Siemens SITRANS F MAG 6000 I Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour SITRANS F MAG 6000 I:

Publicité

Liens rapides

SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex
Quick Start
Electromagnetic flowmeter
EN
Magnetisch-induktiver Durchflußmessgerät
DE
Débitmètre électromagnétique
FR
Transmisor de agua electromagnético
ES
Fluxómetro electromagnético
PT
MAG 6000 I/6000 I Ex
For more information see the operating instructions on the enclosed CD-ROM.
EN
Weitere Informationen siehe Betriebsanleitung auf der beigefügten CD-ROM.
DE
Pour plus de detail consulter les
FR
Para más información ver el
ES
Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento no CD-ROM anexo.
PT
SITRANS F
Items supplied
EN
Lieferumfang
DE
Pièces fournies
FR
instructions d'utilisation
manual de operaciones
s
Ítems suministrados
ES
Itens Fornecidos
PT
sur le CD-ROM fourni.
en el CD-ROM.
s

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SITRANS F MAG 6000 I

  • Page 1 SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex Quick Start Electromagnetic flowmeter Magnetisch-induktiver Durchflußmessgerät Débitmètre électromagnétique Transmisor de agua electromagnético Fluxómetro electromagnético Items supplied Ítems suministrados Lieferumfang Itens Fornecidos MAG 6000 I/6000 I Ex Pièces fournies For more information see the operating instructions on the enclosed CD-ROM. Weitere Informationen siehe Betriebsanleitung auf der beigefügten CD-ROM.
  • Page 2: General Instructions

    (Instructions) correspondant, disponible sur le CD fourni. Des modifications pouvant être apportées, vous trouverez l’ensemble des documents et agréments mis à jours sur internet à l’adresse www.siemens.com/flowdocumentation. Prudence! Le fonctionnement fiable et sécuritaire du produit implique le respect des consignes de transport, de stockage, de montage et de mise en service ainsi qu’une utilisation et maintenance soigneuses.
  • Page 3: Safety Instructions

    • Installation of the equipment must comply with national regulations. For example EN 60079-14 for the European Community. • Repair and service must be carried out by approved Siemens Flow Instruments personnel only. Sicherheitsanweisungen Aus Sicherheitsgründen ist es wichtig, dass Sie die folgenden Punkte lesen und verstehen, bevor Sie das System installieren: •...
  • Page 4 • L’appareil doit être installé en accord avec les normes et réglementations locales en vigueur. Par exemple : pour le EU la norme EN 60079-14. • Seul le personnel technique Siemens Flow Instruments est autorisé à intervenir sur l’appareil pour la réparation et l’entretien.
  • Page 5 Transmitter data MAG 6000 I Ex Data de transmisor MAG 6000 I Ex Messumformerdaten MAG 6000 I Ex Transmissor de dados MAG 6000 I Ex Data de transmetteur MAG 6000 I Ex DN 2 - 2000 mm Certificate / Zertifikat / Certificat / Certificado / Certificado: Sira 05ATEX2072X, II 2(1)(2) G D Remote version / Getrennte Version / Version déportée / Versión remota / Versão remota:...
  • Page 6: Compact Installation Kompakte Montage Montage Compact

    Quick Start MAG 6000 I/6000 I Ex Instalación compacta Compact installation Instalação compacta Kompakte Montage Montage compact For compact installation with MAG 6000 I/6000 I Ex, the transmitter has to be supported to avoid tension on sensor part! Um Spannungen am Messaufnehmer zu vermeiden muss der Messumformer bei Kompaktinstallation mit MAG 6000 I Ex gestützt werden.
  • Page 7: Remote Installation Getrennte Montage Montage Séparé

    Remote installation Instalación remota Getrennte Montage Instalação remota Montage séparé Sensor Transmitter Messaufnehmer Messumformer Capteur Transmetteur Sensor Transmisor Sensor Transmissor Relocate Sensorprom. Stecken Sie den Sensorprom um. Repositionner le Sensorprom. Reposicionar Sensorprom. Reposicionamento do Sensorprom. Connect cables (see page 8).
  • Page 8: Electrical Connection Elektrischer Anschluss Raccordement Électrique

    Quick Start MAG 6000 I/6000 I Ex Electrical connection Conexiones eléctricas Elektrischer Anschluss Ligação eléctrica Raccordement électrique Power supply Stromversorgung Alimentation Alimentación Fornecimento eléctrica eléctrica 1a Ex: 18 ... 30 V DC / Ex: 115 ... 230 V AC / Non Ex:18 ... 90 V DC / Non Ex 115 ... 230 V AC Current output Stromausgang Sortie active...
  • Page 9 Potential Hazards! - Grounding! The mains protective earth wire must be connected to the PE terminal in accordance with the diagram (class 1 power supply). • If the earth wire is not connected, personnel can be exposed to 115V/230V.
  • Page 10 Quick Start MAG 6000 I/6000 I Ex Commissioning For detailed information about settings see the operating instructions on the enclosed CD-ROM. Order no.: A5E01222968-04...
  • Page 11 Order no.: A5E01222968-04...
  • Page 12 Quick Start MAG 6000 I/6000 I Ex Inbetriebnahme Genauere Angaben zu den Einstellungen siehe Betriebsanleitung auf der beigefügten CD-ROM. Order no.: A5E01222968-04...
  • Page 13 Order no.: A5E01222968-04...
  • Page 14: Mise En Service

    Quick Start MAG 6000 I/6000 I Ex Mise en service Pour plus de détails sur les réglages se reporter au instructions d’utilisation sur le CD-Rom fourni. Order no.: A5E01222968-04...
  • Page 15 Order no.: A5E01222968-04...
  • Page 16: Puesta En Marcha

    Quick Start MAG 6000 I/6000 I Ex Puesta en marcha Para los ajustes detallados ver el manual de operaciones en el CD-ROM. Order no.: A5E01222968-04...
  • Page 17 Order no.: A5E01222968-04...
  • Page 18: Colocação Em Funcionamento

    Quick Start MAG 6000 I/6000 I Ex Colocação em funcionamento Para informação mais detalhada sobre configurações, consulte as instruções de funcionamento no CD-ROM anexo. Order no.: A5E01222968-04...
  • Page 19 Order no.: A5E01222968-04...
  • Page 20 É da total responsabilidade do utilizador a ad- equabilidade e o uso pretendido deste dispositivo. Copyright © Siemens AG 02.2009 Todos os Direitos Reservados. Os dados técnicos estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Siemens Flow Instruments A/S...

Ce manuel est également adapté pour:

Sitrans f mag 6000 i exSitrans f mag 6000 ex

Table des Matières