatures Diesel : RÉCHAUFFEUR DÉMARRAGE, DE CARBURANT LANCEMENT...
  • Page 261: Boîtier À Fusibles, Tableau De Bord

    Soins du véhicule 10-33 Boîtier à fusibles, tableau SPARE RELAY de bord RELAIS DE SOUFFLERIE RELAIS DE MODE LOGISTIQUE Fusibles miniatures BCM 1 BCM 2 BCM 3 BCM 4 BCM 5 BCM 6 La boîte à fusibles intérieure se BCM 7 trouve sur la face inférieure du BCM 8 tableau de bord, côté...
  • Page 262: Boîtier À Fusibles, Compartiment Arrière

    10-34 Soins du véhicule Mini-fusibles ISRVM AFFICHAGE / FAÇADE M01 SPARE ONSTAR UHP/DAB SPARE PWR WNDWSW DR Boîtier à fusibles, Fusibles S/B compartiment arrière RAIN SNSR PTC 1 BCM RVC PTC 2 SWC BKLT PWR WNDW MTR FRT AC APO PWR WNDW MTR ARRIÈRE CIGAR LTR/DC APO...
  • Page 263 Soins du véhicule 10-35 Fusibles miniatures RÉSERVE/MODULE PWR LUM SW DR LPG RC PWR LUM SW PASS Fusibles S/B AMPLIFICATEUR PWR SEAT SW DR/ DOUILLE TRLR MEMORY MDL AWD MDL PWR SEAT SW PASS AOS MDL TRLR MDL RÉSERVE/MODULE LPG ACDCINV BATTERIE+ TRLR PARK LP...
  • Page 264: Outillage De Bord

    10-36 Soins du véhicule Outillage de bord Véhicules avec roue de Roues et pneus secours État des pneus, état des jantes Outils Franchir les arêtes vives lentement Véhicules avec kit de répara- et si possible à angle droit. Rouler tion des pneus sur des arêtes vives peut endom- mager les pneus et les jantes.
  • Page 265: Désignations De Pneu

    Soins du véhicule 10-37 Désignations de pneu Pression de pneu Toujours gonfler la roue de secours à la pression de gonflage pour par exemple 215/60 R 16 95 H Vérifier la pression des pneus (à pleine charge. froid) au moins tous les 14 jours et 215: Largeur des pneus en mm Le surgonflage ou le sous-gonflage avant chaque long voyage.
  • Page 266: Fonctionnement Du Système De Surveillance De Gonflage De Pneu

    10-38 Soins du véhicule Load (charge 3) : Hi (haut) Fonctionnement du pour GVW système de surveillance Appuyer sur le bouton SET/CLR de gonflage de pneu pendant quelques secondes pour confirmer. Ce véhicule peut être équipé d'un système de surveillance de la Important: L'étiquette de pression pression des pneus (TPMS).
  • Page 267 Soins du véhicule 10-39 Si le témoin s'allume, arrêter dès Important: Le TPMS peut avertir Témoin de panne TPMS que possible et gonfler les pneus à d'un problème de faible pression la pression de l'étiquette de des pneus, mais ne remplace pas pression de gonflage.
  • Page 268: Processus De Correspondance De Capteur Tpms

    10-40 Soins du véhicule Le témoin de panne TPMS s'allume TPMS sont installés et que le Processus de correspondance quand le contact est mis jusqu'à la processus de correspondance de capteur TPMS réparation. Voici quelques condi- des capteurs est effectué avec Chaque capteur TPMS a un code tions pouvant causer cet avertisse- succès.
  • Page 269 Soins du véhicule 10-41 Il faut deux minutes pour apparier la 7. Commencer par le pneu avant première position de pneu/roue et du côté conducteur. cinq minutes en tout pour apparier 8. Placer l'outil de réapprentissage les quatre positions de pneu/roue. contre le flanc du pneu, près de Si cela dure plus longtemps, le la tige de la valve.
  • Page 270: Profondeur De Sculpture

    10-42 Soins du véhicule 12. Tourner la clé de contact en Les pneus vieillissent même s'ils ne position LOCK/OFF (verrouil- roulent pas. Nous recommandons lage/arrêt). de remplacer les pneus tous les 6 ans. 13. Régler les quatre pneus au niveau de pression recom- Permutation de roue mandé, comme indiqué...
  • Page 271: Enjoliveurs De Roues

    Soins du véhicule 10-43 Lors de la permutation des pneus, Attention (Suite) Attention utiliser toujours le schéma de permutation correct illustré ici. positions où la roue est fixée au Des pneus ou des enjoliveurs non Ne pas inclure le pneu de secours véhicule.
  • Page 272: Chaînes Antidérapantes

    10-44 Soins du véhicule Il est normal de noter une légère Chaînes antidérapantes ment et les flancs intérieurs des traction vers la gauche ou la droite, pneus de plus de 12 mm, fermoir de selon le sommet de la chaussée et/ chaîne compris.
  • Page 273 Soins du véhicule 10-45 En cas de crevaison de pneu : 3. Enlever le câble de raccorde- ment électrique (1) et le flexible Serrer le frein de stationnement. d'air (2) de leur espace de Pour les boîtes manuelles, passer la rangement sur la face inférieure première ou la marche arrière.
  • Page 274 10-46 Soins du véhicule 6. Brancher la fiche du compres- seur sur la prise des accessoires (prise électrique ou allume-ci- gares). Nous vous recommandons de laisser le moteur tourner afin d'éviter un déchargement de la batterie. 7. Placer la bouteille de produit d'étanchéité...
  • Page 275 Soins du véhicule 10-47 12. Le produit d'étanchéité a été 13. La pression de gonflage Ne pas faire fonctionner le complètement pompé dans le prescrite (environ 2,4 bars) doit compresseur pendant plus de pneu. Puis, le pneu est gonflé être atteinte en 10 minutes. 10 minutes.
  • Page 276: Changement De Pneu

    10-48 Soins du véhicule 17. Reprendre la route sans délai En cas de bruits anormaux ou de afin que le produit d'étanchéité fort échauffement du compresseur, se répartisse uniformément l'arrêter pendant au moins dans le pneu. Après un trajet 30 minutes. d'environ 10 km (6 miles) (mais Être attentif à...
  • Page 277 Soins du véhicule 10-49 Serrer le frein de stationnement. N'utiliser le cric que pour nale ceinturée) différents, le Pour les boîtes manuelles, remplacer les pneus crevés, pas véhicule peut réagir de manière passer la première ou la marche pour monter des pneus d'hiver inappropriée et provoquer un arrière.
  • Page 278 10-50 Soins du véhicule faut donc pas tenter de retirer Important: S'assurer que la tête de Attention (Suite) cet enjoliveur à mains nues. Ne levage du cric se trouve dans la pas laisser tomber l'enjoliveur ni position adéquate pour ne pas N'utilisez pas le cric de votre le déposer avec sa face contre endommager votre véhicule.
  • Page 279 Soins du véhicule 10-51 5. Fixer l'outil d'assistance de Attention (Suite) levage de cric sur le cric en adaptant les deux extrémités du personnes et des dégâts au cric et de l'outil les unes sur les véhicule, s'assurer d'avoir installé autres.
  • Page 280 10-52 Soins du véhicule 10. Poser le pneu de secours Attention (Suite) compact. positions où la roue est fixée au Attention véhicule. En cas d'urgence, un tissu ou une serviette en papier Ne jamais mettre d'huile ni de peut être utilisé, mais penser à graisse sur les boulons ou les utiliser par la suite un grattoir ou écrous parce que les écrous...
  • Page 281: Pneu De Secours Compact

    Soins du véhicule 10-53 14. Abaisser complètement le cric d'hiver peut altérer la tenue de avoir changé de roue, le recouvre- et le retirer de sous le véhicule. route. Faire remplacer le pneu ment de plancher peut être posé sur défectueux dès que possible.
  • Page 282 10-54 Soins du véhicule Roue de dépannage tempo- Rangement d'une roue endom- raire magée L'utilisation de la roue de dépan- nage temporaire peut affecter la tenue de route. Faire remplacer ou réparer le pneu défectueux dès que possible. Ne monter qu'une seule roue de dépannage temporaire.
  • Page 283: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule 10-55 Utiliser des câbles auxiliaires de Démarrage par câbles Attention (Suite) démarrage avec pinces-croco- auxiliaires diles isolées et présentant une l'acide sulfurique qui peut provo- section d'au moins 16 mm² Ne jamais démarrer à l'aide d'un quer des blessures et des dégâts (25 mm²...
  • Page 284 10-56 Soins du véhicule 4. Raccorder l'autre extrémité du Démarrage du moteur : câble noir à un point de masse 1. Mettre en marche le moteur du du véhicule tel que le bloc véhicule procurant le courant. moteur ou un boulon de fixation 2.
  • Page 285: Comment Remorquer Le Véhicule

    Soins du véhicule 10-57 Comment remorquer Remorquage du véhicule avec le système de traction le véhicule ? intégrale Si vous devez faire remorquer votre Lors d'un remorquage par 2 roues, véhicule, prière d'avoir recours à soulever les roues motrices avant et notre réseau SAV ou à...
  • Page 286: Remorquage D'urgence

    10-58 Soins du véhicule S'il n'est pas possible d'utiliser un Remorquage d'urgence Avertissement (Suite) camion-plateau, utilisez un chariot Si le remorquage de service n'est de remorquage pour remorquer le pas disponible en cas d'urgence, le Ne remorquez jamais votre véhicule comme illustré ci-dessous. véhicule peut être temporairement véhicule avec les pneus avant et remorqué...
  • Page 287 Soins du véhicule 10-59 La boîte de vitesses est en position d'une boîte de vitesses automa- Neutre. tique, utiliser un camion à plate-- forme ou avec un cadre de levage. Avertissement Véhicule avec boîte manuelle Le véhicule doit être remorqué dans le Démarrer lentement.
  • Page 288: Remorquage D'un Autre Véhicule

    10-60 Soins du véhicule Remorquage d'un autre Avertissement véhicule Démarrer lentement. Ne pas conduire par à-coups. Des forces de traction trop impor- tantes peuvent endommager les véhicules. Visser l' illet de remorquage au maximum et jusqu'à ce qu'il soit en position horizontale (en contact avec l'écrou de remorquage).
  • Page 289: Soins D'aspect

    Soins du véhicule 10-61 Soins d'aspect Éliminer immédiatement les fientes, Rincer abondamment le véhicule et les insectes morts, les résines, le l'essuyer à la peau de chamois. pollen, etc. car ils contiennent des Rincer la peau de chamois. Utiliser Soins extérieurs composants corrosifs qui peuvent des peaux de chamois différentes endommager la peinture.
  • Page 290: Polissage Et Lustrage

    10-62 Soins du véhicule Ne pas nettoyer les feux extérieurs Polissage et lustrage Lors du nettoyage de la lunette avec un liquide de lavage de voiture arrière, ne pas endommager les fils Lustrer le véhicule régulièrement à usage intensif. chauffants se trouvant sur sa face (au plus tard quand l'eau ne perle intérieure.
  • Page 291: Mise En Garde Au Sujet Des Accessoires Montés Sur Le Véhicule

    Soins du véhicule 10-63 Utiliser un chargeur de sécurité forme. Les grands dégâts de Système de gaz de pétrole liquéfié de remorqueuse à plateau pour peinture ou la rouille doivent être la protection contre les dégâts réparés par un réparateur. Attention de carrosserie en remorquant la Mise en garde au sujet des...
  • Page 292: Soins Intérieurs

    10-64 Soins du véhicule Soins intérieurs Un dommage permanent peut Ne pas nettoyer l'intérieur au découler de l'utilisation de moyen des nettoyants ou techni- Un nettoyage fréquent maintiendra nettoyants sur des surfaces pour ques suivants : le bel aspect de l'habitacle. La lesquelles ils n'étaient pas prévus.
  • Page 293 Soins du véhicule 10-65 Ne pas saturer lourdement le s'absorber dans l'essuie-tout en S'il reste une partie de la salissure, garnissage lors du nettoyage. papier jusqu'à ce qu'on ne il se peut qu'il faille utiliser un puisse plus en enlever. nettoyant pour tissu ou un détachant Les produits contenant un commercial.
  • Page 294 10-66 Soins du véhicule empêcher l'accumulation de risque d'altérer l'aspect en augmen- l'habitacle, au risque d'altérer poussière, de saleté, et le transfert tant le brillant d'une manière irrégu- l'aspect en augmentant le brillant des couleurs provenant d'autres lière. d'une manière irrégulière. éléments, afin qu'ils ne se transfor- Certains produits commerciaux Tableau de bord, vinyle et autres...
  • Page 295: Éléments En Matière Plastique Et En Caoutchouc

    Soins du véhicule 10-67 Entretien des ceintures de produits. Éviter notamment les Suivre les directives suivantes sécurité solvants et l'essence. Ne pas utiliser concernant l utilisation appropriée de nettoyeurs à haute pression. des tapis de plancher : Garder les ceintures propres et sèches.
  • Page 296 10-68 Soins du véhicule NOTES...
  • Page 297: Informations Sur L'entretien

    Entretien et maintenance 11-1 Entretien et mainte- Remarques générales Confirmations Les entretiens réalisés sont reportés nance Informations sur dans le Carnet d'entretien. l'entretien La date et le kilométrage sont ajoutés ainsi que la signature et le Remarques générales Il est important pour la sécurité, la cachet du réparateur ayant effectué...
  • Page 298: Entretien Et Maintenance

    11-2 Entretien et maintenance Entretien de routine Périodicité de l'entretien Tous les ans / 15 000 km (10 000 milles) (selon la première éventualité). Entretien I - Utiliser Entretien I pour Pour les véhicules dotés d'un la première révision ou si Entretien système de surveillance de durée II a déjà...
  • Page 299 Entretien et maintenance 11-3 N° Révision Entretien Entretien Vidanger l'huile moteur et remplacer le filtre à huile. Vérifier la présence de fuites ou de dégâts. Vérifier le filtre à air du moteur. Vérifier la pression et l'usure des pneus. Vérifier le circuit de freinage. Vérifier les niveaux du liquide de refroidissement du moteur et du liquide de lave-glace et ajouter du liquide si besoin est.
  • Page 300 11-4 Entretien et maintenance N° Révision Entretien Entretien Vérifier le groupe motopropulseur et les composants de la transmission. Lubrifier les composants de la carrosserie. I - inspecter ces éléments et leurs R - remplacer ou changer. composants connexes. Si néces- saire, rectifier, nettoyer, faire l'appoint, régler ou remplacer.
  • Page 301 Entretien et maintenance 11-5 N° Description Trax Remplacer le filtre à pollen. Tous les 60 000 km (40 000 miles) / 2 ans Remplacer le filtre à air. Tous les 60 000 km (40 000 miles) / 4 ans Remplacer les bougies. Tous les 60 000 km (40 000 miles) / 4 ans Remplacez le filtre à...
  • Page 302 11-6 Entretien et maintenance Notes de bas de page de maintenance Point à vérifier Important Vidanger l'huile moteur immédiatement si le témoin de vidange s'allume sur le combiné d'instruments. Si le véhicule roule dans des conditions difficiles (petits trajets, longues périodes de ralenti ou routes poussiéreuses), il faudra peut-être vidanger l'huile moteur et changer le filtre à...
  • Page 303 Entretien et maintenance 11-7 Point à vérifier Important Vérifier si les balais d'essuie-glace sont usés, fissurés ou sales. Nettoyer le pare-brise et les balais d'essuie-glace s'ils sont sales. Remplacer les balais d'essuie-glace usés ou endommagés. En cas de conduite dans des conditions éprouvantes pour le véhicule (routes de montagne ou traction fréquente d'une remorque), il faudra peut-être remplacer le liquide de frein plus souvent.
  • Page 304 11-8 Entretien et maintenance Point à vérifier Important Le filtre à gazole (diesel) peut avoir besoin d'être remplacé plus souvent, selon l'utilisation du biodiesel, la conduite dans des climats très poussiéreux ou une conduite tout-terrain ou lors du remorquage pendant de longues périodes de temps.
  • Page 305: Fluides, Lubrifiants Et Pièces Recommandés

    Entretien et maintenance 11-9 L'utilisation du véhicule comme Entretien supplémentaire Fluides, lubrifiants taxi, comme véhicule de police et pièces recom- Conditions d'utilisation extrêmes ou de livraison. Des conditions d'utilisation sont mandés L'utilisation fréquente par des considérées comme extrêmes températures extérieures sous 0 quand au moins une des conditions °C.
  • Page 306: Sélection De L'huile Moteur Adéquate

    11-10 Entretien et maintenance des termes équivalents dans ce cas En cas d'incertitude concernant là. Lors du choix de l'huile moteur à l'huile et sa certification dexos utiliser, la qualité est plus importante demander conseil au concession- que la viscosité. La qualité de l'huile naire.
  • Page 307: Additifs D'huile Moteur

    Entretien et maintenance 11-11 ou ACEA C3 peut être utilisé (une rage à froid plus facile pour le seule fois entre chaque vidange moteur avec des températures d'huile). extrêmement basses. La viscosité doit respecter la valeur Veillez toujours à choisir une huile spécifiée.
  • Page 308 11-12 Entretien et maintenance Dans les pays au climat tempéré, le Liquide de freins Pour moteur 1.4 Turbo/1.7 Diesel : liquide de refroidissement assure utiliser uniquement l'huile Castrol Utiliser uniquement un liquide de une protection contre le gel jusqu'à BOT 303 Mod. frein agréé...
  • Page 309: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 12-1 Caractéristiques Identification du Plaquette d'identification véhicule techniques Numéro d'identification Identification du véhicule du véhicule (NIV) Numéro d'identification du véhicule (NIV) ....12-1 Plaquette d'identification ..12-1 Données relatives au véhicule Données du moteur .
  • Page 310: Données Relatives Au Véhicule

    12-2 Caractéristiques techniques Données relatives au véhicule Données du moteur 1.7 Gazole Désignation de vente 1.4 GPL (diesel) Appellation du moteur Nombre de cylindres Cylindrée [cm³] 1 364 1 364 1 598 1 686 1 796 Puissance moteur [kW] à tr/min. 103 / 103 / 85 / 6 200...
  • Page 311: Performances

    Caractéristiques techniques 12-3 Performances Gazole Gazole Gazole 1.4 GPL (diesel) (diesel) (diesel) Moteur Vitesse maximale [km/h] ([mi/h]) Boîte manuelle Boîte de vitesses automatique Poids du véhicule Poids à vide min. du modèle de base, avec conducteur (75 kg) Gazole Gazole Gazole 1.4 GPL (diesel)
  • Page 312 12-4 Caractéristiques techniques Poids à vide max. du modèle de base, avec conducteur (75 kg) Gazole Gazole Gazole 1.4 GPL (diesel) (diesel) (diesel) Moteur Boîte manuelle 1556 1505 1522 1467 1560 1606 1479 Boîte de vitesses 1572 1499 1571 automatique Poids total autorisé...
  • Page 313: Dimensions Du Véhicule

    Caractéristiques techniques 12-5 Dimensions du véhicule Longueur [mm] 4248 Largeur sans rétroviseurs [mm] 1766 Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 2035 Hauteur (sans antenne) [mm] sans galerie de toit 1674 Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] 730 (du plancher au dossier de siège arrière) Largeur du hayon en mm 1001 (largeur entre les passages de roue) Hauteur du hayon en mm...
  • Page 314: Réservoir De Carburant

    12-6 Caractéristiques techniques Capacités et caractéristiques Huile moteur 1.7 Gazole Moteur 1.4 GPL (diesel) filtre inclus [l] 4.5 L 5.4L 4.5 L entre MIN et MAX [l] Réservoir de carburant 1.7 Gazole 1.4 GPL (diesel) Essence, contenance nominale [l] 53 L Plein : 48 L, 53 L 53 L...
  • Page 315: Pression Des Pneus

    Caractéristiques techniques 12-7 Pression des pneus EU 27+2 ESSENCE Avant [kPa] ([psi]) Arrière [kPa] ([psi]) 1-3 personnes personnes 1-3 personnes personnes Type CONFORT PTAC CONFORT PTAC 205/70R 16 200(29) 270(39) 270(39) 200(29) 280(41) 280(41) 215/55R 18 220(32) 270(39) 270(39) 220(32) 280(41) 280(41) Roue de secours compacte...
  • Page 316 12-8 Caractéristiques techniques ESSENCE Non-UE Avant [kPa] ([psi]) Arrière [kPa] ([psi]) 1-3 personnes personnes 1-3 personnes personnes Type CONFORT PTAC CONFORT PTAC 205/70R 16 200(29) 200(29) 200(29) 200(29) 200(29) 200(29) 215/55R 18 220(32) 220(32) 220(32) 220(32) 220(32) 220(32) Roue de secours compacte 420(60)
  • Page 317: Informations Client

    Informations client 13-1 Informations client Informations client Cric Traduction de la déclaration de Déclaration de conformité conformité d'origine Informations client Déclaration de conformité conformé- Ce véhicule est doté de systèmes Déclaration de conformité ..13-1 ment à la directive CE Directive de transmission et de réception Enregistrement des données 2006/42/CE...
  • Page 318: Enregistrement Des Données Du Véhicule Et Vie Privée

    13-2 Informations client GMN5127 = Intégrité du véhicule Enregistrement des ment les stations de radio présélec- lors du levage avec treuil et levage tionnées, les positions de siège et données du véhicule sur cric à la station-service les réglages de température. et vie privée GMW15005 = Cric d'équipement Enregistrement de...
  • Page 319 Informations client 13-3 Les données peuvent indiquer : Ces données peuvent fournir une GM n'aura pas accès à ces compréhension sur les circons- données ou ne les partagera pas Fonctionnement des divers tances dans lesquelles les collisions avec d'autres, sauf : avec le systèmes du véhicule.
  • Page 320 13-4 Informations client NOTES...
  • Page 321 INDEX Ampoules Appel de phares ....6-3 Antibrouillard arrière ... 6-5 Appuis-tête ..... 3-1 Accessoires et modifications .
  • Page 322 INDEX Ceintures de sécurité ... 3-7 Rappels ..... .5-15 Batterie ..... . . 10-19 Caméra de vision arrière .
  • Page 323 INDEX Clignotants de changement de direction et de file ..6-4 Danger, attention et avertis- Éclairage Clignotants, changement de sement ......iv Commande d'éclairage .
  • Page 324 INDEX Entretien Feux arrière Fluides et lubrifiants recom- Fonctionnement régulier de Remplacement mandés ..... . 11-9 la climatisation ....8-9 d'ampoule .
  • Page 325 INDEX Lentilles de feu embuées ..6-5 Lève-vitres manuels ... 2-12 Grossesse, Utilisation des Jauges et cadrans Levier sélecteur ....9-9 ceintures de sécurité...
  • Page 326 INDEX Moteur Phare antibrouillard avant Démarrer ..... . 9-3 Témoin ..... . .5-22 Nettoyage Échappement .
  • Page 327 INDEX Pneus Pot catalytique ....9-7 Chaînes ....10-44 Power (marche) Radio Désignations .
  • Page 328 INDEX Remplacement d'ampoule Rétroviseurs Roue de secours Clignotants avant ... 10-25 Assombrissement automa- Compacte ....10-53 Éclairage intérieur .
  • Page 329 INDEX Sièges de position de siège avant Système de démarrage en Téléphone Réglage ..... . . 3-3 côte (HSA) ....9-18 Bluetooth .
  • Page 330 i-10 INDEX Témoin de système de Témoins (suite) Toit Indicateur de feu arrière ..5-22 régulation en descente ..5-18 Toit ouvrant ....2-16 Témoin du système de Niveau bas de carburant .
  • Page 331 INDEX i-11 Ventilation Air réglable ....8-7 Zones de rangement Bouches d'aération rigides ..8-8 Boîte à gants ....4-2 Vérifier Compartiment arrière / Témoin moteur .
  • Page 332 i-12 INDEX NOTES...

Ce manuel est également adapté pour:

Tracker 2015

Table des Matières